I CONTI ALBERTI (Anche Detti Da Prato)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

I CONTI ALBERTI (Anche Detti Da Prato) I CONTI ALBERTI (anche detti da Prato) 1/74 I CONTI ALBERTI (anche detti da Prato) LEGENDA In giallo informazione, dati e notizie da chiarire e verificare. In grigio informazioni, dati e notizie già recepite e razionalizzate all’interno dell’albero genealogico. In blu discendenze di incerta collocazione. Potente e temuta fu la stirpe dei conti Alberti (detti anche conti di Prato), che però spesso viene confusa con l’omologa famiglia detta Alberti di Firenze (o Alberti di Catenaia o Alberti del Giudice), che nulla ha in comune con la prima se non il nome. Infatti la prima (la stirpe Albertesca o conti Alberti o Contalberti o Albertini), qui di seguito trattata, è probabilmente di origine germanica, già stanziata in Toscana nel secolo X, dove ebbe dignità comitale e vincoli coi Marchesi della Tuscia; ma in tempi successivi appare suddivisa in diversi rami, che, pur conservando il titolo comitale, prendono il nome dai diversi feudi posseduti. Da questa consorteria di magnati secondo alcuni storici e genealogisti discendono forse diverse importanti famiglie che dominarono in particolare l’Appennino Tosco – Romagnolo (conti di Panico, Adimari, signori di Monzuno, ecc., che diedero origine alle varie contee di Mangona, di Vernio, dello Stale, di Castiglion de' Gatti - oggi Castiglione de’ Pepoli - nell'Appennino bolognese, ecc.), che dal secolo X in poi divisero i loro feudi e suddivisero la stirpe medesima in più branche e famiglie di conti. Tuttavia tale ipotesi non è supportata da documenti certi. Il ramo principale, all’inizio del secolo XII, assunse il titolo di conti di Prato e riuscì ad acquisire per matrimonio una buona parte dell’eredità dei conti Cadolingi, estintisi con il conte Ugo nel 1113. Il centro del dominio della famiglia erano i due castelli di Vernio e Mangona e i suoi feudi si estendevano nella zona occidentale di Firenze (la famiglia controllava da Prato il territorio che gravitava intorno alla via romana Clodia ed i valichi dell’Appennino ed il Mugello), nel Pistoiese, nel Volterrano e nella Maremma Massese. Possedevano inoltre le terre nella parte più alta dell’Appennino nella provincia di Bologna: Savignano, Fossato, Ginzone, Mogone, Baragazza, Burzanella Castrola, Mogne, Piderla, Monticelli, Casio, Bargi, Camugnano, Vigo, Verzuno, Castiglione, Creda, Sparvo, Piano, Bruscolo, Confiente, Monteacuto Vallese. Alcune di queste terre (Piano, Confiente, Monteacuto Vallese) erano a contatto coi possessi dei conti di Panico, ed è questa circostanza che fa supporre quindi che evidentemente le terre di entrambe le famiglie si formarono da antiche circoscrizioni amministrative governate dagli antenati od antecessori di quei feudatari, ai quali fu poi trasmessa la carica divenuta col tempo ereditaria. Perciò la linea di confine tra quelle terre dovette segnare anche il confine tra la contea di Bologna e quelle di Pistoia e di Prato che appartennero agli Alberti. La storia della famiglia è conosciuta attraverso i documenti dei comuni di Bologna e Firenze, soprattutto per i problemi di giurisdizioni. Mentre i rapporti col comune di Bologna furono in genere ottimali, i rapporti col comune di Firenze furono sempre mutevoli, in base alle necessità dell’espansione di Firenze (soprattutto nei secoli