ISSN 1274-3569 - Prix 2 euros Crédit : Ricardo Campus Février 2015 n° Février et carnaval ! carnaval et février,En samba ROTEIRO 241 www.capmagellan.sapo.pt www.capmagellan.org Império : les 12Império :les lauréats Bourses d’études Cap Magellan - O d ss IER lumière Que la soit !

Forum pour l’Emploi Cap Magellan

Mercredi 11 février - de 10h à 17h au Consulat Général du à Paris Permanence sur l’Emploi par le Département Stages et Emplois de Cap Magellan et de l’IEFP Jeudi 12 février - de 10 à 18h dans la grande Halle de La Villette à Paris Forum « Paris métropole pour l’emploi des jeunes 2015 » présence de Cap Magellan et de l’IEFP

les 11 et 12 février, à Paris, de 10h à 18h Cap Magellan - 7, avenue de la Porte de Vanves - 75014 Paris Tél.: 01 79 35 11 00 - [email protected] - www.capmagellan.sapo.pt Consulat Général du Portugal à Paris - 6/8 rue Georges Berger - 75017 Paris Tél.: 01 56 33 81 00 / Métro : Monceau (2) - Malesherbes (3) - Villiers (2 et 3) Grande Halle de la Villette - 211, avenue Jean Jaurès - 75019 Paris Métro : Porte de Pantin (5) Organisation Partenaires Consulat Général du Portugal à Paris 2 SOMMAIRE

Forum pour l’Emploi 06 Actualité Somos todos Charlie. #notafraid

Nous sommes Le fanatisme est un monstre qui ose se dire Cap Magellan tous Charlie le fils de la religion. - Voltaire 08 Économie Il n’y a pas vraiment de mots. Mercredi 11 février - de 10h à 17h au Consulat Général du Portugal à Paris La France est en deuil. Navegação gratuita Le 7 janvier dernier, on a visé Charlie. Permanence sur l’Emploi par le Département Stages et Emplois aqui e lá! Depuis un demi-siècle, Charlie Hebdo, c’est le rire impitoyable, chirurgical de Cap Magellan et de l’IEFP et pertinent, qui saisit, avec force et sarcasme, la vanité du Monde, ses excès, 10 interview ses limites, la nargue pour mieux combattre ses défaillances. Jeudi 12 février - de 10 à 18h dans la grande Halle de La Villette à Paris Charlie, c’est la connaissance par le refus du tragique, c’est à la fois Forum « Paris métropole pour l’emploi des jeunes 2015 » António Zambujo ironie et espoir. présence de Cap Magellan et de l’IEFP à conquista da Cigale Charlie, synonyme de lutte. Charlie, ennemi du fanatisme.

12 dossier Le Monde est en deuil. Le 7 janvier dernier, ils ont visé Charlie Hebdo mais c’est toute l’Humanité Rencontres qu’ils ont criblée de balles, acte ignoble de tuer froidement, violence démesu- et portraits rée à laquelle la condamnation unanime de tous doit être la seule réponse. Pour ne pas laisser la peur nous gagner, ni le fléau des armes triompher dans cette guerre asymétrique injustifiable, devenue le triste symbole de 27 sport notre liberté d’expression souillée. Ne pas nous laisser nous diviser, confondre fanatisme et religion. Dakar 2015: Paulo Gonçalves Ne pas nous laisser oublier le prix de la liberté. conquista 2° lugar nas motos Ces barbares n’ont eu que la minute de leurs armes qui claquent. Nous aurons tout le reste. Et Charlie Hebdo vivra. 34 Voyage À Cabu, Charb, Tignous, Wolinski, Honoré, ainsi qu’aux journalistes, policiers et civils lâchement assassinés les 7, 8 et 9 janvier derniers, et Coimbra à leurs familles, à la liberté de la presse et à la liberté d’expression, - O Elogio do Amor ce CAPMag est dédié. Anna Martins - Présidente ROTEIRO

15 Cinéma 22 Sport Alda et Maria Portugal segue entre a elite encore en salles ! do rali, mas virado a norte 16 Musique 23 Europe Pedro Abrunhosa Circulation(s), festival en concert à l’Olympia de la jeune photographie européenne les 11 et 12 février, à Paris, de 10h à 18h 18 Littérature 24 Gastronomie Olga : De nata ou de belém, Cap Magellan - 7, avenue de la Porte de Vanves - 75014 Paris une vie de lutte saboreie, e bem! Tél.: 01 79 35 11 00 - [email protected] - www.capmagellan.sapo.pt 19 Expos 25 Vous et vos parents Consulat Général du Portugal à Paris - 6/8 rue Georges Berger - 75017 Paris L’art et le livre, Le Portugal, Tél.: 01 56 33 81 00 / Métro : Monceau (2) - Malesherbes (3) - Villiers (2 et 3) l’expo. « Pliure » nouvel Eldorado des retraités

Grande Halle de la Villette - 211, avenue Jean Jaurès - 75019 Paris 20 Association 26 TV / Radio / Web Métro : Porte de Pantin (5) « Alegres do Norte » : centrefrancoportugais.com, e Organisation Partenaires festival de folklore et 21 anniversaire un site à visiter ! Consulat Général MAIS ENCORE : 04 Tribune : Au nom des pros de la fête 05 Lecteurs : réagissez 09 Barómetro : Pelo Charlie Hebdo, em du Portugal Portugal 28 Langue Portugaise : Bourses d’études Cap Magellan - Império : les 12 lauréats 30 Pousada de Juventude : à Paris 32 Nuits Lusophones : Pedro Abrunhosa, “animal de cena” no “Olympia arena” 36 Stages et emplois 38 Club Cap TRIBUNE Au nom des pros de la fête

Il était une fois un monde, un monde créé par un Dieu, un Dieu qui leur dit à eux, hommes, aimez-vous. Il était une fois un homme qui, au nom de beaux idéaux reçus d’idées de là-haut, se lance dans une quête ici-bas et dans des conquêtes béates. Il était une fois d’autres hommes, et femmes et enfants, et vieux et jeunes, et grands et petits, et beaux et gentils, et moches et méchants, qui, écoutèrent l’homme aux idéaux, et en devinrent idiots.

Et nous voilà, gentils, nous les méchants, comprenons-nous nous, tous pen- l’ « ensaignement » ? Nos corps saignent tous sant à ces pans les jours, mais nos cœurs n’enseignent pas de sang qui colo- l’amour. Nous pardonnons, et pardonnerons rent ce monde. Et encore et en cœur. Car dans notre irréprocha- nous voilà, nous, ble perfection imparfaite, nous protégerons nous croyant tous et blesserons, nous tolérerons et condamne- parfaits, face à cet rons, nous accepterons et imposerons, nous incroyant qui part écouterons et ignorerons, nous resterons et et forme, au nom partirons, nous défendrons et accuserons… de sa croyance, nous aimerons et haïrons. Comment nous une hanse méprisable. Mais pris dans nos pardonner ? Comment Lui pardonner ? pensées, nous repensons à cet Être créatif, et Vraisemblablement, Lui, ne nous a jamais poussons des cris hâtifs, face à ses créations. pardonnés. Ses créations ? Ce sont eux, oui. Mais eux, ce sont nous, aussi. Et par le don que nous Ce texte n’est qu’une suite de jeux de mots avons tous reçu, c’est le pardon qui serait débiles, qui traduisent des maux eux indé- le salut. lébiles, de ce triste monde qui nous paraît « Nous sommes 7 milliards (…) à avoir besoin de foi en nous, de confiance en l’autre, d’espérance Jeune, dynamique, intéressé(e) pour demain, de câlins dans l’humour, d’amour immonde. Nous pensons évidemment aux par la culture et la langue pour toujours » 17 victimes, à celles qui les ont précédées, Pardonner qui ? Les méchants, qu’on appelle à celles qui leur succèderont, et aux 66 mil- terroristes, qui tantôt lâchent de la terreur, lions que nous sommes, pensifs, abasourdis, tantôt terrorisent leur lâcheté ? Les gentils, le regard sonné, l’esprit ailleurs, remplis qui au nom de la liberté, continuent prêts de cette tristesse pesante, de cette incom- à (faire) mourir sur un T ? Les prophètes, préhension prenante, face à cette lâcheté portugaises ? qui, en pros de la fête, ont dit « j’ai vu, donc assourdissante. Et parce que nous ne som- j’ai su », sont passés par là où y’avait de la mes pas que 66 millions, nous sommes 7 mouise, pour transmettre des « moi m’aide- milliards à, aujourd’hui, tout comme hier, et t-Il, moi m’aime-t-Il ! » ? Ou Lui, le Grand, certainement comme demain, avoir besoin Viens rejoindre l’équipe Tout puissant, Seigneur, qui, lorsque saignent de foi en nous, de confiance en l’autre, d’espé- nos cœurs, répond en répandant encore de rance pour demain, de câlins dans l’humour, l’immense douleur ? d’amour pour toujours. Cap Magellan ! Cette fête, défendue par ces pros, n’est pas Alors, je le dis : ne suis pas les armes, claire dans nos têtes. Cette fête, où tous réu- n’essuie plus de larmes, ne sue pas dans les nis, unis comme dans une fratrie, où chaque flammes. Que destin, dessein et dessin ne Plus d’infos : frère assis à droite de son père, accepte les riment pas pour rien. Fais ta propre fête. préceptes des différents adeptes, et reçoit la Tel. : 01 79 35 11 00 différence comme une marque de surchoix. Il était une fois ce monde… n Mail : [email protected] Fête où le choix aurait dû être l’allégresse jusqu’aux aurores, et non l’ivresse des hor- Luciana Soares Gouveia Site web : www.capmagellan.sapo.pt reurs. Au nom des pros de la fête, nous les [email protected] 7, avenue de la Porte de Vanves 75014 Paris 4 LECTEURS

Ema (91), par mail change d'une université à une autre. Tu peux FORMATION INTERNET GRATUITE Bonjour, avoir accès aux programmes des licences sur Je suis lecteur du CAPMag les sites Internet des universités. depuis bientôt deux ans. Je m'adresse à vous pour Le deuxième choix qui s'offre à toi est une vous demander quelques licence appelée LEA, Langue Etrangères informations concernant Appliquées. Ce cursus est divisé en trois : on l'enseignement supérieur et y étudie la langue et la civilisation de deux le portugais. Elève de termi- langues ainsi que l'économie et/ou le market- nal, je réfléchis actuellement à mon orientation ing, le droit… post-bac. D'origine portugaise, je souhaiterais suivre un cursus lié au portugais. Quelles sont À ces deux licences, s'ajoute la possibilité de L'association Cap Magellan propose des les différentes options à l’université ? prendre la langue portugaise comme option. formations informatique sous forme de Je vous remercie d'avance pour votre Le nombre d'heures d'étude de la langue est modules. Il en existe trois : réponse. considérablement réduit si l'on compare aux 1 - Module Windows et Word : ` Ema LLCE et LEA mais c'est une opportunité qu'il Découverte rapide des différents éléments est bon de connaître. d`un ordinateur ; utilisation de base du trait- CAPMag : Bonjour Ema, ement de texte word... Tout d'abord, merci de ta fidélité. Concernant En région parisienne, voici une liste des uni- 2 - Module Excel : le portugais et l'université, deux choix s'offrent versités qui proposent les licences LLCE et Utilization de base du tableur excel... à toi. Le premier est une licence LLCE. Il s'agit LEA portugais : Universités Paris 3, Paris 4 3 - Module Internet : du cursus où tu seras le plus en contact avec la Paris 8 et Paris 10. Découverte de la navigation sur internet ; langue. En effet, la licence Langue Littérature Bon choix ;) utilization d'une adresse email... Ces forma- et Civilisation Étrangère englobe une langue tions se déroulent au sein de l'association et son monde dans sa généralité. Dans le cas Cap Magellan Cap Magellan, le Samedi ou en semaine en du portugais, cela signifie suivre des cours de fonction des disponibilités du formateur. grammaire, de linguistique et de littérature Si vous aussi souhaitez réagir, donner votre avis, Elles sont gratuites. portugaise, brésilienne et lusoafricaine. Il y a pousser un coup de gueule, passer une annonce, Pour s'inscrire, il suffit de contacter aussi des cours de civilisation, qui concernent nous envoyer des photos : [email protected] l'association Cap Magellan par téléphone au le Portugal, le Brésil et les pays africains de ou bien à l'adresse postale : Cap Magellan - 01 79 35 11 00. langue portugaise. Dans le détail, le programme 7, avenue de la Porte de Vanves - 75014 Paris

Jeune, dynamique, intéressé(e) par la culture et la langue portugaises ? Viens rejoindre l’équipe Cap Magellan !

