La Républica De Platón O Coloquios Sobre La Justicia
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
TTT^i í'1 » kl 1 Wf -* *j V W X l,' \ t\ j / ! * LA REPUBLICA DE PLATÓN, ó COLOQUIOS SOBRE LA JUSTICIA TRADUCIDOS EN CASTELLANO, É ILUSTRADOS CON VARIAS NOTAS POR D. J. T. Y G. TOMO SEGUNDO. sapere est principium font, Scribendi recté , Rem tibí Socrática poterunt ostendere chartcs. Hor. Art. Poet, MADRID: EN LA IMPRENTA DE DON JOSEF COLLADO. AÑO DE l805' que los músicos llaman el Lo en canto armoníat esto es en la ciudad la concordia saber , á , un estrechísimo é importantísimo vínculo para ¡a conservación de qualquier república que de , ningún modo puede haber sin la justicia. San Agust. lib, a. cap. 2.1. de la Ciudad de Dios. <r*> et 4** «« *'» «'•a '"' <•*% ^ <•£ <<» *<* *-9 V •(^*£^¿3 C¿9t£Sv^^S^Í Z¿3^¿3^3 *£3 e£^¿3 *¿3 ¿¿3 '¿^¿**¿3 &¿S? LA REPÚBLICA DE PLATÓN, * O COLOQUIOS SOBRE LA JUSTICIA. COLOQUIO QUINTO. »3oc. Nombre de bien arreglado y perfecto doy pues al gobierno de quien acabo de hablar, en qualquier parte se encuentre que , ora sea en .un estado ora en un particular añado que , : y si esta forma de gobierno de las repúblicas , y educación de los particulares son buenas , todas las otras son malas y defectuosas • las quales pueden reducirse á quatro. Glauc. QuáJes son éstas? Soc. Iba yo á hacer la enumeración de es- tos gobiernos en el orden mismo que me pare- cían formarse unos de otros ; quaado Polemarco que estaba un distante poco de Adimanto , alar- el gando brazo , le tiró de la capa por junto á la espalda acercándole á sí doblándose , y , y acia él le al , dixo oido algunas palabras , de las quales oir : no pedimos otra cosa , sino le A 2 ( 4 ), que haremos i De elevaremos pasar adelante , o replicó Adimanto , levantan- ninguna manera , es dixe yo entornes á do mas ¡a voz. Quién , , quien vosotros no queréis dexar pasar anclante? Adim. A vos. Soc. Por qué causa ? Adim. Porque nos queréis nos parece que decaéis de ánimo , y que no ocultar una parte de esta conversación , creído tai es la menos considerable. Vos habéis vez podérsenos escapar diciendo simpremeiitCj á los hijos era que en orden á las mugeres y , cosa evidente que todo esto debia ser común en- tre los amigos. Soc. No tuve yo razón de decir- Adimanto? Adim. No me separo lo , mi amado punto asi como los otros, de ello : pero este , necesita de explicación. Esta comunidad puede practicarse de varias maneras decidnos pues quál es aquella de la qual vos queréis hadar. con- Hace ya mucho tiempo que aguardamos , fiados siempre en que vos haríais mención de ae criar- la procreación de los hijos y del modo los en suma de todo lo que pertenece á la , y de los hijos de la comunidad de las mugeres y , qual no nos habéis dicho mas de una soia pala- bra como de paso. Nosotros estamos persuadidos tomará en que el partido bueno ó malo que se mas es de gran consecuencia , ó este asunto , pues que bien es el todo para la sociedad. Ahora de gobierno ántes de vos pasáis á otra forma , punto, habernos suficientemente declarado este habéis oido no dexaros se nos previno lo que , hayáis explicado pasar adelante á ménos que ) tan bien como lo babeis hecho en este artículo , allego al partido de los demás. Glauc. Yo me Foíemarco y de -A dimanto. con que esta es Trasim. Cuenta Sócrates , una resolución tomada por tocios los que aquí á estamos. Soc. Qué habéis hecho obligándome acerca volver pasos atrás? En qué averiguación ío ¿el gobierno me vais á empeñar de nuevo? de un mal me daba el parabién de haber salido teniéndome por dichoso de que qualquiera paso , entonces. se contentase con lo que habla dicho Quando vosotros me obligáis á emprender otra sabiendo qué enxambre ( vez este asunto , no i de nuevas disputas vais vosotros á dispertar. Pre- causarían veía yo los alborotos que ellas nos , y para evitarlos tomé el partido de no decir mas. Trasim. Creíais vos que nosotros eramos venidos aquí para buscar como alquimistas (2) la piedra sérios filosofal no para tratar de asuntos é , y pero siempre importantes ? Soc. Enhorabuena : Para ios se debe tomar con moderación. Glauc. Sócrates no es mucho hombres sábios , amado , tanta toda la vida para conversar de materias de importancia. Por tanto creedme : dexad á noso- incumbe pen-> tros el cuidado de lo que nos , y sad en declararnos vuestro pensamiento sobre el modo con que se hará esta comunidad de muge- nuestros guerreros cómo res y de hilos entre ; y al se criarán los hijos desde el punto que vienen que ellos sean capaces de una edu- mundo , hasta cación séria razonada