Isaak Babel," Anonymous, "He Died for Art," Nesweek (July 27, 1964)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Isaak Babel, European Writers: The Twentieth Century. Ed. George Stade. Vol. 11. New York: Charles Scribner's Sons, 1983. Pp. 1885-1914. Babel's extant output: movie scripts, early short Isaac Babel fiction, journalistic sketches, one translation, and a few later stories that remained unpublished in Babel's lifetime (they were considered offensive either to the (1894 – 1940) party line or the censor's sense of public delicacy). His most famous work, the cycle of short stories Gregory Freidin and vignettes, Konarmiia (Red Cavalry), was first published in a separate edition in 1926. It dealt with the experiences of the Russo-Polish War of 1920 as (A version of this essay in Critical Biography was seen through the bespectacled eyes of a Russian published in European Writer of the Twentieth Jewish intellectual working, as Babel himself had Century [NY: Scribners, 1990]) done, for the newspaper of the red Cossack army. This autobiographical aura played a key rôle in the success and popularity of the cycle. The thirty three jewel-like pieces, strung together to form the first Isaac Babel (1894-1940) was, perhaps, the first edition of Red Cavalry, were composed in a short Soviet prose writer to achieve a truly stellar stature in period of time, between the summer of 1923 and the Russia, to enjoy a wide-ranging international beginning of 1925, and together constitute Babel's reputation as a grand master of the short story,1 and lengthiest work of fiction (two more pieces would be to continue to influence—directly through his own added subsequently). They also represent his most work as well as through criticism and scholarship— innovative and daring technical accomplishment. For literature produced in our own day. All this acclaim the first time, in Russian letters at least, the opulence notwithstanding, Babel, whom contemporaries and subtlety of modernism lent themselves to the remember as a man with a gift and a penchant for expression of the cruelest and basest sensibility. An mystification, remains one of the more enigmatic instant success, Red Cavalry met with a virtually figures of Russian modernism. Even the corpus of his universal acclaim as the first true masterpiece of writings is uncertain and may never be firmly Russia's post-revolutionary prose fiction; it had established. The works by which he wished to be generated a critical response that had exceeded known, however, indeed his best known works, have Babel's own output even before the appearance of the gone through thirty five editions in the Soviet Union separate edition.3 Clearly, he touched the raw nerve alone and, beginning in 1926, have been translated of contemporary culture. into all the major European tongues. By contrast with Another cycle, Odesskie rasskazy (The Tales this renown, Babel's "authorized" legacy is quite of Odessa), contains four novellas ("Korol'" ["The compact. Begun and finished, for the most part, in King" 1921], "Kak eto delalos' v Odesse" ["The Way 1921-1926, it consists of three major story cycles, It Used To Be Done In Odessa," 1923], "Otets" ["The two plays, and several pieces of short fiction—all Father," 1924], and "Liubka Kozak" ["Liubka the fitting comfortably into an average-sized volume. Cossack," 1924]). Although completed in 1921-23, Together they account for approximately half of for a long time the cycle was believed to have preceded Red Cavalry. United, like the stories of Red Cavalry, by their protagonists, the setting, and the 1 A. Voronsky, in his well-known essay on Babel narrator, The Tales of Odessa presented a larger than described the writer as the only "international author" life, Rabelaisian picture of the city's Jewish among the big names in Soviet literature. Polonsky: underworld, whose members go about their internationa, a writer for an industrial metropolis. See his carnivalesque business, meting out poetic justice to "Babel', Seifullina," Krasnaia nov' 5 (1924). Likewise, the melancholy powers of Prudery, Capital and the Abram Lezhnev expressed similar ideas in 1926, describing local police. Inherently theatrical, The Tales of Babel as the fulfillment of the Serapion Brothers' advice to Odessa had an easy time crossing over into film and young writers: "go West." Lezhnev, A. "Babel'," Pechat' i drama. In 1925-1926, Babel wrote a script based on revoliutsiia 6 (1926):119-128. See also A. Gabor, "O the story cycle, naming it Benia Krik after the chief vliianii sovetskoi literatury v Germanii," Na literaturnom postu 20 (1927):93. V. Pozner, "Sovetskaia literatura vo Frantsii," Literaturnaia gazeta (September 12, 1934). 