The Sādhana of Mahāmudrā and the Making of Vajrayāna Buddhist Subjects

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Sādhana of Mahāmudrā and the Making of Vajrayāna Buddhist Subjects Entering ‘the Unified Maṇḍala of All the Siddhas:’ The Sādhana of Mahāmudrā and the Making of Vajrayāna Buddhist Subjects By Eben Matthew Yonnetti B.A., Siena College, 2012 A thesis submitted to the Faculty of the Graduate School of the University of Colorado Boulder in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Department of Religious Studies 2017 ii This thesis entitled: Entering ‘the Unified Maṇḍala of All the Siddhas:’ The Sādhana of Mahāmudrā and the Making of Vajrayāna Buddhist Subjects written by Eben Matthew Yonnetti has been approved for the Department of Religious Studies __________________________________________ (Dr. Holly Gayley, Committee Chair) __________________________________________ (Dr. Jules Levinson, Committee Member) __________________________________________ (Dr. Greg Johnson, Committee Member) __________________________________________ (Dr. Amelia Hall, Committee Member) __________________________________________ (date) The final copy of this thesis has been examined by the signatories, and we find that both the content and the form meet acceptable presentation standards of scholarly work in the above mentioned discipline. iii Abstract: Yonnetti, Eben Matthew (M.A., Religious Studies) Entering ‘the Unified Maṇḍala of All the Siddhas:’ The Sādhana of Mahāmudrā and the Making of Vajrayāna Buddhist Subjects Thesis directed by Assistant Professor Holly Gayley This thesis examines the role of translation and the formation of Vajrayāna Buddhist subjects in religious transmission through an analysis of the tantric Buddhist ritual practice, the Sādhana of Mahāmudrā (SOM). Reported to be revealed as a Mind treasure (ད"ངས་ག'ར་) by the Tibetan reincarnate teacher Chögyam Trungpa Rinpoche ()ས་*མ་,ང་པ་.ན་0་1་; 1940-1987) while on retreat in Bhutan in 1968, and subsequently translated into English by Trungpa Rinpoche and his student Richard Arthure (1940- ), the SOM played an important role in the early process of the transnational transmission of Vajrayāna Buddhism to the ‘West.’ Nevertheless, after more than fifty years of practice by individuals and communities around the globe, the role of the SOM in this process has yet to be studied. Moreover, scholarship on the role of Vajrayāna rituals in contemporary religious transmission is also in its nascency. In this thesis, I aim to address this lacuna through a study of the revelation of this text, its strategic translation, and its role in the making of Vajrayāna Buddhist subjects. Given that the SOM emerged at a pivotal moment as Trungpa Rinpoche re-evaluated how to best teach the buddhadharma in the ‘West,’ I argue that its partially domesticating translation was a strategic means of inducting ‘Western’ students into a foreign ritual world. As such, I argue that the SOM was a skillful method to introduce ‘Western,’ non-Buddhist students to the Vajrayāna through an iterative process of ritual enactment and training in a subjectivity both described and prescribed within the text. As such, in this thesis I analyze the important role that the SOM played in the early formation of Vajrayāna subjectivities as Vajrayāna Buddhism came to North America and in preparing the ground for the later teachings that Trungpa Rinpoche would introduce to his students. This thesis informs my broader research question: how are new subjectivities created in the process of religious transmission across radically different cultural contexts? More generally, it contributes to emergent conversations around performativity in Buddhist ritual practice and will also prove relevant to those working on the intersection of ritual practice and religious transmission in other traditions. iv Acknowledgements Coming to the culmination of my studies at the University of Colorado Boulder (CU Boulder), this thesis has only been possible through the support, generosity, and input of numerous individuals over the past several years. While space does not permit me to mention all of those who have contributed to the success of this work, I would like to thank the CU Boulder School of Arts and Sciences, the Department of Religious Studies, the Center for Asian Studies, the University Libraries, and the Graduate School at the CU Boulder for financially supporting