ICCG10 – Paris July 16Th-19Th, 2018 International Conference on Construction Grammar(S) : Methods, Concepts and Applications

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ICCG10 – Paris July 16Th-19Th, 2018 International Conference on Construction Grammar(S) : Methods, Concepts and Applications ICCG10 – Paris July 16th-19th, 2018 International Conference on Construction Grammar(s) : Methods, Concepts and Applications BOOK OF ABSTRACTS 1 Key note speakers……………………………………………………………………………………………3 Workshops……………………………………………………………………………………………………..15 Talks……………………………………………………………………………………………………………….97 Posters………………………………………………………………………………………………………….385 All sections are organized alphabetically, according to the name of the first author. Workshops are organized alphabetically through the name of the workshop conveiners. Within each workshop, abstracts are organized alphabetically, according to the name of the first author. 2 KEY NOTE SPEAKERS 3 Alan Cienki Vrije Universiteit Amsterdam and Moscow State Linguistic University The multimodality issue : taking ‘utterance’ as a starting point Some proponents of the theory of Construction Grammar have been investigating how it might address the nature of spoken language usage as multimodal (e.g., Andrén 2010; Schoonjans 2014; Steen & Turner 2013; Zima 2014; see also the special issue the journal Linguistics Vanguard on multimodality and construction grammar, edited by Zima & Bergs, 2017). Problems confronted in this endeavour have included the variability with which gesture is used with speech in terms of its (in)frequency and its (non)obligatoriness: for some expressions, a certain kind of gesture is basically obligatory (witness the speech-linked gestures accompanying deictic expressions [McNeill 1992]), but for many others, gesture is a variably optional component, the use of which depends upon contextual (top-down) and cognitive (bottom-up) factors (the “gesture threshold” discussed in Hostetter & Alibali 2008). Following Kendon (2004), “utterance” is proposed here as a level of description above that of speech and gesture for characterizing face-to-face communicative constructions. It picks up on earlier proposals to consider constructions as prototype categories with more central and more peripheral features (Gries 2003; Imo 2007; Lakoff 1987). The language community’s knowledge of a given utterance construction and that of any language user are discussed as “deep structures” (in a non-Chomskian sense) that provide a set of options (some more central and others more peripheral) for expression. In this sense, any “surface structure” is a metonymic precipitation in context of the construction’s features. Furthermore, these deep and surface structures can be thought of in terms of language users’ knowledge of their potential forms, or in terms of how they are actually used in given communicative usage events (Langacker 2008). For example, what Fried (2015) calls a construct (a concrete utterance token that has actually been produced) is a surface structure as actually used, while a potential surface structure involves the level of all the possible allomorphs of a given utterance construction. Taken together in terms of a more fully elaborated framework, it is hoped that the elements 4 of this approach may help bring Construction Grammar closer to being a truly usage-based theory (Barlow & Kemmer 2000). References Andrén, Mats. 2010. Children’s gestures from 18 to 30 months. Unpublished PhD dissertation. Lunds Universitet, Sweden. Barlow, Michael & Suzanne Kemmer (eds.). 2000. Usage-based models of language. Stanford, CA: Center for the Study of Language and Information. Fried, Mirjam. 2015. Construction grammar. In Tibor Kiss & Artemis Alexiadou (eds.), Syntax – Theory and analysis: An international handbook (vol. 2), 974–1003. Berlin: De Gruyter Mouton. Gries, Stefan T. 2003. Towards a corpus-based identification of prototypical instances of constructions. Annual Review of Cognitive Linguistics 1: 1–27. Hostetter, Autumn B. & Martha W. Alibali. 