3A. Lezhnev, 1925. European Writer of the Twentieth Century protagonist of the Odessa stories. By contrast with more traditional autobiographical fiction of Leo The Tales of Odessa, where the action takes place in Tolstoy and Maksim Gorky than the more probing 1905-1907 and the king of the Odessa gangsters explorations of the consciousness of a gifted child reigns unchallenged, the script stretches to include found in The Noise of Time by Osip Mandelstam, The the 1917 Revolution and the civil war. It ends with a Childhood of Luvers by Boris Pasternak, and, earlier, close-up of the back of Benia Krik's head as it is Kotik Letaev by Andrei Bely. Indeed, the cycle being shattered—deservedly, we are supposed to appears to have been aimed at a wider audience, one think—by a red executioner's bullet. Perhaps a that possessed only limited patience and little taste coincidence, the characters in the script fall without for modernism. Nevertheless, crafted as skillfully as exception into two groups: the traders and the anything that Babel ever wrote, The Story of My criminals are Jews (like the author of the script and Dovecote must be counted among the minor the film director), whereas the proletarian masterpieces of short fiction. revolutionary activists, who finish off the gangs, are After The Sunset came out in February, 1928, ethnic Russians. Produced in 1926, the film ran into a Babel published very little that had not appeared brief trouble with the censors but was released in previously, although editions of his writings, revised January, 1927, to enjoy considerable popularity. and expanded to include a most recent story or two, Also in 1927, Babel completed his first play, kept issuing with what was surely an enviable Zakat (The Sunset). Thematically different, it was in regularity. Close to thirty separate editions, among other respects closely related to the The Tales of them a collected works, rolled off the presses during Odessa; from this common milieu derives it some of the decade following the publication of Red Cavalry. the most comical dialogue known to Russian theater. One work not related to the three cycles, the play As the title suggests, The Sunset offered a Mariia (Maria 1933-35), represented a rather melancholy meditation on the passage of time, as uninspired attempt to appease Babel's official revealed through dramatic form of a bloody conflict "creditors"—the high cultural and, it seems, political between a brutal father who refuses to act his age and establishment that had allowed the "silent" author to his children, who do not hesitate to use force in order continue maintaining a remarkably high profile. With to age him. Although the younger generation prevails its pathos directed against the remnant of the and the play ends with the children's triumph, theirs aristocracy and the unscrupulous Jewish bourgeoisie was a Pyrrhic victory, and not only because it under the New Economic Policy (NEP, 1921-1928), anticipates their eventual defeat at the hands of their the play arrived long after the NEP, with all of its own children. The small Jewish, bourgeois, and remnants, had been obliterated in the Stalin criminal world in which such a victory possessed Revolution. Babel worked too slowly, political winds some relative value would soon be ground up by the were changing fast, and the play misfired, although it revolution and the new Soviet state. Babel's may have earned him a brief respite—just for contemporaries understood this without any trying—from the intense official pressure to produce. prompting from the playwright In print, the play In the 1930s Babel devoted much of his energy made for a good reading; on stage, the response was to film, random journalistic work, and almost mixed. In Odessa, the The Sunset played to packed compulsive travel, roaming ceaselessly across the audiences in two theaters simultaneously (in Yiddish Soviet Union, ostensibly in search of new material and in Russian), but the Moscow production of 1928, for his work in progress. Throughout this dozen or so staged while Babel was in Paris, ended in a disaster, years, he assured his family and friends in largely, it seems, because the director tuned it to a correspondence as well as conversations that he was crudely ethnic and anecdotal key. working on a major project, a novel, perhaps.4 In Babel began work on the book Istoriia moei 1925 he told Dmitrii Furmanov, a fellow writer, he golubiatni (The Story of My Dovecote), his other was considering a novel about the Cheka.5 Possibly major tetraptych, in 1925, when two of the stories some echoes of this project may be discerned in the were published, but did not complete the other two rumors, circulating in Russia in the late 1920s and until five years later. An episodic fictional chronicle of the author's childhood years, the four stories 4The novel's porvisional title was Kolia Topuz. See, combine into a portrait of the artist, not as a young i.a., I. Ehrenburg's memoirs and Babel's correspondence man, but, rather, as a studious Jewish boy poised at with the family in You Must Know Everything.
