Zentrums-Rundbrief

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Zentrums-Rundbrief Zentrums-Rundbrief Feierlichkeiten im Sommer 2018 im Kloster Tserkarmo, Ladakh Zentrum für tibetischen Buddhismus e.V. Aachen Winter/Frühling 2019 - 20. Jahrgang 3 € Winter/Frühling Kunstvolle Tormas in Nepal Große Tormas mit Figuren in Indien Tormas in verschiedenen Ausführungen Einweihungs- und Langlebens-Torma Einfache Tormas zur Befriedung von Hindernissen Liebe Mitglieder und Freunde, dem Buddha war es äußerst wichtig, dass man seine Lehre nicht nur als eine Philosophie betrachtet, sondern über die Meditation eigene Erfahrungen macht, die sowohl das eigene Verhalten positiv verändern als auch eine Sicht- weise eröffnen, die der Wirklichkeit näherkommt oder ihr sogar entspricht. So ist es erfreulich, dass neben grundlegenden Meditationsangeboten nun auch mehr umfangreichere Retreats durchgeführt werden. Von zwei dieser Retreats berichten wir in diesem Rundbrief ab Seite 6. Insbesondere für die „tibetischen Meditationen“, in denen viele Elemente und Übungen geschickt zusammengefasst sind, ist eine Kenntnis einzelner Teile hilfreich. Wir haben daher Drubpön Chödrön, die als Retreat-Meisterin im Milarepa Retreat Zentrum lebt, eingeladen, um uns die Darbringung von Ga- ben und insbesondere Tormas näherzubringen sowie das Spielen von Ritua- linstrumenten zu zeigen. Dabei werden wir auch selber Tormas herstellen und das Spielen der Instrumente üben (siehe Artikel S. 3 und Seminar S. 45). Für ein besseres Verständnis tibetischer Begriffe und das Visualisieren von Mantras und Keimsilben in der Meditation ist das Erlernen der tibetischen Schrift von Nutzen. Katrin Querl hat als Tibetisch-Übersetzerin die besten Voraussetzungen, uns das Lesen des Tibetischen beizubringen (siehe S. 44). Anwenden können wir das Gelernte dann z.B. während der Fastenmeditation des Avalokiteshvara (tib. Nyung Ne), die Drubpön Kunsang mit uns gemein- sam ausführen wird. Wir freuen uns sehr, dass er vor Ostern dafür wieder zu uns kommt (siehe S. 48). Tändsin T. Karuna gibt Ende März als Vorberei- tung eine Einführung in die Praxis des Nyung Ne (siehe S. 47). Zudem sind drei Texte mit Erklärungen zum Nyung Ne neu im DKV erschienen (S. 22). Die Reinigungspraxis des Vajrasattva steht im Mittelpunkt des 2. Jahres des Praxis- und Studienprogramms zum Ngöndro. Zum ersten Tagesseminar am 13.1. können auch interessierte Personen hinzukommen, die mit Grundlagen tibetischer Meditationen vertraut sind oder ihre Kenntnisse der Vajrasattva- Praxis auffrischen möchten. Ein Praxistag findet am 27.1. statt (siehe S. 43). Eine Reihe interessanter Abendveranstaltungen haben wir auch wieder im Programm (ab S. 31): So wird z.B. Dr. Siepen einen Bildervortrag über Zanskar halten, ein Film über das Leben von Akong Rinpoche gezeigt, der Frage nach- gegangen, ob alle Buddhisten Vegetarier sind, und Andrew Warr auf die Pra- xis der liebenden Güte eingehen und entsprechende Methoden vorstellen. Für Neu-Interessierte sind der regelmäßige Kurs am Mittwochabend um 19 Uhr (S. 37) und das Einführungsseminar am 10.2. (S. 44) ein guter Beginn. Wir wünschen einen harmonischen Jahresausklang und einen mutigen Start ins neue Jahr ZENTRUMS-RUNDBRIEF AUSGABE 1/2019 Inhalt Editorial ................................................................................................... 