Espaces Verts Gérés Par IBGE

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Espaces Verts Gérés Par IBGE Liste des espaces verts gérés par Bruxelles Environnement Espaces verts gérés par Bruxelles Commune Environnement Abbaye de la Cambre Ixelles, Bruxelles Abords de l'église de La Madeleine Bruxelles Abords de l'église Notre Dame de Laeken Bruxelles Basilique du Sacré-Coeur Ganshoren, Koekelberg Bassin Béco Bruxelles Bois de Dielegem Jette Bois du Buysdelle Uccle Bois du Laerbeek Jette Bois du Poelbos Jette Bois du Verrewinkel Uccle Bois du Wilder Berchem-Sainte-Agathe Bovenberg Parmentier Woluwé-Saint-Pierre Carré Tillens Uccle Cité Fontainas Saint-Gilles Clos des Pommiers Fleuris Auderghem Drève Sainte Anne et abords Ecole des Bruxelles Cadets Etang de Boitsfort et Domaine des Silex Watermael-Boitsfort Watermael-Boitsfort, Auderghem, Woluwé- Forêt de Soignes Saint-Pierre, Uccle Gare du Congrès Bruxelles Jardin Botanique Saint-Josse-Ten-Noode Jardin de la Tour Japonaise Bruxelles Jardin du Mont des Arts Bruxelles Jardin du Palais des Académies Bruxelles Jardin du Pavillon Chinois Bruxelles Jardin suspendu de la Cité Administrative Bruxelles Jardins du Fleuriste du Stuyvenberg Bruxelles Keyenbempt Uccle Kinsendael et Kriekenput Uccle Marais de Ganshoren Ganshoren Marais de Jette Jette Montagne de la Cour Bruxelles Notre Dame de Laeken (abords) Bruxelles Parc Bergoje Auderghem Parc Bonnevie Molenbeek-Saint-Jean Parc Dailly Schaerbeek Parc de l’Abbé Froidure Forest, Ixelles Parc de la Héronnière Watermael-Boitsfort, Auderghem Parc de la Pede Anderlecht Parc de la Porte de Hal Bruxelles Parc de la Rosée Anderlecht Parc de Laeken Bruxelles Parc de Liedekerke Saint-Josse-Ten-Noode Parc de Woluwé Auderghem, Woluwé-Saint-Pierre Parc des étangs Mellaerts Woluwé-Saint-Pierre Parc des Sources Woluwé-Saint-Lambert Parc du Cinquantenaire Etterbeek, Bruxelles Parc du Jagersveld Watermael-Boitsfort Parc du Jardin Colonial Bruxelles Parc du Leybeek Watermael-Boitsfort Page 1 Liste des espaces verts gérés par Bruxelles Environnement Espaces verts gérés par Bruxelles Commune Environnement Parc du Scheutbos Molenbeek-Saint-Jean Parc Duden Forest Parc Elisabeth Ganshoren, Koekelberg Parc Fond'Roy Uccle Parc Gaucheret Schaerbeek Parc Georges Henri Woluwé-Saint-Lambert Parc Roi Baudouin Jette Parc Seny Watermael-Boitsfort, Auderghem Parc Sobieski Bruxelles Parc Ten Reuken Watermael-Boitsfort, Auderghem Parc Tenbosch Ixelles Parc Tournay-Solvay Watermael-Boitsfort Parc Walckiers Schaerbeek Parvis Sainte-Gudule Bruxelles Peupleraie Nestor Martin Ganshoren Place du Congrès Bruxelles Place du Trône Bruxelles Auderghem, Woluwé-Saint-Lambert, Woluwé- Promenade du Chemin de Fer Saint-Pierre Rouge-Cloître Auderghem Rue de Ruisbroek Bruxelles Square de la Putterie Bruxelles Square des Ursulines Bruxelles Square du 21 Juillet Bruxelles Square du Jardin du Roi Bruxelles, Ixelles Square du Petit-Sablon Bruxelles Square H. Frick Saint-Josse-Ten-Noode Square Jean de Bologne Bruxelles Square Lainé Bruxelles Watermael-Boitsfort, Auderghem, Woluwé- Struybeek et Vallée de la Woluwe Saint-Lambert, Woluwé-Saint-Pierre Tour Anneessens Bruxelles Zavelenberg Berchem-Sainte-Agathe Page 2.
Recommended publications
  • Une «Flamandisation» De Bruxelles?