Plus d’infos : Tel. : 01 79 35 11 00 Mail : [email protected] Site web : www.capmagellan.sapo.pt 7, avenue de la Porte de Vanves 75014 Paris 5 ACTUALITÉ 30.01 > 12.04.2015 Nous sommes exposition tous Charlie D’abord, il y a la stupeur, l’incrédulité qui nous gagne face aux premières images, aux premiers témoignages décrivant l’horreur. Vient ensuite le temps de l’angoisse, de la crainte suite aux assassinats de Montrouge et de Vincennes. Enfin, arrive le temps de l’espoir, de la délivrance. Le temps du soulagement, le sentiment que tout est terminé et que rien ne sera jamais plus pareil.

Ce s é m o t i o n s nous envahissent au fur et à tiques bien au contraire ! Elle est présente mesure que nous regardons le déroulement des dans chacun d’entre nous. Nous en avons la événements. Que ce soit à travers les chaines preuve, preuve que la religion est à dissocier d’informations en continu, des stations radios, du fanatisme, preuve que l’autre est notre ou bien par le biais des réseaux sociaux, nous alter égo malgré les différences, preuve que avons tous retenu notre souffle pendant trois la différence ne mène pas à l’indifférence. jours. Trois longues et interminables journées Cette preuve est incarnée par l’acte héroïque pendant lesquelles la République fut bafouée, d’un héros ordinaire : Lassana Bathily. Ce malmenée et meurtrie. jeune homme malien, musulman pratiquant « La marche républicaine du 11 janvier a fait émerger d’une nation meurtrie, une nation à l’unité retrouvée prête à se soulever pour com- a sauvé plusieurs otages en les cachant dans battre l’infamie » une chambre-froide lors de l’attaque de l’Hy- Ce 7 janvier 2015 est notre 11 septembre per Casher de Vincennes. Lassana Bathilly 2001. Une similitude qui sonne comme une est le symbole qu’aucun extrémisme ne évidence lorsque l’on compare ces deux actes : pourra annihiler le fondement même notre ils ont voulu tuer des symboles, des valeurs. République. Ces fondements qui font de la BRÈVE Emblème de la liberté d’expression et de France l’étendard de la liberté, de l’égalité l’esprit Voltairien de la France, le Charlie et la fraternité. Silence, on meurt Hebdo de Charb représentait cette idée que Le groupe islamiste armé Boko Haram a la liberté d’expression est un bien précieux, Les constats étant faits, nous devons désor- entièrement détruit, lors d’une offensive acquis au fil du temps à travers d’âpres com- mais nous poser les bonnes questions pour commencée le 3 janvier, 16 villes et villages bats. Image d’une France accueillante, d’une avancer vers des propositions de solutions des rives du lac Tchad dans le nord-est du France plurielle, l’Hyper Casher de Vincennes efficaces. La radicalisation semble toucher Nigeria. Plusieurs sources concordantes représentait et représente toujours ce qui fait toutes les couches de la société. Preuve en est, parlent de plus d’un millier de morts, le la force de notre pays : l’unité malgré les dif- la présence en Syrie de Mickael Dos Santos chiffre de 2 000 personnes assassinées férences. Ce 7 janvier 2015, c’est la liberté qui s’est radicalisé soudainement puis est est même avancé. d’opinion, de conscience, l’unité de notre parti en Syrie rejoindre les rangs de l’état nation qu’ils ont voulu atteindre. En somme, islamique. L’Etat républicain n’empêche Le cas du Nigéria peine à mobiliser la c’est la République qu’ils voulaient mettre à donc pas la dérive de Mickael Dos Santos communauté internationale et à intéres- genoux. D’aucuns vous diront qu’ils ont en ou des frères Kouachi mais est-il le seul ser les médias occidentaux. La situation partie réussi. Réussi à ce que la minute de fautif ? Des réponses seront apportées très y est pourtant critique. Rien n’y personne silence ne soit pas respectée dans l’intégralité prochainement. ne semble pouvoir arrêter les exactions de du territoire national. Réussi à ce que des actes la secte qui se revendique d’un courant islamophobes gangrènent notre pays. Réussi à Sécurité intérieure et extérieure, évi-

islamiste. Pas même Goodluck Jonathan, ce que les juifs de France ne se sentent plus en demment, mais également une meilleure (La part du feu) Pliure. Prologue qui dirige le Nigeria depuis 2010. sécurité dans leur propre pays. Ce n’est pas une formation pour celles et ceux qui côtoient au réussite, seulement une bataille de remportée. quotidien notre jeunesse mais surtout une Le président du Nigéria n’est jamais par- La France, elle, elle gagnera la guerre. Cette véritable politique économique et sociale venu à repousser l'insurrection qui a fait victoire est déjà en cours. La marche républi- tournée vers nos jeunes. Car là aussi ce sont plus de 13 000 morts et 1,5 million de caine du 11 janvier a fait émerger d’une nation des valeurs qui nous sont chères. Et qui doi- déplacés depuis 2009. n meurtrie, une nation à l’unité retrouvée prête vent être chéries. n La deuxième partie de l’exposition Christophe P. à se soulever pour combattre l’infamie. Christophe P. Pliure (Épilogue. La bibliothèque, l’univers) [email protected] [email protected] aura lieu du 10 avril au 7 juin Source: france24.com Ce symbole de l’unité nationale, cette force Sources: Le Monde, LCI, n’est pas l’apanage des seuls dirigeants poli- Liberation, Les échos Gulbenkian Calouste Fondation en France Délégation 75007 Paris 39 bd de La Tour-Maubourg, t +33 (0) 1 53 85 93 www.gulbenkian-paris.org La Tour-Maubourg – métro ligne 8 au Palais des Beaux-Arts © Ed Ruscha / courtoisie de l’artiste / conception graphique Change is good

6 30.01 > 12.04.2015 exposition Pliure. Prologue (La part du feu) Pliure. Prologue

La deuxième partie de l’exposition Pliure (Épilogue. La bibliothèque, l’univers) aura lieu du 10 avril au 7 juin

Fondation Calouste Gulbenkian Calouste Fondation en France Délégation 75007 Paris 39 bd de La Tour-Maubourg, t +33 (0) 1 53 85 93 www.gulbenkian-paris.org La Tour-Maubourg – métro ligne 8 au Palais des Beaux-Arts

© Ed Ruscha / courtoisie de l’artiste / conception graphique Change is good

7 éCONOMIE Navegação gratuita aqui e lá! As aplicações para os tão vulgares smartphones parecem ou pareciam um mercado inesgotável. Um novo filão na nova economia. Há de facto milhares de aplicações disponíveis, entre gratuitas e pagas, mas será que são mesmo utilizadas? O site "abertoatedemadrugada.com" indica, num artigo de Agosto último, que mais de 65 por cento dos utilizadores de smartphones não chegam a descarregar em média uma App por mês.

A i n f o r m a ç ã o transmitida pelo site em notificam o condutor relativamente a limi- causa foi retirada do jornal online Quartz. tes de velocidade, a radares instalados nos Mas, independentemente da exactidão do locais onde se vai passando e é de destacar número em causa, a verdade é que não a muito completa base de dados de pontos serão assim tantos os utilizadores que dia- de interesse que a aplicação Meo Drive em riamente instalam aplicações novas nos particular possui. telemóveis "espertos". Para contrariar um pouco essa tendência pomos neste mês os As aplicações permitem também instalar olhos em duas aplicações para telemóvel gratuitamente vozes em várias línguas, sendo que permitem transformar os nossos que o português e o francês também estão, "indispensáveis" smartphones em ver- naturalmente, incluídos. Estes programas dadeiros equipamentos de navegação GPS. chegam mesmo a dar indicação, nas inter- Correndo o risco de falarmos de algo que secções viárias mais complexas, de qual a poderá ser já do conhecimento dos nossos faixa de rodagem por onde se deve seguir e leitores, arriscamos abordar o MEO Drive e incluem imagens das placas de sinalização o Mappy GPS Free. que se encontram nessas vias. « Os dois produtos, pelo menos na versão para sistema operativo Android, têm gráficos muito similares e são uma excelente alternativa para quem não tenha um equipamento GPS dedicado »

Os dois produtos, pelo menos na versão É útil o facto destas aplicações permitirem para sistema operativo Android, têm grá- que se decida se se quer evitar estradas com ficos muito similares e são uma excelente portagens, auto-estradas ou ferries. Também alternativa para quem não tenha um equi- apresentam várias alternativas de trajecto pamento GPS dedicado. O Meo Drive contém para chegar ao mesmo destino e permitem, por defeito o mapa de Portugal e o Mappy para além da navegação automóvel, a navega- traz agregado o mapa das estradas france- ção pedestre. A velocidade a que se circula, a sas. Estas aplicações poderão não estar ao distância até ao destino fixado e até à próxima nível dos aparelhos GPS mas tendo em conta rotunda, cruzamento ou mudança de direcção que são gratuitas e permitem navegar com a realizar, a visualização das vias com que recurso a um telefone que "corra" Android nos vamos cruzando e até dos nomes das ou o sistema operativo da Apple (IOS), per- mesmas tornam este software facilmente filam-se como uma tentadora alternativa a confundível com aparelhos dedicados. Há tais produtos. Estas aplicações, ao contrário inclusivamente apresentação do mapa e dos de outras, não obrigam a estar conectado a edifícios em 3D se assim se pretender, o que uma rede de dados. Os mapas são descarre- torna mais fidedigna a imagem apresentada gados para o aparelho, preferencialmente via no ecrã do aparelho. Wi-fi, e a navegação pode ser feita apenas com recurso à antena GPS dos telemóveis. Esperando que a informação que demos possa ter sido útil pelo menos a alguns dos A navegação é realizada com o auxílio leitores, fazemos votos de boas viagens. n de uma voz que nos vai guiando, passo a passo, dizendo quando teremos de virar, Rui Pedro António quando iremos encontrar uma rotunda e [email protected] qual a saída a utilizar, etc. Estas aplicações Fonte: abertoatedemadrugada.com

8

publacosta2012-capmag.indd 1 19/12/12 12:12:22 BARÓMETRO Remessas representaram 1,8% Pelo Charlie Hebdo, em Portugal Georges Wolinski do PIB em 2013 era Presidente do júri do Porto Cartoon, Co m o aumento Mais de metade deste valor veio da França cidadão hon- da emigração (30%) e da Suíça (25%), os dois países onde orário e amante nos últimos três residem mais emigrantes portugueses. Em da cidade do anos, o valor terceiro lugar, surge Angola com 10% das Porto. das remessas remessas. Já no sentido contrário, o Brasil enviadas pelos foi o destino de quase metade das remessas A cidade orga- portugueses no enviadas para o estrangeiro por imigrantes n i z o u u m a estrangeiro tem residentes em Portugal – mais de 250 mil- marcha silenciosa e o Museu Nacional da vindo a crescer. hões de euros. Imprensa criou uma exposição de home- De acordo com nagem aos desenhadores e de “afirmação um relatório Em média, o valor das remessas recebidas da liberdade de imprensa”, com muitos publicado pelo Observatório da Emigração, subiu mais de 10% ao ano, entre 2011 e 2013, exemplares do jornal satírico. que compila dados do Banco de Portugal, em período para o qual vários estudos apon- 2013 o valor das remessas aumentou 10% face tam que quase meio milhão de portugueses Em Lisboa, houve homenagem na Câmara ao ano anterior. tenha saído do país devido à crise económica. e marcha na cidade, mas também uma Ainda assim, o relatório do Observatório da mesa-redonda sobre a liberdade de O valor das remessas de emigrantes rece- Emigração explica que “nas últimas décadas imprensa e o “poder dos cartoons edi- bidas em Portugal foi de pouco mais de três diminuiu muito o seu grau de dependência toriais”. Portugal esteve presente no dia mil milhões de euros – valor recorde desde económica das remessas”. n 11 de Janeiro em Paris. Esteve e foi bom que o país aderiu ao euro -, o que correspon- estar. deu a cerca de 1,8% do Produto Interno Bruto [email protected] (PIB) em 2013. Fonte: observador.pt Sol de Primavera. n

9

publacosta2012-capmag.indd 1 19/12/12 12:12:22 interview António Zambujo à conquista da Cigale Com o seu sexto álbum “Rua da Emenda”, que atingiu o galardão de ouro em Portugal, António Zambujo está a ganhar cada vez mais o coração do público português... e francês! No âmbito do seu concerto do dia 23 de janeiro na prestigiosa sala da Cigale em Paris, António Zambujo respondeu às nossas perguntas...

