PELGURAND Nature Protection and Recreation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

PELGURAND Nature Protection and Recreation PELGURAND Nature protection and recreation 1 Tallinn aims at obtaining the title of the European Green Capital by the year 2018. Achieving that goal requires a lot of responsible work so that the city would meet many environmental demands: green areas must be appropriate for everyone and be a part of the public domain; air quality and noise pollution, garbage disposal, water consumption and wastewater purification need to comply with standards. e image of a green capital is illustrated by environmentally friendly and safe beaches with excellent water quality and the functional infrastructure of natural values that allow city dwellers to spend a pleasant holiday here. Green areas in urban environments need to be preserved and used well. is is something we all have to work for in the name of the title of the Green Capital. Arvo Sarapuu Deputy Mayor of Tallinn 2 Whimbrel elgurand is situated in Tallinn and is a part of Kopli Peninsula. Kopli got its name from hundreds of years ago, when the people of Tallinn used to herd their animals in the woods and pastures of the area. In the past, this was Pthe location of a fishing village and a brickyard. Most of the stone roofs of medieval Tallinn were made from the blue clay from Kopli. There have been several large factories, assembly plants and ports (Bekker Port, Meeruse Port, Vene-Balti Port etc.) on Kopli Peninsula. The water near Kopli Peninsula was considered to be polluted for a long time. At the moment, industrial enterprises employ efficient purification devices and wastewater from housing estates is led to the disposal plant of Paljassaare. In case of rain water, there are mandatory filters for sand and oil, guaranteeing the standard quality of water. According to the bathing water directive of the European Union, the quality of swimming water is estimated as very good, good, satisfactory or deficient. The Health Board has estimated the water of Pelgurand according to the requirements of the directive to be very good. You can find information about the quality of bathing water in particular beaches at this Internet address: http://www. terviseamet.ee/keskkonnatervis/vesi/suplusvesi/ avalikud-supluskohad.html. 3 Reminders for beach visitors 1. Remember and respect the rules of conduct while at the beach. 2. Preserve nature. 3. At the beach, behave and act so that you yourself would like to go back. 4. Playing ball may disturb other holiday-makers – it is only allowed in places where others are not nearby. 5. Put your rubbish in the litter bin. We are very thankful if you pick up trash even left there by others. 6. Making a fire and barbecuing are Kopli Bay Guarded area Kopliranna Beach area Sirbi Volleyball Volleyball Beach park Volleyball Pelguranna Pelguranna Beach area Natural beach area Basketball Pelguranna Lõime Beach park Football Lõime Beach building Car park Pelguranna Lifeguard tower Bicycle park Information board Bus stop Kari Madala Lõime Bar Swimming beach Randla Barbeque area First aid, lifeguard Kolde pst Swing Puhangu Sorted garbage disposal Stroomi Forest Playground Randla Drinking water Tuulemaa Miniature golf 0 100 200 m Portable toilets, showers Stage Merimetsa tee 1:9000 Bicycle lane No dogs allowed Tuulemaa © REGIO 2012 KL-12-032 Reminders for beach visitors only allowed on the picnic sites marked on the map. 7. Do not bring glass bottles or other possibly dangerous items to the beach. 