The Stratagems, and the Aqueducts of Rome, with an English Translation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Stratagems, and the Aqueducts of Rome, with an English Translation Jyau'M ^«voi Presented to the LIBRARIES of the UMVERSITY OF TORONTTO by MARGARET PHILLIPS THE LOEB CLASSICAL LIBRARY p:j)iTKn UY E. CAPPS, PH.D., LL.D. 1', E. PAGE, mtt.d. \V. H. D. ROUSE. LiTT.i). FRONTIXUS FRONTINUS THE STRATAGEMS AXl) THE AQUEDUCTS OF ROME WITH AN ENGLISH TRANSLATION P.V CHARLES E. BENNETT I.ATK GOI.DWltJ SMITH PROFESSOR OF LATIN IS CORNELL UNIVERSITY TlIK TliA.VSLATION OF THE AQUEDUCTS BEING A REVISION OF THAT OF CLEMENS HERSCHEL EDITED AND PREPARED FOR THE PRESS BV MARY B. M(ELWAIN PROFESSOR OF LATIK IN SMITH COLLEGE LONDON : W1LLL\M HEINEMANN NEW YORK : G. P. PUTNAM'S SONS MCMXXV Printed in Great Britain PREFACE Befoke his death in May 1921, Professor Bennett had finished the draft of his translation of the Strategemala and of liis revision of Clemens Herschel's transhition of the De Aquia. He had also, through various footnotes, indicated clearly his attitude toward the texts he had adopted as the basis for his trans- lation. For the editorial revision of the versions, the introductory material, the index, many of the footnotes and the general matters of typography, the responsibility should rest with the undersigned. The references to the sources of the Strategemala have been selected for the most part from those cited in Gundermann's conspectus locoriim. The translation of the Sfrafegemata is based upon Gundermann's text, Leipzig, 1888, with ver\' few changes, which are indicated in the footnotes. The brackets indicating glosses or conjectures have been omitted for the sake of appearance. Professor Bennett's translation is the first English rendering of the Slrategemata with any accuracy of interpreta- tion, the only other English version, published in London in 1811 by Lieutenant Robert B. Scott, leaving much to be desired both in the matter of interpretation and the manner- of expression. A French version, prepared under the direction pf .M. Xisard, is a careful piece of work, well annotated, and indicating knowledge of the sources as well as of the standard editions of the Siralesemata. PREFACE Tlie text of the De Atjiiis is that of Biiclielei', Leipzig, 1858, with certain changes in spelling and punctuation and with the omission of his diacritical marks. Some variants in readings have been ad- mitted, and where the text is unreadable, conjectures have been accepted and the translation bracketed. The translation is a revision of that of Herscliel, 1899, since the credit for the first English version of this treatise must go not to a Latinist but to an hydraulic engineer. In the preface to his book, Mr. Herschel thus explains his undertaking of this " translation : Having had the study of Frontinus for my pastime and hobby for many years, it has seemed to me fitting that others should be enabled likewise to partake of the instruction and pleasure this has given me. We laymen have been wait- ing for a long time for Latin scholars to do this thing for us, and they have not responded." Mr. Herschel was very familiar with the translations of the French architect, Uondelet, and the German builder, Dede- rich, and he resolved to add an English rendering to these translations by men Avhose interests were primarily scientific. But though not a Latin scholar, Mr. Herschel achieved what few Latin scholars can hope to do. In his quest for first-hand information about his subject, he went to Rome, studied the aqueducts in pei'son, conferred with Lanciani and others, and finally went to the monastery at Monte Cassino and succeeded in having this, the sole original manu- script of the De Acjuis, photographed for publication in his book. This is an excellent facsimile, and a most valuable gift to the student of this work. During the preparation of his translation, Mr. PREFACE Herschel found in Professor Bennett an interested and helpful adviser. In the conclusion of his preface '" he says ; Professor Charles E. Bennett gave me active aid, countenance and encouragement at every stage of the work, and ended off by reading the proofs and correcting the copy of the translation to an extent that makes the translation fairly his own." When, therefore. Professor Bennett was considering the preparation of this volume, Mr. Herschel gener- ously turned over to him for revision his translation, which for twentj'-five years has continued to be the only English version of the De Aijuis. And within the past year this pioneer translator has given further proof of his continued interest in Frontinus and his spirit of co-operation with the students of the classics by patiently solving for the writer some of the technical difficulties encountered in proof reading. For this help grateful acknowledgment is here made. Mary B. McElwain. Smith College, Northampton, Mass. CONTENTS PAGE PREFACE V LIST OF ILIA'STRATIONS xi THE LIFE AXD WORKS OF SEXTUS JULIUS FKONTINUS . xiii THE MANUSCRIPTS : OF THE STRATEGEMATA XXviii OF THE DE AQCIS XXxii BIBLIOORAPHY . XXXV SIOLA xl THE STRATAGEMS 3 BOOK I 9 BOOK II 89 BOOK III 205 BOOK IV 267 THE AQUEDUCTS OF ROME 331 BOOK I 339 BOOK II 389 INDEX 469 LIST OF ILLUSTRATIONS TO FACK PAGE PORTA ma(;giore Frontispiece MAr OF AQtTEDrCTS 341 RUINS OF AQUA CLAUDIA 355 THE SEVEN' AQUEDUCTS AT THE PORTA MAGGIOIJE . 