Ca p Ma g e l l a n : CM: No novo disco “Rua da Emenda”, Vais cantar pela pri- também cantas em espanhol (“Zamba del meira vez na Cigale, olvido”). De onde te veio a vontade de cantar sinal que o público nessa língua? em França aprecia o AZ: Também já tentei cantar em inglês, teu trabalho. Sentes mas não gostei muito do resultado... Escolhi esse carinho? cantar esta musica em espanhol porque gosto An t ó n i o Z a m b u j o : muito das sonoridades da América do Sul, não Os nossos primeiros só do Brasil. “Zamba del olvido” foi escrita por concertos em França um grande amigo meu, Jorge Drexler, que é c o m e ç a r a m e m justamente do Uruguay. A “zamba” é um tipo 2007. Em Paris, já de música e dança tradicional de Argentina do tínhamos cantado no qual eu gostei muito, e também é, por acaso, a Théâtre de la Ville no alcunha que me dão os meus amigos! quadro da homena- gem ao Zeca Afonso, CM: As tuas influências musicais são diver- mas também no sas, desde fado, cante alentejano, bossa nova, Théâtre des Abesses, , e mais ainda... Como é que o definirias na Alhambra... Mas o teu estilo musical? a Cigale já é um AZ: Também nao sei... (risos) Defino-me novo passo porque antes de tudo como um artista português, é uma sala maior e que faz música portuguesa. De resto, tenho emblemática, sinal muitas influências e elas fazem parte do que que o público quer sou e do que faço. E acho que vou ter ainda ouvir-nos. A diferença muitas mais! que notei há algum tempo no público francês que assiste aos nossos concertos, é que já não CM: Há quem diga que não és fadista. O vem com a intenção de descobrir algo de novo: que achas? já nos conhece e volta por gosta. Também há AZ: Concordo! O fado tem algo de bas- portugueses nos nossos concertos em França, tante tradicional. Quando vim de Beja para mas 70% do público permanece francês. Lisboa, começei cantando fado, mas fui « Defino-me antes de tudo como um artista português, que faz música portuguesa » CM: Também é a primeira vez que te conhecendo novas coisas. E o meu estilo ouvimos falar francês com um sotaque tão musical evoluiu. perfeito! ;-) Porque é que decidiste interpretar a “Chanson de Prévert” do Serge Gainsbourg, CM: Não misturas só os estilos musicais: no último disco? neste álbum, cada canção é escrita ou com- AZ: (risos) Foi um desafio! Sempre gostei posta por uma pessoa diferente. Como é que de música francesa, de ouvir o Gainsbourg, escolhes os autores, as letras das canções? o Aznavour... mas a impulsão foi dada pela AZ: Primeiro, tenho de conhecer os escri- nossa manager em França. Ela sugeriu, tores, de gostar deles e de gostar do que eles porque já tocávamos em França há alguns escrevem, tanto como eles também têm de anos, de cantar algo em francês. Após termos me conhecer e de saber do que eu gosto. No pensado nisso, achámos que era boa ideia. outro dia, num programa de televisão onde Escolhemos esta música do Gainsbourg estive com a Maria do Rosário Pedreira, que porque é muito bonita e tem a ver com escreveu neste último disco os temas “Barata Prévert. Tonta” e “O tiro pela culatra”, ela própria

10 dizia que se via em dificulade para respon- AZ: (risos) Não sei! Mas der favoravelmente a pessoas que lhe pediam acho que não. Esse tempo por mail de escrever para elas, simplesmente já se foi... porque não as conhecia e não sabia do que elas iam gostar. CM: Publicaste na tua página Facebook uma CM: E tu, não escreves? fotografia a dizer “Je suis AZ: Não, só componho música. Já tentei Charlie” depois dos atenta- escrever. As vezes, acabo de ler um livro e dos que ocorreram em Paris penso para mim: “Gostava de escrever assim”, no início de janeiro. Qual é o mas nunca escrevi nada que me desse real- teu sentimento em relação a mente vontade de cantar. esses acontecimentos? AZ: O que se passou em CM: A rua da emenda existe em Lisboa. Paris é muito assustador Porquê dar esse nome ao teu disco? e dá muito que pensar no AZ: Foste ao google maps! (risos) A ideia mundo e na humanidade. O foi do meu Tour Manager, Tiago Cação. mais preocupante não são Justamente, a rua da Emenda, perto do Largo os atentados, nem o motivo de Camões em Lisboa, é onde mora o meu dos atentados, é algo mais director musical e contrabaxista Ricardo profundo: vai além do fun- Cruz. É também o sítio onde costumámos damentalismo de que se fala. ensaiar desde o início, na medida em que era Acho terrível que haja pes- mais simples para o Ricardo não ter de se soas neste mundo a acharem deslocar com o contrabaixo. E soou bem, até que podem roubar a vida dos porque tinha um significado para nós. outros. A minha impres- « A partir de agora, sei que vou mudar de horizontes musicais e que vou à procura de novas coisas » CM: Disseste numa são é que na entrevista ao “Público” sociedade em que era um “disco de que vivemos, despedida”, ou seja, que parece que se querias mudar de orien- perderam os valores. Já não tação musical após o se fomenta o diálogo entre as disco “Rua da Emenda”. pessoas, já não se fomentam as Para quem te segue há relações sociais, o viver junto. algum tempo, é um pouco assustador... CM: O que é que te podemos AZ: Já não é a primeira desejar para 2015? pessoa que me pergunta AZ: Felicidade! Música e isto, pensando que eu quero acabar a minha concertos. Tanto faz o tamanho da sala ou o carreira: é um malentendido. Eu quis dizer lugar. O que importa é partilhar momentos que este disco marcava o fim de um cíclo agradáveis com muita música. musical. A partir de agora, sei que vou mudar de horizontes musicais e que vou à procura de Um sincero obrigado ao nosso querido novas coisas, mesmo se ainda não sei dizer António Zambujo, por nos receber mais uma ao certo o quê. Só o saberei no fim da digres- vez com a humildade e simpatia do costume. são deste disco, que ainda só está a começar, Bem haja! n quando for tempo de preparar o próximo. Anna Martins CM: Portanto, ainda não é desta que largas [email protected] a viola para tocar clarinette? Créditos fotos: Isabel Pinto

11 Dossier Rencontres et portraits Pour ce mois de février, nous vous emmenons à la rencontre de trois amis de Cap Magellan, touchant des réalités différentes et traduisant des parcours que nous voulions partager avec vous. Une fois n’est pas coutume, c’est donc parce que nous les apprécions que nous vous les présentons ! Pedro, vainqueur du premier prix Cap Magellan du meilleur jeune entrepreneur, nous présente son entreprise Agora Plus. Laetitia, jeune étudiante qui suit les voies de la communication dans le monde de la mode et nous dévoile ses ambitions. Et enfin, Valérie partagera avec nous et avec vous sa passion pour le Fado en présentant la récente Académie de Fado, première et unique de ce genre en France. C’est parti !

Ag o r a Pl u s , Pe d r o Vaz la déclaration en ligne des quotients fami- La société Agora Plus est un éditeur de liaux, les envois des factures par push-mails logiciels dédié aux collectivités territoriales ou/et sms…. Cela permet aux collectivités de (Mairies, Communauté de Communes et rationaliser un bon nombre de processus et de Communautés d'Agglomération). Elle a été tâches et d’offrir un service public de qualité fondée en 2005 par Pedro Vaz son PDG et aux administrés, tout en réalisant des écono- ses associés Naoufel El Kadiri et Mohamed mies notables en ce qui concerne les coûts de Zniber. Ce logiciel a été totalement créé par fonctionnement grâce notamment à la déma- les 3 associés et leurs équipes. Il s'agit d'un térialisation des envois de factures. logiciel qui permet de gérer et de facturer tous les services à la population qui sont mis en Agora Plus est une entreprise innovante place dans une collectivité, cela part de la au sens du ministère de la recherche et de gestion de la Petite Enfance aux services l’industrie, elle a été hébergée au sein de la Scolaires, périscolaires et Jeunesse. Pépinière d’Enterprise de Paris Innovation. « Agora Plus a également été le pre- mier éditeur en France à croire que les interfaces tactiles allaient s’imposer » L’innovation est inscrite dans l’ADN de la Elle est aujourd’hui située dans le 13e arron- société. En effet, dès le départ, le choix a été dissement de la Ville de Paris. pris de développer ces logiciels en full-web quand la majorité de l’état de l’art existant Un mot sur Pedro Vaz. Après avoir obtenu est encore en ancienne technologie. Cela lui son mastère en Sciences économiques à Nancy a permis très rapidement de gagner de nom- et Lisbonne (Universidade Nova de Lisboa), breux clients qui ont pu mettre en œuvre un il s’est orienté dans les nouvelles technolo- produit souple, simple d’utilisation et très gies en prenant des responsabilités chez des ergonomique. éditeurs de logiciels. La volonté d’entrepren- dre, d’innover, de bousculer et d’être libre ont Agora Plus a également été le premier édi- été les éléments moteurs pour lui permettre teur en France à croire que les interfaces de mener à bien cette aventure. Agora Plus tactiles allaient s’imposer. C’est ainsi que dès compte plus de 100 collectivités clientes 2007, l’équipe a proposé de faire réaliser par dont les Villes de Colombes, La Rochelle, les parents de manière très simple et directe- Montigny Le Bretonneux, Kremin-Bicêtre, ment par eux-mêmes, le pointage des heures Carpentras…. Agora Plus a d’ailleurs rem- d’entrée et de sortie des enfants en crèche via porté le prix CCIFP Novo Banco Innovation un simple toucher sur un Ecran Tactile. Par remis en décembre 2014. la suite, des tablettes avec leur système ont été mises en place pour les activités péri et Pour plus d’informations, il suffit de rendre extra scolaires. Agora plus a également déve- visite sur le site Internet de la société : loppé et mis en place un portail qui permet www.agoraplus.fr n aux parents d’effectuer eux-mêmes un cer- Agora Plus tain nombre d’actions, allant du paiement [email protected] en ligne, à la réservation dans des activités, Crédito foto : Jorge Marques/CCIFP