1 Rituale des Vajrayana – Das Darbringen von Tormas ........................ 3 Berichte von Meditations-Retreats Erstes Hevajra-Drubchen in Europa .................................................... 6 Chakrasamvara-Drubchöd mit Drubpön Sonam Jorphel Rinpoche ..... 8 Berichte und Ankündigungen aus Indien und Nepal Samtenling – das Kloster und die Nonnen benötigen unsere Hilfe .... 10 Einsatz im Kloster Shang – Ladakh ................................................... 12 Erlebnisbericht einer Reise nach Ladakh ........................................... 15 Gedenkveranstaltung im Kloster Tserkarmo ..................................... 17 Sommerreise nach Ladakh in 2019 .................................................... 18 14. Weltfriedensgebete in Lumbini, Nepal ........................................ 20 Neues im DKV Erklärungen zur Fastenmeditation des Avalokiteshvara (Nyung Ne) 22 Nun auch zum Download – neue Möglichkeiten auf den Webseiten 25 Veranstaltungsprogramm ..................................................................... 27 Impressum Herausgeber: Drikung Sherab Migched Ling Adresse siehe Rückseite Redaktion: Tändsin T. Karuna (Elke Tobias), Christian Licht, Rolf Blume, Dorothee Söndgen, Vanessa Ketterer Gestaltung: Christian Licht, Rolf Blume Titelfoto: Feierlichkeiten im Kloster Tserkarmo 2018, Lama Samten Preis Einzelheft: 3,00 € (bei Versand: plus 2,00 €) Jahresabo: 10,00 € (inkl. Porto) für 3 Ausgaben Förderabo: 20,00 € (inkl. Porto) für 3 Ausgaben Rituale des Vajrayana 3 RITUALE DES VAJRAYANA Das Darbringen von Tormas Um Dharma praktizieren zu können, brauchen wir entsprechende Ursachen und Bedingungen, die dafür zusammenkommen müssen. Dazu gehören sehr einfache Dinge, die z.B. der Buddha für die Ordinierten festgelegt hat. Außer- dem gibt es zahlreiche Gebete und Rituale, die Übungen enthalten, um die notwendigen Verdienste anzusammeln. Neben den verschiedenen Gaben und glückverheißenden Zeichen und Sym- bolen werden in den tibetischen Übungen häufig sogenannte Tormas (skr. Balingta) verwendet. Dies sind Figuren, die häufig aus Teig hergestellt und mit Ornamenten verziert sind. Im Zusammenhang mit Einweihungen und auch anderen Übungen wird z.B. ein Vorbereitungs-Torma (tib. Ngöndro- Torma) verwendet, um Hindernisse zu befrieden. Andere Tormas werden der jeweiligen Meditationsgottheit als Gabe dargebracht. Durch Tormas können außerdem die verschiedenen Buddhas und Bodhisattvas, Meister der Linien, Devas, Dakinis oder Dharma-Schützer symbolisch dargestellt werden. Bevor man ein Retreat oder eine Praxis beginnt, soll zunächst ein Torma dar- gebracht werden. Dieser wird als Vorbereitungs-Torma (tib. Ngöndro- Torma) bezeichnet. Man kann Tormas an die Lokapalas – die Halter des Ortes – und an Hindernisse bereitende Wesen darbringen. Die Gaben haben viele unterschiedliche Formen, weil die Wesen verschiedene Dinge mögen. Man- che mögen z.B. Blumen, manche Räucherwerk und manche mögen Alkohol 4 Rituale des Vajrayana oder Fleisch. Der Buddha hatte durch seine Weisheit erkannt, welche Vorlie- ben die Wesen haben und hat dementsprechend diese Gaben dargebracht. Die verschiedenen Tormas, wie sie in den tibetischen Traditionen