my studies in the US and abroad. I would particularly like to thank my colleague and friend Sonam Nyenda, who was always happy to share his experience and knowledge, and whose modesty with what he knew was always overstated. My thanks also go to Sherab Wangmo, Noel Smith, Greg Mileski, Caitlyn Brandt, Tyler Lehrer, Joshua Shelton, Scott Brown, and other members of my graduate cohort in the CU Boulder Department of Religious Studies who have all been engaging conversation partners and good friends during our studies together. Thanks also to participants in the Tibet Himalayan Study Group at CU Boulder creating a robust and interactive interdisciplinary environment for the study of Tibetan and Himalayan cultures. I also wish to thank Executive Director of the Nālānda Translation Committee, Larry Mermelstein, who granted permission and supported my work on the Sādhana of Mahāmudrā, as well as to Kunga Dawa (Richard Arthure), Frank Berliner, Barry Boyce, and Derek Kolleeny for sharing their experience and knowledge of this ritual practice. Moreover, thanks go to Walter and Joanne Fordham and to Carolyn Gimian whose work on the Chronicles Project and the Chögyam Trungpa Legacy Project has preserved and made accessible to the public Chögyam Trungpa Rinpoche’s teachings in a wide variety of formats. I would also be remiss if I did not thank Hubert Decleer, Isabelle Onians, and Nazneen Zafar who first ignited my interest in the Tibetan and Himalayan region as an undergraduate studying abroad in Nepal, and who have served as sources of wisdom and inspiration ever since. At the CU Boulder and Naropa University, I would like to thank Jules Levinson, Amelia Hall, Sarah Harding, Phil Stanley, and Lhoppon Rechung for nurturing and supporting my studies of Tibetan language and Vajrayāna Buddhism. Moreover, I would like to thank Greg Johnson, Loriliai Biernacki, Terry Kleeman, Lucas Carmichael, and faculty in CU Boulder’s Religious Studies Department whose courses and conversations helped me to grow as a scholar. Deep thanks also go to my advisor, Holly Gayley, who has supported my work and professional development throughout my graduate studies and pushed me to develop as a critical thinker and close reader of texts. She is an inspiration for the type of scholar I hope to become. Thanks to my family who have supported me in ways too numerous to mention throughout my years of study and travel in places near and far. Finally, I wish to thank my wife, Sierra Gladfelter, whose profound insight, kindness, and patience have helped tremendously in many drafts of this thesis, as well as every other piece that I have written. It is truly a blessing to share my life with such a supportive partner. v Table of Contents I. Introduction 1 II. Transformation: Trungpa Rinpoche and the Treasure Tradition in the ‘West’ 16 III. Translation: The Sādhana of Mahāmudrā, Treasure Texts, and Domestication 37 IV. Transmission: The Sādhana of Mahāmudrā and the Formation of Vajrayāna Buddhist Subjects 61 A. Disciplinary Practices, Speech-Acts, and Vajrayāna Subject-Making 64 B. The Making of Vajrayāna Buddhist Subjects in the Sādhana of Mahamudra 74 V. Conclusion: Taming Subjects and Opening the Gates for the Ocean of Dharma 90 VI. Bibliography 98 VII. Appendices 107 1 I. Introduction This is the darkest hour of the dark ages.༔ Disease, famine and warfare are raging like the fierce north wind.༔ The Buddha’s teaching has waned in strength.༔ The various schools of the saṅgha are fighting amongst themselves with sectarian bitterness; and although the Buddha’s teachings were perfectly expounded and there have been many reliable teachings since then from other great gurus, yet they pursue intellectual speculations.༔ […] As a result, the blessings of spiritual energy are being lost. Even those with great devotion are beginning to lose heart.༔ If the buddhas of the three times and the great teachers were to comment, they would surely express their disappointment.༔ So to enable individuals to ask for their help and to renew spiritual strength, I have written this sādhana of the embodiment of all the siddhas.༔1 Thus begins the Sādhana of Mahāmudrā Which Quells the Mighty Warring of the Three Lords of Materialism and Brings Realization of the Ocean of Siddhas of the Practice Lineage ("་ནང་གསང་བ)་*་+,་ག-ལ་/ན་0་བ1ོག་ 3ང་4ན་བ5ད་7་8བ་9བ་:་མ<་མ=ན་>་?