Stefan Arnason's Lineage on His Father's Side

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Stefan Arnason's Lineage on His Father's Side Stefan Arnason’s lineage on his father’s side This is an edited and translated version of a lineage that Judith Fulford (née Arnason) got from the Íslendingabók (see glossary below). I’ve also combine this with information found in the Book of Settlements, the Sturlunga and Njall Sagas, and information on Geni. Please let me know if you spot any errors or other issues. (Jon) The idea was to take Stefan Arnason’s direct patrilineal line back as far as it would go –– a line of fathers and sons with the names highlighted in red. I’ve also added dates of key events in Iceland’s history to try to put some of these lives into the context of the times they lived in. 1 Stefan Arnason (1882 – 1956) Born: August 6, 1882. Died: December 17, 1956. Husband of Gudrun Sigurbjorg Arnason. In 1904 Stefan emigrated to Canada Father of Olof Gudrun Steeves, Einar Arni Arnason, Herman Arnason, Marvin Skafti Arnason, Katrin Margret Morgan, Valgier Snorri Arnason, Evelyn Ingibjorg Arnason, Mildred Lillian Hooke, Stephan Arnason, Anna Sigridur McLeod, Helen Donovan and Norman Gisli Arnason 2 Árni Jónatansson (1840 – 1921) Born: May 21, 1840 at Reykjadal. Died: January 19, 1921, Farmer at Þríhyrningi 1885–98 and Auðbrekku 1883–5 & from 1898 on. Husband of Gudrun Jonsdottir Father of Stefan Arnason, Valgier Sigurjon Arnason, Sigurbjorg Arnadottir, Gudrun Arnadottir, Hildur Sigrun Arnadottir, Jonaton Arnason, Anna Steinunn Arnadottir, Svanfridur Arnadottir, Snorri Jonsson Arnason, Hilmar Arnason, Sigrun Arnadottir and Ingolfur Arnason Note: This is the ancestor the surname Arnason was derived from. 3 Jónatan Eiríksson (1817 – 1879) Born: August 10, 1817 at Skriðulandi at Aðaldal, Died: May 17, 1879 at Sámstöðum at Öngulstaðahreppi Farmer at Bergsstöðum at Aðaldal. Husband of Guðrún Stefánsdóttir Father of Árni Jónatansson [1875 – A tremendous eruption happened at Askja in Iceland's central highlands. The immense ash–fall that followed poisoned the land and killed livestock throughout the eastern part of Iceland. This triggered a substantial wave of emigration to North America.] [1887 – peak of Icelandic émigration to North America. Two thousand people emigrated that year, approximately 3% of Iceland’s population. Displaced by the Mount Askja eruption, Stefan's wife's parents emigrated in 1886.] 4 Eiríkur Oddsson (1783 – 1856) Born: July 11, 1783 at Þórðarstöðum at Fnjóskadal. Died: February 4, 1856 Farmer at Skriðulandi at Aðaldal. Husband of Ingunn Hrólfsdóttir Father of Jónatan Eiríksson 5 Oddur Oddsson (c. 1750 – ?) Farmer at Steinkirkju at Fnjóskadal. Husband of Guðný Jónsdóttir Father of Margrét Oddsdóttir and Eiríkur Oddsson [1703 – Under the direction Árni Magnússon, the first Icelandic census is taken. There were approximately 50,000 people living in Iceland. Note that the 2007 census has approximately 313,000 Icelanders living in Iceland. 1707 – Iceland’s worst smallpox epidemic – called Stóra Bóla (the Big Pox) – kills 1 in 4 Icelanders. 1783 – Mount Laki in SE Iceland erupts. It is the most catastrophic volcanic event in Iceland’s history. During the three– year period that followed (called the Haze or Mist Famine), the sulphur dioxide and smoke that was released killed much of Iceland's vegetation and caused the death of 3/4 of its farm animals and 1/4 of its population (about 12,000 people) By 1786, Iceland’s population is 39,000, the lowest level since the beginnings of settlement.] 