XII e XIII), poiché soggetti all’influenza ai rapporti con l’Impero e coi conti Guidi. La famiglia ricevette successive investiture sia imperiali che papali dei beni appartenuti alla contessa Matilde di Canossa da Federico I Barbarossa (Pavia, 9-8-1164), Ottone IV di Brünswick (4-10-1209) e da Onorio III (5-12-1220), ma non si sa se gli Alberti fossero suoi feudatari o dipendessero, come più probabile, direttamente dall’imperatore. La potenza della famiglia scemò sensibilmente in seguito alla distruzione del castello di Semifonte da parte di Firenze (1202) e alle suddivisioni avvenute nei primi anni del secolo XIII tra i vari rami. Dalla fine di quel secolo alla seconda metà del Trecento la famiglia Alberti smembrò i suoi possessi vendendo Vernio ai Bardi (1328), Castiglione ai Pepoli (1340), Mangona (1325) e Cerbaia (1361) a Firenze, Cantagallo, Luicciana e Migliana a Pistoia (circa 1319, cfr. nota 17), Bruscoli a Bologna (1383 ca.). Un ramo importante della famiglia si staccò nei primi decenni del XII e diede origine ai Conti di Capraia, che poi fece fortuna in Sardegna e si estinse all’inizio del XIV secolo. Il ramo principale (conti di Mangona) si estinse forse nel secolo XIV, dopo essersi sottomesso a Firenze e aver venduto i suoi feudi principali al comune; altri rami minori dei Conti di Mangona continuarono invece a fiorire successivamente, ma si hanno scarse notizie e vissero comunque oscuramente e generalmente in povertà come privati cittadini in varie città italiane e nell’Appennino Tosco – Romagnolo almeno fino al secolo XVI ed oltre (alcune fonti riportano l’anno 1686, ma lo si confonde con l’estinzione della citata famiglia omonima degli Alberti di Firenze). Con l'affermarsi infatti delle signorie cittadine, gli Alberti persero i grandi possedimenti feudali e si trasferirono nelle nobiltà cittadine di Firenze, Bologna, Mantova, Venezia, Roma, Palermo, Napoli ed in Francia, anche se molti di questi rami discendono dall’altra famiglia omonima di Firenze. Parimenti non corretta è la discendenza dai conti di Prato degli Alberti o Albert duchi di Luynes in Francia, così come sostenuto da Giacinto De Gubernatis nella sua opera Istoria Genealogica della famiglia Alberti..., Torino, 1713 scritta per il duca Carlo Filippo Alberti duca di Luynes; tale ipotesi fu infatti confutata dall’opera Gli Alberti di Firenze. Genealogia, storia e documenti, Firenze, 1869 di Luigi Passerini, che descrisse la discendenza di tali duchi dagli Alberti di Firenze e non dai conti di Prato. 2/74 Bene è espressa sinteticamente la storia e l’evolversi dei conti Alberti nell’opera di Sennuccio Del Bene – La Famiglia Alberti – L’incontro dell'Associazione culturale di Montecastelli Pisano, reperibile su Internet all’indirizzo http://www.incontro-montecastelli.it/leggi_articolo.php?idarticolo=29. “Gli Alberti, nobili di stirpe germanica al seguito degli Ottoni, acquisirono potere tramite il loro capostipite Bonifazio che nel 924 sposò la contessa Waldrada, sorella di Rodolfo II re di Borgogna e d'Italia e l'ebbe in dote col titolo di Duca di Spoleto e Marchese di Camerino; in tal modo venne in possesso di vasti territori nel contado di Prato, in Val di Pesa, di Cecina, d'Elsa, di Cornia, fino al mare. La Ceccarelli (1996) contesta questa discendenza da Bonifazio; peraltro tutti gli studiosi concordano che la casata, e quindi il nome guida, ebbe