8. Please leave your pets at home. 9. Riding a bicycle is only allowed on bike lanes. It is strictly forbidden to cycle on the beach. 10. Camping and riding horses on the beach is not allowed. 11. Park your car in the car park or on streets further away. Kopli Bay Guarded area Kopliranna Beach area Sirbi Volleyball Volleyball Beach park Volleyball Pelguranna Pelguranna Beach area Natural beach area Basketball Pelguranna Lõime Beach park Football Lõime Beach building Car park Pelguranna Lifeguard tower Bicycle park Information board Bus stop Kari Madala Lõime Bar Swimming beach Randla Barbeque area First aid, lifeguard Kolde pst Swing Puhangu Sorted garbage disposal Stroomi Forest Playground Randla Drinking water Tuulemaa Miniature golf 0 100 200 m Portable toilets, showers Stage Merimetsa tee 1:9000 Bicycle lane No dogs allowed Tuulemaa © REGIO 2012 KL-12-032 Kõrgemäe ots 1. Tallinn Zoo 2. Beach promenade with a bike lane 3. Paljassaare bird protection area with Pikakari Beach 4. Kopli Park Suur-Paljassaare Peninsula Väike-Paljassaare Peninsula 5. Kalamaja Cemetery Park 6. Seaplane Harbour Paljassaare 7. Suur-Patarei Prison 3 8. Culture Kilometre ornithological 9. Kultuurikatel (Culture Cauldron) protection area 10. Katariina Quai 11. Bekker Port Paljassaare Peninsula 10 Katariina Quai 12. Vene-Balti Port (Russian-Baltic Port) 13. Meeruse Port PALJASSAARE Paljassaare Bay Paljassaare tee Tallinn Bay Paljassaare Kopli põik 5. liin 4. liin 3. liin Kopli Peninsula Treiali Kaevuri Sepa Kopli Süsta Neeme 2. liin 1. liin Kaluri Park Sepa Paljassaare Hundipea Port e Sepa Maleva Laevastiku e Süsta Kopli t Port Kase Park re a Ketta a s s a j 12 Kilbi l a KOPLI Marati Amburi P Mar ati Vene-Balti Port Maleva Klaasi Sirbi Lume Ankru Kopli Peetri Alasi Kopli Miinisadam Kopli SÕLE Tööstuse Port Bekker Port Seaplane Park Puuvilla Sitsi Sirbi Alasi Lõime KARJAMAA Harbour Vasara Kangru Lõime Kanepi Karjamaa 11 Kopliranna 4 Tuulemaa Sitsi KALAMAJA 6 Erika Pelguranna Randla Lina SITSI Kalamaja Niidi Angerja Lõime Kopli Cemetery Park Kalaranna7 Meeruse Ketraja Tööstuse Madala Uu Linnahalli Port Port 13 s- Sr-Patarei Paavli ka Küti Madala 5 la Sr-LaagriNooleKöie m Vk-Patarei Randla Kungla a j Salme a Pelguranna Kari PÕHJA-TALLINN Vihuri Soo 8 Luste Kalamaja ma Kari Kungla Jahu Kaera Volta Northern Heina Rumbi Ristiku Vana - Tallinn SÕLE Rukki Kalasada PELGURANNA Administration PÕHJA PST9 Kopli Bay Salme Niine Puhangu Taime Volta Graniidi Põhja Sadama Nisu Vabriku puiestee Linna- Aru Söödi Orase Linda hall Nisu Valgevase Kopli pst Kõrre Telliskivi Ehte PELGULINN Balti TEE SADAMA Õle jaam Suurtüki Auna Põhja MERE AHTRI Kolde pst Maisi Timuti Kolde Pebre RANNAMÄE Kolde pst Nunne PST puiestee Lai Aarde Preesi Aia Roo Nabra Balti Heina jaam Vene Merimets Telliskivi Pikk Härjapea Uus Mere Rohu SÕLE Õle Raekoja puiestee Ristiku plats Kelmiküla TOOMPEA Mulla p Tehnika T Viru O VANALINN Ädala O Saue Viru M Mulla Toompea Pelguranna Ädala P Falgi tee Kauba- Hotell U PÄRNU MNT MNT Harju maja I R Tehnika "Tallinn" E o Telliskivi S ESTONIA PST Sõle Koidu cc Merimetsa tee T A.Lauteri a al m PALDISKI A.Adamsoni E Ristiku Roosikrantsi ROCCA AL MARE ar E Vabaduse e A. Adamsoni