བ་པ)་A་ག་Bག་:་/ན་0་Cས་D་བ་བEགས་F།). According to its opening lines, the mundane world is in an awful state, full of suffering, and even formerly-dedicated religious practitioners have abandoned their soteriological pursuits in favor of exploiting the buddhadharma for the sake of material gain. Due to this wretched state of the world and the degeneration of the Buddhist community, Chögyam Trungpa Rinpoche wrote down this liturgical text as a means of correcting the deterioration of spiritual practices and to renew the strength of the Vajrayāna Buddhist teachings in the contemporary world. In doing so Trungpa Rinpoche hoped this practice would spread and cause, “the chariot of the new perfected [age] to be ushered in.”2 What makes this text unique, however, is not its claim to renew the Buddhist teachings, but rather its role as a ritual practice in English that played a 1 Chögyam Trungpa Rinpoche, The Sādhana of Mahāmudrā, trans. Chögyam Trungpa and Kunga Dawa (Halifax, NS: Nālānda Translation Committee, 2006), 5. 2 :ས་ལ་Hགས་Iན་གསར་པ)་Kང་L་Mར་>་Nང་Oབ་པ)་Pར་5ར་3ག; zur mang drung pa chos kyi rgya mtsho, phi nang gsang ba’i kla klo’i gyul chen po bzlog jing don bgyud kyi grub thob rgya mtsho mngon du sgrub pa’i cho ga phyag rgya chen po zhes bya ba bzhugs so (Halifax, NS and Boulder, CO: Nālānda Translation Committee, 1988, 2011), 24A.
Recommended publications
  • Transcript: Wishfulfiller 'A Teaching on Dorje Shugden
    Transcript: Wishfulfiller ‘A Teaching on Dorje Shugden A Commentary Based on H.H. Trijang Dorje Chang’s ‘Music Delighting the Ocean of Protectors.’ By H.E. the 25th Tsem Rinpoche Transcript based on video: https://www.youtube.com/watch?v=1GRrTKbmkSg ...going to get tonight will change your whole life. Turn around your obstacles and really, it will change your whole life. It changed my life when I received it. We are a friendly group and we are a nice group. We are one of... I don't want to be biased here, but I am going to say something that sounds biased, but I think we are the nicest Dharma center in KL because I have taught in many of the Dharma centers and I have taught in many places and I know that we are the nicest. We have our own little politics, we have our little power games, we have our little 'likes' and 'don't likes' but that's everywhere. Example, there's a Dharma center... I just got news today, it was quite sad that... their teacher, what they are teaching is a little too advanced, and the students and some of the main people there are not very happy and they don't want to learn because it's too advanced, too fast for them. So, they want to come to our place and learn. And if we don't let them come to our place and learn, then they are going to go to another place and learn. But the bottom line is they are not going to be learning in their own place.
    [Show full text]
  • Chenrezig Practice
    1 Chenrezig Practice Collected Notes Bodhi Path Natural Bridge, VA February 2013 These notes are meant for private use only. They cannot be reproduced, distributed or posted on electronic support without prior explicit authorization. Version 1.00 ©Tsony 2013/02 2 About Chenrezig © Dilgo Khyentse Rinpoche in Heart Treasure of the Enlightened One. ISBN-10: 0877734933 ISBN-13: 978-0877734932 In the Tibetan Buddhist pantheon of enlightened beings, Chenrezig is renowned as the embodiment of the compassion of all the Buddhas, the Bodhisattva of Compassion. Avalokiteshvara is the earthly manifestation of the self born, eternal Buddha, Amitabha. He guards this world in the interval between the historical Sakyamuni Buddha, and the next Buddha of the Future Maitreya. Chenrezig made a a vow that he would not rest until he had liberated all the beings in all the realms of suffering. After working diligently at this task for a very long time, he looked out and realized the immense number of miserable beings yet to be saved. Seeing this, he became despondent and his head split into thousands of pieces. Amitabha Buddha put the pieces back together as a body with very many arms and many heads, so that Chenrezig could work with myriad beings all at the same time. Sometimes Chenrezig is visualized with eleven heads, and a thousand arms fanned out around him. Chenrezig may be the most popular of all Buddhist deities, except for Buddha himself -- he is beloved throughout the Buddhist world. He is known by different names in different lands: as Avalokiteshvara in the ancient Sanskrit language of India, as Kuan-yin in China, as Kannon in Japan.