Recommended publications
  • Meat: a Novel
    University of New Hampshire University of New Hampshire Scholars' Repository Faculty Publications 2019 Meat: A Novel Sergey Belyaev Boris Pilnyak Ronald D. LeBlanc University of New Hampshire, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholars.unh.edu/faculty_pubs Recommended Citation Belyaev, Sergey; Pilnyak, Boris; and LeBlanc, Ronald D., "Meat: A Novel" (2019). Faculty Publications. 650. https://scholars.unh.edu/faculty_pubs/650 This Book is brought to you for free and open access by University of New Hampshire Scholars' Repository. It has been accepted for inclusion in Faculty Publications by an authorized administrator of University of New Hampshire Scholars' Repository. For more information, please contact [email protected]. Sergey Belyaev and Boris Pilnyak Meat: A Novel Translated by Ronald D. LeBlanc Table of Contents Acknowledgments . III Note on Translation & Transliteration . IV Meat: A Novel: Text and Context . V Meat: A Novel: Part I . 1 Meat: A Novel: Part II . 56 Meat: A Novel: Part III . 98 Memorandum from the Authors . 157 II Acknowledgments I wish to thank the several friends and colleagues who provided me with assistance, advice, and support during the course of my work on this translation project, especially those who helped me to identify some of the exotic culinary items that are mentioned in the opening section of Part I. They include Lynn Visson, Darra Goldstein, Joyce Toomre, and Viktor Konstantinovich Lanchikov. Valuable translation help with tricky grammatical constructions and idiomatic expressions was provided by Dwight and Liya Roesch, both while they were in Moscow serving as interpreters for the State Department and since their return stateside.
    [Show full text]
  • Boris Pasternak - Poems
    Classic Poetry Series Boris Pasternak - poems - Publication Date: 2012 Publisher: Poemhunter.com - The World's Poetry Archive Boris Pasternak(10 February 1890 - 30 May 1960) Boris Leonidovich Pasternak was a Russian language poet, novelist, and literary translator. In his native Russia, Pasternak's anthology My Sister Life, is one of the most influential collections ever published in the Russian language. Furthermore, Pasternak's theatrical translations of Goethe, Schiller, Pedro Calderón de la Barca, and William Shakespeare remain deeply popular with Russian audiences. Outside Russia, Pasternak is best known for authoring Doctor Zhivago, a novel which spans the last years of Czarist Russia and the earliest days of the Soviet Union. Banned in the USSR, Doctor Zhivago was smuggled to Milan and published in 1957. Pasternak was awarded the Nobel Prize for Literature the following year, an event which both humiliated and enraged the Communist Party of the Soviet Union. In the midst of a massive campaign against him by both the KGB and the Union of Soviet Writers, Pasternak reluctantly agreed to decline the Prize. In his resignation letter to the Nobel Committee, Pasternak stated the reaction of the Soviet State was the only reason for his decision. By the time of his death from lung cancer in 1960, the campaign against Pasternak had severely damaged the international credibility of the U.S.S.R. He remains a major figure in Russian literature to this day. Furthermore, tactics pioneered by Pasternak were later continued, expanded, and refined by Aleksandr Solzhenitsyn and other Soviet dissidents. <b>Early Life</b> Pasternak was born in Moscow on 10 February, (Gregorian), 1890 (Julian 29 January) into a wealthy Russian Jewish family which had been received into the Russian Orthodox Church.
    [Show full text]
  • Russian Museums Visit More Than 80 Million Visitors, 1/3 of Who Are Visitors Under 18
    Moscow 4 There are more than 3000 museums (and about 72 000 museum workers) in Russian Moscow region 92 Federation, not including school and company museums. Every year Russian museums visit more than 80 million visitors, 1/3 of who are visitors under 18 There are about 650 individual and institutional members in ICOM Russia. During two last St. Petersburg 117 years ICOM Russia membership was rapidly increasing more than 20% (or about 100 new members) a year Northwestern region 160 You will find the information aboutICOM Russia members in this book. All members (individual and institutional) are divided in two big groups – Museums which are institutional members of ICOM or are represented by individual members and Organizations. All the museums in this book are distributed by regional principle. Organizations are structured in profile groups Central region 192 Volga river region 224 Many thanks to all the museums who offered their help and assistance in the making of this collection South of Russia 258 Special thanks to Urals 270 Museum creation and consulting Culture heritage security in Russia with 3M(tm)Novec(tm)1230 Siberia and Far East 284 © ICOM Russia, 2012 Organizations 322 © K. Novokhatko, A. Gnedovsky, N. Kazantseva, O. Guzewska – compiling, translation, editing, 2012 [email protected] www.icom.org.ru © Leo Tolstoy museum-estate “Yasnaya Polyana”, design, 2012 Moscow MOSCOW A. N. SCRiAbiN MEMORiAl Capital of Russia. Major political, economic, cultural, scientific, religious, financial, educational, and transportation center of Russia and the continent MUSEUM Highlights: First reference to Moscow dates from 1147 when Moscow was already a pretty big town.
