Beau-Rivage Hotels

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Beau-Rivage Hotels Our hotels On the shores of Lake Geneva Beau-Rivage Palace ***** Lausanne/Ouchy Among one of Europe's finest hotels, it offers its guests a retreat from everyday life in 4 hectares of private gardens for more than 150 years. 168 rooms including 34 suites and junior suites with a classic style, most of them newly renovated . 4 restaurants including Anne-Sophie Pic (2 Michelin stars) . 2 bars . 12 rooms for your meetings and events . Cinq Mondes Spa . 2 swimming pools open all-year-round (indoor and outdoor) . Fitness and 2 tennis courts Château d’ Ouchy **** The Château d’Ouchy, dating from the 12thcentury, constitutes an important landmark in the Lausanne area thanks to its noble bearing and the centuries of history behind it. 50 rooms including 8 suites with contemporary style . 1 restaurant . 1 lounge bar . 1 reception room «La Vinothèque» . 1 steam bath, 1 sauna, an outdoor swimming pool and access to the Cinq Mondes Spa at the Beau-Rivage Palace (with extra fee) Angleterre & Résidence **** Hotel composed with several buildings from the 18th to 20th century, the Angleterre & Résidence is a timeless embodiment of the good life, where modernity melds perfectly with tradition. 75 rooms including 23 junior suites with contemporary or cottage style . 1 restaurant and 1 bar . 5 rooms for your meetings and events . Fitness and outdoor swimming pool. Access to the Cinq Mondes Spa at the Beau-Rivage Palace (with extra fee) In the heart of Lausanne Lausanne Palace & Spa ***** Opened in 1915, the Lausanne Palace & Spa slowly became the pride of the Swiss city of Lausanne. Fully integrated into the urban life it evolves in step with its host city. 138 rooms including 30 suites and junior suites . 4 restaurants including La Table d’Edgard (1 Michelin star) . 3 bars including 1 cigar bar . 12 rooms for your meetings and events . CBE Concept Spa with indoor swimming pool . Fitness On the shores of Lake Neuchâtel Palafitte ***** Built in 2002 as part of the National Exposition, the Palafitte is an unusual hotel, the only one in Europe built on water. 40 individual pavilions including 24 pavilions built on stilts . 1 restaurant . 1 bar and 1 smoking room . 1 room for your meetings and events .
Recommended publications
  • Découvrez Votre Moment De Joie
    01 ataraxie?* Il s’agit d’une notion morale, qui désigne l’absence de trouble dans l’âme, la quiétude, la tranquillité de l’esprit. C’est le but de la sagesse, afin de se préserver des aléas du destin . Ou librement interprété : vivre le moment présent comme une joie. *Découvrez votre moment de joie, . de lumière 02 sommaire* 03 le bla bla NOS PARTENAIRES DU LAUSANNE PALACE PAGE 1 8 PAGE 1 2 le bla bla DES CRÉATIONS AUTOUR DU LAUSANNE PALACE LA JOIE VUE PAR ... le bla bla DU LAUSANNE PALACE PAGE 04 le bla bla NOS OFFRES DU LAUSANNE PALACE PAGE 38 * 04 palace unlimited est 05 palace le programme culturel du lausanne palace que unlimited* nous élaborons grâce aux merveilleux talents locaux qui nous entourent Au travers de différents partenariats et soutiens dans les univers de la littérature, musique, cinéma, danse et bien d’autres encore, nous sommes heureux de vous offrir cette programmation exclusive et prometteuse de moments forts en échanges et émotions. *modestement, nous souhaitons contribuer au rayonnement de la culture, seul et véritable rempart à l’intolérance et à l’individualisme PÂQUES 2020 Cet engagement porte et défend des valeurs qui nous sont chères telles une colonne vertébrale autour de laquelle se construit notre entreprise et ceux qui y contribuent. L’art réveille notre empathie, nous fait du bien et se partage. LAUSANNE-PALACE.CH/PALACE-UNLIMITED IVAN RIVIER DIRECTEUR GÉNÉRAL 06 MERCI* 07 à tous les collaborateurs du lausanne palace qui œuvreNT à votre service, ABDI FATAH ABDULRAHMAN ADELINE ADRIANA CLEMENTINA JULIETTE