cuyo cuidado le tengo y , a 3 por de los mas penosos. Explicadnos pues con- gosto cómo deberemos portarnos en este nego- cio. Soc. Esto es lo que no me es fácil de expli- car mi buen Glaucon lo que encontrará , , y aún menos creencia en los ánimos , que quanto ha precedido. No se creería jamás que la cosa fue- se posible aún quando se viese la execucion ; y no se podrían persuadir que esto fuese lo mejor. Por lo que temo decir libremente mi pen- samiento sea , no , mi amado amigo , que se tenga por un vano deseo. Glauc. No temáis nada : vos habíais con gentes que ni son incon- sideradas ni , incrédulas , ni os tienen mala vo- luntad. Soc. A dicha varón ilustre habíais , , me de este modo ccn el designio de animarme? Glauc. Así es. Soc. Pues vuestras palabras pro- ducen en mí efecto un todo contrario : porque si estuviera yo bien persuadido de la verdad de lo que - hablo , vuestra exórtacion seria muy oportuna ; por quanto se puede hablar con se- guridad y confianza delante de amigos discretos, quando se sabe que se les dirá la verdad sobre asuntos importantísimos , en los quaies se toman ellos un grande interés. Pero quando se habla, como yo hago dudando como á tientas es , y , cosa muy peligrosa, y en que se debe temer, el no dar que reir ( porque este temor seria pue- ril si no el de apartarse de la verdad su- ) , y mergir consigo sus el á amigos en error , sobre cosas en que media el mayor interés en no en- gañarse. Por tanto pido encarecidamente á Acras- de Glaucon, que no se ofenda de tea (3), arrugo de- Jo que voy á dec-ir : porque tengo por menor lito matar á uno involuntariamente que engañarle lo lo justo acerca de lo hermoso , de bueno , de honesto aun exponerse á este riesgo y de lo , y entre enemigos que entre sus seria menos malo , propios amigos : por consiguiente valeos de otro medio para alentarme. Sócrates , replicó Glau- si vuestros discursos nos hacen con sonriendose , os caer en algún error , nosotros absolvemos involuntario os decla- como de un homicidio , y á nuestro ramos inocente , no mirándoos como sin engañador : explicaos pues confiadamente y declara ino- rezelo. Soc. Á buena cuenta , la ley absuelto en aquel caso cente al que ha sidG ; y hay apariencias de que si es inocente en aquello, lo será también en esto. Glauc. Esta es otra ra- zón demas para que habléis con toda seguridad. Soc. Voy pues á tomar de nuevo el hilo de una materia que hubiese hecho tai vez mejor de tratarla en seguida quando se presentó la oca- sión. Acaso no seria fuera de propósito sacar las de haber tenido mugeres á la escena , después que vos me pro- allí á ios hombres ; tanto mas vocáis á hacerlo. Para dar á hombres nacidos y regias se- .criados del modo que hemos dicho , guras tocante a la posesión y uso de las muge- res los hijos no tenemos nosotros , en mi y de , sentir mejor que hacer que seguir , otra cosa , siempre la misma senda que hemos llevado hasta representado aquí : por quanto nosotros hemos A -J- . ( 8 ) a estos hombres como cabezas y guardas de un rebano; Glauc. Esto es verdad. Soc. Sigamos pues esta idea dando á sus hijos un nacimiento y una educación muy parecida , y veamos si esto nos saidra bien ó no. Glauc. , De qué modo lo ha- remos ? Soc. Vedlo aquí. Creemos nosotros , por suerte que las perras , deban velar como los per ros en la custodia de los rebaños , ir á caza con ellos y hacerlo todo en común : ó que ellas de- ban estarse siempre en casa , como si ocupadas en parir cachorros criarlos y , fuesen incanaces cosa > Y que entretanto todo el i trabajo y cuidado de los rebaños cargue sobre los per- ros, Glauc. Queremos que todo les sea común, con sola la diferencia de que en los servicios oue saquemos de ellos se , tenga consideración ala debilidad de las hembras , y á la robustez de los c.ms. S,oc _ ueden sacarse por ventura , , de un animal los servicios que se sacan de otro que ~ a íd Ci-iado ni : ;° , enseñado de la r - misma manera i Glauc. No es posible. Sor. Por consi- guiente^), si nosotros destinamos las mugeres a los mismos empleos que los hombres, debe- mos darles la misma educación. Glauc. No tiene °C 0 iiemos instruido f’ . á los hombres * mu3Ica en la gymnástica c Y ? Glauc. Sí. °r ' 6eva- ues necesario P aplicar también las mu- geres a. estudio de estas dos artes , instruirlas en la guerra servirse y de ellas para estos mis- mos objetos. Glauc. Esta es una conseqüencia de que 0 vos decis - 5°c. Si se llegase á la execu- ( 9 ) de las cosas de que ahora habla- clon , muchas ridiculas por ser con- mos parecerían tal vez , trarias al uso.