    [Show full text]
  • VT Module6 Lineage Text Major Schools of Tibetan Buddhism
    THE MAJOR SCHOOLS OF TIBETAN BUDDHISM By Pema Khandro A BIRD’S EYE VIEW 1. NYINGMA LINEAGE a. Pema Khandro’s lineage. Literally means: ancient school or old school. Nyingmapas rely on the old tantras or the original interpretation of Tantra as it was given from Padmasambhava. b. Founded in 8th century by Padmasambhava, an Indian Yogi who synthesized the teachings of the Indian MahaSiddhas, the Buddhist Tantras, and Dzogchen. He gave this teaching (known as Vajrayana) in Tibet. c. Systemizes Buddhist philosophy and practice into 9 Yanas. The Inner Tantras (what Pema Khandro Rinpoche teaches primarily) are the last three. d. It is not a centralized hierarchy like the Sarma (new translation schools), which have a figure head similar to the Pope. Instead, the Nyingma tradition is de-centralized, with every Lama is the head of their own sangha. There are many different lineages within the Nyingma. e. A major characteristic of the Nyingma tradition is the emphasis in the Tibetan Yogi tradition – the Ngakpa tradition. However, once the Sarma translations set the tone for monasticism in Tibet, the Nyingmas also developed a monastic and institutionalized segment of the tradition. But many Nyingmas are Ngakpas or non-monastic practitioners. f. A major characteristic of the Nyingma tradition is that it is characterized by treasure revelations (gterma). These are visionary revelations of updated communications of the Vajrayana teachings. Ultimately treasure revelations are the same dharma principles but spoken in new ways, at new times and new places to new people. Because of these each treasure tradition is unique, this is the major reason behind the diversity within the Nyingma.
    [Show full text]
  • Difference Between the Svatantrika Madhyamika and the Prasangika
    Handout 07 - Spring 2011 / Bodhicitta Difference between the Svatantrika Madhyamika and the Prasangika Madhyamika tenets As mentioned in the previous handout (Handout 06), even though the main difference between the two Madhyamika (Middle Way) tenets lies in their interpretation of the ultimate truth, there are several other differences, one of which is outlined during the presentation of aspirational and engaging Bodhicitta. The difference that is outlined here arises from the two tenets' different assertions regarding the nature of vows. Svatantrika Madhyamika (Autonomy Middle Way) tenet From the point of view of the Svatantrika (Autonomy School) tenet -- which includes the Yoga Svatantrika and the Sutra Svatantrika tenets -- aspirational Bodhicitta arises even in the continua of Bodhisattvas who have taken and not transgressed the Bodhisattva vow. The reason for this is that, according to this tenet, vows are a mental factor. Vows are the mental factor of 'intention' which is one of the five omnipresent mental factors that is concomitant with every main mind. This means that whenever vows manifest in someone's continuum they manifest in the form of the mental factor of intention. However, this does not mean that every mental factor of intention (even in the continuum of someone who has taken vows) manifests in the form of vows. In the case of the Bodhisattva vow, it refers to the mental factor of intention that is concomitant with Bodhicitta. Thus, when Bodhisattvas newly take the Bodhisattva vow the vow first arises in their continua in the form of the mental factor of intention that is concomitant with Bodhicitta. In other words, during the ritual of taking the Bodhisattva vow the Bodhisattvas initially generate aspirational Bodhicitta.