12 To Pa r i s c o m m u n i ca t i o n , étudiant qui, on l’es- Lae t i t i a Go n ç a l ve s père, se concrétisera To Paris communication, c’est la rencon- par la suite et nous tre de six jeunes femmes parisiennes de permettra d’en vivre. cultures différentes. C’est au cours de leurs C’est donc un projet études de communication, au sein de l’école qui nous tient à cœur de commerce numéro 1 de l’alternance PPA et plein d’ambition et (Pôle Paris Alternance), qu’elles se sont ras- d’objectifs. semblées autour d’une passion commune : la mode ! Une passion qu’elles ont mise au Laetitia Gonçalves, profit d’un projet ambitieux, la création d’une la directrice artisti- micro-agence de communication : « To Paris que de l’agence, est communication, l’agence à la mode des jeunes une jeune lusodes- créateurs ». L’agence accompagne les jeunes cendante. Ses parents créateurs venus d’ailleurs qui souhaitent faire sont arrivés de la leurs débuts dans la capitale de la mode ! Avec région do Minho en sa connaissance du marché parisien mais 1992. Après un bac également grâce à son éventail de culture, économique et social, To Paris aide à l’élaboration de stratégies de elle décide de tenter communication 360° innovantes et percutan- une fac de langues où elle étudie l’anglais, tes. De l’analyse du marché à la création, en l’espagnol et surtout le portugais mais très passant par la mise en place de stratégies. Du vite, c’est un système qui ne lui convient print au web en passant par le street marke- plus. Après l’arrêt de l’université, elle tra- ting. Une explosion d’idées. Sa philosophie : vaille 6 mois en tant que vendeuse, ce qui Création, passion et dévotion… lui donne le temps de réfléchir à son avenir. « l’agence propose des services sans rémunération et espère ainsi gagner l’expérience nécessaire pour conquérir le marché de la communication de la mode »

Tout a commencé il y a quelques mois, début Le choix d’études de communication fut une septembre 2014. La rencontre de six étudian- évidence car elle voulait faire un métier dans tes en troisième année de communication. lequel elle pourrait laisser libre court à son Six origines différentes, la France, l’Algérie, imagination et sa créativité. Après un BTS le Congo, l’Inde, la Martinique et le Portugal. communication, elle fait une troisième année Un total hasard qui fut une évidence dans le de bachelor où elle rencontre ses camarades choix du positionnement de l’agence et une et forme l’agence To Paris communication. valeur ajoutée non négligeable. Un point com- En alternance, elle travaille également en mun : Paris capital de la mode. Julia Zaepfel tant qu’assistante marketing événementiel notre chef de projet, Lilas Seba chargée de au sein d’Epson France. Son objectif est de digital, Tiffany Annoussamy la chargée de partir travailler quelques temps au Brésil afin clientèle, Marion Zoubabela responsable par la suite de s’installer au Portugal. relations presse, Salomé Branchet char- gée d’événementiel et Laetitia Gonçalves la A l’occasion du lancement de l’agence une directrice artistique. Une équipe prête à faire conférence de presse est organisée durant découvrir toutes les merveilles du monde aux laquelle défileront les premiers clients. On parisiens. Qui mieux que des jeunes créatri- compte parmi eux la marque de prêt-à-porter ces peut comprendre des jeunes créateurs ? Very Important Portuguese et la marque de Pour l’instant, l’agence propose des services chaussures Taranja shoes. La conférence aura sans rémunération et espère ainsi gagner l’ex- lieu le 4 février dans les locaux de l’école. n périence nécessaire pour conquérir le marché de la communication de la mode. Un projet Laetitia Gonçalves

13 dossier

Aca d é m i e d e f a d o , mie des Musiques à Vincennes, l'Académie de Va l é r i e d o Ca r m o Flamenco et L'Académie de Fado. Le projet de Née en 1976 de parents portugais, Valérie fonder la première école de Fado en France do Carmo a grandi dans un milieu musical voit ainsi le jour le 6 avril 2014. hors du commun pour une Parisienne, celui du Fado. Ce chant profond de l’âme lisboète L'objectif principal est d'enseigner les ins- a bercé son enfance et fécondé sa vie. Dans truments d'accompagnement du Fado : la la famille do Carmo, le fado est plus qu'une guitare portugaise et la viola. Valérie a confié simple musique, il est la vie du père – Vítor cette tâche aux deux brillants musiciens : – musicien-interprète (cf. album « Fado Filipe de Sousa et Nuno Estevens. Quant au guerreiro » - 2001), de l'oncle - Jorge Dias chant, il est pratiqué en « séance individuelle - écrivain-interprète à Lisbonne... et l’his- de répétition » avec un musicien ou en « ate- toire se répète avec la jeune cousine Célia, lier collectif » avec l'intervention de Monica chanteuse. C'est tout naturellement que Cunha en chant et de Dominque Oguic en Valérie s'initie à la guitare classique avec expression vocale. L'Académie innove égale- son père et intègre, vers l'âge de 10 ans, le ment en proposant mensuellement un éveil conservatoire. À l’adolescence, Elle écoute musical en langue portugaise : « nous pro- les disques d'Amália Rodrigues, Fernando posons d’initier les enfants à partir de 4 ans Mauricio, Jorge Fernando... puis des plus à la musique, chant, cavaquinho... tout cela jeunes comme Camané. en portugais ! » explique Valérie. « La première école de Fado en France voit ainsi le jour le 6 avril 2014 » Des projets pour 2015 Malgré cet environnement porteur, Valérie n'a L'Académie a plusieurs projets pour 2015 : jamais voulu devenir professionnelle du fado. « je souhaite, en plus de l'enseignement, Elle s'oriente vers le droit et débute en 2001 une divulguer le fado a travers des specta- carrière de juriste. Faisant sienne la maxime cles, expositions, conférences... » annonce « Não é só fadista quem canta mas também Valérie. quem sabe escutar » (« n’est pas uniquement fadiste celui qui chante mais aussi celui qui sait Un dîner-spectacle aura lieu à la Salle Tepaz écouter ») : elle demeure fadiste. Quand on l’in- de Vincennes samedi 14 février 2015 à 21h terroge sur sa vision du fado, Valérie répond : avec les voix de Celia do Carmo et Vitor do « On dit souvent que le Fado est triste, mais Carmo accompagnés par Filipe de Sousa (gui- en fait, il est profond, touchant, émouvant... il tare portugaise) et Nuno Estevens (viola). peut aussi être festif, populaire et canaille ! En ayant traversé les siècles, non sans difficultés, Et pour souffler la première bougie de il raconte aussi bien l'histoire des marins por- L'Académie, une date à retenir absolument : le tugais qui ont parcouru le monde que les maux samedi 9 mai à 21h pour « Un concert excep- de la société contemporaine. Il prend les traits tionnel au Centre Culturel Georges Pompidou d'une femme amoureuse, d'un enfant joyeux, de Vincennes avec Jorge Fernando et Miguel d'un vieil homme saoul… C'est une musique Ramos ! » conclut Valérie. qui dévoile l'âme de chaque fadiste. » Un événement rare que la venue en France En 2014, sa rencontre avec deux passionnées du compositeur-interprète de Boa Noite de musique va changer sa vie professionnelle : Solidão, ou encore de Chuva ! Car doit-ton Anita Losada (danseuse-chorégraphe), issue rappeler que Jorge Fernando a accompa- comme elle, d'une famille musicale, celle du gné la sublime Amália Rodrigues durant de flamenco et Anne-Marie Molaro (pianiste) nombreuses années ? N’hésitez pas à contac- qui a créée en 1994 sa propre école de musi- ter L’Académie de Fado pour réserver dès que « Musiques à Vincennes » dont elle aujourd’hui vos places : souhaite passer le flambeau. C'est décidé, www.academie-des-musiques-et-danses- Valérie et Anita reprennent en association du-monde.com/fado/ n l'école et créent l'Académie des Musiques et Anita Losada Danses du Monde avec trois filières : l'Acadé- [email protected]

14 Cinéma Roteiro

Mo r r e u An t ó n i o Ro c h a , Alda et Maria o b a n d i d o b e m c o n h e c i d o d e "Du a r t e & Co m p a n h i a " encore en salles ! Conhecido pelo seu emblemático bigode, quando Sy n o p s e : Lisbonne Car ce que Pascoal participava na série de dete- été 1980. Deux sœurs cherche à filmer, avant tives "Duarte & Companhia", o de seize et dix-sept tout et après tout, actor e produtor António Rocha ans arrivent d’An- c’est tout simplement morreu na passada quinta- gola pour fuir la deux fillettes en train feira, aos 70 anos. guerre civile. Livrées de grandir. Et cela ne à elles-mêmes, Alda gênera que ceux qui António Rocha estreou-se na et Maria vont devoir pensent qu’il y a une televisão na série Um Táxi apprendre à survivre hiérarchie des sujets na Cidade, em 1981, mas sans argent, dans au cinéma. Mais sur- ficaria conhecido do grande une banlieue grise et tout, la réalisatrice público como o "gigante polluée de cette ville fait du cinéma : il en Rocha, bandido enorme e de étrangère. Avec la fallait, de la finesse bigode farfalhudo", da série complicité d’autres scénaristique, pour Duarte & Companhia, entre Angolais, les deux trouver cet équilibre 1985 e 1989, ao lado de Rui adolescentes s’orga- doux-amer, ce regard Mendes, António Assunção, nisent une existence toujours bienveillant Paula Mora, Luís Vicente e précaire. Cet exil mais sans illusions outros. va leur apprendre à qu’elle porte sur ses choisir leur destin en héroïnes. Ce point de Fez várias participações como devenant des femmes vue d’adulte posé sur actor na TV até recentemente fortes et dignes… Le ces jeunes sœurs tour- como 2011 (a última como film débute avec des mentées donne au film actor da série Viver é Fácil, images d’Epinal du une sérénité étonnante na RTP), mas, segundo a Lisbonne charmant et bienvenue. Wikipedia, a maioria da sua et touristique. Images actividade profissional desen- vite remplacées par une réalité plus âpre : plan d’une Bi o g r a p h i e d e l a r é a l i s a t r i ce , volveu-se atrás das câmaras, usine pétrochimique, cité HLM abandonnée… Po ca s Pa s c o a l na função de produtor em Originaire d’Angola, où elle fut la première femme Gente fina é outra coisa, Vila Alda et Maria a pour premier mérite de ne pas opératrice de caméra, Pocas Pascoal vit aujourd’hui Faia, Tudo ao Molho e Fé em tout à fait raconter l’histoire à laquelle on s’attend. entre Paris et Lisbonne. Après avoir suivi les cours Deus. n L’histoire que l’on craignait, même. Car face à un du conservatoire national du cinéma français, elle récit d’injustice sociale, combien de jeunes réalisa- se consacre à la photographie et réalise des courts- [email protected] teurs se sont cassé les dents en se reposant trop sur métrages documentaires. En 2002, elle fait partie Fonte: Diário de notícias la force de leur sujet et en oubliant tout simplement des artistes de la cité internationale des arts et de faire du cinéma ? Pour son premier long-mé- participe à différentes expositions d’art contem- ADRESSES trage, Pocas Pascoal évite l’écueil du film à sujet porain. Entre autres, elle réalise « Il y a toujours en refusant de raconter son histoire sous un angle quelqu’un qui t’aime », documentaire de 56 min, en Le nouveau Latina strictement socio-politique, en ne réduisant pas ses compétition dans plusieurs festivals et primé par 20, rue du Temple personnages à des symboles prétextes. Pour autant, la scam. Elle réalise ensuite « Por aqui tudo bem » 75004 Paris Cedex Alda et Maria ne se dédouanent pas de toute res- (Alda et Maria), premier long-métrage primé dans tél.: 01 42 78 47 86 ponsabilité politique. Pascoal effectue au contraire plusieurs festivals dont celui de los Angeles pour Cinéma St. André des Arts un choix discret mais finalement plutôt audacieux : le meilleur film. 30, rue St. André des Arts mettre sur le même plan l’urgence sociale de ces 75006 Paris ados (la manque d’argent, les squats, le travail Alda et Maria (Por Aqui Tudo Bem) tél.: 01 43 26 48 18 clandestin, l’exploitation… rien n'est minimisé ou Portugal, 2012 De Pocas Pascoal Cinéma Arlequin occulté) et leur construction identitaire à travers Durée : 1h34 n 76, rue de Rennes des choses de leur âge (premiers baisers, première [email protected] 75006 Paris rupture et déception amoureuse...). Source: allocine.fr tél.: 0892 68 48 24

15 ROTEIRO MUSIQUE

Le 6 février à 21h En février, Chabada 56, bd du Doyenné samba et carnaval ! 49100 Angers Le 7 février à 20h30 Ca r n ava l d o Br a s i l Salle Georges Pompidou a u Ca b a r e t Sa u va g e Rue de Rocheau Pour la 12e année consécutive l'équipe 91860 Epinay-sous-Sénart de Noites do Brasil s'installe au Cabaret 11 février à 20h30 Sauvage pour le bonheur des amoureux du Théâtre des Deux Rives carnaval de Rio, de Bahia et de Recife... 107, rue de Paris Pour cette édition, Roda do Cavaco en 94220 Charenton-le-Pont concert, version carnaval avec les meilleu- res sambas de tous les temps ; une section >>Portugal rythmique jubilatoire avec la batucada Cristina Branco et de splendides danseuses ! De plus, Dj Le 5 février à 20h30 Noites planera sur les platines avec une sélection des meilleures musiques du carnaval, pour le plaisir des corps et des esprits.