361 AD SPEM VETEKEM 363 RUINS OF AQUA CLAUDIA NEAR THE APPIAN WAY . 407 MAP OF ROME AND VICINITY At Ciul TABLES SHOWING THE WATER SUPPLY OF THE CJTY OF ROME At end - THE LIFE AND WORKS OF SEXTUS JLILIUS FRONTINUSi Of the details of the life of Frontinus we are but scantily informed. His personality, as will be shown, stands out in his works in no ambiguous fashion, but the events of his career, so far as we can glean them, are few, disjointed and indefinite. Even the year of his birth is not known, but since Tacitus speaks of him as praetor iirbuiii/s in the year 70 a.d., we may infer that he was born not far from the year 35. Of his family and of his birthplace we know as little. His family name, Julius, and the fact that he held the office of water commissioner, which, as he tells us,^ was from olden times administered by the most eminent men of the State, would point to patrician descent. His writings on surveying,* so tar as we have knowledge of them, betray the teachings of the Alexandrian school of mathematics, especially of Hero of Alexandria, and it is not unlikely that he was educated in that city. He was three times elected consul, first in 73 or ^ Tlie biograpliical sketch here given is taken hirgely from Professor Bennett's article, "A Roman Waring" {Atlantic Monthly, March 1902), to which the reader is referred for a fuller and very sympathetic account of Frontinus as water commissioner, and from Herschel's Life and Jf'orks of Fro'iUiiius. » Hist. iv. 39. ' De Aquh, 1, p. 331. * C/. p. xviii. LIFE AND WORKS OF FRONTINUS 74/ again in 98,^ and a third time in 100.^ After his first incumbency of this office, lie was dispatclied to Britain as provincial governor.^ In this post, as Tacitus^ tells us, Frontinus fully sustained the tra- ditions established by an able predecessor, Cerialis, and proved himself equal to the difficult emergencies with which he was called upon to coj)e. He sub- dued the Silures, a powerful and warlike tribe of VVales, and with the instinct for public improvements which dominated his whole career, at once began in the conquered district the construction of a highway, named from him the \'ia Julia, the course of which can still be made out, and some of whose ancient pavement, it is thought, may still be seen.^ From this provincial post he returned to Rome in 78, after which the next twenty years of his life are a blank. But to this period, from his forty-third to his sixty-second year, we attribute a large part of his writings. His treatise on the Art of War ' may have been written immediately after his return from Britain in 78. His Slrategemata is assigned by Gun- dermann to the years 84-90.^ Within this period ^ C. Xipperdej-, Opuscula (Berlin, 1877), p. 520 ff., places the date of his first consulship in T-^. 2 C.T.L. iii. 2. p. 802 ; Ma/-t. x. xlviii. 20. 3 C.I.L. viii. 7066; vi. 2222. * His exact tenure of office there is uncertain. Cf. E. Hiibner, Die rmnischcii Legatcn von Britannien. Rhein. Mus. xii. (18i")7), p. 52 ; Nipperdey, Opuscida, lot. cit. ^ Agricola, xvii : su&tinuitque m(Aem, lulias Frontinus, vir magmis, quantum licebat, validainque et pagnocein Hilunim gentem arrnis subegit, siq^er viriutchi hostium locorvm qnoque difficultates eluctatus. * Cf. Wni. Camden, Britannia, iii. p. 113: D. Williams, History of Monmouthshire, p. 36 ff. ' Cf. p. xviii. * Cf. p. XX. LIFE AND WORKS OF FRONTINUS also his services as Augur doubtless began, an office in which the younger Pliny succeeded him at his death in 103 or 104.1 In 97 he was appointed to the post of water com- missioner, the office whose management gives him probably his best title to eminence, and during the tenure of this he wrote the De Aquis. The office of water commissioner he held ))resumably until his death. The De Aquis is primarily a valuable repository of information concerning the aqueducts of Rome. But it is much more than that. It gives us a picture of the faithful public servant, charged with immense responsibility, called suddenly to an office that had long been a sinecure and wretchedly mismanaged, confronted with abuses and corruption of long stand- ing, and yet administering his charge with an eye only to the public service and an economical use of the public funds.