inizio da Alberto I (1068-1075). La prima testimonianza del titolo risulta solo dal 1098 per Alberto II conte di Prato, residenza primaria della famiglia, ma tra la fine del XII secolo e l'inizio del XIII la casata si suddivise in differenti rami che acquisirono il nome dal castello principale relativo ai possedimenti; si ebbero così gli Alberti di Monterotondo, di Mangona (Val di Sieve), di Certaldo, e di Scarlino. Nel territorio delle Colline Metallifere controllarono, oltre a Monterotondo e Scarlino, anche Campiglia, Castelnuovo Val di Cecina, Cornio, Elci, Gavorrano, Lustignano, Prata e Valli. Il conte Alberto III, avendo contratto molti debiti, nel 1098 e nel 1113 aveva dovuto vendere molti dei beni in Val di Pesa e nell'alta Val d'Elsa all'Abate di Passignano; nel 1118, caduto in disgrazia dell'imperatore, gli vennero confiscati tutti i beni in suo possesso. Tancredi, detto Nontigiova, nel febbraio del 1120 sposò la contessa Cecilia Aldegarda, vedova del conte Ugo Cadolingi di Catignano di Val d'Elsa, acquisendo in tal modo molte proprietà nel territorio di Vernio, nell'alto Mugello, sull'Appennino bolognese e nella Toscana sud occidentale. Alberto IV (1143-1202), figlio di Tancredi, entrò talmente nelle simpatie dell'imperatore Federico I "Barbarossa" che con diploma del 22-2-1163, non solo gli restituiva tutti i possessi confiscati ad Alberto III, ma gli attribuiva anche altri privilegi. Costui sposò in prime nozze la contessa Emilia, ricca erede di antica famiglia longobarda, ricevendo in dote molti altri feudi. Morto il conte Alberto IV, i suoi figli Maghinardo, Ugolino e Rinaldo il 16-2-1208 in Lucignano si divisero i vasti possedimenti lasciati dal padre: a Rinaldo, insieme agli altri possessi in Val d'Elsa, toccarono tutti quelli della Maremma, tra cui i castelli di Monterotondo, Elci, Cornio e Castelnuovo Val di Cecina; a Maghinardo i beni e castelli nel fiorentino e tra i fiumi Pesa ed Arno; ad Ugolino il castello di Scarlino con un ampio contado. Nel 1210 Ottone IV conferma i privilegi di possesso già decretati da Federico I ad Alberto, Maghinardo e Rinaldo, figli di Alberto IV. I Castelli di Castellina, Elci, Cornio, Bucignano di Montecastelli, Castelnuovo Val di Cecina e Monterotondo appartengono a Rinaldo. Rinaldo dà origine ai conti di Monterotondo ed il suo titolo è attestato solo dal 1213 (Reg. Vol. n. 311). Questo ramo subisce una serie di difficoltà economiche intorno alla metà del XIII secolo ed il suo patrimonio poi confluisce nelle proprietà dei Comuni emergenti (Volterra, Massa e Pisa) e della famiglia dei conti Pannocchieschi che riuscì ad ottenere il controllo dei ricchi giacimenti delle Colline Metallifere. Nel 1325 si estingue la casata degli Alberti per una faida tra fratelli e cugini. La genealogia seguente è ricostruita in base a più fonti e non è affatto definitiva. Bibliografia: M. Bocci - Monterotondo Val di Cornia - in "L'Araldo" - Volterra 7 maggio 1972 M. L. Ceccarelli Lemut - I conti Alberti in Toscana fino all'inizio del XIII secolo - in “Formazione e strutture dei ceti dominanti nel Medioevo: marchesi conti e visconti nel regno italico (secc. IX-XII)” Vol. II, Ist. Storico Italiano per il Medioevo - Roma 1996 S. Isolani - L'abbazia di S. Piero a Palazzuolo di Monteverdi e la Madonna del Frassine -1937 E. Repetti - Dizionario geografico, fisico e storico della Toscana - Firenze 1839 F.