6 Oddur "eldri" Björnsson (1693 – ?) Farmer at Steinkirkju at Fjóskadal. Husband of Björg Nikulásdóttir (1714–1806) Father of Oddur Oddsson 7 Björn Jónsson (1663 – ?) Farmer at Syðri–Tjörnum, Öngulstaðahreppi 1703. Husband of Þórunn Oddsdóttir, born1661, Lady of the house at Syðri–Tjörnum, Öngulstaðahreppi Father of Oddur Björnsson 8 Jón Guðmundsson (c. 1630 – ?) Farmer at Syðri–Tjörnum. Husband of Kristín Egilsdóttir Father of Björn Jónsson [1627 – Four Barbary pirate ships (i.e. from the Algerian and Moroccan coast) conducted several raids on Iceland’s coast. They took 400 Icelanders into captivity, and took them back to North Africa, where they were sold as slaves. To this day, the Icelanders call this incident “The Raid of the Turks.”] 9 Guðmundur "seki" Jónsson (c. 1600 – 1636) Farmer at Grýtu at Eyjarfirði (beheaded) Husband of Katrín Magnúsdóttir, born circa 1601, Lady of the house at Grýtu at Eyjarfirði. Father of Jón Guðmundsson [1564 – The Stóridómur laws are passed by the Althingi. Iceland had recently adopted Lutheranism, and these laws were enacted to reduce perceived moral licentiousness in the country. It did this by introducing harsher punishments – such as decapitation – for various moral crimes, e.g., incest and having children out of wedlock. Seki Jonsson’s 1636 beheading probably had something to do with these laws.] 10 Jón Halldórsson (c. 1550 – ?)1 Priest at Kaupangi and butler at Skálholti. Husband of Sigríður Jónsdóttir Father of Guðmundur "seki" Jónsson 11 Halldór Benediktsson (c. 1510 – c.1582) Priest at Helgastaðir at Reykjadalur and at the monastery at Möðruvellir. Husband of Katrín (Born: c. 1530), Lady of the house at Helgustöðum Father of Benedikt 'ríki' Halldórsson , Kristín Halldórsdóttir, and Jón Halldórsson [1530s – Danish king Christian II, needing money for warfare, offers to sell Iceland to England, but Henry VIII refuses to buy it. 1540 – Lutheran adherent Oddur Gottskálksson translates the New Testament into Icelandic. Printed and published in Denmark, it’s the first book ever printed in the Icelandic language. 1550 – Execution of last Catholic Bishop in Iceland. The Evangelical Lutheran Church is made the only legal church in Iceland. Basically, the Reformation has had a complete victory in Iceland.] 12 Benedikt Grímsson (c. 1485 – ?) Sheriff and lawyer at Möðruvöllum Father of Halldór Benediktsson 13 Grímur Pálsson (1460 – 1526) Sheriff and lawyer at Möðruvöllum. Husband of Helga Narfadóttir Father of Benedikt Grímsson, Ingibjörg Grímsdóttir, Þorleifur Grímsson, Sólveig Grímsdóttir, and Páll Grímsson 1 Jón Halldórsson, b. 1550, Priest in Kaupangur .... Einar Bjarnason strongly doubts that Jón in Kaupangur was the son of Reverend Halldór Benediktsson. This bears more research because it means a break in the patrilineal line. 14 Páll Brandsson (c. 1440 – 1494) Sheriff at Vaðlaþingi Father of Grímur Pálsson, Benedikt Pálsson, and Bjarni Pálsson 15 Brandur Jónsson (c. 1410 – 1494) Husband of Ónefnd Ónefndsdóttir (born: c. 1415), Lady of the house at Hofi at Höfðaströnd Father of Steinn Brandsson (1435 – 1494) and Páll Brandsson (1440 – 1494) [1477 – Columbus travels to and visits Iceland on an English ship. He would certainly have heard about Vinland while he was there. 1494 – Second wave of Black Plaque strikes. It was called the svarti dauthi, black death, a translation of the Latin mors nigra. It’s almost as severe as the one in 1402 (see note below) but less is known about it. It looks like Brandur and his two sons might all have died from this epidemic.] 16 Jón "maríuskáld" Pálsson (c. 1390 – 1471) Husband of Þórunn Finnbogadóttir Father of Brandur Jónsson and Finnbogi "Maríulausi" Jónsson 17 Páll Þorvarðsson (c. 1360 – 1403) Lived at Eiðum at Múlasýslu Husband of Sesselja Þorsteinsdóttir (1350 – 1403) Father of Ingibjörg Pálsdóttir, Jón Pálsson, Ragnhildur Palsdottir, and Thorstein Pálson [1397 – With the thrones of Norway, Sweden and Denmark now unified by marriage and with the king of Denmark (the richest of the 3 states) holding the majority of the power, Iceland is taken over by the king of Denmark. The Danes will govern Iceland until 1944, when it again becomes an independent republic. 