Le 14 février de 21h à l'aube Cabaret Sauvage - Parc de la Villette 211, avenue Jean Jaurès 75019 Paris Cristina Branco a grandi loin des casas de fado de Bi e n ve n u e a u Ca r n ava l Ave n i d a Br a s i l #47 Lisbonne. Comme la plupart d u Co r d ã o d a Fo l i a ! Ed i t i o n s p é c i a l ca r n ava l des jeunes portugais nés après Comment rester calme quand la crise nous aborde, Ornée de plumes, de masques et de paillet- la Révolution des Œillets, ses que le chômage déborde et que les extrémistes tes, Avenida Brasil s'inscrit dans la tradition du goûts musicaux allaient de la sèment la discorde ? Comment prendre au sérieux Carnaval et nous offre comme à son habitude le chanson populaire au jazz, un monde où l’on meurt encore de faim, quand cer- plus brésilien des carnavals parisiens. en passant par le blues et la tains ne pensent qu’à leurs gains ? bossa. Elle considérait que le La prochaine édition de l'Avenida Brasil, le fado appartenait à une autre Surtout ne pas se prendre au sérieux. Le dégui- 28 février à La Bellevilloise sera dotée comme à génération. Mais le jour de sement est notre arme. La fantaisie, notre façon son habitude, d'une programmation riche et éclec- ses dix-huit ans, son grand- de transformer le monde. Le travestissement, le tique : Live, pagode, cours de samba, batucada, dj père lui offre l'album Rara e meilleur moyen de changer de point de vue. La folie, sets, concours de déguisements... afin de célébrer Inédita d'Amalia ... Une révéla- un passage obligatoire vers la lucidité. Le carnaval, comme il se doit la tradition festive et incontour- tion. Cristina Branco fait partie un moyen d’atteindre les profondeurs de l’esprit, nable du mois de février. des plus belles voix du nou- avec la chair comme véhicule! veau fado. Sans chercher une Le 28 février à 22h rupture avec la tradition, elle Le 13 février La Bellvilloise la revitalise par l'authenticité à 20h30 19-21, Rue Boyer - 75020 Paris n de son interprétation. Studio de l’Ermitage Théâtre de la Tête Noire 8, rue de l’Ermitage Cap Magellan 144, ancienne route de 75020 Paris [email protected] Chartres 45770 Saran

Agenda Flávia Coelho, née à Rio de avant tout les vertus du métis- >>Cap-Vert >> Brésil Janeiro, a grandi au son de sage et de la mondialisation. Un Carmen Souza Flávia Coelho la samba et de la bossa-nova mélange entre samba et bossa- Le 24 février à 20h30 Les 6, 7 et 11 février avant de s'installer à Paris en nova, mélodies obsédantes En quelques années, Carmen 2006. Un carnet de voyages, des musiques populaires Souza est devenue une c'est ainsi qu'elle décrit son du Nordeste, une touche de référence de la musique du premier album. Bossa Muffin, reggae et les pulsations des Cap Vert, et l’une des rares deuxième single après le très musiques africaines ... Le tout artistes à créer un nouveau remarqué Sunshine, claque relevé par la voix de Flávia, qui corpus de chansons cap ver- comme une déclaration fréquente la scène depuis l'âge diennes intemporelles. Entre d'indépendance, qui prône de 14 ans. jazz et world music, avec un

16 NOITES DO BRASIL ET SAUVAGE PRODUCTIONS PRÉSENTENT

février Samedi 14 février DE 21H À L’AUBE nous fait profiter de sa joie de vivre communicative. Carmen chante sa vie et ses expéri- ences, bonnes ou mauvaises, tentant d'en transmettre un témoignage positif à son auditoire. CARNAVAL La Faïencerie héritage africain très présent, 74, Grande Rue elle mêle une approche jazz 38700 La Tronche n DO BRASIL avec les sonorités du Cap DO BRASIL Vert, scattant et caressant Cap Magellan les mélodies de sa voix sen- [email protected] suelle et énergisante. Passant aisément de la mélancolie à Trouvez toujours plus de concerts l’allégresse, sur scène plus sur notre site internet : que nulle part, Carmen Souza capmgellan.sapo.pt/agenda_list

COUPS dE CŒUR

1. 2. 3.

1. d.A.M.A, “Uma questão de Princípio” (2014) Os D.A.M.A. têm vindo a conquistar os palcos nacionais por onde passam, como são exemplo máximo as actuações ao vivo nas Semanas Académicas, onde a banda levou o público ao rubro e a cantar em uníssono vários temas do seu repertório. A sonoridade pop dos D.A.M.A. é uma fusão de estilos que sintetiza o espírito RodaRoda dodo CavacoCavaco++ DanseusesDanseuses dos seus três elementos e que se resume num disco descontraído e harmonioso, comum a mensagem positiva e sempre actual, onde a POP e as canções são a essência. A écouter ! BatucadaBatucada

2. Pedro Abrunhosa e Comité Caviar, “Viagens | 20 anos” (CD/DVD 2014) DjDj NoitesNoites Lembra-se do "Viagens"? O disco original faz 20 anos e a sua reedição está já nas lojas! É a celebração de uma data redonda, no mesmo ano em que Pedro Abrunhosa tocou para mais de 200 mil pessoas, na tour sempre esgotada de "Contramão" (editado em 2013). A reedição chega às lojas acompanhada por um DVD com um documentário, com pessoas chave que acompanharam de perto a sua criação, e ainda temas extra como "Talvez Foder" e outras três remisturas do EP "F". Todo o áudio foi remasterizado por Ray Staff, que trabalhou com CABARET David Bowie, os The Rolling Stones ou The Clash. Indispensable ! auau CABARET 3. Carminho, “Canto” (2014) Chama-se “Canto”, este novo disco de Carminho. Não é o seu pri- SAUVAGESAUVAGE meiro álbum internacional, nem o seu primeiro trabalho a pensar no estrangeiro, nem o seu primeiro disco depois da conquista do Brasil. É, Photo : Luis Fabiano - design by swip swap apenas, o terceiro álbum de Carminho, o terceiro passo numa carreira Parc de la Villette – M° Porte de la Villette que já é uma das mais conceituadas. Foi número um no top de álbuns dos iTunes no dia em que foi lançado ao público. O terceiro álbum conta com vários convidados: de Marisa Monte a Carlinhos Brown, passando Entrée : 15€ en prévente (hors frais de location) 20€ sur place por Javier Limón, ou, ainda, um tema com letra de e Prévente : Fnac, Digitick, TicketNet música do filho Tom Veloso e César Mendes. A acquérir! Renseignements : 01.42.09.03.09 / www.cabaretsauvage.com

17 ROTEIRO littérature

poète aux hétéronymes, oui et Olga : aux multiples langues... Une espèce d’hétéronomie exacer- une vie de lutte bée, Patrick Quillier dans sa préface explique de manière Ol g a Be n a r i o nière les conduira en prison. Prestes y restera 9 ans approfondie cette idée. Il nous fut une jeune avant d'être amnistié, Olga, elle, bien qu'enceinte, invite à réfléchir au concept femme coura- sera déportée et gazée à Ravensbrück en 1942. Avant d'hétéroglossie, comme usage geuse, loyale et son assassinat, elle avait accouchée de sa fille, qui créatif, une porte permettant digne. Pourquoi lui a été arrachée au bout de 14 mois et remise à la d'autres modes d'écriture... La la qualifier de mère de Carlos Prestes : Dona Leocádia. poésie en français de Pessoa, jeune me direz- intrigue, elle n'échappe pas au vous ? N'est-elle « Olga » est un récit de vie extraordinaire, au-delà paradoxe propre à la produc- pa s de venue du destin d'une femme hors-du-commun qu'il nous tion en langue portugaise et le vieille comme la est donné à découvrir, ce livre nous plonge dans une sentiment de saudades plane plupart d'entre période sombre de l'histoire mondiale. La montée toujours... Pessoa présentait nous ? Et bien du nazisme en Europe, le bloc communiste d'URSS ses écrits en français « por non. Les régi- et la dictature sanglante de Getúlio Vargas. Il nous sombra de brincadeiras », mes fascistes au permet de nous rendre compte des mécanismes, des sous couvert de blague mais, pouvoir dans les méandres, des alliances ou des mésententes qui se vous en conviendrez, il n'est années 40 ne le jouaient à l’échelle internationale. On pénètre dans pas donné à tous d'écrire ainsi lui permirent l'univers des réseaux d'agents de l'internationale pour l'art de la blague... n pas. Qui donc ? Les nazis et la dictature brésilienne communiste, on y découvre les sombres allian- de Getúlio Vargas. Fernando Morais, grand journa- ces établies entre les gouvernements allemand et Les Adresses liste brésilien, retrace la vie de cette héroïne, dans brésilien, ou encore, la couardise des États-Unis son roman biographique « Olga ». et des autres gouvernements européens, face aux Librairie Portugaise deux monstres fascistes. Le recours à la torture & Brésilienne Chandeigne Olga Benario était allemande et juive. Dès son sur les prisonniers des services de renseignements 19/21, rue des Fossés adolescence, dans les années 20, elle s'engage dans brésiliens et allemands sont crûment décrits. Une Saint-Jacques, les jeunesses communistes afin de lutter contre le plongée dans le monde des espions, des résistants Place de l'Estrapade pouvoir nazi ascendant. Très vite, elle devient un pour la liberté qui témoignent que toujours et mal- 75005 Paris membre important du parti et obtiendra de grandes gré l'adversité certains sont prêts à donner leur vie tél. : 01 43 36 34 37 responsabilités. Agente de la troisième interna- pour un monde plus juste. Publié par les éditions Librairie Portugal tionale à Moscou, elle sera chargée d'escorter le Chandeigne, traduit par Antoine Albuca, revue, pré- 146, rue Chevaleret militant Luís Carlos Prestes au Brésil afin de renver- facé et annoté par Gérard Siary, voici un excellent 75013 Paris ser la dictature de Getúlio Vargas alors au pouvoir. récit pour vous replonger dans l'histoire brésilienne tél. : 01 45 85 07 82 Camarades de lutte, ils deviendront compagnon de et mondiale moderne tout en découvrant celle qui Institut Camões vie : mari et femme. Olga Benario et celui que Jorge est aujourd'hui au Brésil et en Allemagne considérée 26, rue Raffet Amado a surnommé « O cavalheiro da esperança », comme une véritable héroïne : Olga Benario. n 75016 Paris lutteront toute leur vie pour leurs idéaux. En 1935, tél. : 01 53 92 01 00 à Rio de Janeiro, ils mènent une révolte destinée à Mylène C. Centre culturel calouste faire tomber le pouvoir en place, l'échec de cette der- [email protected] gulbenkian 39, bd. de la Tour Maubourg 75007 Paris lecture de Patrick Quillier. Un travail imaginez des poèmes grif- tél. : 01 53 23 93 93 d'une inestimable qualité et fonnés et éparpillés sur des Bibliothèque Buffon Poèmes français sans aucun doute un travail de morceaux de papier ou des 15bis, rue Buffon Fernando Pessoa longue haleine. Organisée en 9 cahiers conservés dans le fonds 75005 Paris Éditions de la Différence parties, cette édition propose Pessoa de la Bibliothèque tél. : 01 55 43 25 25 Quoi de plus savoureux, de plus une ballade dans la production Nationale du Portugal. Un Centre Européen doux, de plus intrigant que de de langue française de Pessoa, bijou. de Diffusion de la Presse lire Fernando Pessoa, le grand une première partie de poèmes Portugaise poète aux hétéronymes en achevés, une deuxième réunis- Si jusqu'à maintenant nous 13, avenue de la Mésange français dans le texte ? C'est sant des vers indépendants les connaissions la production 94100 Saint-Maur- ce que vous propose les édi- uns des autres, une troisième anglaise du poète, la fran- des-Fossés tions de la Différence avec son de poèmes inachevés, des çaise nous été inaccessible tél. : 01 48 85 23 15 recueil « Poèmes français ». fragments, des traductions mais nous pouvons d'ores et Librairie Portugal Une édition établie et anno- et même quelques curiosités déjà nous délecter et nous lais- 25, cours de la Marne tée par Patricio Ferrari avec comme un poème médium- ser surprendre par l'usage que 33800 Bordeaux la collaboration et un préface nique… Avant ce recueil, Pessoa fait de cette langue. Le tél. : 05 56 92 53 07