Recommended publications
  • Boska Komedia.Pdf
    Dante Alighieri BOSKA KOMEDIA Przekład: Edward Porębowicz ver. 1.20 http://boskakomedia.korona-pl.com UWAGA !!! Tekst został przeze mnie zeskanowany i potraktowany programem OCR. Może zawierać błędy (literówki, itp.) Będę wdzięczny za wszelkie uwagi i komentarze. - 1 - SPIS TREŚCI PIEKŁO.............................................................................................................................................................................4 PIEŚŃ I ..........................................................................................................................................................................5 PIEŚŃ II.........................................................................................................................................................................8 PIEŚŃ III ..................................................................................................................................................................... 11 PIEŚŃ IV ..................................................................................................................................................................... 14 PIEŚŃ V....................................................................................................................................................................... 18 PIEŚŃ VI ..................................................................................................................................................................... 21 PIEŚŃ VII...................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Women in Hell Donne All'inferno
    All’Inferno, e anche in quello dantesco, non c’è solo Francesca alla quale da anni sono dedicate giornate di studio prima riminesi e quest’anno anche californiane. Sembra infatti che spesso la condizione infernale femminile sia sottovalutata, o addirittura messa da parte, qualche volta con malcelato fastidio. E non solo in Dante: anche nella società, 2012 e quindi anche nella letteratura, che della società è sempre in qualche modo uno specchio. Questo convegno quindi vuol contribuire a pareggiare i conti e a colmare qualche lacuna. Donne letterarie, quindi, precipitate in un qualche inferno (vero o metaforico) per le loro colpe, o per la loro passione, o per quello che una volta si definiva la follia. O per scelta, anche. O semplicemente per la loro natura di donne, spesso innocenti. È un aspetto della condizione femminile da scoprire, ancora oggi. E su cui riflettere. Così, anche questa volta, la vera Francesca, quella da Rimini, Giornate Internazionali Francesca da Rimini avrà avuto la sua giusta considerazione: come la prima, forse, delle donne Sesta edizione (celebri, ma anche quasi anonime come lei) che ha elevato la sua dannazione a simbolo o a metafora di una vita comunque esemplare: anche, e soprattutto, nel dolore, nel ‘peccato’ Los Angeles, 20-21 aprile 2012 e nell’emarginazione. Grazie a Dante, naturalmente. Il convegno di Los Angeles è il sesto appuntamento internazionale all’insegna di Francesca da Rimini per discutere e riflettere sul significato, il valore e i valori del suo mito, tra i più diffusi, popolari, radicati e longevi della cultura occidentale, dilagato da due secoli, in tutti i continenti in tutte le forme d’espressione artistica.
    [Show full text]
  • The Divine Comedy Alighieri, Dante (Translator: Henry Wadsworth Longfellow)
    The Divine Comedy Alighieri, Dante (Translator: Henry Wadsworth Longfellow) Published: 1306 1 About Alighieri: Durante degli Alighieri, better known as Dante Alighieri or simply Dante, (May 14/June 13, 1265 – September 13/14, 1321) was an Italian poet from Florence. His central work, the Com- media (The Divine Comedy), is considered the greatest literary work composed in the Italian language and a masterpiece of world literature. He was the first Italian to have his works pub- lished. Source: Wikipedia 2 Part 1 Inferno 3 Chapter 1 The Dark Forest. The Hill of Difficulty. The Panther, the Lion, and the Wolf. Virgil. Midway upon the journey of our life I found myself within a forest dark, For the straight-forward pathway had been lost. Ah me! how hard a thing it is to say What was this forest savage, rough, and stern, Which in the very thought renews the fear. So bitter is it, death is little more; But of the good to treat, which there I found, Speak will I of the other things I saw there. I cannot well repeat how there I entered, So full was I of slumber at the moment In which I had abandoned the true way. But after I had reached a mountain's foot, At that point where the valley terminated, Which had with consternation pierced my heart, Upward I looked, and I beheld its shoulders, Vested already with that planet's rays Which leadeth others right by every road. Then was the fear a little quieted That in my heart's lake had endured throughout The night, which I had passed so piteously.
    [Show full text]
  • The Feud of the Ezzelino Dinasty
    (A) THE FEUD OF THE EZZELINO DYNASTY In that part of the depraved land of Italy that lies between the Rialto and the springs of the Brenta and the Piave, rises a hill of no great height ...: this was how Cunizza da Romano, sister of Ezzelino III, lord of the Marca, described her birthplace to Dante in Paradiso. The definition of depraved given to these lands can be explained by the fact that at the time, the poet had taken refuge in Verona at the court of Cangrande della Scala, the sworn enemy of the Ezzelino family, and it is therefore evident that it is Dante who talks with these very severe tones. 8 In these terms and for a long time, Ezzelino’s tower (San Zenone degli Ezzelini) Fadalto Nove Botteon Savassa Bassa Sonego Osigo Luca Passo San Boldo Longhere Mezzavilla Serravalle Breda Pra De Radego Revine Lago Fregona Montaner Olarigo S. Maria Fratte Borgo Villa Costa Rugolo Lago Nogarolo Anzano Caiada VITTORIO VENETO Sotto Croda Colmaggiore Sarmede Tovena Ceneda Alta Palu' Soller Cappella Maggiore Tarzo Ceneda Bassa Mura Villa di Villa Valmareno Gai Cozzuolo Cison di Valmarino Arfanta San Giacomo di Veglia Silvella Intrivigne Prapian Formeniga Pinidello San Martino Pecol Pine' Follina Costa di La' Corbanese Carpesica Cordignano Ponte Maset Colle Umberto Milies Miane Farro' Scomigo Ponte della Muda Premaor Manzana Menare' Orsago Vergoman Molinetto delle Crode Godega di Stramare La Bella Sant'urbano Combai Campea Pedeguarda San Pietro di Feletto Ogliano Refrontolo San Fior Salvarotonda Pianzano Bibano Solighetto Rua Bagnolo Bibano di Sotto Soligo Baver Francenigo Segusino Guizza Guia Farra di Soligo Pieve di Soligo BarbozzaSAN ZENONES.