1402 – bubonic plague arrives carried by a sailor. Over two years, it kills 30 to 60% of population. It looks like Páll and his wife Sesselja might both have died of this.] 18 Þorvarður Pálsson (c. 1300 – 1376) Husband of Ragnhildur Karlsdóttir Father of Páll Þorvarðarson 19 Páll Oddsson (c. 1290 – 1350) Father of Þorvarður Pálsson Note: “He is not found on the Íslendingabók, but he is mentioned in Íslenzkum Æviskrám [Iceland Progeny].” 20 Oddur Þorvarðsson (Died 1301) Knight Father of Gróa Oddsdóttir and Páll Oddsson 21 Þorvarður Þórarinsson (c. 1228 – 1296) Knight and Lawyer Born c. 1228 at Hof in Vopnafjörður Father of Oddur Þorvarðsson From the Íslendingabók: “... a mythologist and knight. Lived at Hof in Vopnafjörður, at Grund, later at Keldar and in Arnarbæli. Got a farm at Grund in Eyjafjörður but was flooded from there because of the killing of Þorgils skarð, "moved east to the fjord, and never became a chief in Eyjafjörður" says Grund. He became the king's messenger and was a master.” Sources: Sturl., Grund 101, Bysk., Ann., AusturlIII, Esp.94, DI.I.187 [1262 – Icelandic aristocracy agrees to allow Iceland to be ruled by the king of Norway. This is probably an attempt to introduce stability in response to the lawlessness of the Sturlunga years. ] 22 Þórarinn Jónsson (c. 1202 – 1239) Born 1202 at Hofi at Vopnafirði. Husband of Helga Helgadóttir Father of Þorvarður Þórarinsson Note: In the Íslendingabók he is referred to as Jón Sigmundarson’s “unintentional son” [It happens] 23 Jón "yngri" Sigmundarson (c. 1170 – 1212) Born: 1170 at Svinafell, Hjaltastadur, Nordur Mula, Iceland Died: July 14, 1212, at Svinafell, Hjaltastadur, Iceland Husband of Þóra "Eldri" Guðmundsdóttir and Gróa Teitsdóttir Father of Ormur Jónsson and Þórarinn Jónsson 24 Sigmundur Ormsson (1140 – 1198) Lived at Valþjófsstöðum. Husband of Arnbjörg Oddsdóttir Father of Jón Sigmundarson and Ásdís Sigmundardóttir 25 Ormur "gamli" Jónsson (c. 1115 – 1191)
Recommended publications
  • Journal Viking
    Vikingen Forska som om du skulle leva evigt! Viking Search as if you would live forever! Lev som om du skulle dö i morgon! Live as if you would die tomorrow! Volume 120, No. 1 Journal March 2020 Hello Fellow Vikings, Chief’s Now that all the holidays are over, I’m hoping everyone is happy and healthy! Corner Some of you are enjoying sunny weather in the South, and snow lovers are sticking it out in the North. Wherever you are spending the winter, Spring will be on the way soon! I do have to mention though, it has been a fairly easy winter… not too much snow, but a lot of sickness. Sometimes I feel like a broken record, as here we are again on surrenders. Executive Council has been working diligently to accomplish this task. Council has monthly meetings on the progress and looking at new strategies to try and locate policyholders. We have sent out repeated mailings to all Lodges. I encourage all Lodges to look at their lists and help us as much as they can. We know that we will not be able to find everyone, just remember that, “A good Viking, is an uninsured Viking.” Since September, we have had 200+ surrenders. We have also had a Melinda Worden number of donations through surrenders: Burn Camp – 14 donations, Scholarship - Grand Chief 17, and 8 donations to Language Camp. Big thanks to all of you who donated back to the I.O.V.!! On the upside, all Lodges of the I.O.V. are now in good standing.