18 expos

L’art et le livre, Agenda 34 crèches portugaises l’expo. Pliure Jusqu’au 8 février Exposition tout à fait excep- Diderot, Dürer, Marcel Duchamp, Olafur tionnelle avec des pièces Eliasson, Robert Filliou, Jean-Luc Godard, uniques des artistes : les John Latham, Sol LeWitt, Richard Long, René de frères Baraca de Galegos Lorraine, William Morris, Bruce Nauman, Alain Santa Maria, Carlos Dias de Resnais, Ed Ruscha, Dayanita Singh, Michael Barcelos ou Eduardo Barbosa Snow, François Truffaut, Maria Helena Vieira da de Galegos São Martinho. Silva, Wolf Vostell Lawrence Weiner et Francesca Mardi/samedi : 10h/12h30 Woodman et 14h30/18h Dimanche : 16h/19h30 A l’ENSBA (liste provisoire) : Ignasi Aballi, Eglise Saint-Sauveur Eric Baudelaire, Joseph Beuys, Dürer, Fernanda Rue Saint-Sauveur Fragateiro, Dora Garcia, Dominique Gonzalez- 17000 La Rochelle Foerster, Rodney Graham, Takahiko Iimura, Tel. : 05 46 41 16 70 Bas Jan Ader, John Latham, Matisse, Georges Méliès, Diogo Pimentão, Seth Price, Rembrandt, Backstage d e Ma n u e l a Ma r q u e s Ruppersberg et Seth Siegelaub. Jusqu’au 15 février L' e x p o s i t i o n Pl i u r e est un essai sur le livre et Dans la série Backstage, les « la somme infinie de ses possibles » (Blanchot). Elle La Dé l é g a t i o n e n Fr a n ce photographies prises le soir et donne à voir ce que peut un livre, en relation per- d e l a Fo n d a t i o n Ca l o u s t e Gu l b e n k i a n à contre-jour engendrent des manente avec le geste artistique, et de quelle façon Objectifs : compositions abstraites aux l'art se transforme à l'épreuve du livre et le livre se - Contribuer aux grands débats autour de la couleurs vives qui font appa- transforme à l'épreuve de l'art. Le livre devient ici société civile, l’économie sociale, les fondations, raître, subitement, les vues un laboratoire d'expériences esthétiques tout en l’Europe et la culture en assurant un programme arrières d’un marché de rue conduisant lui-même à ces expériences. Exposition de conférences d’excellence. installé contre les grilles d’un ni rétrospective, ni anthologique, ni historique, - Assurer un programme d’expositions interna- jardin, en même temps qu’elles Pliure ne prétend pas embrasser tout un thème ou tionales de qualité. défont les frontières entre prouver une théorie certaine mais essaie de montrer - Soutenir la diffusion de la langue portugaise en espace intérieur et extérieur. comment l'espace du livre a pu provoquer l'art et France et dans le monde, en assurant l’importance Déjà dans Cerf-volant, le con- continue à le faire. des fonds de sa Bibliothèque et en proposant un traste lumière-ombre donne lieu programme de conférences et débats en rapport à une image en contre-plongée Le terme « pliure » renvoie d'une part à une action avec les littératures et les sciences humaines et dans laquelle les branches et (et même à une fonction spécifique dans l'ancienne sociales de langue portugaise, en partenariat avec les feuilles d’un arbre apparais- imprimerie), d'autre part à la marque laissée par les différents réseaux internationaux. sent sous la lumière intense du cette action et donc au pli que cette action imprime ciel. Toutefois la présence inat- sur le papier. En soi, la pliure synthétise le faire et Informations pratiques : tendue d’un jouet au milieu des le fait, elle est elle-même mémoire et conséquence Pliure [Prologue - La part du feu] branches rehausse cette image du geste. Par la pliure, le livre a deux possibilités : Exposition ouverte du 30 janvier au 12 avril d’une autre réalité et ouvre les il s'ouvre ou se ferme, il révèle ou il cache. Grâce Fondation Calouste Gulbenkian - perceptions que nous pouvons à la pliure, quelque chose d'inattendu se trouve de Délégation en France en avoir. (Sofia Nunes). l'autre côté de la page et c'est ce mystère qui carac- 39, bd de la Tour Maubourg - 75007 Paris Lundi/vendredi : 13h/17h térise le livre. en semaine de 9h à 18h, week end de 11h à 18h Week end et fériés : 14h/18h Exposition fermée les mardis Centre régional de la photo L'accrochage rapproche une quarantaine d'œuvres Visites guidées gratuites sur demande et dans la Place des Nations allant du x v i e siècle au x x i e siècle : films, sculptures, limite d’un nombre minimum de 10 participants 59282 Douchy-les-Mines installations, peintures, livres uniques et autres (Tél : 01 53 85 93 81) Tel. : 03 27 43 56 50 de production industrielle, artistes consacrés, Tél. : 01 53 85 93 93 [email protected] inconnus (ou même anonymes). Pliure interroge www.gulbenkian-paris.org centre-photographie-npdc.fr et élargit notre conception traditionnelle du livre et de l'œuvre, avec la certitude que, comme le disait Pliure [Epilogue - La bibliothèque, l’univers] Nothing like the good Mallarmé, « Il n'est d'explosion qu'un livre ». 10 avril - 7 juin 2015 old oil d e Ch i c o To g n i Palais des Beaux-Arts n Jusqu’au 28 février A la Fondation Gulbenkian : Œuvres de Helena La Maudite Almeida, Christian Boltanski, Lewis Carroll, [email protected] 61, rue Rébeval Lourdes Castro, Geoffrey Chaucer, Rui Chafes, Source: Fondation Calouste Gulbenkian - 75019 Paris Claude Closky, d’Alembert, Raffaella della Olga, délégation en France www.lamaudite.net n

19 ROTEIRO association

Agenda « Alegres do Norte » : Soirée fado e Association Culturelle festival de folklore et 21 anniversaire Portugaise de Saint-Etienne vendredi 6 février à 20h30 Alegres do Norte Ambiance cabaret avec les organise aussi des chanteurs Alexandra Guimarães soirées autour de la et Emídio Rodrigues. diffusion de matchs 15 euros - adhérents de foot qui sont 20 euros - non adhérents appréciées également Salle Jacques Brel - 3, place par les lusophones Christian Bail - Terrenoire d’Ivry. Par ailleurs 42000 Saint-Étienne l’association orga- Contact : 07 83 31 77 41 nise des voyages que [email protected] ce soit à Lourdes ou à Deauville, des cours Le Show Lusartist d’accordéon diatoni- Association Culturelle que (concertina) et Portugaise de Strasbourg jusqu’à l’année der- samedi 14 février à 20h30 nière des cours de Concours de chant en langue portugais. portugaise. 10 finalistes face au vote du jury et du public. L’association orga­ Soirée présentée par José nise plusieurs Figueiras et jury présidé par moments convi- Simone de Oliveira. Animation Une banque ouverte Le m o i s de février sera encore un mois animé viaux dans son siège que ce soit à Noël, pour la musicale par : Calema, Delfim pour et par les « Alegres do Norte », puisque São Martinho ou encore la commémoration de Miranda, José Cruz, Dani Inger, l'association ivryenne organise un festival folk- dates importantes comme par exemple, l’année Eli…et des surprises. lorique le dimanche 8 février à 15h dans la salle dernière, les 40 ans de la révolution des Œillets. 15 euros (adulte) 10 euros Robespierre à Ivry-sur-Seine. Le festival compte L’association a par ailleurs dans son siège un bar (enfant) places assises également sur la participation des groupes sui- qui est ouvert au public les vendredis, samedis et Dôme de Mutzig - Rue du sur deux mondes. vants : os Aventureiros de Thiais, Académica de dimanches. Mattfeld - 67190 Mutzig Champigny Sur Marne, Portugueses Unidos de Contact : 06 72 74 66 21 Savigny Sur Orge, Estrelas de Versailles France, La particularité de cette association est l’engage- 03 88 36 34 52 Unidos de Sartrouville, Lembranças do Vouga de ment des plus jeunes. En effet, le groupe folklorique 07 83 44 36 78 Antony. Le festival est gratuit et ouvert à tous avec compte en son sein des éléments qui vont de 2 à [email protected] la possibilité de déjeuner sur place sur réservation 65 ans. De plus, « Alegres do Norte » peut comp- [email protected] (menu 20 euros). ter sur l’engagement du jeune président Philippe Malheiro, 32 ans, qui assume ses fonctions de pré- Dîner-spectacle Le 15 février, les « Alegres do Norte » fêteront sident de l ‘association depuis 2010, après en avoir la St Valentin en fado leur 21e anniversaire avec un déjeuner cette fois-ci été le secrétaire depuis 2002. Une belle histoire Association l’Académie de CIC Iberbanco, partenaire réservé aux adhérents. L’événement débutera à 12h de famille puisque son père Manuel Malheiro, qui Fado avec l’Association des et sera suivi d’une animation musicale, et l’asso- joue le « bombo » dans le groupe, en avait été le Portugais de Vincennes ciation offrira dans l’après-midi le gâteau et le trésorier avant d’en être le président, et sa mère samedi 14 février à 21h des communautés Lusophones. champagne. L’association avait organisé une grande chante tandis que son frère danse également dans Avec les fadistes : Vitor do fête publique pour ses 20 ans l’été dernier et ils ont le groupe. Philippe se sent Français mais selon lui Carmo et Célia do Carmo, à pu compter avec la présence entre autres du groupe au sein de l’association il a aussi gagné une famille la viola Nuno Estevens et à la La Harissa et de Ruth Marlene. et il est fier de ses origines. « Alegres do Norte » guitare portugaise Filipe de a été créé en 1994 par des membres originaires de Sousa. Alegres do Norte est la seule association cultu- Ponte de Lima, et peu à peu, avec maintenant plus 35 euros. relle portugaise à Ivry-sur-Seine et les portugais de deux cents adhérents, est composé de membres Salle Maurice Tepaz ou les Ivryens d’origine portugaise de la ville y originaires de toutes les régions du Portugal. Stade Léon Bonvoisin sont très attachés, mais pas seulement, puisque le Route de la Pyramide stand de gastronomie portugaise tenu par « Alegres Réservations et Informations Bois de Vincennes do Norte » que ce soit dans la fête de quartier ou Tel. : 06 63 16 94 92 75012 Paris dans la fête de la ville est toujours pris d’assaut Email : [email protected] n Réservation obligatoire : 01 Iberbanco par toute la population notamment à cause du 48 08 08 36 / 06 09 01 46 fameux « frango no churrasco » ou des « sardin- Luisa Semedo 27 (M. das Neves) has assadas ». [email protected] [email protected] n

20 cic-iberbanco.com

iberbanco insert 200X270+5mm.indd 1 14/02/14 17:35 Une banque ouverte sur deux mondes.