2008. Visible embodiment: Gestures as simulated action. Psychonomic Bulletin and Review 15(3): 495–514. Imo, Wolfgang. 2007. Der Zwang zur Kategorienbildung: Probleme der Anwendung der Construction Grammar bei der Analyse gesprochener Sprache. Gesprächsforschung: Online-Zeitschrift zur verbalen Interaktion 8: 22–45 (www.gespraechsforschung- ozs.de). Kendon, Adam. 2004. Gesture: Visible action as utterance. Cambridge: Cambridge University Press. Lakoff, George. 1987. Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago: University of Chicago Press. Langacker, Ronald W. 2008. Cognitive Grammar: A basic introduction. Oxford: Oxford University Press. McNeill, David. 1992. Hand and mind: What gestures reveal about thought. Chicago: University of Chicago Press. Schoonjans, Stefan. 2014. Modalpartikeln als multimodale Konstruktionen. Eine korpusbasierte Kookkurrenzanalyse von Modalpartikeln und Gestik im Deutschen. Unpublished PhD dissertation. University of Leuven, Belgium. Steen, Francis & Mark Turner. 2013. Multimodal Construction Grammar. In Michael Borkent, Barbara Dancygier & Jennifer Hinnell (eds.), Language and the creative mind, 255–274. Stanford, CA: CSLI Publications. 5 Zima, Elisabeth. 2014. English multimodal motion constructions. A construction grammar perspective. Papers of the Linguistic Society of Belgium 8. 14–29. http://uahost.uantwerpen.be/linguist/SBKL/sbkl2013/Zim2013.pdf Zima, Elisabeth & Alexander Bergs. 2017. Special issue: Towards a multimodal construction grammar. Linguistics Vanguard 3(s1). https://www.degruyter.com/view/j/lingvan.2017.3.issue-s1/issue- files/lingvan.2017.3.issue-s1.xml 6 William Croft University of New Mexico Force dynamic meanings of argument structure constructions: theory and application In Verbs (OUP, 2012), I argue for a force dynamic analysis of argument structure construction (ASC) meanings, and represent such meanings in a “three-dimensional” event structure involving, time, qualitative states, and force-dynamic relations among participants (the “causal chain”). In the verbal semantics/argument structure construction literature, many categories of ASC meanings have been discussed, such as application, (caused) motion, change of state (COS), creation and so on. However, neither in that literature nor in Verbs are these different force dynamic meanings analyzed. I describe here an analysis of these ASC meanings developed in connection with a verbal semantics project at the University of New Mexico. The analysis draws on the structure of the causal chain, types of force-dynamic interaction, and types of incremental/scalar change on the qualitative dimension. As an application, we are developing an online resource linked to VerbNet with force-dynamic analyses of the verb semantic classes of VerbNet, the current version of which will be presented here. 7 Martin Hilpert University of Neuchâtel Intersubjectification in constructional change: From confrontation to solidarity in the "sarcastic much?" construction It is a basic tenet of usage-based construction grammar that long-term linguistic changes originate from processes that are at work in actual communicative situations. So far, however, relatively little work on constructional change addresses either the dialogical nature of language or the social context in which a particular construction is used. In this talk, I will focus on these issues by discussing the development of a pattern that I will call the sarcastic much? construction: (1) A: And, Zython, I don’t care what you fucking think – when you do think, that is. Shove off, punk. B: Geeze, angry much? All I did was demonstrate why your points were wrong. (2) As a woman who loves baseball, I’m a little insulted by the suggestion that women won’t read a book just because it has something to do with sports! Stereotype much? The sarcastic much? construction conveys a critical or sarcastic meaning, often in response to an utterance by someone else (Adams 2014). This critical meaning is non-compositional, i.e. not fully derivable from the meaning of the parts of the construction. Its pivotal and obligatory component is the adverb much, which marks the right edge of the construction. Functionally, sarcastic much? is not a request for information, but rather an interactional challenge: A previous statement or behavior is called out as being open to criticism or ridicule. In example (1), writer B’s use of angry much? conveys the point that writer A’s abrasive comments were inappropriate in the context of that online discussion. In example 8 (2), the writer explicitly critiques a previous comment as drawing on a stereotype. The construction thus exemplifies what Brône and Zima (2014) call a dialogical unit. The sarcastic much? construction is a relatively recent phenomenon that is nonetheless well-documented in web-based corpora such as the GLOWBE corpus (Davies 2013) and that thus affords a rare look at constructional change in real time. Using data from corpora and YouTube videos, it will be shown that sarcastic much? is currently on a trajectory across a widening set of communicative contexts and dialogical functions. References Adams, Michael. 2014. Slang in new media. A case study. In Julie Coleman (ed.), Global English slang. Methodologies and perspectives, 175–186. London: Routledge. Brône, Geert & Elisabeth Zima. 2014. Towards a dialogic construction grammar. A corpus- based approach to ad hoc routines and resonance activation. Cognitive Linguistics 25(3). 457–495. Davies, Mark. 2013. Corpus of Global Web-based English: 1.9 billion words from speakers in 20 countries (GloWbE). Available online at http://corpus.byu.edu/glowbe/. 9 Sabine De Knop University Saint Louis, Brussels Expressions of motion events in German: an integrative constructionist approach for
Recommended publications
  • Lexical Ambiguity • Syntactic Ambiguity • Semantic Ambiguity • Pragmatic Ambiguity
    Welcome to the course! IntroductionIntroduction toto NaturalNatural LanguageLanguage ProcessingProcessing (NLP)(NLP) Professors:Marta Gatius Vila Horacio Rodríguez Hontoria Hours per week: 2h theory + 1h laboratory Web page: http://www.cs.upc.edu/~gatius/engpln2017.html Main goal Understand the fundamental concepts of NLP • Most well-known techniques and theories • Most relevant existing resources • Most relevant applications NLP Introduction 1 Welcome to the course! IntroductionIntroduction toto NaturalNatural LanguageLanguage ProcessingProcessing Content 1. Introduction to Language Processing 2. Applications. 3. Language models. 4. Morphology and lexicons. 5. Syntactic processing. 6. Semantic and pragmatic processing. 7. Generation NLP Introduction 2 Welcome to the course! IntroductionIntroduction toto NaturalNatural LanguageLanguage ProcessingProcessing Assesment • Exams Mid-term exam- November End-of-term exam – Final exams period- all the course contents • Development of 2 Programs – Groups of two or three students Course grade = maximum ( midterm exam*0.15 + final exam*0.45, final exam * 0.6) + assigments *0.4 NLP Introduction 3 Welcome to the course! IntroductionIntroduction toto NaturalNatural LanguageLanguage ProcessingProcessing Related (or the same) disciplines: •Computational Linguistics, CL •Natural Language Processing, NLP •Linguistic Engineering, LE •Human Language Technology, HLT NLP Introduction 4 Linguistic Engineering (LE) • LE consists of the application of linguistic knowledge to the development of computer systems able to recognize, understand, interpretate and generate human language in all its forms. • LE includes: • Formal models (representations of knowledge of language at the different levels) • Theories and algorithms • Techniques and tools • Resources (Lingware) • Applications NLP Introduction 5 Linguistic knowledge levels – Phonetics and phonology. Language models – Morphology: Meaningful components of words. Lexicon doors is plural – Syntax: Structural relationships between words.