    Une «flamandisation» de Bruxelles? Alice Romainville Université Libre de Bruxelles RÉSUMÉ Les médias francophones, en couvrant l'actualité politique bruxelloise et à la faveur des (très médiatisés) «conflits» communautaires, évoquent régulièrement les volontés du pouvoir flamand de (re)conquérir Bruxelles, voire une véritable «flamandisation» de la ville. Cet article tente d'éclairer cette question de manière empirique à l'aide de diffé- rents «indicateurs» de la présence flamande à Bruxelles. L'analyse des migrations entre la Flandre, la Wallonie et Bruxelles ces vingt dernières années montre que la population néerlandophone de Bruxelles n'est pas en augmentation. D'autres éléments doivent donc être trouvés pour expliquer ce sentiment d'une présence flamande accrue. Une étude plus poussée des migrations montre une concentration vers le centre de Bruxelles des migrations depuis la Flandre, et les investissements de la Communauté flamande sont également, dans beaucoup de domaines, concentrés dans le centre-ville. On observe en réalité, à défaut d'une véritable «flamandisation», une augmentation de la visibilité de la communauté flamande, à la fois en tant que groupe de population et en tant qu'institution politique. Le «mythe de la flamandisation» prend essence dans cette visibilité accrue, mais aussi dans les réactions francophones à cette visibilité. L'article analyse, au passage, les différentes formes que prend la présence institutionnelle fla- mande dans l'espace urbain, et en particulier dans le domaine culturel, lequel présente à Bruxelles des enjeux particuliers. MOTS-CLÉS: Bruxelles, Communautés, flamandisation, migrations, visibilité, culture ABSTRACT DOES «FLEMISHISATION» THREATEN BRUSSELS? French-speaking media, when covering Brussels' political events, especially on the occasion of (much mediatised) inter-community conflicts, regularly mention the Flemish authorities' will to (re)conquer Brussels, if not a true «flemishisation» of the city.
    [Show full text]
  • Ganshoren Tussen Stad En Natuur
    tussen stad Collectie Brussel, Stad van Kunst en Geschiedenis Ganshoren en natuur BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 52 De collectie Brussel, Stad van Kunst en Ge- schiedenis wordt uitgegeven om het culturele erfgoed van Brussel ruimere bekendheid te geven. Vol anekdotes, onuitgegeven documenten, oude afbeeldingen, historische gegevens met bijzondere aandacht voor stedenbouw en architectuur vormt deze reeks een echte goudmijn voor de lezer en wandelaar die Brussel beter wil leren kennen. Ganshoren : tussen stad en natuur Het architecturaal erfgoed van de gemeente Ganshoren is gekenmerkt door een opvallende diversiteit. Hieruit blijkt duidelijk hoe sinds het einde van de 19de eeuw op het vlak van ruim- telijke ordening inspanningen zijn geleverd om in deze gemeente van het Brussels Gewest het evenwicht te behouden tussen stad en natuur. Het huidige Ganshoren is het resultaat van opeenvol- gende stedenbouwkundige visies. Dit boek vertelt het verhaal hierachter en neemt de lezer mee op een reis doorheen de boeiende geschiedenis van de Brusselse architectuur en stedenbouw. Charles Picqué, Minister-President van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest belast met Monumenten en Landschappen Stedenboukundige verkenning van een gemeente Ondanks het aparte karakter en de diversiteit van de architectuur op zijn grondgebied blijft de gemeente Ganshoren slecht gekend . Dat is gedeeltelijk te verklaren door zijn perifere ligging . Maar naast die relatieve afgele- genheid is het waarschijnlijk de afstand tussen enerzijds het beeld dat men doorgaans heeft van een stad en anderzijds het feitelijke uitzicht van Ganshoren dat voor verwarring zorgt . Zijn contrastrijke landschap, dat aarzelt tussen stad en platteland, is niet gemakkelijk te vatten . We treffen er zeer duidelijke, zelfs monotone sequenties aan zoals de Keizer Karellaan of de woontorens langs de Van Overbekelaan .