verwendet werden, symbolisieren verschiedene Substanzen. Anstelle von Tormas kön- nen aber auch andere Gaben wie z.B. Kekse verwendet werden. Sie werden mit entsprechenden Mantras gesegnet und mit der entsprechenden Visualisie- rung dargebracht, sodass sie von den verschiedenen Wesen angenommen wer- den können und diese zufriedengestellt sind. In den Texten werden die ver- schiedenen Wesen, denen die Tormas dargebracht werden, aufgezählt. Sie werden gebeten, die Gaben anzunehmen, ihre negativen Gedanken aufzuge- ben und eine altruistische Geisteshaltung zu entwickeln. Die Hindernisse bereitenden Wesen werden auch als Geister oder Dämonen bezeichnet. Sie entsprechen den geistigen Verblendungen und falschen Vor- stellungen, die uns daran hindern, den Dharma zu praktizieren und die Bud- dhaschaft zu verwirklichen. In einem Kommentar zur Praxis des Chöd1 heißt es dazu: „Was ist mit ‚Mara‘ oder ‚Dämonen‘ gemeint? Das sind Zerstreuungen, die sich im Geist festsetzen und ihn zu kontrollieren versuchen. Man merkt nicht, was abläuft und handelt einfach, ohne dass man sich darüber bewusst ist.“ 1 Chöd (tib., Abschneiden, Durchtrennen) ist eine äußerst kraftvolle Praxis, um die fundamentalen Gewohnheiten des Greifens nach und Festhaltens an einem Ich und einer fixen Identität abzuschneiden und damit auch die fundamentale Täuschung über die wahre Bestehensweise der Phänomene zu beseitigen. Rituale des Vajrayana 5 Im Buddhismus gibt es entsprechend den zwei großen Kategorien von Sutrayana und Mantrayana (Vajrayana) jeweils zwei Kategorien von je vier Maras. Im Sutrayana sind dies: 1. Mara der Aggregate (skr. Skandhas), 2. Mara der störenden Gefühle (skr. Kleshas), 3. Mara des Herrn des Todes und 4. Mara des Sohnes der Götter (skr. Devaputra). Im Mantrayana spricht man von: 1. Mara des Greifbaren (greifbare Dämonen): äußere Dinge und Wesen, die Körper und Geist schaden, 2. Mara des Nicht-Greifbaren (ungreifbare Dämonen): Gier, Hass und Unwissenheit sowie die 84.000 Arten negativer Emotionen, aus denen die Leiden in Samsara hervorgehen, 3. Mara der Erhöhung (Dämon der Euphorie): Gefühl der Überlegenheit gegenüber anderen in Bezug auf den Lehrer, die Lehren und die Übun- gen, 4. Mara der Aufblähung (Dämon der Arroganz): der Glaube an ein ‚Ich‘ und ‚Mein‘ in Bezug auf die fünf Aggregate, aus dem die anderen (äu- ßeren) Dämonen hervorgehen2. Indem wir den hindernisbereitenden Dämonen einen Torma darbringen, stel- len wir uns vor, dass diese zufriedengestellt werden und uns nicht mehr ab- lenken können. Durch das Darbringen an die Lokapalas (Schützer der Him- melsrichtungen und des Ortes, Nagas usw.) werden die positiven Kräfte, die unsere Praxis unterstützen, gestärkt. Die Praxis der Torma-Darbringung wird daher bei längeren Übungen oder Übertragungen und insbesondere zur Durch- führung von Retreats ausgeführt. Hinweis: Sa. 09.03. und So. 10.03.2019 findet ein Wochenendseminar (Workshop) statt, in dem wir uns mit den verschiedenen Ritualen und Instru- menten vertraut machen und auch selbst das Herstellen von Tormas üben kön- nen. Neben dem Darbringen von Gaben und der Herstellung von Tormas wird
Recommended publications
  • Karmapa Karma Pakshi (1206-1283)