    [Show full text]
  • L ITALIENISCH. I
    GRAMMATIK UND LEXIKOGRAPHIE. 25 stedt. Organ der deutschen Gesellschaft für Volkskunde. IV. Band. Leipzig, Frankenstein & Wagner. 8°. II, 400. 438 Giannini Silvio, Delle poesie popolari. In GB VIII 61 — 64. 439 Fasquale Luigi de, Miscellanea di Letteratura popolare. Monteleone, Tip. F. Raho. 8°. 440 S. Aptp XII 133—135 (£· Pur i). Ferraro G., La geografia nelle tradizioni popolari. In Aptp XI 348—375. 441 Grigorovitza E., Beitrag zum Studium der Frage des Beieinanderwirkens von Mythus und Geschichte in der Volkspoesie. Vergleichende Mythologisch-lin- guistische Abhandlung. Leipzig. 8°. 36. M. 2. 442 Nicolson William, Myth and Religion: or an Enquiry into their Nature and Relations. Academical Dissertation. Helsingfors, Press of the Finnish Literary Society. 8°. XV, 178. 443 Weise Bruno, Volkssitten und religiöse Gebräuche. Eine kulturgeschichtl. Studie. Bremen, J. Kühtmann. 8°. 54. M. i. 444 Noels. Histoire et Liturgie. Coutumes et legendes, litterature et poosie. (3e mille.) Lilie, Desctee, de Brouwer et Ce. 8°. 216 avec grav. 445 Fournier Edouard, Histoire des jouets et des jeux d'enfants. Nouvelle odition. Paris, Dentu. (1889.) 8°. 356. Fr. 5. 446 Sebillot Paul, Les femmes et les traditions populaires. In Rdtp VII 449—456. 447 S[ebillot] Paul, La section des traditions populaires ä Pexposition des arts de la femme. In Rdtp VII 457—473. 448 Rosieres Raoul et Paul Sobillot, L'origine du Poisson d'Avril. In Rdtp VII 193—199. 309—310. 449 6. Grammatik und Lexikographie. Lefebvre J., Les langues -latines. In NR LXXVI 789—804; LXXVH 96—113· . 450 Sheldon E. S., The origin of the English Names of the Letters of the Alpha- bet.