KAARLI PST väljak 2 MERIMETSA Lille Wismari Rävala pst Villardi Kentmanni Lembitu Tehnika KASSISABATõnismägi Hariduse Kauka Tõnismägi Sakala Mustjõgi Ülase Madara Tatari Lee TULIKA Roopa Vabaõhumu Humala useumi tee Hipodroom LUISE Tuvi Lille MUSTJÕE MNT rika Endla Koidu P.Süda TATARI a a nga Lõuka j a ENDLA l PALDISKI V ä v Pirni "Kosmos" e Looga Taksopark LIIVALAIA HAABERSTI l Kuni l Oja ENDLA SUUR - TÕNISMÄE i Mustjõe Hipodroom L Rõika Mõisa AMEERIKA Lõuka Mustjõe Looga Piibeleheveere Mooni ENDLA ti Komeedi s M r Zoo Humala Köömne Pirni KESKLINN e õ Metalli b i Mehaanika Luha s Sirge Kõrgepinge Koskla Koskla Kaeravälja a Keemia a Otse Saturni Koidu Lõuka a Mooni Meleka p 0 0,5 1 km H VeskimetsaJoone Mureli Välja õ Külma Siire Tulika M l Välja äek l õrtsi u Pakase Käb PärituuleHärmatise Haigru l Meika Tehnika PALDISKI MNT1 Räitsaka Seemne Tihase Liblika iku Veskimets Tuuleveski Kauri Lobjaka Marja Metsise SÕPRUSE PST 1:35 000 Halla LILLEKÜLA Haabersti Heinamaa RohumaaMustjõe Laki Rahe MUSTAMÄE TEE Tihase © REGIO 2012 KL-12-032 Artelli Vuti Talviku Kõrgemäe ots 1. Tallinn Zoo 2. Beach promenade with a bike lane 3. Paljassaare bird protection area with Pikakari Beach 4. Kopli Park Suur-Paljassaare Peninsula Väike-Paljassaare Peninsula 5. Kalamaja Cemetery Park 6. Seaplane Harbour Paljassaare 7. Suur-Patarei Prison 3 8. Culture Kilometre ornithological 9. Kultuurikatel (Culture Cauldron) protection area 10. Katariina Quai 11. Bekker Port Paljassaare Peninsula 10 Katariina Quai 12. Vene-Balti Port (Russian-Baltic Port) 13. Meeruse Port PALJASSAARE Paljassaare Bay Paljassaare tee Tallinn Bay Paljassaare Kopli põik 5. liin 4. liin 3. liin Kopli Peninsula Treiali Kaevuri Sepa Kopli Süsta Neeme 2. liin 1. liin Kaluri Park Sepa Paljassaare Hundipea Port e Sepa Maleva Laevastiku e Süsta Kopli t Port Kase Park re a Ketta a s s a j 12 Kilbi l a KOPLI Marati Amburi P Mar ati Vene-Balti Port Maleva Klaasi Sirbi Lume Ankru Kopli Peetri Alasi Kopli Miinisadam Kopli SÕLE Tööstuse Port Bekker Port Seaplane Park Puuvilla Sitsi Sirbi Alasi Lõime KARJAMAA Harbour Vasara Kangru Lõime Kanepi Karjamaa 11 Kopliranna 4 Tuulemaa Sitsi KALAMAJA 6 Erika Pelguranna Randla Lina SITSI Kalamaja Niidi Angerja Lõime Kopli Cemetery Park Kalaranna7 Meeruse Ketraja Tööstuse Madala Uu Linnahalli Port Port 13 s- Sr-Patarei Paavli ka Küti Madala 5 la Sr-LaagriNooleKöie m Vk-Patarei Randla Kungla a j Salme a Pelguranna Kari PÕHJA-TALLINN Vihuri Soo 8 Luste Kalamaja ma Kari Kungla Jahu Kaera Volta Northern Heina Rumbi Ristiku Vana - Tallinn SÕLE Rukki Kalasada PELGURANNA Administration PÕHJA PST9 Kopli Bay Salme Niine Puhangu Taime Volta Graniidi Põhja Sadama Nisu Vabriku puiestee Linna- Aru Söödi Orase Linda hall Nisu Valgevase Kopli pst Kõrre Telliskivi Ehte PELGULINN Balti TEE SADAMA Õle jaam Suurtüki Auna Põhja MERE AHTRI Kolde pst Maisi Timuti Kolde Pebre RANNAMÄE Kolde pst Nunne PST puiestee Lai Aarde Preesi Aia Roo Nabra Balti Heina jaam Vene Merimets Telliskivi Pikk Härjapea Uus Mere Rohu SÕLE Õle Raekoja puiestee Ristiku plats Kelmiküla TOOMPEA Mulla p Tehnika T Viru O VANALINN Ädala O Saue Viru M Mulla Toompea Pelguranna Ädala P Falgi tee Kauba- Hotell U PÄRNU MNT MNT Harju maja I R Tehnika "Tallinn" E o Telliskivi S ESTONIA PST Sõle Koidu cc Merimetsa tee T A.Lauteri a al m PALDISKI A.Adamsoni E Ristiku Roosikrantsi ROCCA AL MARE ar E Vabaduse e A.