    [Show full text]
  • Conference Abstracts
    EIGHTH INTERNATIONAL CONFERENCE ON LANGUAGE RESOURCES AND EVALUATION Held under the Patronage of Ms Neelie Kroes, Vice-President of the European Commission, Digital Agenda Commissioner MAY 23-24-25, 2012 ISTANBUL LÜTFI KIRDAR CONVENTION & EXHIBITION CENTRE ISTANBUL, TURKEY CONFERENCE ABSTRACTS Editors: Nicoletta Calzolari (Conference Chair), Khalid Choukri, Thierry Declerck, Mehmet Uğur Doğan, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Asuncion Moreno, Jan Odijk, Stelios Piperidis. Assistant Editors: Hélène Mazo, Sara Goggi, Olivier Hamon © ELRA – European Language Resources Association. All rights reserved. LREC 2012, EIGHTH INTERNATIONAL CONFERENCE ON LANGUAGE RESOURCES AND EVALUATION Title: LREC 2012 Conference Abstracts Distributed by: ELRA – European Language Resources Association 55-57, rue Brillat Savarin 75013 Paris France Tel.: +33 1 43 13 33 33 Fax: +33 1 43 13 33 30 www.elra.info and www.elda.org Email: [email protected] and [email protected] Copyright by the European Language Resources Association ISBN 978-2-9517408-7-7 EAN 9782951740877 All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form without the prior permission of the European Language Resources Association ii Introduction of the Conference Chair Nicoletta Calzolari I wish first to express to Ms Neelie Kroes, Vice-President of the European Commission, Digital agenda Commissioner, the gratitude of the Program Committee and of all LREC participants for her Distinguished Patronage of LREC 2012. Even if every time I feel we have reached the top, this 8th LREC is continuing the tradition of breaking previous records: this edition we received 1013 submissions and have accepted 697 papers, after reviewing by the impressive number of 715 colleagues.
    [Show full text]
  • Corpus Linguistics: a Practical Introduction
    Corpus Linguistics: A Practical Introduction Nadja Nesselhauf, October 2005 (last updated September 2011) 1) Corpus Linguistics and Corpora - What is corpus linguistics (I)? - What data do linguists use to investigate linguistic phenomena? - What is a corpus? - What is corpus linguistics (II)? - What corpora are there? - What corpora are available to students of English at the University of Heidelberg? (For a list of corpora available at the Department of English click here) 2) Corpus Software - What software is there to perform linguistic analyses on the basis of corpora? - What can the software do? - A brief introduction to an online search facility (BNC) - A step-to-step introduction to WordSmith Tools 3) Exercises (I and II) - I Using the WordList function of WordSmith - II Using the Concord function of WordSmith 4) How to conduct linguistic analyses on the basis of corpora: two examples - Example 1: Australian English vocabulary - Example 2: Present perfect and simple past in British and American English - What you have to take into account when performing a corpuslingustic analysis 5) Exercises (III) - Exercise III.1 - Exercise III.2 6) Where to find further information on corpus linguistics 1) Corpus Linguistics and Corpora What is corpus linguistics (I)? Corpus linguistics is a method of carrying out linguistic analyses. As it can be used for the investigation of many kinds of linguistic questions and as it has been shown to have the potential to yield highly interesting, fundamental, and often surprising new insights about language, it has become one of the most wide-spread methods of linguistic investigation in recent years.
    [Show full text]
  • A New Venture in Corpus-Based Lexicography: Towards a Dictionary of Academic English
    A New Venture in Corpus-Based Lexicography: Towards a Dictionary of Academic English Iztok Kosem1 and Ramesh Krishnamurthy1 1. Introduction This paper asserts the increasing importance of academic English in an increasingly Anglophone world, and looks at the differences between academic English and general English, especially in terms of vocabulary. The creation of wordlists has played an important role in trying to establish the academic English lexicon, but these wordlists are not based on appropriate data, or are implemented inappropriately. There is as yet no adequate dictionary of academic English, and this paper reports on new efforts at Aston University to create a suitable corpus on which such a dictionary could be based. 2. Academic English The increasing percentage of academic texts published in English (Swales, 1990; Graddol, 1997; Cargill and O’Connor, 2006) and the increasing numbers of students (both native and non-native speakers of English) at universities where English is the language of instruction (Graddol, 2006) testify to the important role of academic English. At the same time, research has shown that there is a significant difference between academic English and general English. The research has focussed mainly on vocabulary: the lexical differences between academic English and general English have been thoroughly discussed by scholars (Coxhead and Nation, 2001; Nation, 2001, 1990; Coxhead, 2000; Schmitt, 2000, Nation and Waring, 1997; Xue and Nation, 1984), and Coxhead and Nation (2001: 254–56) list the following four distinguishing features of academic vocabulary: “1. Academic vocabulary is common to a wide range of academic texts, and generally not so common in non-academic texts.