    [Show full text]
  • Babel' in Context a Study in Cultural Identity B O R D E R L I N E S : R U S S I a N А N D E a S T E U R O P E a N J E W I S H S T U D I E S
    Babel' in Context A Study in Cultural Identity B o r d e r l i n e s : r u s s i a n а n d e a s t e u r o p e a n J e w i s h s t u d i e s Series Editor: Harriet Murav—University of Illinois, Urbana-Champaign Editorial board: Mikhail KrutiKov—University of Michigan alice NakhiMovsKy—Colgate University David Shneer—University of Colorado, Boulder anna ShterNsHis—University of Toronto Babel' in Context A Study in Cultural Identity Ef r a i m Sic hEr BOSTON / 2012 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data: A catalog record for this book as available from the Library of Congress. Copyright © 2012 Academic Studies Press All rights reserved Effective July 29, 2016, this book will be subject to a CC-BY-NC license. To view a copy of this license, visit https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/. Other than as provided by these licenses, no part of this book may be reproduced, transmitted, or displayed by any electronic or mechanical means without permission from the publisher or as permitted by law. ISBN 978-1-936235-95-7 Cloth ISBN 978-1-61811-145-6 Electronic Book design by Ivan Grave Published by Academic Studies Press in 2012 28 Montfern Avenue Brighton, MA 02135, USA [email protected] www.academicstudiespress.com C o n t e n t s Note on References and Translations 8 Acknowledgments 9 Introduction 11 1 / Isaak Babelʹ: A Brief Life 29 2 / Reference and Interference 85 3 / Babelʹ, Bialik, and Others 108 4 / Midrash and History: A Key to the Babelesque Imagination 129 5 / A Russian Maupassant 151 6 / Babelʹ’s Civil War 170 7 / A Voyeur on a Collective Farm 208 Bibliography of Works by Babelʹ and Recommended Reading 228 Notes 252 Index 289 Illustrations Babelʹ with his father, Nikolaev 1904 32 Babelʹ with his schoolmates 33 Benia Krik (still from the film, Benia Krik, 1926) 37 S.
    [Show full text]
  • Uzbek: War, Friendship of the Peoples, and the Creation of Soviet Uzbekistan, 1941-1945
    Making Ivan-Uzbek: War, Friendship of the Peoples, and the Creation of Soviet Uzbekistan, 1941-1945 By Charles David Shaw A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in History in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Yuri Slezkine, Chair Professor Victoria Frede-Montemayor Professor Victoria E. Bonnell Summer 2015 Abstract Making Ivan-Uzbek: War, Friendship of the Peoples, and the Creation of Soviet Uzbekistan, 1941-1945 by Charles David Shaw Doctor of Philosophy in History University of California, Berkeley Professor Yuri Slezkine, Chair This dissertation addresses the impact of World War II on Uzbek society and contends that the war era should be seen as seen as equally transformative to the tumultuous 1920s and 1930s for Soviet Central Asia. It argues that via the processes of military service, labor mobilization, and the evacuation of Soviet elites and common citizens that Uzbeks joined the broader “Soviet people” or sovetskii narod and overcame the prejudices of being “formerly backward” in Marxist ideology. The dissertation argues that the army was a flexible institution that both catered to national cultural (including Islamic ritual) and linguistic difference but also offered avenues for assimilation to become Ivan-Uzbeks, part of a Russian-speaking, pan-Soviet community of victors. Yet as the war wound down the reemergence of tradition and violence against women made clear the limits of this integration. The dissertation contends that the war shaped the contours of Central Asian society that endured through 1991 and created the basis for thinking of the “Soviet people” as a nation in the 1950s and 1960s.