Recommended publications
  • Here in 2017 Sillamäe Vabatsoon 46% of Manufacturing Companies with 20 Or More Employees Were Located
    Baltic Loop People and freight moving – examples from Estonia Final Conference of Baltic Loop Project / ZOOM, Date [16th of June 2021] Kaarel Kose Union of Harju County Municipalities Baltic Loop connections Baltic Loop Final Conference / 16.06.2021 Baltic Loop connections Baltic Loop Final Conference / 16.06.2021 Strategic goals HARJU COUNTY DEVELOPMENT STRATEGY 2035+ • STRATEGIC GOAL No 3: Fast, convenient and environmentally friendly connections with the world and the rest of Estonia as well as within the county. • Tallinn Bypass Railway, to remove dangerous goods and cargo flows passing through the centre of Tallinn from the Kopli cargo station; • Reconstruction of Tallinn-Paldiski (main road no. 8) and Tallinn ring road (main highway no. 11) to increase traffic safety and capacity • Indicator: domestic and international passenger connections (travel time, number of connections) Tallinn–Narva ca 1 h NATIONAL TRANSPORT AND MOBILITY DEVELOPMENT PLAN 2021-2035 • The main focus of the development plan is to reduce the environmental footprint of transport means and systems, ie a policy for the development of sustainable transport to help achieve the climate goals for 2030 and 2050. • a special plan for the Tallinn ring railway must be initiated in order to find out the feasibility of the project. • smart and safe roads in three main directions (Tallinn-Tartu, Tallinn-Narva, Tallinn-Pärnu) in order to reduce the time-space distances of cities and increase traffic safety (5G readiness etc). • increase speed on the railways to reduce time-space distances and improve safety; shift both passenger and freight traffic from road to rail and to increase its positive impact on the environment through more frequent use of rail (Tallinn-Narva connection 2035 1h45min) GENERAL PRINCIPLES OF CLIMATE POLICY UNTIL 2050 / NEC DIRECTIVE / ETC.
    [Show full text]
  • Minorities and Majorities in Estonia: Problems of Integration at the Threshold of the Eu
    MINORITIES AND MAJORITIES IN ESTONIA: PROBLEMS OF INTEGRATION AT THE THRESHOLD OF THE EU FLENSBURG, GERMANY AND AABENRAA DENMARK 22 to 25 MAY 1998 ECMI Report #2 March 1999 Contents Preface 3 The Map of Estonia 4 Ethnic Composition of the Estonian Population as of 1 January 1998 4 Note on Terminology 5 Background 6 The Introduction of the Seminar 10 The Estonian government's integration strategy 11 The role of the educational system 16 The role of the media 19 Politics of integration 22 International standards and decision-making on the EU 28 Final Remarks by the General Rapporteur 32 Appendix 36 List of Participants 37 The Integration of Non-Estonians into Estonian Society 39 Table 1. Ethnic Composition of the Estonian Population 43 Table 2. Estonian Population by Ethnic Origin and Ethnic Language as Mother Tongue and Second Language (according to 1989 census) 44 Table 3. The Education of Teachers of Estonian Language Working in Russian Language Schools of Estonia 47 Table 4 (A;B). Teaching in the Estonian Language of Other Subjects at Russian Language Schools in 1996/97 48 Table 5. Language Used at Home of the First Grade Pupils of the Estonian Language Schools (school year of 1996/97) 51 Table 6. Number of Persons Passing the Language Proficiency Examination Required for Employment, as of 01 August 1997 52 Table 7. Number of Persons Taking the Estonian Language Examination for Citizenship Applicants under the New Citizenship Law (enacted 01 April 1995) as of 01 April 1997 53 2 Preface In 1997, ECMI initiated several series of regional seminars dealing with areas where inter-ethnic tension was a matter of international concern or where ethnopolitical conflicts had broken out.