    CUỘC ĐỜI SIÊU VIỆT CỦA 16 VỊ TỔ KARMAPA TÂY TẠNG Biên soạn: Karma Thinley Rinpoche Nguyên tác: The History of Sixteen Karmapas of Tibet Karmapa Rangjung Rigpe Dorje XVI Karma Thinley Rinpoche - Việt dịch: Nguyễn An Cư Thiện Tri Thức 2543-1999 THIỆN TRI THỨC MỤC LỤC LỜI NÓI ĐẦU ............................................................................................ 7 LỜI TỰA ..................................................................................................... 9 DẪN NHẬP .............................................................................................. 12 NỀN TẢNG LỊCH SỬ VÀ LÝ THUYẾT ................................................ 39 Chương I: KARMAPA DUSUM KHYENPA (1110-1193) ...................... 64 Chương II: KARMAPA KARMA PAKSHI (1206-1283) ......................... 70 Chương III: KARMAPA RANGJUNG DORJE (1284-1339) .................. 78 Chương IV: KARMAPA ROLPE DORJE (1340-1383) ........................... 84 Chương V: KARMAPA DEZHIN SHEGPA (1384-1415) ........................ 95 Chương VI: KARMAPA THONGWA DONDEN (1416-1453) ............. 102 Chương VII: KARMAPA CHODRAG GYALTSHO (1454-1506) ........ 106 Chương VIII: KARMAPA MIKYO DORJE (1507-1554) ..................... 112 Chương IX: KARMAPA WANGCHUK DORJE (1555-1603) .............. 122 Chương X: KARMAPA CHOYING DORJE (1604-1674) .................... 129 Chương XI: KARMAPA YESHE DORJE (1676-1702) ......................... 135 Chương XII: KARMAPA CHANGCHUB DORJE (1703-1732) ........... 138 Chương XIII: KARMAPA DUDUL DORJE (1733-1797) ....................
    [Show full text]
  • YEAR 6/2019 KAGYU SAMYE LING: Meditation
    YEAR 6/2019 KAGYU SAMYE LING: meditation & yoga retreat – with cat & phil Eskdalemuir, Dumfriesshire, Scotland Kagyu Samye Ling - tibetan buddhist centre/kagyu tradition Thursday, 8th – Sunday, 11th August 2019 Cost: £350 tuition (includes donation to Kagyu Samye Ling) This is an additional way we have chosen to support the monastery & their ongoing charitable work. Accommodation to be booked directly with Samye Ling. Deposit: £200 to hold a space – (FULL CAPACITY – PREVIOUS YEARS) Balance due: 8th June (two months prior) – NO REFUNDS AFTER THIS DATE Payment methods: cash/cheque/bank transfer Cheques made out to: Catherine Alip-Douglas Bank transfer to: TSB – Bayswater Branch, 30-32 Westbourne Grove sort code: 309059, account number:14231860, Swift/BIC code: IBAN:GB49TSBS30905914231860 BIC: TSBSGB2AXXX The Retreat: 3 nights/4 days includes a tour of samye ling, daily yoga sessions (2- 2.5hours), lectures, meditation practice with Samye Ling’s sangha, a film screening of “AKONG” based on Akong Rinpoche, one of the founders of KSL and informal gatherings in an environment conducive to a proper ‘retreat’. As always, this retreat is also part of the Sangyé Yoga School's 2019 TT. There will be time for walks in the beautiful surroundings and reading books from their well-stocked and newly expanded gift shop. NOT INCLUDED: accommodation (many options depending on your budget) & travel. Kagyu Samye Ling provides the perfect environment to reconnect with nature, go deeper in your meditation practice, learn about the foundations of Tibetan Buddhism and the Kagyu lineage. It is a simple retreat for students who want to get to the heart of a practice and spend more time than usual in meditation sessions.