    [Show full text]
  • an Examination of the Relationship Between the Icelandic Conv
    “FATE MUST FIND SOMEONE TO SPEAK THROUGH”: CHRISTIANITY, RAGNARÖK, AND THE LOSS OF ICELANDIC INDEPENDENCE IN THE EYES OF THE ICELANDERS AS ILLUSTRATED BY GÍSLA SAGA SÚRSSONAR Item Type Thesis Authors Mjolsnes, Grete E. Download date 01/10/2021 15:39:20 Link to Item http://hdl.handle.net/11122/81 1 “FATE MUST FIND SOMEONE TO SPEAK THROUGH”: CHRISTIANITY, RAGNARÖK, AND THE LOSS OF ICELANDIC INDEPENDENCE IN THE EYES OF THE ICELANDERS AS ILLUSTRATED BY GÍSLA SAGA SÚRSSONAR A THESIS Presented to the Faculty Of the University of Alaska Fairbanks in Partial Fulfillment of the Requirement for the Degree of MASTER OF ARTS by Grete E. Mjolsnes, B. A. Fairbanks, Alaska December 2008 2 Abstract Iceland surrendered political control to the Norwegian monarchy in 1262, but immediately resented their choice. The sagas about reliance on the Norwegians, clearly illustrating that the Icelanders knew where this path was leading them. Gísla Saga is a particularly interesting text to examine in light of the contemporaneous political climate, as it takes place in the years leading up to the conversion but was written between the conversion and the submission to Norwegian rule. Though Gísla does not explicitly comment on either the conversion or the increase in Norwegian influence, close examination illuminates ambiguity in the portrayal of Christian and pagan characters and a general sense of terminal foreboding. This subtle commentary becomes clearer when one reads Gísla Saga in light of the story of Ragnarök, the death of the gods and the end of the Norse world. Characters and images in Gísla Saga may be compared with the events of Ragnarök, the apocalyptic battle between the Æsir and the giants, illustrating how the Christian conversion and Norwegian submission brought about the end of Iceland’s golden age by destroying the last home of the Norse gods.
    [Show full text]
  • YNGLINGA SAGA, O LA HISTORIA DE LA FAMILIA YNGLING DE ODÍN a HALFDAN EL NEGRO. 1. DE LA SITUACIÓN DE LOS PAÍSES. Se Dice
    YNGLINGA SAGA, O LA HISTORIA DE LA FAMILIA YNGLING DE ODÍN A HALFDAN EL NEGRO. 1. DE LA SITUACIÓN DE LOS PAÍSES. Se dice que el círculo de la tierra que habita la raza humana. está dividido en muchos valles, de modo que los grandes mares desembocan en el tierra desde el océano. Así se sabe que va un gran mar. en Narvesund (1), y hasta la tierra de Jerusalén. Desde el En el mismo mar, una larga marea se extiende hacia el noreste, y se llama el Mar Negro, y divide las tres partes de la tierra; de los cuales la parte oriental se llama Asia, y la occidental Es llamado por alguna Europa, por alguna Enea. Hacia el norte del negro El mar está Swithiod el Grande, o el frío. El Gran Swithiod es considerado por algunos como no menos que el Gran Serkland (2); otros compáralo con el Gran Blueland (3). La parte norte de Swithiod se encuentra deshabitado debido a las heladas y el frío, como Asimismo, las partes del sur de Blueland son residuos de la quema del sol. En Swithiod hay muchos grandes dominios, y muchos Razas de hombres, y muchos tipos de idiomas. Hay gigantes, y hay enanos, y también hay hombres azules, y hay algunos Tipos de criaturas extrañas. Hay enormes bestias salvajes, y dragones espantosos. En el lado sur de las montañas que se encuentran fuera de todas las tierras habitadas corre un río a través de Swithiod, que correctamente se llama con el nombre de Tanais, pero antes era llamado Tanaquisl, o Vanaquisl, y que cae en el Negro Mar.