    [Show full text]
  • NIMEINDEKS Nimeindeksi Toimetaja: Leida Lepik Korrektuur: Eva-Leena Sepp
    Tallinna ühistranspordi kaardi NIMEINDEKS Nimeindeksi toimetaja: Leida Lepik korrektuur: Eva-Leena Sepp ©REGIO 1997 Tähe 118, TARTU EE2400 tel: 27 476 343 faks: 476 353 [email protected] http://www.regio.ee Müük*Sale: Kastani 16, TARTU EE2400 tel: 27 420 003, faks: 27 420199 Laki 25, TALLINN EE0006 tel: 25 651 504, faks: 26 505 581 NB! (pts) = peatus/stop/pysäki/остановка A Asfalt-betoonitehas (pts) J4 ENDLA Adamsoni E4, F4, J7, K7 ASTANGU C6 E5, F4-5, H8,18, J8, K8 A.Adamsoni (pts) F4, J7, K7 Astangu B6, C6 Endla H6 A.AIIe G4 Astangu (pts) B6, C6 Endla (pts) J8 Aarde E4,16,17 Astla tee J2 Energia E6 Aasa F5, J8 Astri E7 Energia (pts) E6 Aasnurmika tee L2 Astri (pts) E7 Erika E3,15 Aate D7, E7 Astri tee 11 Erika (pts) E3 Aaviku J1 Asula F5 Estonian Exhibitions H4 Abaja J3 Asunduse G4, H4 "Estonia" (pts) F4, L7 Aedvilja M7 Asunduse (pts) FI4 ESTONIA PST F4 Aegna pst J3 Auli E5 F Ahju F5, L8 Auna E4, H6,16 Falgi tee F4, K7 Ahtri F4, G4, M6-7 Auru F5 Farm (pts) G2 Ahvena tee A4 Auru (pts) F5 Filmi G4 Äia F4, L6, L7 Auru põik F5 Filtri tee G5, N8 Aiandi 11 Auto C8 Flower Pavilion H4 Aiandi (pts) D5 Autobussijaam G5, N8 Forelli D5 Aianduse tee J1-2 Autobussijaam (pts) G4 Forelli (pts) D5 Aianduse tee (pts) J2 Autobussikoondis (pts) Fosforiidi N3 Aiaotsa L1 C5, D5 F.R.Faehlmanni G4, N7 Aiaotsa (pts) H2, L1,K2 В F. R.Kreutzwaldi G4, M8, N7 Aiatee I2 Balti jaam F4, K6 G Äia tee (pts) I2 Balti jaam (pts) F4 Gaasi J4 Aida L6 BEKKERI D3 Gaasi (pts) I4, J4 Airport H5 Bekkeri sadam D3 Gildi G4-5, N8 AKADEEMIA TEE C6, D6 Bensiini G4 Glehn! D6, E6 Akadeemia tee (pts) C6, D6 Betooni I4-5, J5 Glehn! park C7 Alajaama E6 Betooni (pts) I5 GONSIORI G4, M7, N7 Alasi D3 Betooni põik J5 Gonsiori G4 Aiesauna L2 Betooni põik (pts) J5 G.
    [Show full text]
  • 2019 Merko Ehitus Annual Report
    CONSOLIDATED ANNUAL REPORT 2019 AS MERKO EHITUS CONSOLIDATED ANNUAL REPORT 2019 AS MERKO EHITUS GROUP CONSOLIDATED ANNUAL REPORT 01.01.2019 – 31.12.2019 Business name: AS Merko Ehitus Main activities: Holding companies General contracting of construction Real estate development Commercial Register No.: 11520257 Address: Järvevana tee 9G, 11314 Tallinn Postal address: Pärnu mnt 141, 11314 Tallinn Phone: +372 650 1250 Fax: +372 650 1251 E-mail: [email protected] Web site: group.merko.ee Supervisory Board: Toomas Annus, Teet Roopalu, Indrek Neivelt Management Board: Andres Trink, Tõnu Toomik Auditor: AS PricewaterhouseCoopers 2 AS MERKO EHITUS CONSOLIDATED ANNUAL REPORT 2019 TABLE OF CONTENTS MAIN FACTS ........................................................................................................................................................................................................................................... 4 STATEMENT OF THE CHAIRMAN OF THE MANAGEMENT BOARD ....................................................................................................................................... 5 MERKO GROUP ...................................................................................................................................................................................................................................... 6 MANAGEMENT REPORT ....................................................................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • A4 8Lk Veskimetsa-Mustjõe Selts Infokiri 2020