    [Show full text]
  • Tibetan Buddhism, Vajrayana, and the Lineage of Chogyam Trunpa
    Tibetan Buddhism, Vajrayana, and the lineage of Chögyam Trungpa, Rinpoche The Vajrayana is the third major yana or vehicle of buddhadharma. It is built on and incorporates the Foundational teachings (Hinayana) and the Mahayana. It is also known as the Secret Mantra. The Vajrayana teachings are secret teachings, passed down through lineages from teacher to student. They were preserved and developed extensively in Tibet over 1200 years. The beginnings of Vajrayana are in India, initially spreading out through areas of Mahayana Buddhism and later the Kushan Empire. By the 12th century most of the Indian subcontinent was overtaken by the Moghul Empire and almost all of Buddhism was suppressed. The majority of Vajrayana texts, teachings and practices were preserved intact in Tibet. Vajrayana is characterized by the use of skillful means (upaya), expediting the path to enlightenment mapped out in the Mahayana teachings. The skillful means are an intensification of meditation practices coupled with an advanced understanding of the view. Whereas the conventional Mahayana teachings view the emptiness of self and all phenomena as the final goal on the path to Buddhahood, Vajrayana starts by acknowledging this goal as already fully present in all sentient beings. The practice of the path is to actualize that in ourselves and all beings through transforming confusion and obstacles, revealing their natural state of primordial wisdom. This is accomplished through sacred outlook (view), and employing meditation techniques such as visualization in deity practice and mantra recitation. One major stream of Vajrayana is known as Mahamudra (Great Seal), which incorporates the techniques noted above in a process of creation (visualization, mantra) and completion (yogas) leading to the Great Seal.
    [Show full text]
  • Spring/Summer 2010 in This Issue
    Spring/Summer 2010 In This Issue 1 Letter from the Venerable Khenpo Rinpoches 2 Brilliant Lotus Garland of Glorious Wisdom A Glimpse into the Ancient Lineage of Khenchen Palden Volume 9, Spring/Summer 2010 Sherab Rinpoche A Publication of 6 Entrusted: The Journey of Khenchen Rinpoche’s Begging Bowl Padmasambhava Buddhist Center 9 Fulfillment of Wishes: Nyingma Lineage of Tibetan Buddhism Eight Great Stupas & Five Dhyani Buddhas Founding Directors 12 How I Met the Khenpo Rinpoches Ven. Khenchen Palden Sherab Rinpoche Ven. Khenpo Tsewang Dongyal Rinpoche 14 Schedule of Teachings 16 The Activity Samayas of Anuyoga Ani Lorraine, Co-Editor An Excerpt from the 2009 Shedra, Year 7: Anuyoga Pema Dragpa, Co-Editor Amanda Lewis, Assistant Editor 18 Garland of Views Pema Tsultrim, Coordinator Beth Gongde, Copy Editor 24 The Fruits of Service Michael Ray Nott, Art Director 26 2009 Year in Review Sandy Mueller, Production Editor PBC and Pema Mandala Office For subscriptions or contributions to the magazine, please contact: Padma Samye Ling Attn: Pema Mandala 618 Buddha Highway Sidney Center, NY 13839 (607) 865-8068 [email protected] Pema Mandala welcomes all contributions submitted for consideration. All accepted submissions will be edited appropriately for Cover: 1,000 Armed Chenrezig statue with the publication in a magazine representing the Five Dhyani Buddhas in the Shantarakshita Padmasambhava Buddhist Center. Library at Padma Samye Ling Please email submissions to Photographed by Amanda Lewis [email protected]. © Copyright 2010 by Padmasambhava Buddhist Center International. Material in this publication is copyrighted and may not be reproduced by photocopy or any other means without obtaining written permission from the publisher.
    [Show full text]
  • Studies on Ethnic Groups in China
    Kolas&Thowsen, Margins 1/4/05 4:10 PM Page i studies on ethnic groups in china Stevan Harrell, Editor Kolas&Thowsen, Margins 1/4/05 4:10 PM Page ii studies on ethnic groups in china Cultural Encounters on China’s Ethnic Frontiers Edited by Stevan Harrell Guest People: Hakka Identity in China and Abroad Edited by Nicole Constable Familiar Strangers: A History of Muslims in Northwest China Jonathan N. Lipman Lessons in Being Chinese: Minority Education and Ethnic Identity in Southwest China Mette Halskov Hansen Manchus and Han: Ethnic Relations and Political Power in Late Qing and Early Republican China, 1861–1928 Edward J. M. Rhoads Ways of Being Ethnic in Southwest China Stevan Harrell Governing China’s Multiethnic Frontiers Edited by Morris Rossabi On the Margins of Tibet: Cultural Survival on the Sino-Tibetan Frontier Åshild Kolås and Monika P. Thowsen Kolas&Thowsen, Margins 1/4/05 4:10 PM Page iii ON THE MARGINS OF TIBET Cultural Survival on the Sino-Tibetan Frontier Åshild Kolås and Monika P. Thowsen UNIVERSITY OF WASHINGTON PRESS Seattle and London Kolas&Thowsen, Margins 1/7/05 12:47 PM Page iv this publication was supported in part by the donald r. ellegood international publications endowment. Copyright © 2005 by the University of Washington Press Printed in United States of America Designed by Pamela Canell 12 11 10 09 08 07 06 05 5 4 3 2 1 All rights reserved. No part of this publication may be repro- duced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording, or any infor- mation storage or retrieval system, without permission in writ- ing from the publisher.