    [Show full text]
  • Phase 2 : Analyse De L'offre Et De La Demande
    BRUXELLES ENVIRONNEMENT Développement d’une stratégie globale de redéploiement du sport dans les espaces verts en Région de Bruxelles-Capitale Phase 2 : Analyse de l’offre et la demande Octobre 2017 1 Bruxelles Environnement – Développement d’une stratégie globale de redéploiement du sport dans les espaces verts en Région de Bruxelles-Capitale Document de travail - Phase 2 – Analyse de l’offre et la demande – Octobre 2017 Table des matières Introduction........................................................................................................................................4 A. Analyse par sport ........................................................................................................................5 1. Méthodologie de l’analyse quantitative ...................................................................................5 1.1. Carte de couverture spatiale par sport .............................................................................9 1.2. Carte de priorisation des quartiers d’intervention par sport .............................................9 2. Méthodologie de l’analyse qualitative ................................................................................... 15 3. Principales infrastructures présentes ..................................................................................... 18 3.1. Pétanque ....................................................................................................................... 18 3.2. Football ........................................................................................................................
    [Show full text]
  • A La Découverte De L'histoire D'ixelles
    Yves de JONGHE d’ARDOYE, Bourgmestre, Marinette DE CLOEDT, Échevin de la Culture, Paul VAN GOSSUM, Échevin de l’Information et des Relations avec le Citoyen et les membres du Collège échevinal vous proposent une promenade: À LA DÉCOUVERTE DE L’HISTOIRE D’IXELLES (3) Recherches et rédaction: Michel HAINAUT et Philippe BOVY Documents d’archives et photographies: Jean DE MOYE, Michel HAINAUT, Jean-Louis HOTZ, Emile DELABY et les Collections du Musée communal d’Ixelles. ONTENS D OSTERWYCK Réalisation: Laurence M ’O Entre les deux étangs, Alphonse Renard pose devant la maison de Blérot (1914). Ce fascicule a été élaboré en collaboration avec: LE CERCLE D’HISTOIRE LOCALE D’IXELLES asbl (02/515.64.11) Si vous souhaitez recevoir les autres promenades de notre série IXELLES-VILLAGE ET LE QUARTIER DES ÉTANGS Tél.: 02/515.61.90 - Fax: 02/515.61.92 du lundi au vendredi de 9h à 12h et de 14h à 16h Éditeur responsable: Paul VAN GOSSUM, Échevin de l’Information - avril 1998 Cette troisième promenade est centrée sur les abords de la place Danco, le pianiste de jazz Léo Souris et le chef d’orchestre André Flagey et des Étangs. En cours de route apparaîtront quelques belles Vandernoot. Son fils Marc Sevenants, écrivain et animateur, mieux réalisations architecturales représentatives de l’Art nouveau. Elle connu sous le nom de Marc Danval, est sans conteste le spécialiste ès permettra de replonger au cœur de l’Ixelles des premiers temps et jazz et musique légère de notre radio nationale. Comédien de forma- mettra en lumière l’une des activités économiques majeures de son tion, il avait débuté au Théâtre du Parc dans les années ‘50 et profes- histoire, la brasserie.
    [Show full text]
  • Brussels Aterloose Charleroisestwg
    E40 B R20 . Leuvensesteenweg Ninoofsestwg acqmainlaan J D E40 E. oningsstr K Wetstraat E19 an C ark v Belliardstraat Anspachlaan P Brussel Jubelpark Troonstraat Waterloolaan Veeartsenstraat Louizalaan W R20 aversestwg. T Kroonlaan T. V erhaegenstr Livornostraat . W Louizalaan Brussels aterloose Charleroisestwg. steenweg Gen. Louizalaan 99 Avenue Louise Jacqueslaan 1050 Brussels Alsembergsesteenweg Parking: Brugmannlaan Livornostraat 14 Rue de Livourne A 1050 Brussels E19 +32 2 543 31 00 A From Mons/Bergen, Halle or Charleroi D From Leuven or Liège (Brussels South Airport) • Driving from Leuven on the E40 motorway, go straight ahead • Driving from Mons on the E19 motorway, take exit 18 of the towards Brussels, follow the signs for Centre / Institutions Brussels Ring, in the direction of Drogenbos / Uccle. européennes, take the tunnel, and go straight ahead until you • Continue straight ahead for about 4.5 km, following the tramway reach the Schuman roundabout. (the name of the road changes : Rue Prolongée de Stalle, Rue de • Take the 2nd road on the right to Rue de la Loi. Stalle, Avenue Brugmann, Chaussée de Charleroi). • Continue straight on until you cross the Small Ring / Boulevard du • About 250 metres before Place Stéphanie there are traffic lights: at Régent. Turn left and take the small Ring (tunnels). this crossing, turn right into Rue Berckmans. At the next crossing, • See E turn right into Rue de Livourne. • The entrance to the car park is at number 14, 25 m on the left. E Continue • Follow the tunnels and drive towards La Cambre / Ter Kameren B From Ghent (to the right) in the tunnel just after the Louise exit.