    VVEESSKKIIMMEETTSSAA--MMUUSSTTJJÕÕEE SSEELLTTSS 2 0 2 0 | I N F O K I R I N R 4 TEIE KÄES ON VESKIMETSA-MUSTJÕE SELTSI JÄRJEKORDNE INFOKIRI, MILLEGA TOOME ASUMI ELANIKENI INFOT SELTSI TEGEMISTEST JA UUDISEID ASUMIS TOIMUVA KOHTA 2020. aasta juunis täitus Veskimetsa-Mustjõe Seltsil neli aastat aktiivset tegutsemist. Hea meel on tõdeda, et selts on endiselt tegus ja seltsi kuuluvad aktiivseid liikmeid, kellel on entusiasmi ja motivatsiooni asumis kogukonda kokku tuua ja seista meie naabruskonna elukeskkonna eest. Seltsi esindajad on aktiivselt suhelnud ametkondade ja linnavalitsusega asumi heakorra ja liiklusohutuse teemadel. Veskimetsa-Mustjõe Selts, nagu palju teisedki asumiseltsid, on kujunenud Tallinna linnaplaneerimisel ja juhtimise usaldusväärseks partneriks, kelle arvamust küsitakse ning kel on võimalus edastada kohalikke muresid, ootusi ja ettepanekuid ametkondadesse. Veskimetsa-Mustjõe Selts on korraldanud alates 2016. aastast kogukonnale suunatud ühisüritusi, millest on saanud juba traditsioon: Talvekohvikupäev, "Teeme ära" talgud, Puhvetipäev ja Külapäev. Käesolev aasta on olnud igatepidi eriline ja teistmoodi. Kuna sel aastal jäi talv ära, ilmaolud olid kesised ja ettearvamatud, siis olime sunnitud talvekohvikupäevast sel aastal loobuma. Ootasime talgupäeva, ent viirusega seotud kriisiperiood tegi plaanidesse muudatuse. Traditsiooniliselt juuni lõpus toimuv Puhvetipäev oli välja kuulutatud, ent kuna oli teadmata, millised on selle hetke võimalused rahvarohket üritust korraldada, võttis selts vastu otsuse Puhvetipäev korraldada
    [Show full text]
  • Rainer Vakra Teie: 27.05.2020 Nr F1-11.3/389-1 Tallinna Linnavolikogu
    Rainer Vakra Teie: 27.05.2020 nr F1-11.3/389-1 Tallinna Linnavolikogu Meie: 29.06.2020 nr LV-1/1489 - 3 Vastus arupärimisele „Rohealade läbimurretest“ Lugupeetud Rainer Vakra Vastan 27.05.2020 esitatud arupärimises toodud küsimustele alljärgnevalt: 1. Kas Transpordiamet või mõni teine linnaamet planeerib uuringuid võimalike Merimetsa ja Harku raba läbimurrete rajamise kohta? Kui ei, siis millal ja kelle poolt otsustati need uuringud peatada? Kui jah, siis miks neid uuringuid tehakse? 2. Kui palju lähevad sellised uuringud maksumaksjale maksma? Kuna volikogu esimehe sõnul on ehitamine/mitte ehitamine juba otsustatud, miks ei suunata uuringutele planeeritud raha näiteks kõnniteede ehitusse? 3. Milliseid rohealade läbimurdeid Tallinna linn hetkel planeerib ja kavatseb ellu viia? 4. Kas te saate kinnitada, et Merimetsa ja Harku raba rohealasid ei hakata lõhkuma magistraalteede ega mistahes teedega? 5. Kas Tallinn vaatab üle ja muudab kõik planeeringud, mis näevad ette Harku metsa äärde magistraal- või muud sõiduteed autodele? Konkreetselt Merimetsa ja Harku raba möödasõiduteid puudutavaid uuringuid ei ole alustatud ning neid ei ole kavas Tallinna linnal ka tellida. Mõlema linnaosa koostatavate üldplaneeringute keskkonnamõjude hindamise aruanded (KSH) on hinnanud möödasõiduteede kavandamised tugeva negatiivse mõjuga looduskeskkonnale. Seetõttu on nii Põhja-Tallinna kui ka Nõmme linnaosa üldplaneeringus möödasõiduteedest läbi roheala loobutud. Merimetsa möödasõidutee osas selgitame, et koostatavas Põhja-Tallinna linnaosa üldplaneeringus on piirkonnale esitatud uus tänavavõrgu lahendus, mis toetub Põhja-Tallinna liikuvusuuringus (2014) esitatud alternatiivile. Tegemist on uue linnaosa tähtsusega põhitänavaga, mis võimaldab täiendava ühenduse loomist Paldiski mnt-ga ning leevendab Sõle tn – Paldiski mnt ristmiku koormust ning lisaks parandab vajalikku juurdepääsu külgnevatele arengualadele (Hipodroomi, Seewaldi, Lääne-Tallinna Keskhaigla territoorium).