Recommended publications
  • LAS MONEDAS CON NOMBRES DE ÉTNICOS DEL S. II Ac EN
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Archivo Español de Arqueología (E-Journal) Archivo Español de Arqueología 2008, 81, págs. 49-73 ISSN: 0066 6742 LAS MONEDAS CON NOMBRES DE ÉTNICOS DEL S. II a.C. EN EL NORDESTE PENINSULAR. ¿REFLEJO DE POSIBLES CIRCUNSCRIPCIONES?, ¿CIVITATES CON DOBLE NOMBRE? POR ARTURO PÉREZ ALMOGUERA Universidad de Lleida RESUMEN a través de la numismática, tan prolífica en la zona en esta etapa y, en concreto, la que en sus leyendas En el s. II a.C. se emiten en el nordeste de Hispania mo- nedas con el nombre de étnicos conocidos por las fuentes podemos reconocer como nombres de populi atesti- escritas. Se plantea el problema de si responden a una orga- guados por fuentes anteriores o posteriores, hecho casi nización territorial en circunscripciones que, curiosamente, insólito en otras zonas peninsulares. No pretendo ni corresponden con las regiones y principales populi que cita Plinio. Por otro lado estas cecas podrían corresponder a lo- mucho menos realizar un estudio numismático, sino calidades que pudieran tener otro nombre. basarme en los datos de los especialistas en ese campo con el fin de intentar pergeñar a través de sus datos SUMMARY la posible huella de una primera organización pro- piciada por los conquistadores. In the 2nd century BC coins were being minted in the Se ha incidido en muchas ocasiones que, en la His- northeast of Hispania with ethnic names known by written sources. This raises the problem of whether they are depend- pania republicana, las monedas con caracteres indí- ent upon a territorial organisation in districts that, interestingly, genas son el único documento propio que nos han would be the regiones and major populi mentioned by Pliny dejado las ciudades, o, si queremos, las sociedades in the 1st Century.
    [Show full text]
  • Art for the Court: a New Interpretation of Gerard De Lairesse's
    TIM LUBBERS Art for the Court: A new interpretation of Gerard de Lairesse’s paintings for the Court of Appeal of Holland (1688-1689) Gerard de Lairesse (1640-1711), once one of the most popular Netherlandish painters, is little known today, largely as a consequence of the vilifijication to which he and his work were subjected in the nineteenth and early twentieth century.1 In recent years, happily, his oeuvre has experienced a revival, culminating in Eindelijk! De Lairesse in the Rijksmuseum Twente, the fijirst exhibition ever devoted to him.2 With his distinctive classicist style reflecting Raphael and French classicists like Nicolas Poussin (1594-1665), De Lairesse, who came from Luik, was a prominent fijigure in Netherlandish painting in the period of 1660-1690. In the sixteen-eighties, at the height of his career, he was awarded prestigious commissions by Stadholder William III of Orange (1650-1702), among them ceiling paintings and works for his private apartments in Soestdijk Palace, but he also worked for Amsterdam merchants and patricians like Philips de Flines (1640-1700) and Andries de Graafff (1611-1678). The loss of his sight at the end of 1689 meant that he could no longer paint, but he reinvented himself as a creditable art theoretician. Regrettably, the impressive classicist decorations De Lairesse made in 1688-1689 for the civil council chamber of the Court of Appeal of Holland, Zeeland and West-Friesland (the ‘Hof van Holland’) did not appear in the exhibition. Being one of his few cycles that are still in situ, in what is now known as the ‘Lairesse Room’ in the Dutch parliamentary buildings at the Binnenhof, they can be described as De Lairesse’s most prestigious commission (fijig.