    [Show full text]
  • Factsheet the Olympic Museum
    FACTSHEET THE OLYMPIC MUSEUM UPDATE - DECEMBER 2013 THE OLYMPIC MUSEUM GETS Olympic Movement into reality. This Museum designed by Mexican architect Pedro Ramírez A MAKE-OVER Vázquez and Jean-Pierre Cahen from THE OLYMPIC MUSEUM’S AMBITION Switzerland, was designed to embody three The Museum is keen to share and pass on aspects of Pierre de Coubertin’s visionary Olympic values and to enable everyone to take inspiration: culture, sharing and education part in the Olympic experience before, during through sport. The purpose of The Olympic and after the Games. The Museum’s vision, like Museum is to help people understand and share that of the Olympic Movement as a whole, is to the «Olympic idea» over and above celebrating contribute to building a better world through the Games themselves, and to highlight the sport. Its mission is to be an international Games’ contribution to the societies of multimedia hub, a powerful cultural voice yesterday, today and tomorrow. As the home of serving the Olympic ideal. Every day, The the Olympic Fire between the Games, The Museum celebrates the champions, enthusiasts, Museum pays a continuous tribute to those men creators, designers and volunteers, with no and women who celebrate the Olympic idea and distinction between their origins or culture, who keep it alive before, during and after the Games. every two years come together to build the Naturally this includes the athletes but also the fascinating and unifying event which is the Olympic Games. The Olympic Games bear designers, builders, artists, volunteers, young witness to and are a metaphor for the constant sportspeople, and all of those who work so hard changes underway in our societies.
    [Show full text]
  • The Peace Conference of Lausanne (1922-1923)
    Bern 1923 - 2008 With the kind support of: Mrs Ionna Ertegiin Mrs Selma Goksel Tiirkiye I~ Bankasi Anadolu Ajans1 Thanks to: Onur Ozc;:eri (Research, text and layout) Agathon Aerni (research) Tuluy Tanc;: (editing) © Embassy of Turkey, Bern 85 years of representation of the Republic of Turkey in Switzerland (1923-2008) The Embassy of the Republic of Turkey, Bern ~u6tic offJ'urk,ey rrfie (Jlresufent It is no coincidence that the Republic of Turkey purchased its first Embassy premises abroad, in Switzerland's capital, Bern, to establish the seat of its diplomatic representation. The negotiation of a peace treaty and its successful outcome took the shape of the Treaty of Lausanne in 1923. The Treaty of Lausanne left an indelible mark in our memory. The aspiration of the Turkish nation to live as a free and independent people is thus anchored in Switzerland, a land that earned the reputation for fairness, equity and justice. The subsequent adoption in 1926 of a Civil Code based on the Swiss example, the Montreux Convention negotiated in 1936 in Switzerland giving full sovereignty on the Turkish Straits and other events have solidified this perception. I am therefore particularly pleased that the roots of the friendship bonds between Turkey and Switzerland and the main events associating Switzerland to Turkey have been compiled in a book. The book also illustrates the reciprocal attention and like minded approaches of both Turkey and Switzerland to further promote bilateral relations between two democracies and to facilitate the realization of aspirations of peace. I would like to express my thanks to the President of the Swiss Confederation, His Excellency Pascal Couchepin and to all who have contributed to the realization of this book.