    [Show full text]
  • Ober-Haus Real Estate Market Report 2019
    REAL ESTATE MARKET REPORT 2019 / 3 PART OF Realia Group helps its customers to find the best services and solutions in all questions related to housing and building management. Our vision is to offer better living and real estate wealth to our customers. Realia Group is the largest provider of expert services specialising in the brokerage and management services of apartments, properties and commercial facilities in the Nordic countries. Our services include: • Brokerage services for consumers • Housing management • Property management services for commercial properties • Property management services for residential buildings • Project management and construction services • Financial management services • Valuation services • Energy management services • Residential leasing Realia Group consists of Realia Isännöinti Oy, Realia Management Oy, Arenna Oy, Huoneistokeskus Oy, SKV Kiinteistönvälitys Oy and Huom! Huoneistomarkkinointi Oy in Finland. A/S Ober-Haus operates in the Baltic region and Hestia in Sweden. Our customers include apartment house companies and real estate companies, private and public owners and end users of apartments and properties, fund companies, banks and many other parties operating in the real estate sector as well as consumers. All of our companies share the significance of customer experiences in the development of products and services. We are building a better customer experience by investing in customer-oriented service production, an active service culture and strong and competent operations. We want to be a customer experience driven pioneer in our field. The Realia Group's competitiveness is made up of strong brands, motivated and skillful personnel, and the ability and will to invest in working methods and processes of the future.
    [Show full text]
  • Event Reader
    EÜL is very grateful for the support of the European Youth Foundation of the Council of Europe, Estonian National Foundation of Civil Society (Kodanikuühiskonna Sihtkapital), Estonian Ministry of Education and Research, Tallinn University and Tartu Mill. Welcome! Dear Friends from the European student movement, I am most happy to welcome you on behalf of Federation of Estonian Student Unions (EÜL) to the 35th European Students’ Convention (ESC) in Tallinn. EÜL is hosting ESC for the very first time and we have chosen our medieval yet high tech capital as the intriguing venue. The ESC “Inclusive Student Movement” concentrates on the safety and well- being of international students in the society and their inclusion in the student movement. EÜL sees problems with the latter aspects both in Estonia and in Europe at large. Together with globalization the internationalisation of higher education in Europe has increased rapidly. Each year there are more and more students who continue their studies abroad. Unfortunately, different societies are not always welcoming of international people, causing the students to experience discrimination in different forms. Furthermore not all higher education institutions are prepared to offer the necessary support and information needed to make the integration of international students and the overcoming of cultural barriers smooth. In addition, there is also a lack of representation of international students on the local, national and international level in the student bodies. The prior description paints a quite gloomy picture. We see there’s a lot of room for improvement. And there always will be because its like Don Quixote and his fights with the windmills.
    [Show full text]
  • Mass-Tourism Caused by Cruise Ships in Tallinn: Reaching for a Sustainable Way of Cruise Ship Tourism in Tallinn on a Social and Economic Level
    Mass-tourism caused by cruise ships in Tallinn: Reaching for a sustainable way of cruise ship tourism in Tallinn on a social and economic level Tijn Verschuren S4382862 Master thesis Cultural Geography and Tourism Radboud University This page is intentionally left blank Mass-tourism caused by cruise ships in Tallinn: Reaching for a sustainable way of cruise ship tourism in Tallinn on a social and economic level Student: Tijn Verschuren Student number: s4382862 Course: Master thesis Cultural Geography and Tourism Faculty: School of Management University: Radboud University Supervisor: Prof. Dr. Huib Ernste Internship: Estonian Holidays Internship tutor: Maila Saar Place and date: 13-07-2020 Word count: 27,001 Preface In front of you lays my master thesis which was the final objective of my study of Cultural Geography and Tourism at the Radboud University. After years of studying, I can proudly say that I finished eve- rything and that I am graduated. My studying career was a quite a long one and not always that easy, but it has been a wonderful time where I have learned many things and developed myself. The pro- cess of the master thesis, from the beginning till the end, reflects these previous years perfectly. Alt- hough I am the one who will receive the degree, I could not have done this without the support and help of many during the years of studying in general and during the writing of this thesis in particular. Therefore I would like to thank the ones who helped and supported me. I want to start by thanking my colleagues at Estonian Holidays and especially Maila Saar, Lars Saar and Mari-Liis Makke.