    [Show full text]
  • The Development of Education and Grammatica in Medieval Iceland
    The Development of Education and Grammatica in Medieval Iceland By Ryder Patzuk-Russell A Thesis submitted to the University of Birmingham for the degree of Doctor of Medieval History Department of History School of History and Cultures College of Arts and Law University of Birmingham November 2016 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. Abstract This study explores how education and the medieval intellectual and pedagogical discipline of grammatica developed in Iceland during the medieval period, defined roughly from the official conversion to Christianity c.1000 to the Reformation c.1550. The first chapter deals with social, institutional, and financial aspects of teaching and learning in medieval Iceland, surveying key figures and places, but also arguing that more attention should be paid to the costs of learning and the effect of that on poor students. The second chapter addresses Latin education, discussing the importance of Latinity in medieval Iceland and the types of education that would involve Latin. It also addresses the idea of bilingual education and suggests ways in which extant vernacular writings can provide evidence for how Latin was taught and learned using the vernacular, using the model of Old English bilingual education.
    [Show full text]
  • Scripta Islandica 72/2021
    SCRIPTA ISLANDICA ISLÄNDSKA SÄLLSKAPETS ÅRSBOK 72/2021 REDIGERAD AV LASSE MÅRTENSSON OCH VETURLIÐI ÓSKARSSON under medverkan av Pernille Hermann (Århus) Else Mundal (Bergen) Guðrún Nordal (Reykjavík) Heimir Pálsson (Uppsala) Henrik Williams (Uppsala) UPPSALA, SWEDEN Utgiven med stöd från Vetenskapsrådet © 2021 respektive författare (CC BY) DOI: 10.33063/diva-439399 Sättning: Ord och sats Marco Bianchi Isländska sällskapet Institutionen för nordiska språk vid Uppsala universitet ISSN 0582-3234 (tryckt) ISSN 2001-9416 (digitalt) Innehåll FELIX LUMMER, Of Magical Beings and Where to Find Them: On the Concept of álfar in the translated riddarasǫgur .............. 5 FROG, Preserving Blunders in Eddic Poems: Formula Variation in Numbered Inventories of Vafþrúðnismál and Grímnismál ...... 43 LASSE MÅRTENSSON, The Change menninir > mennurnir, mennirnir in Icelandic ........................................... 93 MARTIN RINGMAR, Läsning för folket? Gunnlaugs saga ormstungu i skandinaviska nyöversättningar: Hur? För vem? Varför? ....... 107 MIKAEL MALES, Kan fornisländskans rúnar betyda ’bokstäver’? ... 127 Recension LASSE MÅRTENSSON, Rec. av Karl G. Johansson och Elise Kleivane (red.). Speculum septentrionale. Konungs skuggsjá and the Euro­ pean Encyclopedia of the Middle Ages ..................... 137 Författarna i denna årgång ................................. 143 Of Magical Beings and Where to Find Them On the Concept of álfar in the Translated riddarasǫgur FELIX LUMMER 1. Introduction The process of translation attempts to enable the understanding of for- eign concepts and ideas, something which naturally involves the use of both words and concepts that are already extant in the receiving culture. This natu rally involves linguistic problems, but more interestingly often results in the overlapping, alteration and merging of concepts, something that can have long-term consequences on language and cultural under- standing.
    [Show full text]
  • Snorri Sturluson: His Life and Work
    Snorri Sturluson: his life and work Snorri Sturluson is the first major writer of Old Icelandic prose from whom we have a large body of extant writing, including some poetry, and whose life is, in outline, well documented. Unlike most earlier writers of prose, he was not a cleric, but an aristocratic layman, and nearly all he wrote is on secular topics. The main sources for his life besides annals are the nearly contemporary Íslendinga saga and the saga of Hákon Hákonarson (king of Norway 1217–1263), both by Snorri’s nephew Sturla Þórðarson; and the sagas of Guðmundr Arason (bishop at Hólar in northern Iceland 1203– 1237). Snorri was born in western Iceland in 1178 or 1179, son of the powerful chieftain Hvamms-Sturla whose family gave their name to the turbulent period of Icelandic history leading up to the loss of political independence in 1262–1264, the Age of the Sturlungs, which was also the great age of Icelandic saga-writing. When he was three (his father died in 1183) Snorri was sent to be fostered (i.e. educated) at Oddi in southern Iceland, with the chieftain Jón Loptsson (died 1197), grandson of the historian (writing in Latin) and priest Sæmundr fróði (the Learned). Jón himself was a deacon, but was prominent in the resistance of secular leaders to the extension of Church power in the later twelfth century. Many have thought that there must have been some sort of school at Oddi, but at that period in Iceland as elsewhere in Europe, most formal education took place in monasteries and cathedrals, and was based on training in Latin and preparation of pupils for ordination as priests.