    [Show full text]
  • Bibliografia Dantesca Internazionale Circoscrivi La Ricerca Per Periodo
    Bibliografia Dantesca Internazionale Circoscrivi la ricerca per periodo: Da anno 2013 Ad anno 2017 1. Dante Sommo Poeta, "Paradiso", "Inferno" e Contrappasso 2.0. Un viaggio immaginario di Dante attraverso l'Italia del XXI secolo, Enna, Nulla die, 2016, pp. 164 (parva res. Lecturae) 2. Elena Abramov-van Rijk, Singing Dante. The Literary Origins of Cinquecento Monody, Farnham, Ashgate, 2014, pp. VIII, 148 (Royal Musical Association Monographs, 26) 3. Vincenza Accardi, Tra sublimi vette e infimi abissi: declinazioni della metafora del cammino nella lirica dellacasiana , in «Bollettino di Italianistica. Rivista di critica, storia letteraria, filologia e linguistica», n.s., 12, (2015), 2, pp. 11-29 [Dante passim] 4. Damiano Acciarino, La "Lettera intorno al Discorso del Fato" di Vincenzio Borghini, in «Lettere Italiane», LXIX, (2017), 2, pp. 221-255 [Dante passim; alle pp. 238-255 edizione del testo] 5. * Valentina Accietto, in «Rassegna della letteratura italiana», s. 9ª, 118, (2014), 2, pp. 493-494 6. * Valentina Accietto, in «Rassegna della letteratura italiana», s. 9ª, 118, (2014), 1, pp. 123-124 [rec. all'ed. italiana] 7. * Valentina Accietto, in «Rassegna della letteratura italiana», s. 9ª, 119, (2015), 2, p. 380 8. * Valentina Accietto, in «Rassegna della letteratura italiana», s. 9ª, 119, (2015), 1, p. 82 9. * Valentina Accietto, in «Rassegna della letteratura italiana», s. 9ª, 119, (2015), 1, pp. 84-85 10. Rachel Adams, Ulysses' voice, in «Dante Notes», (2016) *rivista elettronica: https://www.dantesociety.org/publications/dante-notes] Collegamenti esterni: https://www.dantesociety.org/publications/dante-notes 11. * Martina Adani, in «Annali d'Italianistica», XXXI, (2013), pp. 615-617 [solo nella versione online: http://www.ibiblio.org/annali/toc/2013.html#toc] Collegamenti esterni: http://www.ibiblio.org/annali/toc/2013.html#toc 12.
    [Show full text]
  • The States of Italy History of Verona Am
    www.cristoraul.org THE STATES OF ITALY HISTORY OF VERONA A. M. ALLEN 1 www.cristoraul.org PREFACE THERE is no need to explain the origin of this attempt to write the history of Verona, the inherent fascination of the subject speaks for itself. But I cannot let this volume appear without expressing my sincere thanks to all who have assisted me during its preparation. First and foremost I desire to thank the cavaliere Gaetano da Re, of the Biblioteca Comunale at Verona, who, during my two visits to Verona, in 1904 and 1906, placed at my disposal the treasures both of the library and of his learning with the most generous kindness, and since then has settled more than one difficult point. From the other officials of this library, and those of the other libraries I visited, the Biblioteca Capitolare at Verona, the Biblioteca Marciana and the Archivio di Stato (in the Frari) at Venice, and the Archivio Gonzaga at Mantua, I met with the same unfailing and courteous assistance. Among modern works I have found Count Carlo Cipolla’s writings on Verona and his scholarly edition of the early Veronese chroniclers invaluable, while J. M. Gittermann’s Ezzelino III. da Romano, E. Salzer’s Ueber die Anfange der Signorie in Oberitalien, and H. Spangenberg’s Cangrande I are all of the first importance for various periods of Veronese history. My thanks are also due to Miss Croom-Brown, who constructed the three maps, the result of much careful research, and to my cousin, Mr. Alfred Jukes Allen, who read the proofs with minute accuracy.
    [Show full text]
  • American Dante Bibliography for 2011
    American Dante Bibliography for 2011 Richard Lansing This bibliography is intended to include all publications relating to Dante (books, articles, translations, reviews) written by North American writers or published in North America in 2011, as well as reviews of books from elsewhere published in the United States and Canada. Translations Alighieri, Dante. La “Commedia” di Dante Alighieri. With commentary by Robert Hollander. Translated and edited by Simone Marchesi. Florence: Olschki, 2011. Alighieri, Dante. The Divine Comedy of Dante Alighieri, Volume 3: Paradiso. Translated by Robert M. Durling. Oxford: Oxford University Press, 2011. Alighieri, Dante. Dante’s Inferno. A New Translation in Terza Rima. Translated by Robert M. Torrance. Bloomington, Ind.: Xlibris, 2011. Studies Special Issue on Dante. Lettere Italiane 63, no. 2 (2011). Edited by Carlo Ossola. “Accessus ad Auctores”: Studies in Honor of Christopher Kleinhenz. Edited by Fabian Alfie and Andrea Dini. Tempe, Ariz.: ACMRS, 2011. Aleksander, Jason. “Dante’s Understanding of the Two Ends of Human Desire and the Relationship between Philosophy and Theology.” The Journal of Religion 91, no. 2 (2011): 158–87. Aleksander, Jason. “The Problem of Theophany in Paradiso 33.” Essays in Medieval Studies 27, no. 1 (2011): 61–78. Alfie, Fabian. “Diabolic Flatulence: A Note on Inferno 21.139.” Forum Italicum 45, no. 2 (2011): 417–27. Alfie, Fabian. “Sixteenth–Century Criticism of Dante’s Tenzone with Forese Donati: Vincenzo Borghini’s ‘De’ poeti antichi toscani.’” In Alfie and Dini, “Accessus ad Auctores,” 137–53. Alfie, Fabian. Dante’s Tenzone with Forese Donati: The Reprehension of Vice. Toronto: University of Toronto Press, 2011. Allaire, Gloria.