    [Show full text]
  • Map 44 Latium-Campania Compiled by N
    Map 44 Latium-Campania Compiled by N. Purcell, 1997 Introduction The landscape of central Italy has not been intrinsically stable. The steep slopes of the mountains have been deforested–several times in many cases–with consequent erosion; frane or avalanches remove large tracts of regolith, and doubly obliterate the archaeological record. In the valley-bottoms active streams have deposited and eroded successive layers of fill, sealing and destroying the evidence of settlement in many relatively favored niches. The more extensive lowlands have also seen substantial depositions of alluvial and colluvial material; the coasts have been exposed to erosion, aggradation and occasional tectonic deformation, or–spectacularly in the Bay of Naples– alternating collapse and re-elevation (“bradyseism”) at a staggeringly rapid pace. Earthquakes everywhere have accelerated the rate of change; vulcanicity in Campania has several times transformed substantial tracts of landscape beyond recognition–and reconstruction (thus no attempt is made here to re-create the contours of any of the sometimes very different forerunners of today’s Mt. Vesuvius). To this instability must be added the effect of intensive and continuous intervention by humanity. Episodes of depopulation in the Italian peninsula have arguably been neither prolonged nor pronounced within the timespan of the map and beyond. Even so, over the centuries the settlement pattern has been more than usually mutable, which has tended to obscure or damage the archaeological record. More archaeological evidence has emerged as modern urbanization spreads; but even more has been destroyed. What is available to the historical cartographer varies in quality from area to area in surprising ways.
    [Show full text]
  • De I'existencia Deis Iacetans
    PYRENAE. núm. 35, vol. 2 (2004) ISSN: 0079-8215 (p. 7-29) REVISTA DE PREHISTÓRIA I ANTIGUITAT DE LA MEDITERRANIA OCCIDENTAL JOURNAL OF WESTERN MEDITERRANEAN PREHISTORY ANO ANTIQUITY De I'existencia deIs Iacetans ALFRED BROCH 1 GARCIA Departament d'Educació de la Generalitat de Catalunya el de Casp, 15, E-0801 OBarcelona [email protected] Les fonts grecollatines esmenten un poble anomenat lacetans. La manca absoluta de testimonis no literaris sobre ells ha generat un llarg i complex debat que, en lloc de contemplar la manca d'evidencia no escrita com una dada positiva, ha intentat generar reconstruccions de l'evidencia textual que puguin resoldre les diverses i greus contradiccions entre els textos. Pero si es dóna un tractament diferent a l'evidencia escrita (amb una analisi de recurrencia), se la vincula amb el conjunt d'evidencia coneguda sobre els antics pobles peninsulars i s'aplica una crítica estricta que posi en evidencia les mancances de les principals propostes de reconstrucció, cal concloure que la pretesa existencia real d'una etnia lacetana, no és sinó el resultat de la confusió (escrita) amb altres dues etnies que sí van existir i de les quals hi ha testimonis ferms: els laietans i els iace­ tans. PARAULES CLAU LAIETANS, LACETANS, IACETANS, PALETNOLOGIA, CULTURA IBERICA. The ancient sources about Iberia talk about the ancient people named Lacetanian. The absolute lack of any kind of non-literary evidence about them has incited a large and old polemic attemp­ ting to solve the various and deep contradictions contained in the literary corpus. A better way to study this case consists in changing this lack of evidence into a positive datum, making a dif­ ferent use of the literary evidence by developing a recurrence analysis inserted into a larger stock of evidence about the ancient Iberian peoples.