    [Show full text]
  • Buddhist Ethics in Japan and Tibet: a Comparative Study of the Adoption of Bodhisattva and Pratimoksa Precepts
    University of San Diego Digital USD Theology and Religious Studies: Faculty Scholarship Department of Theology and Religious Studies 1994 Buddhist Ethics in Japan and Tibet: A Comparative Study of the Adoption of Bodhisattva and Pratimoksa Precepts Karma Lekshe Tsomo PhD University of San Diego, [email protected] Follow this and additional works at: https://digital.sandiego.edu/thrs-faculty Part of the Buddhist Studies Commons, and the Religious Thought, Theology and Philosophy of Religion Commons Digital USD Citation Tsomo, Karma Lekshe PhD, "Buddhist Ethics in Japan and Tibet: A Comparative Study of the Adoption of Bodhisattva and Pratimoksa Precepts" (1994). Theology and Religious Studies: Faculty Scholarship. 18. https://digital.sandiego.edu/thrs-faculty/18 This Conference Proceeding is brought to you for free and open access by the Department of Theology and Religious Studies at Digital USD. It has been accepted for inclusion in Theology and Religious Studies: Faculty Scholarship by an authorized administrator of Digital USD. For more information, please contact [email protected]. Buddhist Behavioral Codes and the Modern World An Internationa] Symposium Edited by Charles Weihsun Fu and Sandra A. Wawrytko Buddhist Behavioral Codes and the Modern World Recent Titles in Contributions to the Study of Religion Buddhist Behavioral Cross, Crescent, and Sword: The Justification and Limitation of War in Western and Islamic Tradition Codes and the James Turner Johnson and John Kelsay, editors The Star of Return: Judaism after the Holocaust
    [Show full text]
  • Karmapa Karma Pakshi (1206-1283)
    CUỘC ĐỜI SIÊU VIỆT CỦA 16 VỊ TỔ KARMAPA TÂY TẠNG Biên soạn: Karma Thinley Rinpoche Nguyên tác: The History of Sixteen Karmapas of Tibet Karmapa Rangjung Rigpe Dorje XVI Karma Thinley Rinpoche - Việt dịch: Nguyễn An Cư Thiện Tri Thức 2543-1999 THIỆN TRI THỨC MỤC LỤC LỜI NÓI ĐẦU ............................................................................................ 7 LỜI TỰA ..................................................................................................... 9 DẪN NHẬP .............................................................................................. 12 NỀN TẢNG LỊCH SỬ VÀ LÝ THUYẾT ................................................ 39 Chương I: KARMAPA DUSUM KHYENPA (1110-1193) ...................... 64 Chương II: KARMAPA KARMA PAKSHI (1206-1283) ......................... 70 Chương III: KARMAPA RANGJUNG DORJE (1284-1339) .................. 78 Chương IV: KARMAPA ROLPE DORJE (1340-1383) ........................... 84 Chương V: KARMAPA DEZHIN SHEGPA (1384-1415) ........................ 95 Chương VI: KARMAPA THONGWA DONDEN (1416-1453) ............. 102 Chương VII: KARMAPA CHODRAG GYALTSHO (1454-1506) ........ 106 Chương VIII: KARMAPA MIKYO DORJE (1507-1554) ..................... 112 Chương IX: KARMAPA WANGCHUK DORJE (1555-1603) .............. 122 Chương X: KARMAPA CHOYING DORJE (1604-1674) .................... 129 Chương XI: KARMAPA YESHE DORJE (1676-1702) ......................... 135 Chương XII: KARMAPA CHANGCHUB DORJE (1703-1732) ........... 138 Chương XIII: KARMAPA DUDUL DORJE (1733-1797) ....................
    [Show full text]
  • Inner Mongolia
    Refugee Review Tribunal AUSTRALIA RRT RESEARCH RESPONSE Research Response Number: CHN30730 Country: China Date: 13 October 2006 Keywords: CHN30730 – Tibetan Buddhism – Government Treatment – Inner Mongolia This response was prepared by the Country Research Section of the Refugee Review Tribunal (RRT) after researching publicly accessible information currently available to the RRT within time constraints. This response is not, and does not purport to be, conclusive as to the merit of any particular claim to refugee status or asylum. Questions 1. Please provide some background information on this Huang Jiao group. 2. Please provide information on the Chinese government’s treatment of this group, especially in Mongolia. RESPONSE 1. Please provide some background information on this Huang Jiao group. The file indicates that the applicant is from Tongliao, Inner Mongolia Autonomous Region. The applicant claims to practice a religion from Tibet similar to Buddhism. According to the US Department of State, most ethnic Mongolians practice Tibetan Buddhism (US Department of State 2006, International Religious Freedom Report 2006 – China, 15 September, Section 1 – Attachment 1). Huang Jiao means yellow religion in Chinese. One reference to huang jiao was found amongst the sources consulted. The article published in The Drama Review in 1989 reports that huang jiao is the yellow sect of Tibetan Buddhism (Liuyi, Qu et al 1989, ‘The Yi: Human Evolution Theatre’, The Drama Review, Vol 33, No 3, Autumn, p.105 – Attachment 2). The yellow sect of Tibetan Buddhism is more commonly known as Gelug but is also known as Geluk, Gelugpa, Gelukpa, Gelug pa, Geluk pa and the Yellow Hat sect.