    [Show full text]
  • Women in Hell: and Heroism April 20,2012 April 21,2012 Women in Hell: Francesca Da Rimini & Friends
    An international conference under the auspices of the PAID UCLA Italian Consulate First Class First U.S. Postage U.S. General of Italy. Generous support comes from the Ahmanson Foundation. Sponsored by the UCLA Center for Medieval & Renaissance Studies, the Italian Cultural Institute of Los Angeles, the UCLA Department of Italian, Romagna arte e storia, the Dante Society of America, Regione Emilia Romagna, and Società Dantesca Italiana. Women in Hell: Francesca da Rimini & Friends Between Sin, Virtue, and Heroism april 20, 2012 university of california los angeles center for medieval and renaissance studies april 21, 2012 italian cultural institute, los angeles UCLA Center for Medieval and Renaissance Studies Studies and Renaissance Medieval for UCLA Center 951485 Box 90095-1485 CA Angeles Los MD59 Women in Hell: Francesca da Rimini & Friends Between Sin, Virtue, and Heroism Friday, April 20 | 314 Royce Hall, UCLA Saturday, April 21 | Italian Cultural Institute 9:00 am Registration, Coffee 1023 Hilgard Avenue, Los Angeles 9:30 Welcoming remarks by 9:30 am Coffee Massimo Ciavolella, (Interim Director, CMRS), Ferruccio Farina, (Università di Urbino), and Brittany Asaro, chair Lee Walcott (Ahmanson Foundation) 10:00 Giulio Ferroni (Università di Roma “La Sapienza”) — “Inferni femminili nel Decameron” (via Skype from Zurich) Dominic Siracusa, chair 9:45 Giuseppe Mazzotta (Yale University) — “Dido in Love” 10:30 Raffaele Pinto (Universitat Autònoma de Barcelona) — “Le lacrime di Beatrice (Inferno II)” (via Skype from Barcelona) 10:15 Luigi Ballerini (UCLA) — “Theodora: A Gift of God Nowhere to Be Found But Probably in Hell, Somewhere” 11:00 Break 10:45 Break 11:30 Rossend Arqués i Corominas (Universitat Autònoma de Barcelona) — “Scellerate donne.
    [Show full text]
  • Dante and Cavalcanti(On Making Distinctionsin Mattersof Love): Infernov in Its Lyriccontext
    Dante and Cavalcanti(On Making Distinctionsin Mattersof Love): Infernov in Its LyricContext TEODOLINDA BAROLINI lyric context of Infernov is a great deal richer and more com- plex than the routine citations of Guido Guinizzelli's Al corgentil rempairasempre amore vis-a-vis Francesca's Amor cWal corgentil ratto s'apprendewould suggest.1 While we have integrated Francesca'sself-con- gratulatory exploitation of Guinizzellian principles on love and inborn nobility into our reading of Infernov, her blatant citational tactics seem to have obscured the importance of the lyric tradition for other parts of the canto. I will attempt in this essay to cast a wider net with respect to Infernov and the Italian lyric tradition, and to explore how Dante fashions the canto as a meditation on that tradition and that discourse- quint- essentially a discourse of desire. The choice of a lyric context for the treatment of lust is in itself unusual and should not be taken for granted; it is important to note that a treat- ment of lust need have little or nothing to do with a discourse of desire. The souls of Canto v are explicitly defined as peccatorcamali, and yet Dante's treatment of them differs enormously from the treatment of carnal sinners in vision literature or in moral didactic poetry like that of Bonvesin da la Riva. The visions give us a richer sense of the cultural options available to Dante as he designed his underworld and thus provide a con- text which, though typically ignored by the Commedictscommentators, both ancient and modern, is extremely useful for putting what Dante does in perspective.2 The visions tend to treat the sins of incontinence with particularasper- 31 Dante Studies, CXVI, 1998 ity and cruelty; Dante instead treats them with comparative mildness.