    [Show full text]
  • Heritage Days 15 & 16 Sept
    HERITAGE DAYS 15 & 16 SEPT. 2018 HERITAGE IS US! The book market! Halles Saint-Géry will be the venue for a book market organised by the Department of Monuments and Sites of Brussels-Capital Region. On 15 and 16 September, from 10h00 to 19h00, you’ll be able to stock up your library and take advantage of some special “Heritage Days” promotions on many titles! Info Featured pictograms DISCOVER Organisation of Heritage Days in Brussels-Capital Region: Regional Public Service of Brussels/Brussels Urbanism and Heritage Opening hours and dates Department of Monuments and Sites a THE HERITAGE OF BRUSSELS CCN – Rue du Progrès/Vooruitgangsstraat 80 – 1035 Brussels c Place of activity Telephone helpline open on 15 and 16 September from 10h00 to 17h00: Launched in 2011, Bruxelles Patrimoines or starting point 02/204.17.69 – Fax: 02/204.15.22 – www.heritagedays.brussels [email protected] – #jdpomd – Bruxelles Patrimoines – Erfgoed Brussel magazine is aimed at all heritage fans, M Metro lines and stops The times given for buildings are opening and closing times. The organisers whether or not from Brussels, and reserve the right to close doors earlier in case of large crowds in order to finish at the planned time. Specific measures may be taken by those in charge of the sites. T Trams endeavours to showcase the various Smoking is prohibited during tours and the managers of certain sites may also prohibit the taking of photographs. To facilitate entry, you are asked to not B Busses aspects of the monuments and sites in bring rucksacks or large bags.
    [Show full text]
  • Directe Tewerkstelling Op Brussels Airport
    Directe tewerkstelling op Brussels Airport TRENDRAPPORT 2019/1 Tine Vandekerkhove, Tim Goesaert & Ludo Struyven DIRECTE TEWERKSTELLING OP BRUSSELS AIRPORT Trendrapport 2019/1 Tine Vandekerkhove, Tim Goesaert & Ludo Struyven Onderzoek in opdracht van Aviato Gepubliceerd door KU Leuven HIVA - ONDERZOEKSINSTITUUT VOOR ARBEID EN SAMENLEVING Parkstraat 47 bus 5300, 3000 LEUVEN, België [email protected] http://hiva.kuleuven.be D/2019/4718/017 – ISBN 9789088360909 © 2019 HIVA-KU Leuven Niets uit deze uitgave mag worden verveelvuldigd en/of openbaar gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm of op welke andere wijze ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. No part of this book may be reproduced in any form, by mimeograph, film or any other means, without permission in writing from the publisher. Voorwoord Dit trendrapport over de directe tewerkstelling op Brussels Airport kwam tot stand met de steun van Aviato. Aviato is het tewerkstellingsorgaan van Brussels Airport. Het is een gezamenlijk initiatief dat publieke, privé- en overheidspartners samenbrengt die zich bezighouden met werkgelegenheid en opleiding. De partners zijn VDAB, Actiris, Provincie Vlaams-Brabant, BECI, VOKA, SFTL en Brussels Airport Company. Dit trendrapport is het eerste rapport in een ruimere opdracht van het HIVA-KU Leuven voor Aviato. Als beleidsgerichte onderzoekers willen wij de rol van Aviato versterken als hét kennis- en vaardighedencentrum bij uitstek op het vlak van werk, opleiding en mobiliteit rond de luchthaven. Wij danken de leden van de stuurgroep voor hun waardevolle feedback op eerdere versies van dit eerste trendrapport. In het bijzonder danken wij Aviato voor de deskundige ondersteuning, het geduld en het vertrouwen. Verder danken wij Amynah Gangji van BISA (Brussels Instituut voor Statistiek en Analyse) voor de revisie van de tekst van het Franstalige rapport.