    [Show full text]
  • Compilación De Un Corpus De Habla Espontánea De Chino Putonghua Para Su Aplicación En La Enseñanza Como Lengua Segunda a Hispanohablantes
    Universidad Autónoma de Madrid Departamento de Lingüística General, Lenguas Modernas, Lógica y Filosofía de la Ciencia, Teoría de la Literatura y Literatura Comparada Laboratorio de Lingüística Informática Compilación de un corpus de habla espontánea de chino putonghua para su aplicación en la enseñanza como lengua segunda a hispanohablantes DONG Yang Tesis doctoral dirigida por el Dr. Antonio Moreno Sandoval 2011 Agradecimientos Agradecimientos En primer lugar, quisiera dar las gracias al director de esta tesis, Dr. Antonio Moreno Sandoval, especialmente por aceptarme para realizar esta tesis bajo su dirección. Además, quisiera agradecer la confianza y paciencia que él ha depositado en este trabajo, así como su constante estímulo, sus comentarios y consejos tan valiosos para mi tesis. Gracias a la beca concedida por la Agencia Española de Cooperación Internacional, he podido seguir mis estudios del Programa de Doctorado en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Autónoma de Madrid y dedicarme totalmente a la tesis. A la Dra. Taciana Fisac, coordinadora del Programa de Doctorado “España y Latinoamérica Contemporáneas” y catedrática del Centro de Estudios de Asia Oriental de la Universidad Autónoma de Madrid, quiero extenderle un sincero agradecimiento por su disponibilidad, generosidad y ayuda incondicional en todo momento. Fue ella quien organizó y promovió este Programa de Doctorado de la Universidad Autónoma de Madrid, con la colaboración de la Universidad de Lenguas Extranjeras de Beijing. Quisiera agradecer a los miembros del Laboratorio de Lingüística Informática de la Universidad Autónoma de Madrid por la ayuda que me han ofrecido durante estos años de aprendizaje. Se trata de un soporte profesional muy importante.
    [Show full text]
  • Concreteness 25 3.1 Introduction
    PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen The following full text is a publisher's version. For additional information about this publication click this link. http://hdl.handle.net/2066/93581 Please be advised that this information was generated on 2021-09-28 and may be subject to change. Making choices Modelling the English dative alternation c 2012 by Daphne Theijssen Cover photos by Harm Lourenssen ISBN 978-94-6191-275-6 Making choices Modelling the English dative alternation Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Radboud Universiteit Nijmegen op gezag van de rector magnificus prof. mr. S.C.J.J. Kortmann, volgens besluit van het college van decanen, in het openbaar te verdedigen op maandag 18 juni 2012 om 13.30 uur precies door Daphne Louise Theijssen geboren op 25 juni 1984 te Uden Promotor: Prof. dr. L.W.J. Boves Copromotoren: Dr. B.J.M. van Halteren Dr. N.H.J. Oostdijk Manuscriptcommissie: Prof. Dr. A.P.J. van den Bosch Prof. Dr. R.H. Baayen (Eberhard Karls Universität Tübingen, Germany & University of Alberta, Edmonton, Canada) Dr. G. Bouma (Rijksuniversiteit Groningen) Nobody said it was easy It’s such a shame for us to part Nobody said it was easy No one ever said it would be this hard Oh take me back to the start I was just guessing at numbers and figures Pulling your puzzles apart Questions of science; science and progress Do not speak as loud as my heart The Scientist – Coldplay Dankwoord / Acknowledgements Wanneer ik mensen vertel dat ik een proefschrift heb geschreven, kijken ze me vaak vol bewondering aan.