CIC Iberbanco, partenaire des communautés Lusophones.

Iberbanco

cic-iberbanco.com21

iberbanco insert 200X270+5mm.indd 1 14/02/14 17:35 ROTEIRO sport

As t a ç a s e u r o p e i a s e s t ã o Portugal segue entre a elite d e v o l t a FC Porto e Sporting CP regres- do rali, mas virado a norte sam às competições europeias neste mês de fevereiro. Ambas meiro para Trás-os-Montes e depois para o as equipas são os últimos rep- Algarve. resentantes portugueses nas provas continentais. O FC Porto Em 2005, o rali fixou-se nas estradas de deslocar-se-á na cidade suíça terra do sul e, em 2007, voltou a fazer parte do de Basileia para enfrentar o Mundial WRC. De lá para cá, só ficou de fora em clube da cidade, o FC Basileia, 2008, ao abrigo da política de rotação então em a 18 fevereiro no quadro dos vigor, e 'assistiu' aos triunfos de nomes como oitavos de final. Os outros Sébastien Loeb, nove vezes campeão do mundo, jogos são: Arsenal - Mónaco; e Sébastien Ogier, seu sucessor. Shakthar de Donetsk - Bayern de Munique; Shalke 04 - Real O Campeonato Mundial de Rali (World Rally ; Juventus - Borussia Championship, WRC) é uma série de rali orga- Dortmund; Bayer Leverkusen - nizada pela FIA disputado nos quatro cantos Atlético de Madrid; Manchester O R a l i de Portugal vai integrar pelo sétimo ano do planeta, em diversos tipos de terreno (asfalto, City - FC ; Paris - consecutivo o calendário do mundial, que arranca terra, neve, lama) e nos mais diversos cenários Saint-Germain - Chelsea. No em finais de janeiro em Monte Carlo, mas os pilo- (desertos escaldantes, planicíes geladas, mon- seu lado, o Sporting CP enfren- tos que se habituaram às estradas do Algarve vão tanhas escarpadas). Culminando num campeão tará no dia 19 de fevereiro o enfrentar agora os troços do norte. Após dez edi- de piloto e fabricante vencedor. A pontuação de clube alemão do Vfb Wolfsburgo ções no sul do país, o 49.º Rali de Portugal, que se pilotos e construtores é separada, mas baseada no para os dezasseis avos de final realiza entre 21 e 24 de maio, vai ficar centralizado mesmo sistema de pontos. Permitiu, por exemplo, a Liga Europa. Os outros jogos em Matosinhos e vai percorrer estradas de outros que Petter Solberg que dirigia pela Subaru, pudesse são: EA Guingamp - Dynamo 12 concelhos vizinhos, das regiões do Minho e do ganhar o campeonato de pilotos enquanto a Citroën Kiev; Villareal CF - Red Bull Douro Litoral. ganhou o campeonato de construtores, como acon- Salzburgo; Torino FC - Athletic teceu em 2003, e duas vezes mais em 2006 e 2007 Bilbao; Tottenham Hotspur - O 'namoro' do Automóvel Clube de Portugal (ACP) quando Sébastien Loeb levou o título entre os pilo- Fiorentina; Celtic Glasgow - Inter com o norte adensou-se nos últimos três anos, com tos mas a Ford ganhou o título de construtores. A Milan; PSV Eindhoven - Zenith a realização do WRC Fafe Rally Sprint, um evento competição recebeu primeiramente a designação S.Petersburgo; Dnipro de exibição a anteceder o Rali de Portugal, que de WRC em 1973. Dnipropetrovsk - Olympiakos; agora devolve ao itinerário o seu famoso salto, mas Sevilha FC - Borussia em formato totalmente competitivo. Realizado sem Calendário do Campeonato do Mundo de ralis, que Mönchengladbach; BSC interrupções desde 1967, o rali português integrou começa em finais de janeiro, em Monte Carlo: Young Boys - Everton FC; o campeonato do mundo em 35 edições. Excluindo 22-25 jan: Monte Carlo (asfalto/neve) Aalborg BK - Club Bruges as seis primeiras, a mais longa ausência do mundial 12-15 fev: Suécia (neve/gelo) KV; Trabzonspor - SSC aconteceu nas cinco edições que mediaram entre 05-08 mar: Máxico (terra) Nápoles; AS Rome - Feyenoord 2002 e 2006. Durante muitos anos considerado 23-26 abr: Argentina (terra) Roterdão; Liverpool - Besiktas um dos melhores do mundo, o Rali de Portugal foi 21-24 mai: Portugal (terra). n JK; AFC Ajax - Legia Varsóvia; excluído durante aquele período por questões de Mathieu Rodrigues RSC Anderlecht - Dynamo segurança, o que coincidiu com o seu afastamento [email protected] Moscovo. n da região do Porto e a sua mudança de ares: pri- Fontes: wikipedia.pt, diariodenoticias.pt Fonte: ojogo.pt

Agenda Jornada 20 - 08/02 Gil Vicente | P. Ferreira Arouca | Rio Ave V. Setúbal | Académica Porto | V. Guimarães Boavista | Porto Liga Zon Sagres V. Guimarães | Belenenses Penafiel | Marítimo Braga | Nacional Jornada 19 - 01/02 Sporting | Benfica Rio Ave | Moreirense P. Ferreira | V. Guimarães Nacional | Belenenses Estoril | Braga Académica | Boavista Liga dos Campeões Rio Ave | Estoril Marítimo | Gil Vicente Belenenses | Sporting 8os de final - 18/02 Porto | P. Ferreira Arouca | Nacional Benfica | V. Setúbal FC Basel | FC Porto Penafiel | V. Guimarães Boavista | Rio Ave Jornada 22 - 22/02 Liga Europa Académica | Marítimo P. Ferreira | Penafiel Estoril | Académica 16os de final - 19/02 : Arouca | Sporting Moreirense | Porto Marítimo | Belenenses VfL Wolfsburg | Sporting Clube Benfica | Boavista Jornada 21 - 15/02 Moreirense | Benfica de Portugal Braga | Moreirense Braga | Arouca Sporting | Gil Vicente 26/02 : Sporting Clube de Gil Vicente | V. Setúbal Nacional | Estoril V. Setúbal | Penafiel Portugal | VfL Wolfsburg n

22 europe

agenda Circulation(s), festival Conseil de l'Europe : 65 ans. Et maintenant ? de la jeune photographie européenne mardi 3 février à 19h Soirée-Débat avec Klaus commissaires, des galeristes, des festivals, des Schuman, ancien Directeur collectifs, des écoles de photographie ou encore Général des Affaires politiques des éditeurs européens. Le festival se distingue par au Conseil de l'Europe. (Un son ouverture et son positionnement paneuropéen "Eurostammtisch") ainsi que sa vision prospective de l’innovation en Lieu : à définir terme de création contemporaine. Contact : MESA - 9, Place Kléber - 67000 Strasbourg Au-delà de l’exposition, il vise à relayer des initia- Tel. : 09 53 12 72 10 tives culturelles européennes et à leur donner une [email protected] visibilité au sein du festival afin de : - donner la possibilité aux jeunes artistes Religions et éducation de s’affirmer sur la scène artistique et culturelle supérieure : l'initiative - encourager les échanges d’expériences par d'une grande école la mobilité des professionnels européens mardi 3 février à 20h30 du monde de la photographie et de l’image Avec Patrick Wolff, Directeur - favoriser le dialogue interculturel diocésain de l’enseignement - mettre en valeur l’espace culturel partagé Catholique en Alsace et Président Ma r q u é par l’incroyable succès de l’édition 2014 par les Européens de l’ECAM Strasbourg-Europe au Centquatre-Paris avec plus de 43000 visiteurs, - promouvoir la circulation des œuvres culturelles et Sonia Wanner, Directrice le festival Circulation(s) revient pour sa cinquième en rendant accessibles les projets d’autres pays de l’ECAM Strasbourg-Europe. édition avec encore plus de force et d’envie de par- européens au plus large public possible Patrick Wolff et Sonia Wanner, tager sa passion. Dédié à la jeune photographie dans ce cycle sur la mission des européenne, le festival Circulation(s) propose pour Le Po r t u g a l r e p r é s e n t é religions en Europe, partageront la cinquième année un regard croisé sur l’Europe à Mouraz Tito leurs points de vue d’éducateur travers la photographie. Il a pour vocation de faire Portugal / Sélection du jury et de Fetart / 2015 et de formateur tant à l’ECAM émerger les talents de la jeune photographie euro- Série « Casa das Sete Senhoras » / Parcours qu’au niveau du diocèse d’Al- péenne et de faire découvrir au public la création sace qui est un laboratoire de artistique contemporaine innovante. La program- « On dit que la maison est hantée. Sept dames ont rencontres. La présence des mation s’articule autour de la sélection d’un jury vécu ici, des sœurs célibataires. L’une d’elle était une trois grandes religions mono- suite à un appel à candidatures international, sorcière. Dans la maison des sept dames, j’ai appris théistes en terre d’Alsace nous d’invités (une galerie et une école) et de la carte ce qui existait avant moi en écoutant et en imagi- donne un devoir de formation au blanche de la marraine de cette édition, Nathalie nant. J’ai commencé par faire des portraits de ceux dialogue et à la découverte des Herschdorfer, directrice du Musée des beaux-arts qui ont toujours vécu ici et sont attachés à la terre, richesses de l’autre. de la ville du Locle, en Suisse. tout comme les arbres le sont … Cette série parle ECAM Strasbourg-Europe d’un retour systématique au même endroit. Une 2, rue de Madrid - Schiltighei Autour de cette exposition d’envergure réunissant manière de témoigner des changements (pratiques 43 photographes européens, la grande nouveauté agricoles, transformation progressive du territoire, Fo r u m Eu r o p é e n d e Bioé thique : de l’édition 2015 est une exposition à hauteur vieillissement ...). Telle une légende, mêlant magie et é d i t i o n v : L'Argent et la Santé d’enfants, qui sera accompagnée d’un programme épouvante, cette expérience cyclique a été ma plus Le Forum Européen de pédagogique et d’un ensemble d’activités pour le grande blessure. Cet endroit est un lieu d’affection, Bioéthique contribue à l'attrac- jeune public. mais après tout, c’est bien ici que je suis né ! » tivité d'un territoire à travers une animation culturelle, fondée sur Partant du constat qu’il n’existait pas en France de Infos pratiques une tradition humaniste, répu- manifestation photographique entièrement dédiée Du 24 janvier au 8 mars blicaine et impliquant tous les à la jeune photographie européenne, l’association Centquatre - 5, rue Curial citoyens. A ce titre, il établit Fetart a organisé en 2011 la première édition de 75019 Paris des partenariats à l'échelle de Circulation(s). Dans le prolongement de l’action Du mardi au vendredi de 13h à 19h la région, de l'hexagone, de de l’association - créée en 2005 pour promouvoir Week-end de 12h à 19h l'Europe et à l'international. les jeunes photographes - le festival Circulation(s) Fermé le lundi 35 débats, 10 rendez-vous a pour vocation de faire émerger les talents de la Accès libre et gratuit n culturels, 30 temps forts avec jeune photographie européenne. Circulation(s) a les jeunes, 135 intervenants. également pour ambition de créer des passerelles Cap Magellan Forum Européen de et de mettre en lumière les différentes structures [email protected] Bioéthique européennes œuvrant à la promotion des jeunes Source : festival-circulations.com 9, place Kléber photographes et les initiatives lancées par des Crédit Photo : Mouraz 67000 Strasbourg n