    [Show full text]
  • EPN Zone Nord Ouest / OCR Noord West Zone
    DANS VOTRE REGION / IN UW GEWEST QU’EST-CE QU’UN EPN ? WAT IS EEN OCR? JETTE / GANSHOREN / Un EPN, un Espace Public Numérique, est un lieu BERCHEM-SAINTE-AGATHE / KOEKELBERG EPN de Bruxelles Formation OCR van Bruxelles-Formation qui met à disposition du public des ordinateurs connectés à Internet en consultation libre. Vous JETTE / GANSHOREN / SINT-AGATHA-BERCHEM / KOEKELBERG www.bruxellesformation.brussels/annuaire/epnf pouvez donc utiliser les PC et Internet, demander Rue Cantersteen, 10 de l’aide et des conseils auprès des animateurs et Kantersteenstraat, 10 accéder à des formations. Bruxelles 1000 Brussel +32 (0)2 563 52 30 WAT IS EEN OCR? Cyberval (par Solival) Cyberval (door Solival) Een OCR of Openbare Computerruimte, is een plaats waar computers met internettoegang gratis ter www.solival.be/cyberval beschikking worden gesteld aan het publiek. U kunt Avenue Josse Goffin, 180 er dus pc’s en internet gebruiken, hulp en advies Josse Goffinlaan, 180 vragen aan de animatoren en opleidingen volgen. Berchem-Saint-Agathe 1082 Sint-Agatha-Berchem +32 (0)78 15 15 00 Manu ne savait pas comment utiliser les outils informatiques... Guichet Bruxelles-Fiscalité Plus d’infos sur / Meer info op digitalhelp.brussels Loketten van Brussel Fiscaliteit Maintenant il sait ! | VU: CIBG – Nicolas Locoge – Kunstlaan, 21 – 1000 Brussel. Niet op de openbare weg gooien. 21 – 1000 Brussel. Niet op de openbare weg | VU: CIBG – Nicolas Locoge Kunstlaan, www.fiscalite.brussels Découvrez les Espaces Publics Numériques www.fiscaliteit.brussels près de chez vous. Place Saint-Lazare, 2 Sint-Lazarusplein, 2 Coordination Inclusion Numérique Bruxelles 1210 Brussel pour la Région de Bruxelles-Capitale +32 (0)2 430 60 60 Coördinatie Digitale Inclusie voor het Brussels Manu wist niet hoe hij Hoofdstedelijk Gewest computertools moest gebruiken..
    [Show full text]
  • CYBER17 General Information Packet
    General Information Packet 17th Annual CyberPsychology and CyberTherapy Conference September 25-28, 2012 European Commission | Brussels, Belgium 17th Annual CyberPsychology, CyberTherapy & Social Networking Conference | http://www.interactivemediainstitute.com/CYBER17 1. Introduction This year the Interactive Media Institute, in collaboration with the Virtual Reality Medical Institute, is organizing the International Association of CyberPsychology, Training, & Rehabilitation’s (iACToR) 17th Annual CyberPsychology & CyberTherapy Conference (CYBER17), scheduled for September 25-28, 2012 in Brussels, Belgium. This package contains information to assist you with the planning of your visit. For your convenience the package is organized as follows: 1. Introduction 2. Useful Information 3. Meeting Site 4. Accommodation and Travel Information 5. Meals and Refreshments 6. Social Activities 7. City and County Information 8. Currency 9. Miscellaneous 2. Useful Information Conference Organizers Prof. Brenda K. Wiederhold, Ph.D., MBA, BCIA Interactive Media Institute E-mail: [email protected] Global Host Coordinator Mr. James Cullen Interactive Media Institute E-mail: [email protected] 17th Annual CyberPsychology, CyberTherapy & Social Networking Conference | http://www.interactivemediainstitute.com/CYBER17 3. Meeting Site The 17th Annual CyberPsychology and CyberTherapy Conference will be held at: European Commission (DG Connect) Avenue de Beaulieu (Building Number 25) B – 1160 Brussels, Belgium 3. Registration for Conference Registration was completed online at interactivemediainstitute.com/CYBER17. Additionally, onsite registration will be available to those wishing to register on the day of the conference. Below details the costs and associated prices: Registration Fees: Registration Type Early Registration Late Registration Professionals $475 $595 Students $250 $325 Exhibitors $1200 $1200 17th Annual CyberPsychology, CyberTherapy & Social Networking Conference | http://www.interactivemediainstitute.com/CYBER17 4.