    [Show full text]
  • Chös Khor Ling the Great Difference Between Us As Marpa House and Rectory Lane Other Buddhist Centres Is That We, the Lay Students, All Ashdon of Us, Run It
    chös khor marpa house news ling Winter 2011/2012 BUDDHIST MEDITATION AND RETREAT CENTRE Summer 2016 Summer is Here (and Now) From The Trustees • From The Committee The Celebration of Vajrayana Buddhism Coming to the West Chime Rinpoche at the Buddhist Society A Welsh Idyll • Tibetan Alphabet Construction • Goodbye Yasuko Nomura chös Trustee News his time of our 50th-year celebration gives us room Tto think. We are an unusual centre. We often have odd tales of how we came to this place, nestled invisibly khor in Ashdon. Some of us experienced being inexplicably drawn here. Many felt 'magnetised' so that we cannot and do not want to ever part. From the centre, from ling our Lama, from each other. This is not a floppy fantasy relationship. It is viscerally BUDDHIST real, exposing our flaws, our upsets and the flaws of MEDITATION AND others. Sometimes we want to be shot of it all and RETREAT CENTRE wallow in the world's outside 'delights'. Sometimes we drift away long distances – but, like planets, we orbit our sun. Some are quite a long way out, like Pluto. I prefer a different metaphor – that we are bound by an elastic cord that lengthens and lengthens but eventually reaches its limit and back we zoom. Reality is frustrating because we know enough to realise that the outside 'delights' do not lead to any safe place. Somehow, some secret is only found here. This isn't the transitory brainwashing of a cult. This is no restricted, gated community from which we cannot escape. Indeed Marpa House is so intense that it is almost impossible to remain living here for more than a year or two.
    [Show full text]
  • The Karmapa Controversy
    The Karmapa controversy A compilation of information 1 Foreword This work fills a requirement: to provide all meaningful information for a good understanding about the Karmapa controversy which, since 1992, shakes up the Karma Kagyu lineage. While web surfing, one can notice the huge information unbalance between the two differing sides: on Situ Rinpoche's side, there is plenty of documentation, while that on Shamar Rinpoche's side is sparse. On Situ Rinpoche's side, many websites give out information, with some, dedicated to this task, having almost daily updates. By comparison, Shamar Rinpoche side does not even provide the minimum information sufficient to understand its point of view. Now, complete information easily found is essential for everyone to make up one's opinion. To limit oneself to only one version of the facts does not allow for a full understanding and leads to all extremes, which we have sorely witnessed since 1992. Studying this controversy, one is surprised by the distressing level of disinformation and ignorance surrounding it. Few people know truly the circumstances and the unfolding of all these events which profoundly shook our lineage. Most contented themselves with adopting the view point of their entourage, siding either way, bringing up real quarrels and polemics between disciples of the same masters. It even came up to murders and monasteries attacks ! And yet, without going for any debate or confrontation, simply acquainting oneself with information provided by each side, allows us to stand back, to grasp the ins and outs in a more objective way and finally to reach a valid opinion in this matter.