    [Show full text]
  • Europe Nominee List Updated 26 Aug 2010
    Europe Europe Europe's Leading Airline Air France Alitalia British Airways Iberia KLM Lufthansa SAS Scandinavian Airlines Swiss International Air Lines TAP Portugal Turkish Airlines Europe's Leading Airport Amsterdam Airport Schiphol, Netherlands Barcelona International Airport, Spain Copenhagen Airport, Denmark Domodedovo International Airport, Russia Hamburg Airport, Germany Heathrow Airport, London, England HelsinkiVantaa, Finland Leonardo da Vinci International Airport, Italy Lisbon Airport, Portugal Madrid Barajas International Airport, Spain Munich International Airport, Germany Zurich Airport, Switzerland Europe's Leading Airport Hotel Hilton Copenhagen Airport Hotel, Denmark Hilton London Heathrow Airport Hotel, England Kempinski Airport Hotel Munich, Germany Radisson SAS Hotel London Stansted Airport, England Renaissance Barcelona Airport Hotel, Spain Sheraton Amsterdam Airport Hotel and Conference Center, Netherlands Sheraton Paris Airport Hotel & Conference Centre, France Europe's Leading All-inclusive Resort Aldemar Rhodos Paradise Village, Greece Aska Costa Holiday Club, Turkey Club Hotel Riu Chiclana, Spain Club Hotel Riu Gran Canaria, Spain Club Hotel Riu Paraiso Lanzarote Resort, Spain Club Hotel Riu Vista Mar, Spain Concorde De Luxe Resort,Turkey Da Balaia Club Med, Portugal Kemer Resort Hotel, Turkey Rixos Premium Belek, Turkey Titanic Hotel Antalya, Turkey Europe's Leading Beach Cannes, France Corfu, Greece Costa de la Luz, Spain Costa Smeralda, Sardinia, Italy Dona Ana, Lagos, Portugal Formentera Island, Ibiza Marbella,
    [Show full text]
  • LAUSANNE TRANSPORT CARD 2021 a Card That Offers You Access to Public Transport and Discounts!
    LAUSANNE TRANSPORT CARD 2021 A card that offers you access to public transport and discounts! If you’re staying in accommodation that pays the overnight tourist tax, you can freely use public transport (bus, train, metro) during your whole stay (maximum 15 days) in Lausanne and its surroundings with your Lausanne Transport Card. But that’s not all! Thanks to our partners, you benefit from exceptional discounts and advantages from many museums, shops and other leisure activity providers. ZONE OF THE PUBLIC TRANSPORT www.lausanne-tourisme.ch/ltc NETWORK VALID FOR HOLDERS OF THE LAUSANNE TRANSPORT CARD CHESEAUX VUFFLENS SURLAUSANNE LAVILLE CHALET18 ROMANEL ÀGOBET 16 SURLAUSANNE 15 GRANDMONT VERSCHEZ LESBLANC BUSSIGNY 12 ÉPALINGES RENENS CROISETTES PRILLYMALLEY SALLAZ SAVIGNY CHAUDERON11 EPFL CHUV MALLEY LAUSANNEFLON 12 PULLYNORD 19 LA CONVERSION BOSSIÈRES OUCHY-OLYMPIQUE PULLY GRANDVAUX Railway LUTRY VILLETTE Bus CULLY ÉPESSES Metro GENEVA LAKE YOUR OFFERS WITH THE LAUSANNE TRANSPORT CARD 2021 LOISIRS & SHOPPING AQUATIS – AQUARIUM-VIVARIUM CATHÉDRALE DE LAUSANNE COMPAGNIE GÉNÉRALE Rte de Berne 144 Place de la Cathédrale DE NAVIGATION (CGN) +41 21 654 23 23 +41 21 316 71 61 Ouchy landing pier www.aquatis.ch www.cathedrale-lausanne.ch Infoline : +41 900 929 929 CHF 24.- (instead of CHF 29.-) CHF 3.- (instead of CHF 5.-) (CHF 0.50 min) Children (6-15 years) on the adult ticket to climb www.cgn.ch CHF 15.- (instead of CHF 19.-) the belfry of the Cathedral Ouchy – Evian crossing (round-trip) nd Discount of CHF 10.- on a family entrance 2 class CHF 28.80 (instead of CHF 36.-) → m2 metro, “Bessières” station st → m2 metro, “Vennes” station 1 class CHF 40.80 (instead of CHF 51.-) Ouchy - Thonon crossing (round-trip) nd 2 class CHF 40.- (instead of CHF 50.-) st 1 class CHF 56.- (instead of CHF 70.-) Plus an additional 50% discount for holders of half-fare card, as well as for children (aged 6-16).