    [Show full text]
  • Á Austrvega Saga and East Scandinavia
    Papers from the Department of Humanities and Social Sciences 14 Á austrvega Saga and East Scandinavia Preprint papers of The 14 th International Saga Conference Uppsala, 9 th –15 th August 2009 Volume 2 Edited by Agneta Ney, Henrik Williams and Fredrik Charpentier Ljungqvist in cooperation with Marco Bianchi, Maja Bäckvall, Lennart Elmevik, Anne-Sofie Gräslund, Heimir Pálsson, Lasse Mårtensson, Olof Sundqvist, Daniel Sävborg and Per Vikstrand http://www.saga.nordiska.uu.se Gävle: Gävle University Press, 2009 These preprint volumes, and the conference itself, has been made possible by very generous grants from the following sponsors: Swedish Research Council The Royal Swedish Academy of Letters, History and Antiquities Riksbankens Jubileumsfond Samfundet Sverige-Island Sven och Dagmar Saléns stiftelse Kungl. Gustav Adolfs Akademien för svensk folkkultur Ortnamnssällskapet i Uppsala Uppsala kommun Helge Ax:son Johnsons stiftelse Kungl. Humanistiska Vetenskaps-Samfundet i Uppsala The conference is hosted by and arranged through: Department of Scandinavian Languages at Uppsala University University of Gävle Institute for Language and Folklore Isländska sällskapet The logotype of The 14 th International Saga Conference on the cover and titlepage is derived from a detail in the pictoral scene of Sigurðr Fáfnisbani on the runic rock at Ramsund in the province of Södermanland, Sweden. Drawing: © Arkeobild. ISSN: 1653-7130. ISBN: 978-91-978329-0-8. © 2009, Contributors http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hig:diva-4837 Layout: Fredrik Charpentier Ljungqvist. Printed in Sweden by Universitetstryckeriet, Uppsala, 2009. Brenna at Ups Älum : the Denial of Cosmos. Giovanna Salvucci, Università di Macerata, Italy Snorri Sturluson’s Ynglingasaga enumerates the kings who, from a mythological past, suc- ceeded one another up to the reign of R Ägnvaldr, father of Hálfdan svarti, the first “historic” Norwegian king who has a saga named after him in Heimskringla .
    [Show full text]
  • FABULOUS BOOKS Einar Kárason Sturlunga Clan Trilogy
    FABULOUS BOOKS Einar Kárason Sturlunga Clan Trilogy Novels EINAR KÁRASON / THE STURLUNGA CLAN TRILOGY ABOUT THE AUTHOR Best known for his Devils’ Isle trilogy (published in 1983, 1985 and 1989) Einar Kárason (b. 1955) is one of the most popular authors and scriptwriters of his generation. The trilogy has been adapted to the stage and a motion picture based on the stories, directed by Friðrik Þór Friðriksson, was chosen as the best Nordic film in 1997 at the Norwegian Amanda Awards. Einar’s novel Storm (2003) was nominated for the Nordic Council Literary Prize and the Icelandic Literary Prize and awarded The DV Newspaper Cultural Award as Book of the Year. Einar received the Icelandic Literary Prize for Fury (2008), as well as a nomination for the Nordic Council Literary Prize. Einar Kárason has also written travel books and short stories. Einar’s two latest novels, A Gathering of Foes and Fury, as well as the forthcoming Poet (to be published in autumn 2012), form a trilogy set in 13th century Iceland – the tumultuous, violent, but spectacularly creative era that saw the tiny community torn apart by the bloodiest civil conflict in its history, and yet bequeathed the Icelandic sagas to history. The chaotic, paradoxical nature of the period is perfectly suited to Einar's polyphonic narrative. TRANSLATIONS Fury, 2008: Mál og menning Translation rights sold to: Germany, Austria, Switzerland: Verlagsgruppe Random House Denmark: Gyldendal A Gathering of Foes, 2001: Mál og menning Translation rights sold to: Finland: Johnny Kniga/WSOY Germany, Austria, Switzerland: Verlagsgruppe Random House Denmark: Gyldendal Film rights sold to Friðrik Þór Friðriksson / Spellbound Productions Einar’s previous works have been sold to Denmark (Gyldendal) Faroe Islands (Árting), Finland (Like), Germany (btb), Netherlands (De bezige bij), Norway (Aschehoug), Poland (Marpress), Sweden (Bonniers) and UK (Canongate).