    [Show full text]
  • Internship Programme GUIDE for NEWCOMERS
    Internship Programme GUIDE FOR NEWCOMERS Internship Programme GUIDE FOR NEWCOMERS 2017 Internship Programme GUIDE FOR NEWCOMERS 4 Internship Programme GUIDE FOR NEWCOMERS TABLE OF CONTENTS Welcome Note from the Secretary General ............................................................................................................................................................................... 6 Introduction ................................................................................................................................................................................................................................................................. 8 1. ABOUT THE INTERNSHIP PROGRAMME ..................................................................................................................................................................... 10 A. Background ............................................................................................................................................................................................................................................ 11 B. General Conditions ........................................................................................................................................................................................................................ 12 C. Proceduress ............................................................................................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Si Woluwe M'était Conté
    Dossiers historiques Si Woluwe m’était conté ... Woluwe-Saint-Lambert Rédaction : Marc Villeirs, Musée communal Mise en page : Ariane Gauthier, service Information-Communication 2002. Si Woluwe m’était conté ... DOSSIER HISTORIQUE N°1 Les origines De Woluwe à Saint-Lambert, ou l'histoire du nom de notre commune Qui s'intéresse un tant Au-delà de 1203, les documents apparentée, Wiluva, existe dans soit peu à la toponymie nous livrent indifféremment les un manuscrit du milieu du XIe siè- (la science qui étudie les formes WOLUE (1238, 1282, 1352, cle mais qui désigne sans ambiguï- 1372, …) ou WOLUWE (1309, té Woluwe-Saint-Étienne. Des rai- noms de lieux) ne sera 1329, 1394, 1440,...). Cette derniè- sons similaires nous forcent à pas surpris de constater re s'impose toutefois progressive- rejeter Wileuwa et Wuluwa erro- la diversité surprenante ment au cours des temps et c'est nément cités en 1146 et 1186. de significations que elle qui devient la graphie officiel- revêtent les noms de nos le du nom de la communes. commune (de même que pour Certaines dénominations Saint-Étienne et sont aisément explica- Saint-Pierre) à bles. l'époque fran- Pour mémoire, citons : çaise. Aigremont, Blankenberge, Petite-Chapelle, Sint- On remarque qu'une graphie Ulriks-Kapelle, etc. excentrique, D'autres sont loin d'être Wilewe apparaît limpides : on y retrouve en 1163. Elle est la majorité des localités isolée et n'in- de nos régions. Il en est fluence donc enfin qui relèvent des pas les autres formes dont les deux catégories préci- La Woluwe à hauteur du parc des radicaux se présentent à l'unisson Sources vers 1930.
    [Show full text]
  • Public Transport Priority for Brussels: Lessons from Zurich, Eindhoven, and Dublin
    Public Transport Priority for Brussels: Lessons from Zurich, Eindhoven, and Dublin Peter G. Furth Visiting Researcher, Université Libre de Bruxelles* Report Completed Under Sponsorship of the Brussels Capital Region Program “Research in Brussels” July 19, 2005 *Permanent position: Chair, Department of Civil and Environmental Engineering, Northeastern University, Boston, MA, USA. Telephone +1.617.373.2447, email [email protected]. Acknowledgements Thank you to the many people who gave me time to share information about their traffic control and public transport systems: STIB: Alain Carle (Stratégie Clients), Christian Dochy (Dévelopment du Reseau), Jean-Claude Liekendael (Délegué Général à la Qualité), Louis-Hugo Sermeus and Freddy Vanneste (Définition et Gestion de l’Offre), Thierry Villers (Etudes d’Exploitation), Jean-Philippe Gerkens (Exploitation Métro). Brussels Capital Region: Michel Roorijck (A.E.D., program VICOM). Université Libre de Bruxelles: Martine Labbé (Service d’Informatique), my promoter during this research program. Zurich: Jürg Christen and Roger Gygli (City of Zurich, Dienstabteiling Verkehr DAV), A. Mathis (VBZ) Dublin: Margaret O’Mahony (Trinity University Dublin), Colin Hunt and Pat Mangan (Rep. of Ireland Department of Transport), Frank Allen and Jim Kilfeather (Railway Procurement Agency), Owen Keegan and David Traynor (Dublin City Council, Roads and Traffic Department). Peek Traffic, Amersfoort (NL): Siebe Turksma, Martin Schlief. 1 Introduction Priority for public transport is an objective of Brussels and other large cities. It is the key to breaking the vicious cycle of congestion that threatens to bring cities to gridlock. In that cycle, increasing private traffic makes public transport become slower and less reliable, especially because while motorists are free to seek less congested routes, public transport lines cannot simply change their path, and therefore suffer the worst congestion.
    [Show full text]