    [Show full text]
  • Purgatorio VIII 46-139: L'incontro Con Nino Visconti E Corrado Malaspina
    Purgatorio VIII 46-139: l’incontro con Nino Visconti e Corrado Malaspina Natascia TONELLI Università di Siena Scendendo tra le grandi ombre della piccola valle, sarà da cogliere subito quel moto di sorpresa che è Dante stesso a sottolineare al momento dell'incontro col capo di parte guelfa e antico, coetaneo compagno d'arme a Caprona, Ugolino detto Nino Visconti. E che Nino non sia fra i rei di Dante è effettivamente sorprendente: è il suo medesimo nome, Ugolino, che ripete quello del nonno materno, conte Ugolino della Gherardesca, ad evocarne quel che sarebbe stato il più coerente, consono fato. Di chi in Caina rode l'arcivescovo Ruggeri aveva infatti condiviso passioni e operato: con lui, guelfo, era stato esiliato da Pisa ghibellina; insieme a lui, vittoriosi sulla propria patria, aveva poi governato Pisa; con lui, grazie al loro insanabile dissidio, fu attaccato e sconfitto da Ruggeri, poi, anche per lui, protestando di volerne vendicare l'atroce morte1, si era fatto persecutore implacabile della città nutrendo un odio che volle imperituro, sancito dalla lapide che ne copre il cuore per sua estrema volontà sepolto in terra straniera, nella guelfa Lucca piuttosto che nella sua Pisa tornata ghibellina. Fortemente legati fin nell'incipit di una grande canzone guittoniana, «Magni baroni certo e regi quasi, / Conte Ugolino, Giudici di Gallore», anch'egli, come e più di Ugolino, traditore della patria: perché salvo? I bei salutari che Dante e Nino si scambiano, conformi all'attributo proprio del Giudice (cioè 'quasi re', rege quasi, di
    [Show full text]
  • Dante's Hidden
    Dominican Scholar Graduate Master's Theses, Capstones, and Culminating Projects Student Scholarship 5-2016 Dante’s Hidden Sin - Wrath: How Dante Vindictively Used The Inferno Against Contemporaries Michael J. Rupers Dominican University of California https://doi.org/10.33015/dominican.edu/2016.hum.01 Survey: Let us know how this paper benefits you. Recommended Citation Rupers, Michael J., "Dante’s Hidden Sin - Wrath: How Dante Vindictively Used The Inferno Against Contemporaries" (2016). Graduate Master's Theses, Capstones, and Culminating Projects. 214. https://doi.org/10.33015/dominican.edu/2016.hum.01 This Master's Thesis is brought to you for free and open access by the Student Scholarship at Dominican Scholar. It has been accepted for inclusion in Graduate Master's Theses, Capstones, and Culminating Projects by an authorized administrator of Dominican Scholar. For more information, please contact [email protected]. Dante’s Hidden Sin: Wrath How Dante Vindictively Used The Inferno Against Contemporaries by Michael Rupers A culminating thesis submitted to the faculty of Dominican University of California in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Humanities San Rafael, California May 2016 This thesis, written under the direction of the candidate’s thesis advisor and approved by the department chair, has been presented to and accepted by the Department of Humanities in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts. The content and research presented in this work represent the work of the candidate alone. Michael Rupers May 2016 Candidate Joan Baranow, Ph.D. May 2016 MAH Program Director Sister Aaron Winkelman, Ph.D., Professor Emerita (English) May 2016 Thesis Advisor Leslie Ross, Ph.D., Professor (Art History) May 2016 Secondary Thesis Advisor "II Copyright @ 2016 by Michael Rupers All Rights Reserved "III Table of Contents Introduction: Contemporaries of Dante in The Inferno ……………….……… 1 Pope Celestine V ……………………………………………………………….
    [Show full text]