    [Show full text]
  • Lausanne-By-Bike.Pdf
    Infos Pratiques N’oubliez pas de télécharger la carte de l’itinéraire sur Lausanne by bike www.lesbaladeurs.ch Thème A sightseeing tour Histoires Difficulté Tous mollets Durée 1h-2h Itinéraire The esplanade of the cathedral - The cathedral - The “Place du château” - The park of Mon-Repos - The "Place Saint-François" - The “Place de la Palud” - On the bridge over the Flon - The esplanade of Montbenon - The “Vallée de la Jeunesse” - Ouchy Prêts de vélos Prêt de vélo gratuit 7j/7 de 7h30 à 21h30 contre caution de 20 CHF et présentation d’une pièce d’identité. Lausanne Roule - sous les arches du Grand-Pont. 36 Lausanne by bike Lausanne by bike by Lausanne 35 2 bike by Lausanne se développeront ! développeront se d’usagers, mieux ils se feront respecter et plus les aménagements les plus et respecter feront se ils mieux d’usagers, vaut la peine de persévérer, car plus il y aura d’usagères et d’usagères aura y il plus car persévérer, de peine la vaut la route s’apprend, même lorsqu’il n’y a pas de piste cyclable. Cela cyclable. piste de pas a n’y lorsqu’il même s’apprend, route la périlleux, mais tout est question d’habitude ! Prendre sa place sur place sa Prendre ! d’habitude question est tout mais périlleux, pour l’environnement !Le vélo en ville peut sembler un exercice un sembler peut ville en vélo !Le l’environnement pour mode de déplacement, vous faites un geste pour votre santé et santé votre pour geste un faites vous déplacement, de mode Cette balade a été conçue pour s’effectuer à vélo.
    [Show full text]
  • Lp's Carte Juin 2021.Indd
    Sommaire LeS champagnes 2 LeS vins 3-4 LeS bières 5 LeS cocktails 6-8 LeS cLassiques 9 LeS portoS & Sherries 10 LeS ginS du Lp’S... 11-12 LeS whiSkies 13-15 LeS vodkaS & tequiLaS 16 LeS RHUMS 17-18 LeS LiqueurS & crèmes 19 LeS EAUX DE VIe 20-21 LeS juS de fruitS & nectars 22 LeS minéraLeS & Soft drinks 23 LeS boissonS chaudes 24-26 bar food 27-29 LeS douceurs 30 LeS cigares 31 Service et TVA inclus Nos collaborateurs se tiennent à votre disposition pour toutes demandes concernant les ingrédients 1 pouvant provoquer des allergies. LeS champagneS FlûteS de champagne 1 dl Champagne brut Chf 21.- Champagne rosé CHF 24.- LeS bouteilleS de champagne 75 Cl laurent perrier «la Cuvée brut» Chf 130.- bollinger «speCial Cuvée» Chf 160.- louis roederer «brut premier» Chf 145.- LeS champagneS «preStige» 75 Cl dom pérignon «vintage» 2010 Chf 495.- louis roederer «Cristal» 2012 Chf 550.- KRUG «GRANDE CUVée 168ème edition» CHF 330.- taittinger «Comtes de Champagne» 2007 CHF 380.- LeS champagneS roSéS 75 Cl Champagne deutz rosé Chf 150.- ruinart rosé Chf 190.- BOLLINGER rosé Chf 230.- laurent perrier rosé Chf 195.- bLanc de bLancS 75 Cl RUINART «BLANC DE BLANCs» CHF 225.- deutz «amour de deutz» 2010 Chf 310.- 2 LeS vinS vinS bLancS / white wineS 1 DL 70 / 75 Cl saint-saphorin «la CoChère» - Chasselas CHF 9.50 CHF 57.- Domaine Jaunin, Lavaux, Suisse Yvorne «pierre latine» - Chasselas CHF 11.50 CHF 69.- Domaine Philippe Gex, AOC Chablais, Suisse pfalz - Sauvignon, Freinsheim Chf 11.- Chf 66.- Weingut Rings, Allemagne viognier Chf 11.50 Chf 69.- Domaine
    [Show full text]
  • Confection D'une Brochure
    CONFECTION D’UNE BROCHURE 1 2 Plier les feuilles dans le sens de la hauteur Plier une nouvelle fois les feuilles, dans le sens (pour un meilleur rendu, vous pouvez coller de la largeur. (le plus petit numéro de page les pages après les avoir pliées). doit être à l’extérieur). 