    [Show full text]
  • Tallinn City Old Town CFMAEYTT2012
    CFMAEYTT2012 Locations, hotel, distances and traffic (TRAM) Tram No. 1 Kopli - Kadriorg Tallinn University, Insti- Harbour tute of Fine Arts, Music Department Põhja puiestee Tallinn University Lai 13 Linnahall Peamaja / Main building “Terra” (T) Narva mnt 25 <-- Kopli Tallinn University “Mare” maja / building (M) Uus sadama 5 Balti jaam / Main railway ca. 10-15 min to walk station Park Inn by Radisson Mere puiestee L. Koidula Kadriorg Old town Tallinna Ülikooli Viru TRAM No. 3 Kadriorg Hobujaama c.a. 5-10 min to walk Old Town TRAM station ca. 20-25 min to walk ca. 10-15 min to walk Viru keskus / Viru Centre Theater No99 Jazzclub Tallinn City Tondi direction TRAM No. 3 Tondi-Kadriorg Location of the Tallinn University CAMPUS (”Mare” building Uus sadama 5 - keynotes, papers, lectures, workshops: APRIL 12) and the Tallinn University Institute of Fine Art, Music Department (keynotes, papers, lectures, workshops: APRIL 13). See also the location of the hotel of Park Inn by Radisson and the Theatre No99 Jazz club. Distances are short enough to walk. For longer distances can be used TRAM No. 1 (Kopli–Kadriorg) or TRAM No. 3 (Tondi–Kadriorg), see green and blue line in the map below). The frequency of TRAMs is tight and waiting time is minimal. Direct line: TRAM No. 1 (Kopli–Kadriorg) and TRAM 3 (Tondi–Kadriorg) TRAM 1 Linnahall – Tallinna Ülikooli (TLU Terra and Mare building) (ca. 10 min, longest station-distance) TRAM 1 Merepuiestee – Tallinna Ülikooli (ca. 4 min) TRAM 3 Viru - Tallinna Ülikooli (ca. 4 min) TRAM 1 and 3 Hobujaama - Tallinna Ülikooli (ca.
    [Show full text]
  • Tallink Grupp As Annual Report 2004/2005 Table of Contents Table of Contents
    TALLINK GRUPP AS ANNUAL REPORT 2004/2005 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS Statement of the Supervisory Board 3 Highlights 2004/2005 5 Key fi gures 8 Three-Year Financial Review 9 Traffi c and Market Conditions 10 Personnel 16 Safety & Environment 17 Corporate Structure 18 Structure of Tallink Grupp AS 19 Supervisory Board 20 Map 22 Terminals 24 Fleet 25 Shares and Shareholders 29 Report of the Management Board 31 Financial Statements 35 Auditors’ Report 68 Corporate Governance 69 Notes 70 Addresses 72 TALLINK GRUPP AS ANNUAL REPORT 2004/2005 11 TALLINK GRUPP AS ANNUAL REPORT 2004/2005 2 STATEMENT OF THE SUPEVISORY BOARD Dear shareholders, customers, partners and employees of Tallink Grupp AS, The 2004/2005 fi nancial year was a very exciting and successful year for our company. We were able to increase our sales 19% and net income 51% through increased passenger and cargo volumes over the previous year. Our hotel business was in operation for the entire fi nancial year and showed satisfactory results. In the past fi nancial year we had 12 vessels operating and a 350-room hotel in the heart of Tallinn. The Supervisory Board of Tallink Grupp AS met 12 times during the past fi nancial year and some of the more substantive issues that were decided upon include the approval of the resolution of the Management Board to choose Aker Finnyards as the Builder of the new cruise ferry New Building 435 at the price of 165 million Euros. The new ferry fi nancing was also approved and delivery should be taken in the spring of 2006.
    [Show full text]
  • Õismäe Tee 146-28 Haabersti Linnaosa Tallinn Eksperthinnang
    Eksperthinnang: 31 112014AR Hinnatav objekt: Korteriomand registriosa nr 7865401 Aadress: Õismäe tee 146 krt 28 Haabersti linnaosa Tallinn Eksperthinnangu tellija: Tallinna Linnavaraamet Turuväärtus: vastavalt arvutustele on hinnatava objekti turuvä ärtus väärtuse kuupäeval s.o 12.11.2014.a.: 36 600 EUR (kolmkümmend kuus tuhat kuussada eurot). Saadud tulemus ei sisalda käibemaksu. 1 RE Kinnisvara AS Eksperthinnang nr 31112014AR Andrei Rikk Tatari 64, Tallinn 10134 Õismäe tee 146 krt 28 +372 50 15 539 Tel: 66 88 666 Haabersti linnaosa [email protected] [email protected] Tallinn www.RE.ee SISUKORD 1. EKSPERTHINNANGU KOOSTAMISE ALUSED...................................................................................................... 3 2. EKSPERTHINNANGU KEHTIVUSE EELDUSED JA AVALIKUSTAMINE .............................................................. 4 3. KINNISTU ANDMED ................................................................................................................................................. 4 4. OBJEKTI KIRJELDUS .............................................................................................................................................. 5 4.1 Asukoht ............................................................................................................................................................. 5 4.2 Hoone kirjeldus ................................................................................................................................................. 5 4.3 Korteriomandite kirjeldus
    [Show full text]