    [Show full text]
  • A Short Biography of Four Tibetan Lamas and Their Activities in Sikkim
    BULLETIN OF TIBETOLOGY 49 A SHORT BIOGRAPHY OF FOUR TIBETAN LAMAS AND THEIR ACTIVITIES IN SIKKIM TSULTSEM GYATSO ACHARYA Namgyal Institute of Tibetology Summarised English translation by Saul Mullard and Tsewang Paljor Translators’ note It is hoped that this summarised translation of Lama Tsultsem’s biography will shed some light on the lives and activities of some of the Tibetan lamas who resided or continue to reside in Sikkim. This summary is not a direct translation of the original but rather an interpretation aimed at providing the student, who cannot read Tibetan, with an insight into the lives of a few inspirational lamas who dedicated themselves to various activities of the Dharma both in Sikkim and around the world. For the benefit of the reader, we have been compelled to present this work in a clear and straightforward manner; thus we have excluded many literary techniques and expressions which are commonly found in Tibetan but do not translate easily into the English language. We apologize for this and hope the reader will understand that this is not an ‘academic’ translation, but rather a ‘representation’ of the Tibetan original which is to be published at a later date. It should be noted that some of the footnotes in this piece have been added by the translators in order to clarify certain issues and aspects of the text and are not always a rendition of the footnotes in the original text 1. As this English summary will be mainly read by those who are unfamiliar with the Tibetan language, we have refrained from using transliteration systems (Wylie) for the spelling of personal names, except in translated footnotes that refer to recent works in Tibetan and in the bibliography.
    [Show full text]
  • Funeral Advice for Buddhists in the Tibetan Tradition 'When I
    Funeral advice for Buddhists in the Tibetan tradition as advised by Akong Tulku Rinpoche & ‘When I go’ a summary of your wishes Buddhist Funeral Services KAGYU SAMYE LING MONASTERY & TIBETAN CENTRE Eskdalemuir, Langholm, Dumfries & Galloway, Scotland, DG13 0QL Tel: 013873 73232 ext 1 www.samyeling.org E-mail: [email protected] Funeral advice for Buddhists, according to the Tibetan tradition We hope the enclosed information will be useful to Buddhists and their carers when the time comes for them to die. Buddhists believe that consciousness survives physical death and, following an interval (bardo), rebirth will usually take place. If we are not prepared, death can be a confusing and terrifying experience. With preparation, it can be an opportunity for attaining higher rebirth or even enlightenment, so we offer this information, which includes practical arrangements as well as spiritual care, in the hope that it will help as many people as possible during this special time. The topics covered include traditional practices performed for the dying person, main points to consider when we’re dying or accompanying a Buddhist who’s dying, organ donation, typical funeral service, practical arrangements to consider, storing cremated remains and a list of various services and products available at Samye Ling. After reading, a summary of your wishes can then be contained in the enclosed ‘When I go’ documents and given to those close to you. These also include information to give to nurses and undertakers. It’s useful to carry a summary of the information on you, as in the Buddhist ‘I.D.’ card (see ‘Various Services’ document), since executors and funeral directives may not be readily available.
    [Show full text]
  • 40 Years of ROKPA Come and Join Us!
    40 Years of ROKPA Come and join us! No. 1 / March 2020 / Volume 40 Editorial Dear ROKPA friends, I was once an actress with little more than a wish to help this Invitation to the Anniversary-Event on the 25th June, 2020 one child. Today, 40 years later, I look around me, and besides We would be delighted to celebrate ROKPA's 40th Birthday with thousands of people who have a better life thanks to ROKPA, I you. Would you like to join? Details can be found in the see offices, computers, photos, videos, project reports, the accompanying letter. ROKPA Times, the ROKPA Facebook page and so many other things which I could not have even imagined back then. Above all else, however, I see people who commit to ROKPA and who all share the same wish: to help that one child. And for this I am simply grateful. Dr. Akong Tulku Rinpoche, my father and I laid the foundations CONTENTS for the ROKPA path on March 27, 1980, the date on which EDITORIAL 2 ROKPA was officially founded in Zürich. Since then, countless LOOKING BACK 3 people from all over the world have joined us: benefactors, employees, volunteers, board members, friends and ambassa- THE FOUNDERS 4 – 5 dors. Hundreds of our supporters made a commitment to ABOUT ROKPA 6 – 7 ROKPA in the past, or continue to do so today. In the mean- EDUCATION 8 time, they have become friends who carry and pass on the PROJECTS 9 – 12 ROKPA values. DO YOU REMEMBER? 13 ROKPA's story cannot be summarized in a single ROKPA Times or even in ten editions, because it is shaped by a collection of THE JOURNEY CONTINUES 14 large and small, happy and sad stories and moments, as well as LOOKING AHEAD 15 deeply-felt emotions.