    [Show full text]
  • The Tulku System in Tibetan Buddhism: Its Reliability, Orthodoxy and Social Impacts
    The Tulku System in Tibetan Buddhism: Its Reliability, Orthodoxy and Social Impacts By Ramin Etesami A thesis submitted to the graduate school in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts at the International Buddhist College, Thailand March, 20 Abstract The Tulku institution is a unique characteristic of Tibetan Buddhism with a central role in this tradition, to the extent that it is present in almost every aspect of Tibet’s culture and tradition. However, despite this central role and the scope and diversity of the socio-religious aspects of the institution, only a few studies have so far been conducted to shed light on it. On the other hand, an aura of sacredness; distorted pictures projected by the media and film industries;political propaganda and misinformation; and tendencies to follow a pattern of cult behavior; have made the Tulku institution a highly controversial topic for research; and consequently, an objective study of the institution based on a critical approach is difficult. The current research is an attempt to comprehensively examine different dimensions of the Tulku tradition with an emphasis on the issue of its orthodoxy with respect to the core doctrines of Buddhism and the social implications of the practice. In this research, extreme caution has been practiced to firstly, avoid any kind of bias rooted in faith and belief; and secondly, to follow a scientific methodology in reviewing evidence and scriptures related to the research topic. Through a comprehensive study of historical accounts, core Buddhist texts and hagiographic literature, this study has found that while the basic Buddhist doctrines allow the possibility for a Buddhist teacher or an advanced practitioner to “return back to accomplish his tasks, the lack of any historical precedence which can be viewed as a typical example of the practice in early Buddhism makes the issue of its orthodoxy equivocal and relative.
    [Show full text]
  • YEAR 6/2019 KAGYU SAMYE LING: Meditation
    YEAR 6/2019 KAGYU SAMYE LING: meditation & yoga retreat – with cat & phil Eskdalemuir, Dumfriesshire, Scotland Kagyu Samye Ling - tibetan buddhist centre/kagyu tradition Thursday, 8th – Sunday, 11th August 2019 Cost: £350 tuition (includes donation to Kagyu Samye Ling) This is an additional way we have chosen to support the monastery & their ongoing charitable work. Accommodation to be booked directly with Samye Ling. Deposit: £200 to hold a space – (FULL CAPACITY – PREVIOUS YEARS) Balance due: 8th June (two months prior) – NO REFUNDS AFTER THIS DATE Payment methods: cash/cheque/bank transfer Cheques made out to: Catherine Alip-Douglas Bank transfer to: TSB – Bayswater Branch, 30-32 Westbourne Grove sort code: 309059, account number:14231860, Swift/BIC code: IBAN:GB49TSBS30905914231860 BIC: TSBSGB2AXXX The Retreat: 3 nights/4 days includes a tour of samye ling, daily yoga sessions (2- 2.5hours), lectures, meditation practice with Samye Ling’s sangha, a film screening of “AKONG” based on Akong Rinpoche, one of the founders of KSL and informal gatherings in an environment conducive to a proper ‘retreat’. As always, this retreat is also part of the Sangyé Yoga School's 2019 TT. There will be time for walks in the beautiful surroundings and reading books from their well-stocked and newly expanded gift shop. NOT INCLUDED: accommodation (many options depending on your budget) & travel. Kagyu Samye Ling provides the perfect environment to reconnect with nature, go deeper in your meditation practice, learn about the foundations of Tibetan Buddhism and the Kagyu lineage. It is a simple retreat for students who want to get to the heart of a practice and spend more time than usual in meditation sessions.