    [Show full text]
  • Serebro Mama Lover Mp3, Flac, Wma
    Serebro Mama Lover mp3, flac, wma DOWNLOAD LINKS (Clickable) Genre: Pop Album: Mama Lover Country: Poland Released: 2011 Style: Europop MP3 version RAR size: 1746 mb FLAC version RAR size: 1158 mb WMA version RAR size: 1794 mb Rating: 4.9 Votes: 647 Other Formats: MIDI AAC XM VQF WAV ADX MP2 Tracklist Hide Credits 1 Mama Lover (Radio Edit) 3:29 2 Mama Lover (Original) 4:02 Mama Lover (WAWA Remix) 3 5:33 Remix – Wawa Mama Lover (WAWA Dub Mix) 4 5:31 Remix – Wawa Mama Lover (The Cube Guys Remix) 5 7:04 Remix – The Cube Guys* Mama Lover (Lockout's Remix) 6 5:00 Remix – Lockout Mama Lover (Gary Caos Remix) 7 6:57 Remix – Gary Caos Video 1 Mama Lover 4:04 Companies, etc. Phonographic Copyright (p) – Ego Music Phonographic Copyright (p) – Vae Victis Srl Phonographic Copyright (p) – Art & Music Recording Licensed From – Монолит Notes ℗ 2012 Ego/ Vae Victis Srl / Art & Music Recording Srl under exclusive license from Izdatelstvo Monolit LLC Other versions Category Artist Title (Format) Label Category Country Year Mama Lover (CD, Single, 9013CDS Serebro Ego Music 9013CDS Italy 2012 Car) Mama Lover (7xFile, AAC, 5999545558327 Serebro CLS Music 5999545558327 Hungary 2012 EP, 256) Mama Lover (Remixes) Mucha Mas none Serebro none Mexico 2012 (5xFile, AAC, EP, 256) Música Mama Lover (File, AAC, 5099993462655 Serebro EMI 5099993462655 Japan 2013 Single, 256) Mama Lover (Remixes) 8033712128535 Serebro Ego Music 8033712128535 Europe 2012 (5xFile, AAC, EP, 256) Related Music albums to Mama Lover by Serebro Carol Hahn - Reach Out / Come Be My Lover Eydie Gormé - Mama, Teach Me To Dance / You Bring Out The Lover In Me Mama - Horses - The Remixes Hello Lover - Hello Lover Big Mama Thornton - Cotton Picking Blues / They Call Me Big Mama Alistair Foster - Shy Lover Billie Leigh, Lee Kelton Orchestra, Keltonaires - Mama Mama / Keep Me That Way LL Cool J - Mama Said Knock You Out - Marley Marl Remix Broadhurst - Little Lover (Remixes) Serebro - Mi Mi Mi (Remixes).
    [Show full text]
  • Annual Report
    ANNUAL REPORT on most significant events of 2014 radio year and core trends in streaming broadcast and music industry' development of 2015 Part 1 – RADIO STARS & RADIO HITS ООО “СОВРЕМЕННЫЕ МЕДИА ТЕХНОЛОГИИ”, 127018 РОССИЯ, МОСКВА, СТАРОПЕТРОВСКИЙ ПРОЕЗД, ДОМ 11, КОРП. 1, ОФИС 111, +7 (495) 645 78 55, +44 20 7193 7003, +1 (347) 274 88 41, +49 69 5780 1997, WWW.TOPHIT.RU CONTENTS Introduction.………………….…………………………………………………………………………………………………………………. 2 Radio stars and radio hits…………………………………………………………………………………………………………………. 4 Artists and songs – Top Hit Music Awards 2015 winners…….…………………………………………………….……… 6 Achievements of record labels in 2014…………………………………………………………………………………………….. 7 Top 10 of Companies with biggest number of spins on radio air……………………..……………………………….. 8 Top 10 Companies with biggest number of songs on radio air …………………………………………………………. 9 Top 10 Companies with biggest number of spins per each song………………………………………………………. 10 Top 10 Companies with biggest number of songs on TOP HIT 100 radio chart…………………………………. 11 Top 10 Companies with best song test results …………………………………………………………………………………. 12 Top 100 of most frequently rotated local and foreign songs on Moscow radio air 2014…………………… 13 Top 20 of hot rotation playlists, set music trends on Moscow radio air 2014.…………………………………… 15 2015: Top Hit 3.0 ……………………………………………………………………………………………………………………………… 19 About the author……………………………………………………………………………………………………………………………… 20 1 ООО “СОВРЕМЕННЫЕ МЕДИА ТЕХНОЛОГИИ” 125130 РОССИЯ МОСКВА СТАРОПЕТРОВСКИЙ ПРОЕЗД, 11, КОРП. 1, ОФИС 102 +7 495 645 7855 +44 20 7193 7003 +1 347 274 8841 +49 69 5780 1997 WWW.TOPHIT.RU Introduction Every day hundreds of millions of people listen to radio, driving their cars. Music, news, programs and advertising are delivered in single information flows to listeners. Today the radio air brodcast is gradually replaced by the Internet streaming, and the place of customary radiostations and TV sets is more often taken by desktops, tablet PCs and smartphones with various entertainment apps in them.