    [Show full text]
  • Szöveg És Hagyomány I
    SZÖVEG ÉS HAGYOMÁNY I. 2 SZÖVEG ÉS HAGYOMÁNY TANULMÁNYOK VÁLOGATÁS A X. MAGYAR ÓKORTUDOMÁNYI KONFERENCIÁN ELHANGZOTT DOKTORANDUSZ –ELŐADÁSOKBÓL I. szerkesztette TAKÁCS LÁSZLÓ PÁZMÁNY PÉTER KATOLIKUS EGYETEM BÖLCSÉSZET - ÉS TÁRSADALOMTUDOMÁNYI KAR PILISCSABA 2013 3 A kötet a TÁMOP-4.2.2/B-10/1-2010-0014, ’TEHETSÉGTÁ- MOGATÁS A PÁZMÁNY PÉTER KATOLIKUS EGYETEM KILENC TUDOMÁNYÁGÁBAN’ című projekt támogatásával valósult meg. ISBN 978-963-308-043-6 Felelős kiaDó: Szuromi Szabolcs Anzelm PPKE BTK Klasszika–Filológia Tanszék © a szerzők, 2013 borító: Hollós János 4 TARTALOM LECTURIS SALUTEM 7 SOLYMOSI BENEDEK ΕΡΩΣ az Argonautika negyeDik könyvében: tragikus ihletés? 9 JÁRMI VIKTÓRIA A gens Fabia emlékezete: szöveg és hagyomány 35 TÉGLÁSY KATALIN Másképp monDott ima – egy exemplum háttere 49 5 LECTURIS SALUTEM 2012. május 23-a és 26-a közt került megrenDezésre a Pázmány Péter Katolikus Egyetem Klasszika–Filológia Tanszéke és az ÓkortuDományi Társaság Piliscsabai Tagszervezete szervezésé- ben a X. Magyar ÓkortuDományi Konferencia. Az első konfe- rencia óta eltelt két évtizeDben a renDezvény a hazai ókortu- Dományi kutatások bemutatásának legfontosabb fóruma lett, amelynek egyre nagyobb számban résztvevői a Doktori iskolák hallgatói. Ez a kis kötet a konferencián részt vett fiatal kutatók Dolgozataiból nyújt át válogatást. A tanulmányokat összekötő ka- pocs, hogy témájukban valamennyien a klasszikus antikvitáshoz kapcsolóDnak. A kötetben iroDalmi, történeti, tuDománytör- téneti, papirológiai, szöveghagyományozás-történeti tanulmányok kaptak helyet. E tematikai, móDszertani sokszínűség fontos jel- zése annak, mennyire szerteágazóak a hazai ókortuDományi kutatások, s hogy a bölcsészettuDományokat a haszontalanság pellengérére állító hamis vélekeDések s az ezek következtében az egyetemi oktatásban megfigyelhető szomorú hanyatlás ellenére is van olyan fiatal tuDósgeneráció, amely szívügyének tekinti, szereti és megérteni igyekszik minDannyiunk közös és gazDag örökségét, a klasszikus ókort.
    [Show full text]
  • Ovid at Falerii
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Departmental Papers (Classical Studies) Classical Studies at Penn 2014 The Poet in an Artificial Landscape: Ovid at Falerii Joseph Farrell University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/classics_papers Part of the Classics Commons Recommended Citation (OVERRIDE) Farrell, Joseph. (2014). “The Poet in an Artificial Landscape: Ovid at alerii.F ” In D. P. Nelis and Manuel Royo (Eds.), Lire la Ville: fragments d’une archéologie littéraire de Rome antique (pp. 215–236). Bordeaux: Éditions Ausonius. This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/classics_papers/128 For more information, please contact [email protected]. The Poet in an Artificial Landscape: Ovid at Falerii Abstract For Ovid, erotic elegy is a quintessentially urban genre. In the Amores, excursions outside the city are infrequent. Distance from the city generally equals distance from the beloved, and so from the life of the lover. This is peculiarly true of Amores, 3.13, a poem that seems to signal the end of Ovid’s career as a literary lover and to predict his future as a poet of rituals and antiquities. For a student of poetry, it is tempting to read the landscape of such a poem as purely symbolic; and I will begin by sketching such a reading. But, as we will see, testing this reading against what can be known about the actual landscape in which the poem is set forces a revision of the results. And this revision is twofold. In the first instance, taking into account certain specific eaturf es of the landscape makes possible the correction of the particular, somewhat limited interpretive hypothesis that a purely literary reading would most probably recommend, and this is valuable in itself.