    [Show full text]
  • AN Introduction to MUSIC to DELIGHT ALL the SAGES, the MEDICAL HISTORY of DRAKKAR TASO TRULKU CHOKYI WANGCRUK (1775-1837)’
    I AN iNTRODUCTION TO MUSIC TO DELIGHT ALL THE SAGES, THE MEDICAL HISTORY OF DRAKKAR TASO TRULKU CHOKYI WANGCRUK (1775-1837)’ STACEY VAN VLEET, Columbia University On the auspicious occasion of theft 50th anniversary celebration, the Dharamsala Men-tsee-khang published a previously unavailable manuscript entitled A Briefly Stated framework ofInstructions for the Glorious field of Medicine: Music to Delight All the Sages.2 Part of the genre associated with polemics on the origin and development of medicine (khog ‘bubs or khog ‘bugs), this text — hereafter referred to as Music to Delight All the Sages — was written between 1816-17 in Kyirong by Drakkar Taso Truilcu Chokyi Wangchuk (1775-1837). Since available medical history texts are rare, this one represents a new source of great interest documenting the dynamism of Tibetan medicine between the 1 $th and early 19th centuries, a lesser-known period in the history of medicine in Tibet. Music to Delight All the Sages presents a historical argument concerned with reconciling the author’s various received medical lineages and traditions. Some 1 This article is drawn from a more extensive treatment of this and related W” and 1 9th century medical histories in my forthcoming Ph.D. dissertation. I would like to express my deep gratitude to Tashi Tsering of the Amnye Machen Institute for sharing a copy of the handwritten manuscript of Music to Delight All the Sages with me and for his encouragement and assistance of this work over its duration. This publication was made possible by support from the Social Science Research Council’s International Dissertation Research Fellowship, with funds provided by the Andrew W.
    [Show full text]
  • Research Article
    Research Article Journal of Global Buddhism 4 (2003): 18 - 34 Buddhism in Mongolia After 1990 By Karénina Kollmar-Paulenz Professor for the History of Religions University of Berne, Switzerland [email protected] Copyright Notes: Digitial copies of this work may be made and distributed provided no chargeis made and no alteration ismade to the content. Reproduction in any other format with the exception of a single copy for private study requires the written permission of the author. All enquries to: http://www.globalbuddhism.org Journal of Global Buddism 18 ISSN 1527-6457 R e s e a r c h A r t i c l e Buddhism in Mongolia After 1990 by Karénina Kollmar-Paulenz Professor for the History of Religions University of Berne, Switzerland [email protected] Introduction In 1990 Mongolia turned from a communist country highly dependent, economically as well as ideologically, on the Soviet Union, into a democratic country.(1) Free elections took place for the first time ever, and the country managed the transition to a democracy patterned after the Western model comparatively well. In 1992 the Mongols confirmed this historic turn by giving themselves a democratic constitution.(2) The shaking off of communist rulership brought about a resurgence of Mongolian religious traditions, Buddhism and the autochthonous Mongolian religion alike.(3) In northern Mongolia, the revival of the indigenous religious traditions of the Mongols, including owō-worship, the mountain-cult and, of course, shamanism, seem to be predominant. But in the rest of Mongolia, Buddhism has experienced a massive renaissance.
    [Show full text]
  • Sadhana of Mahamudra: Which Quells the Mighty Warring of the Three Lords of Materialism and Brings Realization of the Ocean of Siddhas of the Practice Lineage
    chin lab edition 2012 ©“The Dharma is nobody’s property. It belongs to whoever is most interested.”Patrul Rinpoche, Words of My Perfect Teacher The Sadhana Of Mahamudra: Which Quells The Mighty Warring Of The Three Lords Of Materialism And Brings Realization Of The Ocean Of Siddhas Of The Practice Lineage This is the darkest hour of the dark ages. Disease, famine and warfare are raging like the fierce north wind. The Buddha's teaching has waned in strength. The various schools of the sangha are fighting amongst themselves with sectarian bitterness; and although the Buddha's teaching was perfectly expounded and there have been many reliable teachings since then from other great gurus, yet they pursue intellectual speculations. The sacred mantra has strayed into Pon, and the yogis of tantra are losing the insight of meditation. They spend their whole time going through villages and performing little ceremonies for material gain. On the whole, no one acts according to the highest code of discipline, meditation and wisdom. The jewel-like teaching of insight is fading day by day. The Buddha's teaching is used merely for political purposes and to draw people together socially. As a result, the blessings of spiritual energy are being lost. Even those with great devotion are beginning to lose heart. If the buddhas of the three times and the great teachers were to comment, they would surely express their disappointment. So to enable individuals to ask for their help and to renew spiritual strength, I have written this sadhana of the embodiment of all the siddhas.
    [Show full text]