3 4 Assembler les différentes pages. Maintenez le tout à l’aide d’un élastique. Reproduction interdite, tous droits réservés Randonature Sàrl POUR EN SAVOIR PLUS Lausanne, un lieu, un bourg, une ville. Antoinette Pitteloud et Charles Duboux (dir.), Presses polytechniques et universitaires romandes, Lausanne, 2002. Bâtir, 75 ans, 1926 - 2001. Journal de la construction de la Suisse romande. InEdit Publications SA, Saint-Sulpice, 2001. Le jardin botanique à Lausanne. Musée et jardins botaniques cantonaux, Lausanne, 1996. www.lausanne.ch (Site officiel de la Ville de Lausanne) www.cisrl.ch (Comunauté israélite de Lausanne et du Canton de Vaud) http://dbserv1-bcu.unil.ch/dbbcu/persovd/centenaire.php (Centenaire du Palais de Rumine) CRÉDITS DES TEXTES ET ILLUSTRATIONS Ce sentier a été créé par Randonature Sàrl sur la base du dépliant «Lausanne Promenades». Une partie des informations présentées dans cet ouvrage est issue des ouvrages et sites internet listés ci-dessus. Textes et images © Randonature Sàrl 2007, excepté images pp. 5, 8, Randonature Sàrl ne peut être tenue pour responsable 14, 17, 23, 26, 30, 32: Musée historique de la Ville de Lausanne, p.8: de l’état des chemins, d’un accident survenu sur cet itinéraire Palais de Beaulieu, pp. 19-20: Opéra de Lausanne. Cartes: Lausanne ni du fait que vous vous y égariez.
    [Show full text]
  • Urban Nature
    SUMMER/AUTUMNENGLISH 2019 - N° 3 NICE TO MEET YOU URBAN NATURE Tom le Jardinier, interview Page 42 PARK LIFE Wild grassland, garden parties, Everything you need to know about the swimming, terraces, and more Page 44 Lausanne Jardins 2019 landscape festival REINVENTING LAUSANNE’S THE LAST FISHERMAN WHEN ART TAKES OVER NIGHTLIFE IN OUCHY THE CITY STREETS Page 6 Page 20 Page 32 13.04.2019– 15.03.2020 2 NICE TO MEET YOU EDITORIAL The city reveals its true nature Come summer, some cities are left devoid of life, and some are suddenly teeming with visitors – Lausanne is the latter. Over the past few years, both the city’s authorities and local business owners have worked hard to capitalise on Lausanne’s incredible shorefront location next to one of the biggest and cleanest lakes in Europe. This year, for example has seen a new beach facility developed in Bellerive outside the Jetée de la Compagnie bar. Another summer development that’s got foodies jumping for joy is a myriad of new artisan ice cream kiosks, many of which are manned by actual Italians with incredibly tasty, closely-guarded recipes. We catch up with a few Lausanne locals, who tip you off on their favourite spots for ice cream (p. 15). Summer is also the season for cultural events, not least the ever-popular Festival de la Cité – organiser Myriam Kridi tells us more later in the issue. The other date to save for this year is the quinquennial Lausanne Jardins event (p. 47). Around 20 landscape projects will be dotted along a route crossing the city from east to west, and will remain in place until 12 October.
    [Show full text]
  • Balade Audio-Guidée Proposée Par Lausanne Tourisme En Collaboration Avec Pierre Corajoud Et Imavox SA 2 3
    Balade audio-guidée proposée par Lausanne Tourisme en collaboration avec Pierre Corajoud et imavox SA 2 3 Eglise Saint-François Bienvenue à Lausanne pour une du lundi au samedi et 2 le dimanche. Sortez Comment écouter les commentaires et promenade à la découverte des multiples ensuite de ce bus à l’arrêt « Lac de vous facettes de cette ville ! Sauvabelin » et commencez votre balade par déplacer d’un lieu à un autre ? le point d’intérêt n°2. Ce dépliant, qui comporte un plan de Le fichier du lecteur MP3 est composé en l’itinéraire ainsi qu’un plan des La deuxième partie débute à l’arrêt « Barre » tout de 28 pistes : la première comporte un transports en commun, vous donne du bus n°16. Depuis le bureau d’information préambule à votre balade (quel que soit toutes les informations pour effectuer en de Lausanne Tourisme d’Ouchy ou de la votre lieu de départ), les 27 suivantes sont Gare, c’est le même itinéraire que pour la relatives aux lieux d’intérêt jalonnant le toute décontraction cette balade première partie, sauf qu’il vous faut sortir du parcours et numérotés sur le plan. audio-guidée à l’aide du support sonore. bus n°16 à l’arrêt « Barre » et commencer votre balade par le point d’intérêt n°9. Chaque piste est composée de deux parties, Comment choisir son parcours ? soit un commentaire sur le lieu d’intérêt, suivi La troisième partie débute depuis le bureau d’un descriptif précis vous indiquant quel Le parcours est composé de trois parties d’information de Lausanne Tourisme de la chemin suivre pour arriver au lieu distincts, réalisables à la suite ou Gare, situé dans le hall central.