    [Show full text]
  • Copyrighted Material
    Index Certain well-known Romans are indexed under their familiar names; others under their nomen, their main family name, e.g. Cicero, but his brother, Q. Tullius Cicero. L. Accius 142, 146 Antony (M. Antonius the triumvir) Achaean League 32, 34, 36–7 69–71, 153, 159 M’. Acilius Glabrio, consul 191 33 L. Appuleius Saturninus 52–4 consul 67 62 aqueducts 21, 110, 113 aediles 17–8, 113–4, 125, 155 Arabia 159–60 L. Aelius Seianus 89, 104 Arausio 52, 146 M. Aemilius Lepidus, consul 78 architecture 43–4, 107–11 59–60 Ariminum (Rimini) 27, 30, 36 the triumvir 71–4, 99, 134 Armenia 61–2, 74, 160–1 L. Aemilius Paulus, consul 168 34 army Aeneas 13, 15, 147–8 under Augustus 70, 131, 160–4 aerarium (treasury, temple of Saturn) under kings 13 4, 11, 105, 163 under Republic 17, 22, 43, 52–3, Aetolian League 30, 32 83–4 Africa 5, 10, 26, 50–2, 68, 72, 89 aristocracy 17, 19, 21, 41 agrarian laws 43, 49–50, 52, 63–4 Arval Brethren 134 agriculture 43–4, 125–31 assemblies 16, 18, 41, 48–9, 57 and Agrippa, Marcus Vipsanius 8, 10, see comitia 73, 75, 78, 81, 89, 101, 104, Athens 1, 10, 56, 58 108–9, 111 M. Atilius Regulus 26 Alba Fucens 89, 123 Attalus I of Pergamum 30, 32 AlexanderCOPYRIGHTED the Great 1–2, 10, 23–4 Atticus MATERIAL (T. Pomponius, Q. Caecilius) annales 15–16, 147–8 84, 87 T. Annius Milo 65–6, 99 augury 134–5 Antiochus III of Syria 31–3 Augustus (formerly C.
    [Show full text]
  • The Impact of the Roman Army (200 BC – AD 476)
    Impact of Empire 6 IMEM-6-deBlois_CS2.indd i 5-4-2007 8:35:52 Impact of Empire Editorial Board of the series Impact of Empire (= Management Team of the Network Impact of Empire) Lukas de Blois, Angelos Chaniotis Ségolène Demougin, Olivier Hekster, Gerda de Kleijn Luuk de Ligt, Elio Lo Cascio, Michael Peachin John Rich, and Christian Witschel Executive Secretariat of the Series and the Network Lukas de Blois, Olivier Hekster Gerda de Kleijn and John Rich Radboud University of Nijmegen, Erasmusplein 1, P.O. Box 9103, 6500 HD Nijmegen, The Netherlands E-mail addresses: [email protected] and [email protected] Academic Board of the International Network Impact of Empire geza alföldy – stéphane benoist – anthony birley christer bruun – john drinkwater – werner eck – peter funke andrea giardina – johannes hahn – fik meijer – onno van nijf marie-thérèse raepsaet-charlier – john richardson bert van der spek – richard talbert – willem zwalve VOLUME 6 IMEM-6-deBlois_CS2.indd ii 5-4-2007 8:35:52 The Impact of the Roman Army (200 BC – AD 476) Economic, Social, Political, Religious and Cultural Aspects Proceedings of the Sixth Workshop of the International Network Impact of Empire (Roman Empire, 200 B.C. – A.D. 476) Capri, March 29 – April 2, 2005 Edited by Lukas de Blois & Elio Lo Cascio With the Aid of Olivier Hekster & Gerda de Kleijn LEIDEN • BOSTON 2007 This is an open access title distributed under the terms of the CC-BY-NC 4.0 License, which permits any non-commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author(s) and source are credited.
    [Show full text]
  • Athens' Domain
    Athens’ Domain: The Loss of Naval Supremacy and an Empire Keegan Laycock Acknowledgements This paper has a lot to owe to the support of Dr. John Walsh. Without his encouragement, guid- ance, and urging to come on a theoretically educational trip to Greece, this paper would be vastly diminished in quality, and perhaps even in existence. I am grateful for the opportunity I have had to present it and the insight I have gained from the process. Special thanks to the editors and or- ganizers of Canta/ἄειδε for their own patience and persistence. %1 For the Athenians, the sea has been a key component of culture, economics, and especial- ly warfare. The Peloponnesian War (431-404 BC) displayed how control of the waves was vital for victory. This was not wholly apparent at the start of the conflict. The Peloponnesian League was militarily led by Sparta who was the greatest land power in Greece; to them naval warfare was excessive. Athens, as the head of the Delian League, was the greatest sea power in Greece whose strengths lay in their navy. However, through a combination of factors, Athens lost control of the sea and lost the war despite being the superior naval power at the war’s outset. Ultimately, Athens lost because they were unable to maintain strong naval authority. The geographic position of Athens and many of its key resources ensured land-based threats made them vulnerable de- spite their naval advantage. Athens also failed to exploit their naval supremacy as they focused on land-based wars in Sicily while the Peloponnesian League built up a rivaling navy of its own.