    [Show full text]
  • 8Th International Conference on Language Resources and Evaluation 2012
    8th International Conference on Language Resources and Evaluation 2012 (LREC-2012) Istanbul, Turkey 21-27 May 2012 Volume 1 of 5 ISBN: 978-1-62276-504-1 Printed from e-media with permission by: Curran Associates, Inc. 57 Morehouse Lane Red Hook, NY 12571 Some format issues inherent in the e-media version may also appear in this print version. Copyright© (2012) by the Association for Computational Linguistics All rights reserved. Printed by Curran Associates, Inc. (2012) For permission requests, please contact the Association for Computational Linguistics at the address below. Association for Computational Linguistics 209 N. Eighth Street Stroudsburg, Pennsylvania 18360 Phone: 1-570-476-8006 Fax: 1-570-476-0860 [email protected] Additional copies of this publication are available from: Curran Associates, Inc. 57 Morehouse Lane Red Hook, NY 12571 USA Phone: 845-758-0400 Fax: 845-758-2634 Email: [email protected] Web: www.proceedings.com TABLE OF CONTENTS Volume 1 PaCo2: A Fully Automated Tool for Gathering Parallel Corpora from the Web .......................................................................................1 Iñaki San Vicente, Iker Manterola Terra: A Collection of Translation Error-Annotated Corpora ....................................................................................................................7 Mark Fishel, Ondrej Bojar, Maja Popovic A Light Way to Collect Comparable Corpora from the Web .....................................................................................................................15
    [Show full text]
  • Papers Index
    Papers Index SESSION O1 - Corpora for Machine Translation I˜naki San Vicente and Iker Manterola, PaCo2: A Fully Automated tool for gathering Parallel Corpora from the Web.................................. ........................................ 1 Mark Fishel, Ondˇrej Bojar and Maja Popovi´c, Terra: a Collection of Translation Error- Annotated Corpora................................... .......................................... 7 Ahmet Aker, Evangelos Kanoulas and Robert Gaizauskas, A light way to collect comparable corpora from the Web.................................. ........................................ 15 Volha Petukhova, Rodrigo Agerri, Mark Fishel, Sergio Penkale, Arantza del Pozo, Mir- jam Sepesy Maucec, Andy Way, Panayota Georgakopoulou and Martin Volk, SUMAT: Data Collection and Parallel Corpus Compilation for Machine Translation of Subtitles.......... 21 Daniele Pighin, Llu´ıs M`arquez and Llu´ıs Formiga, The FAUST Corpus of Adequacy Assess- ments for Real-World Machine Translation Output . ............................... 29 SESSION O2 - Infrastructures and Strategies for LRs (1) Stelios Piperidis, The META-SHARE Language Resources Sharing Infrastructure: Principles, Challenges, Solutions ................................... ....................................... 36 Riccardo Del Gratta, Francesca Frontini, Francesco Rubino, Irene Russo and Nicoletta Calzolari, The Language Library: supporting community effort for collective resource production 43 Khalid Choukri, Victoria Arranz, Olivier Hamon and Jungyeul Park, Using the Interna-
    [Show full text]
  • The Prime Machine: a User-Friendly Corpus Tool for English Language Teaching and Self-Tutoring Based on the Lexical Priming Theory of Language
    The Prime Machine: A user-friendly corpus tool for English language teaching and self-tutoring based on the Lexical Priming theory of language Thesis submitted in accordance with the requirements of the University of Liverpool for the degree of Doctor in Philosophy by Stephen Jeaco. June 2015 Contents List of Figures ........................................................................................................................... 7 List of Tables .......................................................................................................................... 15 List of Abbreviations .............................................................................................................. 19 Abstract .................................................................................................................................. 21 List of conference presentations arising from this project .................................................... 23 Acknowledgements ................................................................................................................ 24 Chapter 1: Introduction ......................................................................................................... 25 1.1 Research questions ...................................................................................................... 26 1.2 Structure ...................................................................................................................... 26 Chapter 2: Survey of Students and Teachers ........................................................................