    [Show full text]
  • 1 / Isaak Babelʹ: a Brief Life
    1 / Isaak Babelʹ: A Brief Life Beginnings Neither Babelʹ’s “Autobiography,” written in 1924 to gain ideological credentials as a “Soviet” writer, nor the so-called autobiographical stories, which Babelʹ intended to collect under the title Story of My Dovecote (История моей голубятни) strictly relate to the facts, but they are illuminating for the construction of the writer’s identity as someone who hid his highly individual personality behind the mask of a Soviet writer who had broken with his bourgeois Jewish past. Babelʹ’s father, for example, was not an impoverished shopkeeper, but a dealer in agricultural machinery, though not a particularly successful businessman. Emmanuel Itskovich, born in Belaia Tserkovʹ, was a typical merchant who had worked his way up and set up his own business.1 Babelʹ’s mother, Fenia (neé Shvekhvelʹ), as Nathalie Babel has testified, was quite unlike the Rachel of the Childhood stories. About his book of Childhood stories, Story of My Dovecote, Babelʹ wrote his family: “The subjects of the stories are all taken from my childhood, but, of course, there is much that has been made up and changed. When the book is finished, it will be clear why I had to do all that.”2 But then the fantasies of the untruthful boy in the story “In the Basement” (“В подвале”) do inject a kind of poetic truth into the real lives of his crazy grandfather, a disgraced rabbi from Belaia Tserkovʹ, and his drunken uncle Simon-Wolf. Despite the necessary post-revolutionary revision of biography carried out by many writers, nothing could be more natural than Hebrew, the Bible, and Talmud being taught at home by a melamed, or part-time tutor.
    [Show full text]
  • Isaac Babel, Fellow Traveling, and the End of Nep *
    The NEP Era: Soviet Russia 1921-1928, 6 (2012), 1-25. JANNEKE VAN DE STADT TWO TALES OF ONE CITY: ISAAC BABEL, FELLOW TRAVELING, AND THE END OF NEP * Abstract “An Evening at the Empress’s” (1922) and “The Road” (1932), two nar- ratives by Isaac Babel that have garnered relatively little critical attention, chart the harrowing descent of a once free-wheeling, confident NEP-era writer into the treacherous creative abyss that followed thereafter. While they have been described in passing as related variants, this study propos- es that the stories in question share a dark and much more deliberate compositional relationship. Over a span of ten years, Babel first depicts the open, independently-traveled creative road of the early twenties, and then reconfigures it to reflect its methodical narrowing, and eventual re- duction, to a vertiginous tight rope. This essay, in which the 1932 story is re-read through the revealing lens of its antecedent, examines Babel’s ret- rospective take on NEP as he witnessed, and experienced, the crippling effects of its dissolution. “The Marxian method affords an opportunity to estimate the condi- tions for the development of the new art, to trace all its sources, to help the most progressive tendencies by a critical illumination of the road, but it does not do more than that. Along its paths, art must make its own way on its own two feet.” Leon Trotsky “Journeys, like artists, are born and not made.” Lawrence Durrell In Literature and Revolution (1923), Trotsky explains that the creative disposition of Boris Pil’niak, Vsevolod Ivanov, and Sergei Esenin “has * This essay is dedicated to Judith Deutsch Kornblatt, whose keen critical eye and intel- lectual generosity have been invaluable “fellow travelers” of my work on Babel.
    [Show full text]
  • Moscow As the Main Heroine in Pasternak's Novel Doctor Zhivago?