    [Show full text]
  • Story Script and Shot Log the INTERNATIONAL
    Story script and Shot log THE INTERNATIONAL OLYMPIC COMMITTEE (IOC) OFFERS THE FOLLOWING VIDEO NEWS RELEASE TO ALL NEWS AGENCIES, BROADCASTERS AND ALL ONLINE PLATFORMS FREE OF CHARGE STORY HEADLINE: International Olympic Committee marks 75th anniversary of the United Nations by lighting up The Olympic Museum in blue LOCATION: The Olympic Museum, Lausanne, Switzerland DATE: 25 October 2020 LANGUAGE: English Broadcast quality footage available at the IOC Newsroom: http://iocnewsroom.com STORY SCRIPT: The Olympic Museum in Lausanne was one of over 100 iconic buildings and monuments lit up in blue, the official UN colour, last night (24 October) to celebrate United Nations (UN) Day, which this year marks the 75th anniversary of the organisation. The front side of The Olympic Museum, as well as the fountain on “Quai d’Ouchy”, were illuminated in blue when the sun went down on Saturday at 7 p.m. The Olympic Museum, which was inaugurated in 1993, welcomes nearly 300,000 visitors per year. Some 3,000m2 of exhibition space, 1,500 objects, 150 audio-visual devices, 50 interactive screens, and 7 hours of sound and video celebrate humanity in movement. Its scenography is an invitation to dive into the history of the Games, the dreams, the culture, the design, the challenges and the values of Olympism. On the occasion of UN Day, the President of the International Olympic Committee (IOC), Thomas Bach conveyed his heartfelt congratulations and best wishes to the UN Secretary - General, António Guterres. “At the IOC we share the same values that define the UN: both our organisations are built on the values of peace and solidarity”, said Thomas Bach.
    [Show full text]
  • Développement Des Métros Automatiques M2-M3
    /// Développement des métros automatiques m2-m3 /// Pour accompagner la prospérité cantonale et la transformation de la gare de Lausanne Développement des métros automatiques m2-m3 03 ///////////////////////////// ///////////////////////////////// I. Editorial L’épopée des métros lausannois Les métros vont donner un nouveau Le développement des métros Au milieu des années 1950, Le nouveau métro est inauguré souffle à la mobilité vaudoise m2 et m3 s’inscrit dans les funiculaires vont entamer le 18 septembre 2008 et il est Avoir l’ambition d’améliorer la qualité faces de correspondances de Suisse la longue histoire d’un chemin leur mue pour devenir des métros mis en service commercial de vie de l’ensemble des Vaudoises n’est pas seulement une évidence, de fer métropolitain au service à crémaillère, capables de trans- le 27 octobre. Le succès dépasse et des Vaudois! Cette forte volonté mais une impérieuse nécessité pour d’une gare de Lausanne née porter toujours plus de voyageurs. tous les pronostics. Vaudois politique du Conseil d’Etat se traduit éviter que le système ne se grippe. dans les vignes, entre Léman Cette transformation rend égale- et Lausannois adoptent massive- par un ambitieux plan de développe- et centre-ville. Véritable exploit ment possible les rêves ment le m2, premier et unique Nuria Gorrite ment des métros lausannois. La forte Le développement permanent technique à l’époque, le premier d’un prolongement de la ligne métro automatique de Suisse. Présidente du Conseil augmentation de la capacité du m2 du RER vaudois est au cœur de funiculaire moderne de Suisse, vers les hauts de Lausanne, Mais l’épopée des métros lausan- d’Etat vaudois et la construction d’un m3 repré- la stratégie vaudoise pour fluidifier reliant Ouchy au Flon, est oscillant entre est et ouest.
    [Show full text]