    [Show full text]
  • Calendar of Roman Events
    Introduction Steve Worboys and I began this calendar in 1980 or 1981 when we discovered that the exact dates of many events survive from Roman antiquity, the most famous being the ides of March murder of Caesar. Flipping through a few books on Roman history revealed a handful of dates, and we believed that to fill every day of the year would certainly be impossible. From 1981 until 1989 I kept the calendar, adding dates as I ran across them. In 1989 I typed the list into the computer and we began again to plunder books and journals for dates, this time recording sources. Since then I have worked and reworked the Calendar, revising old entries and adding many, many more. The Roman Calendar The calendar was reformed twice, once by Caesar in 46 BC and later by Augustus in 8 BC. Each of these reforms is described in A. K. Michels’ book The Calendar of the Roman Republic. In an ordinary pre-Julian year, the number of days in each month was as follows: 29 January 31 May 29 September 28 February 29 June 31 October 31 March 31 Quintilis (July) 29 November 29 April 29 Sextilis (August) 29 December. The Romans did not number the days of the months consecutively. They reckoned backwards from three fixed points: The kalends, the nones, and the ides. The kalends is the first day of the month. For months with 31 days the nones fall on the 7th and the ides the 15th. For other months the nones fall on the 5th and the ides on the 13th.
    [Show full text]
  • ANCIENT TERRACOTTAS from SOUTH ITALY and SICILY in the J
    ANCIENT TERRACOTTAS FROM SOUTH ITALY AND SICILY in the j. paul getty museum The free, online edition of this catalogue, available at http://www.getty.edu/publications/terracottas, includes zoomable high-resolution photography and a select number of 360° rotations; the ability to filter the catalogue by location, typology, and date; and an interactive map drawn from the Ancient World Mapping Center and linked to the Getty’s Thesaurus of Geographic Names and Pleiades. Also available are free PDF, EPUB, and MOBI downloads of the book; CSV and JSON downloads of the object data from the catalogue and the accompanying Guide to the Collection; and JPG and PPT downloads of the main catalogue images. © 2016 J. Paul Getty Trust This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, PO Box 1866, Mountain View, CA 94042. First edition, 2016 Last updated, December 19, 2017 https://www.github.com/gettypubs/terracottas Published by the J. Paul Getty Museum, Los Angeles Getty Publications 1200 Getty Center Drive, Suite 500 Los Angeles, California 90049-1682 www.getty.edu/publications Ruth Evans Lane, Benedicte Gilman, and Marina Belozerskaya, Project Editors Robin H. Ray and Mary Christian, Copy Editors Antony Shugaar, Translator Elizabeth Chapin Kahn, Production Stephanie Grimes, Digital Researcher Eric Gardner, Designer & Developer Greg Albers, Project Manager Distributed in the United States and Canada by the University of Chicago Press Distributed outside the United States and Canada by Yale University Press, London Printed in the United States of America Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: J.
    [Show full text]
  • Central Balkans Cradle of Aegean Culture
    ANTONIJE SHKOKLJEV SLAVE NIKOLOVSKI - KATIN PREHISTORY CENTRAL BALKANS CRADLE OF AEGEAN CULTURE Prehistory - Central Balkans Cradle of Aegean culture By Antonije Shkokljev Slave Nikolovski – Katin Translated from Macedonian to English and edited By Risto Stefov Prehistory - Central Balkans Cradle of Aegean culture Published by: Risto Stefov Publications [email protected] Toronto, Canada All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any information storage and retrieval system without written consent from the author, except for the inclusion of brief and documented quotations in a review. Copyright 2013 by Antonije Shkokljev, Slave Nikolovski – Katin & Risto Stefov e-book edition 2 Index Index........................................................................................................3 COMMON HISTORY AND FUTURE ..................................................5 I - GEOGRAPHICAL CONFIGURATION OF THE BALKANS.........8 II - ARCHAEOLOGICAL DISCOVERIES .........................................10 III - EPISTEMOLOGY OF THE PANNONIAN ONOMASTICS.......11 IV - DEVELOPMENT OF PALEOGRAPHY IN THE BALKANS....33 V – THRACE ........................................................................................37 VI – PREHISTORIC MACEDONIA....................................................41 VII - THESSALY - PREHISTORIC AEOLIA.....................................62 VIII – EPIRUS – PELASGIAN TESPROTIA......................................69
    [Show full text]