    Intercultural Communication Studies XXV: 1 (2016) VAAGAN Moscow as the Main Heroine in Pasternak’s Novel Doctor Zhivago? Robert W. VAAGAN Oslo and Akershus University College of Applied Sciences, Norway Abstract: In 2008, Robert N. St. Clair and Wei Song published a book entitled The Many Layers of Culture Within Each City, applying their analytical framework to case studies of Harbin, Rio de Janeiro, Venice and Lisbon (St. Clair & Song, 2008). Invited to write a preface to their book, it struck me that a number of other cities could have been included. This influenced me to revisit an earlier text I had written in 1995 on the Russian writer Boris Pasternak (1890-1960) and his novel Doctor Zhivago, which won him the Nobel Prize in literature in 1958. My text was concerned with Pasternak’s literary prowess, especially his stylistic use of anthropomorphisms which are so typical of his style, and which infuse life into the prose and poetry parts of this great novel (Vaagan, 1996). But there were also many other ideas I had to set aside, including the role of the capital Moscow as a possible main character or heroine in the novel. Few would question the existence of many layers of culture in Moscow with its complex history, but is there enough justification to consider the city as the main heroine of the novel? Keywords: Pasternak, Doctor Zhivago, Nobel Prize, Moscow as heroine, layers of culture 1. Introduction In October 1958, the Soviet writer Boris Pasternak was awarded the Nobel prize in literature for his epic novel Doctor Zhivago.
    [Show full text]
  • DESCRIBE the NIGHT by Rajiv Joseph Directed by Giovanna Sardelli
    Study Guide: Students & Educators DESCRIBE THE NIGHT By Rajiv Joseph Directed by Giovanna Sardelli Heather Baird Director of Education Tyler Easter Education Associate Fran Tarr Education Coordinator New York Premire Play1 TABLE OF CONTENTS SECTION I | THE PLAY Synopsis Characters Settings Themes SECTION II | THE CREATIVE TEAM Playwright & Director Biographies Cast List SECTION III | YOUR STUDENTS AS AUDIENCE Theater Vocabulary Describe the Night Vocabulary Describe the Night in Historical Context: Historical Figures: The people of Describe the Night Historical Timeline: The events that inspired Describe the Night Important Terms, Places, and Events in the world of Describe the Night Pre-Theater Activity SECTION IV | YOUR STUDENTS AS ACTORS Reading a Scene for Understanding Practical Aesthetics Exercise Mini-Lesson Vocabulary Scene Analysis Worksheet SECTION V | YOUR STUDENTS AS ARTISTS Post-Theater Creative Response Activity Common Core & DOE Theater Blueprint SECTION VI | THE ATLANTIC LEGACY Sources 2 THE PLAY THE PLAY Section I: The Play Synopsis Characters 3 SYNOPSIS In 1920, the Russian writer Isaac Babel wanders the countryside with the Red Cavalry. Seventy years later, a mysterious KGB agent spies on a woman in Dresden and falls in love. In 2010, an aircraft carrying most of the Polish government crashes in the Russian city of Smolensk. Set in Russia over the course of 90 years, this thrilling and epic new play by Rajiv Joseph (Atlantic’s Guards at the Taj, Bengal Tiger at the Baghdad Zoo) traces the stories of seven men and women con- nected by history, myth and conspiracy theories. *Denotes an actual historical figure CHARACTERS *Isaac - Russian, Jewish.
    [Show full text]
  • O'donnell 1 the Soviet Century, 1914-2000 New York University
    The Soviet Century, 1914-2000 New York University, Spring 2018 CORE UA-528 T/Th 3:30 – 4:45 PM Silver 408 Professor Anne O'Donnell Office hours: T 12:30-1:30 PM 19 University Place, Room 216 [email protected] Course Description: By its own definition, the Soviet Union was neither nation-state nor empire, neither capitalist nor communist, neither east nor west. What was the Soviet Union? What was Soviet socialism? Who made it? What was the role of the Communist Party in creating and maintaining Soviet rule? What is a personal dictatorship, and how did the Soviet Union become one? How did the Soviet regime maintain its rule over one-sixth the world’s landmass? Did it enjoy legitimacy among the population, and if so, why? What was the role of violence or coercion in the maintenance of Soviet power? Did people “believe” in the Soviet Union, and if so, in what exactly? How did the Soviet regime use institutions, social class, information networks, consumer desires, ethnic minorities, expert knowledge, cultural production, and understandings of the non-Soviet outside world to advance its ambitions? How and why did it succeed or fail? In the wake of recent challenges to liberal institutions across the Western world, the history of the Soviet Union offers its students critical insight into the characteristics and functioning of illiberal politics and an unfree society. It also illuminates the experience of people who made and lived through the world’s greatest experiment in organizing a non-capitalist society. This course will examine the project of building socialism—as a culture, economy, and polity—in the Soviet Union and its satellites from inception to collapse.
    [Show full text]