    [Show full text]
  • Turville Petre Myth and Religion of the North
    Myth and Religion of the North The Religion of Ancient Scandinavia E. O. G. TURVILLE-PETRE GREENWOOD PRESS, PUBLISHERS WESTPORT, CONNECTICUT ( —— CONTENTS Library of Congress Cataloging in Publication Data Turville -Petrs, Edward Oswald Gabriel. Myth and religion of the North. Reprint of the ed. published by Holt, Rinehart and PREFACE ix Winston, New York. Bibliography: p. Includes index. I THE SOURCES I -Religion. 1. Mythology, Norse. 2. Scandinavia- Introductory—Old Norse Poetry—Histories and Sagas I. Title. Snorri Sturluson—Saxo Grammaticus [BL860.T8 1975] 293' -0948 75-5003 ISBN 0-8371-7420-1 II OBINN 35 God of Poetry—Lord of the Gallows—God of War—Father of Gods and Men— 5dinn and his Animals—Odinn’s Names Odinn’s Eye—The Cult of Odinn—Woden-Wotan / III VxV‘~W'- \ THOR 75 Thdr and the Serpent—Thdr and the Giants—Thdr’s Ham- mer and his Goats—The Worship of Thor—Thdr in the Viking Colonies—Thdr-Thunor—Conclusion IV BALDR 106 The West Norse Sources—Saxo—The Character of Baldr and his Cult Continental and English Tradition * 2551069268 * — Filozoficka fakulta V LOKI 126 Univerzity Karlovy v Praze VI HEIMDALL 147 VII THE VANIR 156 The War of the JSsir and Vanir—Njord—Freyr-Frddi-Ner- thus-Ing—Freyja Winston, New York Originally published in 1964 by Holt, Rinehart and VIII LESSER-KNOWN DEITIES 180 1964 by E.O.G. Turville-Petre Copyright © Tyr—UI1—Bragi—Idunn—Gefjun—Frigg and others permission of Holt, Rinehart and Winston, Inc. Reprinted with the IX THE DIVINE KINGS 190 Reprinted in 1975 by Greenwood Press X THE DIVINE HEROES 196 A division
    [Show full text]
  • Medieval Iceland, Greenland, and the New Human Condition: a Case Study MARK in Integrated Environmental Humanities
    Global and Planetary Change 156 (2017) 123–139 Contents lists available at ScienceDirect Global and Planetary Change journal homepage: www.elsevier.com/locate/gloplacha Medieval Iceland, Greenland, and the New Human Condition: A case study MARK in integrated environmental humanities ⁎ Steven Hartmana,b, , A.E.J. Ogilvieb,c, Jón Haukur Ingimundarsonb,d, A.J. Dugmoree,f, George Hambrechtg, T.H. McGovernh,b a Mid Sweden University, Department of Tourism Studies and Geography, 831 25 Östersund, Sweden b Stefansson Arctic Institute, Borgir, Norðurslóð, IS-600 Akureyri, Iceland1 c Institute of Arctic and Alpine Research (INSTAAR), University of Colorado, Boulder, CO 80309-0450, USA d University of Akureyri, Faculty of Social Sciences, Borgir, Norðurslóð, IS-600 Akureyri, Iceland e Institute of Geography, School of GeoSciences, University of Edinburgh, Drummond Street, Edinburgh EH8 9XP, Scotland, UK f School of Human Evolution and Social Change, College of Liberal Arts and Sciences, Arizona State University, Tempe, AZ 85287-2402, USA g University of Maryland College Park, Anthropology Department, College Park, MD 20742, USA h Zooarchaeology Laboratory, Anthropology Department, Hunter College CUNY, 695 Park Ave NYC, 10065, USA ARTICLE INFO ABSTRACT Keywords: This paper contributes to recent studies exploring the longue durée of human impacts on island landscapes, the Environmental humanities impacts of climate and other environmental changes on human communities, and the interaction of human Global change societies and their environments at different spatial and temporal scales. In particular, the paper addresses Historical climatology Iceland during the medieval period (with a secondary, comparative focus on Norse Greenland) and discusses Historical ecology episodes where environmental and climatic changes have appeared to cross key thresholds for agricultural Icelandic sagas productivity.