    [Show full text]
  • The Sādhana of Mahāmudrā and the Making of Vajrayāna Buddhist Subjects
    Entering ‘the Unified Maṇḍala of All the Siddhas:’ The Sādhana of Mahāmudrā and the Making of Vajrayāna Buddhist Subjects By Eben Matthew Yonnetti B.A., Siena College, 2012 A thesis submitted to the Faculty of the Graduate School of the University of Colorado Boulder in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Department of Religious Studies 2017 ii This thesis entitled: Entering ‘the Unified Maṇḍala of All the Siddhas:’ The Sādhana of Mahāmudrā and the Making of Vajrayāna Buddhist Subjects written by Eben Matthew Yonnetti has been approved for the Department of Religious Studies __________________________________________ (Dr. Holly Gayley, Committee Chair) __________________________________________ (Dr. Jules Levinson, Committee Member) __________________________________________ (Dr. Greg Johnson, Committee Member) __________________________________________ (Dr. Amelia Hall, Committee Member) __________________________________________ (date) The final copy of this thesis has been examined by the signatories, and we find that both the content and the form meet acceptable presentation standards of scholarly work in the above mentioned discipline. iii Abstract: Yonnetti, Eben Matthew (M.A., Religious Studies) Entering ‘the Unified Maṇḍala of All the Siddhas:’ The Sādhana of Mahāmudrā and the Making of Vajrayāna Buddhist Subjects Thesis directed by Assistant Professor Holly Gayley This thesis examines the role of translation and the formation of Vajrayāna Buddhist subjects in religious transmission through
    [Show full text]
  • Pour Son 30Ème Anniversaire, Qui Tombe En Même Temps Que Le 40Ème Anniversaire De Changent Tout Le Temps
    “C'est comme un théâtre où les acteurs et le décor Pour son 30ème anniversaire, qui tombe en même temps que le 40ème anniversaire de changent tout le temps. Ce qui reste, c'est l'énergie qui la 'maison mère' Samyé Ling, Samyé Dzong Bruxelles va réaliser un vieux rêve: la assure que des choses se passent". C'est ainsi qu'un des construction dans le jardin d'un stoupa de 5.5m de haut. Cet édifice symbolique est por- collaborateurs décrit "le centre", Karma Shedrup Gyaltso teur d'une grande signification pour tous les bouddhistes de par le monde. La première Ling, situé au numéro 33 de la rue Capouillet à Saint pierre sera posée en présence du Ministre Président de la Région de Bruxelles-capitale, Gilles. qui est également le maire de Saint-Gilles. Il est un ami du centre depuis ses débuts et fut déjà présent lors des 10ème, 15ème, 20ème et 25ème anniversaires. La Ministre de la Justice Dans les années 70, quelques jeunes d'Anvers s'in- et des Affaires Religieuses, qui a proposé la reconnaissance du bouddhisme au gouver- téressent au bouddhisme tibétain. Inspirés par le récit de nement, nous fera également l'honneur de sa présence. la vie et les chants de Milarépa, le célèbre yogi tibétain du 11 ème siècle, et poussés par le désir de recevoir des ensei- Et à part le fait qu'il faut maintenant sonner pour accéder au centre, sa philoso- gnements, ils se rendent en Ecosse où Akong Rinpotché phie n'a pas changé et ses portes sont toujours ouvertes à tous ceux qui souhaitent y et Chögyam Troungpa ont fondé en 1967 le premier centre entrer.
    [Show full text]