    [Show full text]
  • Unit 3: Available Corpora and Software
    Corpus building and investigation for the Humanities: An on-line information pack about corpus investigation techniques for the Humanities Unit 3: Available corpora and software Irina Dahlmann, University of Nottingham 3.1 Commonly-used reference corpora and how to find them This section provides an overview of commonly-used and readily available corpora. It is also intended as a summary only and is far from exhaustive, but should prove useful as a starting point to see what kinds of corpora are available. The Corpora here are divided into the following categories: • Corpora of General English • Monitor corpora • Corpora of Spoken English • Corpora of Academic English • Corpora of Professional English • Corpora of Learner English (First and Second Language Acquisition) • Historical (Diachronic) Corpora of English • Corpora in other languages • Parallel Corpora/Multilingual Corpora Each entry contains the name of the corpus and a hyperlink where further information is available. All the information was accurate at the time of writing but the information is subject to change and further web searches may be required. Corpora of General English The American National Corpus http://www.americannationalcorpus.org/ Size: The first release contains 11.5 million words. The final release will contain 100 million words. Content: Written and Spoken American English. Access/Cost: The second release is available from the Linguistic Data Consortium (http://projects.ldc.upenn.edu/ANC/) for $75. The British National Corpus http://www.natcorp.ox.ac.uk/ Size: 100 million words. Content: Written (90%) and Spoken (10%) British English. Access/Cost: The BNC World Edition is available as both a CD-ROM or via online subscription.
    [Show full text]
  • Lexical Selection and the Evolution of Language Units
    Open Linguistics 2015; 1: 458–466 Research Article Open Access Glenn Hadikin Lexical selection and the evolution of language units DOI 10.1515/opli-2015-0013 Received September 15, 2014; accepted May 27, 2015 Abstract: In this paper I discuss similarities and differences between a potential new model of language development - lexical selection, and its biological equivalent - natural selection. Based on Dawkins' (1976) concept of the meme I discuss two units of language and explore their potential to be seen as linguistic replicators. The central discussion revolves around two key parts - the units that could potentially play the role of replicators in a lexical selection system and a visual representation of the model proposed. draw on work by Hoey (2005), Wray (2008) and Sinclair (1996, 1998) for the theoretical basis; Croft (2000) is highlighted as a similar framework. Finally brief examples are taken from the free online corpora provided by the corpus analysis tool Sketch Engine (Kilgarriff, Rychly, Smrz and Tugwell 2004) to ground the discussion in real world communicative situations. The examples highlight the point that different situational contexts will allow for different units to flourish based on the local social and linguistic environment. The paper also shows how a close look at the specific context and strings available to a language user at any given moment has potential to illuminate different aspects of language when compared with a more abstract approach. Keywords: memes, natural selection, lexical priming, needs only analysis, NOA, lexical unit, lexical selection, linguemes 1 Introduction In 1976 Richard Dawkins changed the way many look at biological evolution with his popular account of a gene’s eye view of natural selection – The Selfish Gene.
    [Show full text]
  • The Spoken British National Corpus 2014
    The Spoken British National Corpus 2014 Design, compilation and analysis ROBBIE LOVE ESRC Centre for Corpus Approaches to Social Science Department of Linguistics and English Language Lancaster University A thesis submitted to Lancaster University for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics September 2017 Contents Contents ............................................................................................................. i Abstract ............................................................................................................. v Acknowledgements ......................................................................................... vi List of tables .................................................................................................. viii List of figures .................................................................................................... x 1 Introduction ............................................................................................... 1 1.1 Overview .................................................................................................................................... 1 1.2 Research aims & structure ....................................................................................................... 3 2 Literature review ........................................................................................ 6 2.1 Introduction ..............................................................................................................................
    [Show full text]