    [Show full text]
  • Handbook for the Deceased: Re-Evaluating Literature and Folklore
    HANDBOOK FOR THE DECEASED: RE-EVALUATING LITERATURE AND FOLKLORE IN ICELANDIC ARCHAEOLOGY by BRENDA PREHAL A dissertation submitted to the Graduate Faculty in Anthropology in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, The City University of New York. 2021 © 2020 BRENDA PREHAL All rights reserved. ii Handbook for the Deceased: Re-evaluating Literature and Folklore in Icelandic Archaeology by Brenda Prehal This manuscript has been read and accepted for the Graduate Faculty in Anthropology in satisfaction of the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. Date Thomas McGovern Chair of Examining Committee Date Jeff Maskovsky Executive Officer Supervisory Committee: Timothy Pugh Astrid Ogilvie Adolf Frðriksson THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iii ABSTRACT Handbook for the Deceased: Re-Evaluating Literature and Folklore in Icelandic Archaeology by Brenda Prehal Advisor: Thomas McGovern The rich medieval Icelandic literary record, comprised of mythology, sagas, poetry, law codes and post-medieval folklore, has provided invaluable source material for previous generations of scholars attempting to reconstruct a pagan Scandinavian Viking Age worldview. In modern Icelandic archaeology, however, the Icelandic literary record, apart from official documents such as censuses, has not been considered a viable source for interpretation since the early 20th century. Although the Icelandic corpus is problematic in several ways, it is a source that should be used in Icelandic archaeological interpretation, if used properly with source criticism. This dissertation aims to advance Icelandic archaeological theory by reintegrating the medieval and post-medieval Icelandic literary corpus back into archaeological interpretation. The literature can help archaeologists working in Iceland to find pagan religious themes that span time and place.
    [Show full text]
  • The Viking Age
    The Viking Age CORNELL MODEL UNITED NATIONS CONFERENCE 2021 Copyright © 2021 by the Cornell Model United Nations Conference All rights reserved. This document or any portion thereof may not be reproduced or used in any manner whatsoever without the express written permission of the Cornell Model United Nations Conference (CMUNC) except when used for educational purposes. Commercial reproduction or reference to this document requires the express written consent of the current Secretary-General of CMUNC. Further terms of use for commercial purposes will be determined on a case-by-case basis. For more information on CMUNC, use the Contact Us page located at: cmunc.net 2 CMUNC 2021 Secretariat Secretary-General Malvika Narayan Director-General Bryan Weintraub Chief of Staff James “Hamz” Piccirilli Director of Events Alexandra Tsalikis Director of Outreach Akosa Nwadiogbu Director of Communications Annie Rogers Director of Finance Daniel Bernstein Director of Operations Andrew Landesman Under-Secretary Generals Robyn Bardmesser Avery Bower John Clancy Mariana Goldlust 3 From Your Chair Dear Delegates, My name is Amanda Amornwichet and I will be your crisis director for this committee. I hope you appreciate the work we put into this committee and really make this committee your own. We tried to leave it as open ended as possible, I hope to see some collaboration among the members of the Alliance. As for my expectations for the committee, I neither expect nor want this to follow history in any way; however, I expect you to follow your character’s positions, and stay in character. I know the background guide and blurbs might be a bit confusing so if you have any questions at all, do not hesitate to shoot me an email.
    [Show full text]