23 ROTEIRO Gastronomie

adresses utiles

De nata ou de belém, SAUDADE 34, rue des Bourdonnais saboreie, e bem! 75001 Paris tél. : 01 42 36 03 65 belém, em Lisboa. Aí, tradicionalmente, os COmme À Lisbone pastéis de Belém comem-se ainda quentes, 37, rue du Roi de Sicile polvilhados de canela e açúcar em pó. 75004 Paris tél. : 07 61 23 42 30 O Pastel de Belém foi eleito em 2011 PARIS MADEIRA uma das 7 Maravilhas da Gastronomia de 28 rue Caumartin - 75009 Paris Portugal. Para visitar a Torre de Belém, tél. : 01 47 42 63 65 assim como o Mosteiro de Jerónimos, os FAVELA CHIC turistas precisavam de pegar um barco a 18, rue du Faubourg du temple vapor em Lisboa para chegar ao então dis- 75011 Paris tante bairro de Belém. Na altura, inícios tél. : 01 40 21 38 14 do século x i x , os clérigos vendiam para LE GIBRALTAR os visitantes uns docinhos feitos de ovos, 24, Bld du Temple que faziam muito sucesso. Com a revolu- 75011 Paris ção liberal de 1820, todos os mosteiros de tél. : 01 47 00 50 19 Os p a s t é i s d e n a t a ou pastéis de belém são Portugal foram fechados e o clero expulso. Numa L'Arganier uma das mais populares especialidades da doçaria tentativa de sobrevivência, um dos monges resol- 14, Rue Edouard Jacques portuguesa. Embora se possam saborear pastéis de veu vender a receita do famoso pastelzinho, que se 75014 Paris nata em muitos cafés e pastelarias, a receita original tornou uma das maiores especialidades da doçaria tél. : 01 43 35 35 45 é um segredo exclusivo da fábrica dos pastéis de portuguesa. Café du CHâteau 143, Rue du Château Receita do pastéis de nata A receita foi muito bem guardada e só a Pastelaria 75014 Paris IngredienteS de Belém, em Lisboa, fundada em 1837, pode cha- tél. : 01 43 22 21 55 Massa mar os doces de Pastéis de Belém, por terem o VASCO DA GAMA - 300 gr de farinha de trigo registro da marca. É ali, na Oficina do Segredo, que 39, Rue Vasco da Gama - 250 gr de margarina os quitutes são preparados artesanalmente como 75015 Paris - quanto baste de sal a versão original. Os chefs pasteleiros são os úni- tél. : 01 45 57 20 01 - quanto baste de Água cos a conhecer o preparo e, ao serem contratados, PASTELARIA BELÉM Recheio assinam um termo de confidencialidade. 47 rue Boursault - 75017 Paris - 500 gr de nata tél. : 01 45 22 38 95 - 9 unidade(s) de gema de ovo Actualmente, na maioria dos cafés de Portugal – e PAU - 10 colher(es) (sopa) de açúcar muitos no Brasil – é possível comprar pastel de nata, 32, rue Tilsit - 75017 Paris assim batizado pelas outras empresas. Preparado tél. : 01 53 57 77 66 PreparaçÃo com massa folhada, é recheado com creme de ovos SAINT CYR PALACE Massa bem molinho. Depois de passar pelo forno, uma cas- 42 Bd Gouvion - 75017 Paris Misture a farinha o sal e a água trabalhe a massa quinha crocante é formada, deixando-o levemente tél. : 01 44 09 09 54 até ligar. Divida a margarina em 3 porções. Estenda dourado. Servido bem quentinho, é irresistível. VALE DO SOL a massa, espalhe sobre ela 1/3 da margarina e No restaurante português A Tasca, em Lourdes, 27bis, avenue Franklin enrole como um tapete. Repita esta operação mais os pastéis de nata saem do forno ao longo do dia e Roosevelt - 77210 Avon duas vezes, até acabar a margarina. No final deixe são vendidos na pequena seção de doces instalada tél. : 01 64 24 63 32 descansar 20 minutos. Em seguida corte a massa na parte da frente do estabelecimento. “É preciso RELAIS FORESTIER em quadrados de 2cm de espessura, e coloque bater muito bem o recheio”, diz a proprietária Bruna 1 avenue Pasteur - 91330 Yerres cada quadrado sobre uma forma lisa própria para Figueiredo. “E usamos um pouquinho de raspas de tél. : 01 69 49 34 87 madalenas ou muffins. limão para tirar o gosto de ovo”, completa. ALFAMA Recheio 49 rue de Suresnes Leve ao fogo em banho-maria as gemas batidas Os pastéis de nata são muito populares também na 92000 Nanterre com o açúcar e as natas até o preparado engrossar. China, onde chegaram através de Macau, no tempo tél. : 01 42 04 17 77 Deixe amornar e coloque uma colher (sobremesa) da presença portuguesa. Em chinês são chamados DOM ANTÓNIO do preparado dentro de cada forminha. Leve ao "dan ta". 45, avenue Midi forno, até ficarem cozidos e tostados. Podem 94100 St-Maur des Fossées ser comidos mornos ou frios. Para facilitar pode De nata ou de belém, saboreie, e bem! n tél. : 01 43 97 99 53 utilizar o mesmo processo, forrando uma forma Pour référencer votre établi­s‑ grande e fazendo uma torta; deve tentar não fazer Anaëlle de Macedo sement dans cette page : conta‑ a massa muito grossa, pois quanto mais fina, mais [email protected] ctez-nous au 01 79 35 11 00, deliciosa. n Fonte: vejabh.abril.com. [email protected]

24 Vous et Vos Parents

Consulados em França

Le Portugal, Bordeaux Consulado Geral de Portugal nouvel Eldorado des retraités 11, Rue Henri-Rodel Tel: 05 56 00 68 20 dans leur pays d'origine ou Dax ailleurs, ils pourront à nou- Consulado Honorário veau bénéficier de ce statut (dep. do CG Bordéus) fiscal avantageux au bout de 14, route d’Ortez cinq ans. Tel: 05 58 74 61 61 Lyon Néanmoins, ces avantages Consulado Geral de Portugal fiscaux ne sont réservés qu’aux 71, Rue Crillon retraités du régime privé (sala- Tél: 04 78 17 34 40 riés, professions libérales, Marseille commerçants, artisans etc...). Consulado Geral de Portugal Les pensions de retraite publi- 141, Avenue du Prado ques demeurent exclusivement Tel: 04 91 29 95 30 imposables dans l'État de l’or- Paris ganisme payeur, c'est à dire, la Consulado Geral de Portugal France. 6, rue Georges Berger Tel: 01 56 33 81 00 Pour autant, le Portugal n’est Strasbourg pas un paradis fiscal étant Consulado Geral de Portugal De p u i s janvier 2013, le Portugal est devenu un donné que toutes les autres ressources sont taxées. 16, Rue Wimpheling paradis pour les retraités. En effet, le pays de nos Pour certains types de revenus (dividendes, inté- Tel: 03 88 45 60 40 parents est devenu une de leurs destinations phare. rêts…) la France conserve son droit d’imposition. Toulouse La chaîne de télévision britannique BBC le place au Mais ces avantages fiscaux ne constituent pas les Consulado Geral de Portugal 7e rang des meilleurs pays pour y vivre sa retraite. seules raisons pour lesquelles les retraités viennent 33, Avenue Camille Pujol s’installer au Portugal. Tel: 05 61 80 43 45 La principale raison est sans aucun doute fiscale Presenças Consulares et financière : le coût de la vie y est 65 % moins cher La douceur du climat, les 300 jours de soleil par qu'en France. Investir au Portugal est quasiment an et la douceur de vivre avec des paysages variés et O Consulado Geral sans risque étant donné que l’on reste dans la zone une population accueillante n'y sont certainement de Portugal em Paris Euro. Enfin, des conventions fiscales entre la France pas étrangers. Le Portugal reste une destination realiza de forma regular et le Portugal, en vigueur depuis le 1er janvier 2013, proche de la France et relativement accessible. On Presenças Consulares em permettent d’échapper à la double imposition sur ne compte pas moins de 350 liaisons aériennes heb- Bourges, Limoges, Nantes, le revenu. domadaires avec les principales villes françaises au Orléans, Poitiers, Reims, départ des aéroports portugais de Lisbonne, Faro Rennes, Rouen, Saint Co m m e n t ? et de Porto, et à des prix très compétitifs. De plus, Herblain, Sens, Tours, Les séniors doivent tout d’abord s’installer effec- le Portugal bénéficie d’un bon système de santé (12e Tourcoing e Troyes tivement sur place. Il est impossible de ne disposer au dernier classement de L’organisation Mondiale Tel: 01 56 33 81 00 que d’une résidence secondaire et ne venir passer de la Santé). mais informações : que quelques semaines au soleil. Il faut non seule- consuladoportugalparis.com ment passer plus de 183 jours par an au Portugal, y La Floride de l’Europe, comme est à présent posséder sa résidence principale et y payer ses prin- surnommé le Portugal a vu juste. En quête d’ar- Adresses utiles cipales factures, mais ne pas avoir eu de résidence gent frais pour faire face à la crise économique et DGACCP fiscale au Portugal lors des cinq dernières années. financière que le pays traverse, elle a su attirer les Av Visconde de Valmor, 19 Bref, le nouvel expatrié doit être un nouveau venu. nombreux retraités. Et les Français ne s’y sont pas 1000 Lisboa Il bénéficiera alors du statut de « résident non trompés car ils sont aujourd’hui près de 30 000 à tél. : 00 351 21 792 97 00 habituel » et d'une imposition sur les revenus égale vivre sous le soleil de Lusitanie. AMBASSADE DU PORTUGAL à 0 %. Par ailleurs, il ne devra plus rien posséder 3 rue Noisiel - 75016 Paris en France et surtout plus de foyer au sens fiscal Mais la France verra-t-elle d’un bon œil, s’exiler tél. : 01 47 27 35 29 du terme. ses plus riches séniors sans plus contribuer à ren- CHAMBRE DE COMMERCE flouer le budget de l’État français ? n ET D’INDUSTRIE FRANCO Cette exonération fiscale est applicable pendant PORTUGAISE (CCIFP) dix ans. Au-delà, les contribuables seront imposés Nathalie Tomaz 7, av. de la Porte de Vanves selon le régime traditionnel en vigueur, c'est-à-dire [email protected] 75014 Paris l’IRS (Imposto sobre o Rendimento das pessoas Sources : www.challenges.fr, echos.fr tél. : 01 79 35 10 00 Singulares). En revanche, s'ils reviennent vivre boasnoticias.pt www.ccifp.fr

25 ROTEIRO T v/RAd IONO s /wsélECTIONEBs

LUSOFONIA NAS ONdAS centrefrancoportugais.com RAdIO ALFA A Rádio Portuguesa em França. Disponível em FM un site à visiter ! 98.6 (Paris), Satélite : CanalSat (C179) ou FTA aussi des aspects pratiques tels qu’un lien pour lire Astra (19,2°E-Frq 11568), le Lusojornal, des galeries photos, des informations CABO (Numéricable) e ADSL consulaires et encore beaucoup de choses à venir. (DartyBox e SFR/NEUFBox) En effet, le site a pour but d’évoluer et de se doter de www.radioalfa.net plusieurs rédacteurs, chacun compétent dans son domaine, allant du sport, à la culture ou encore aux IdFM - RAdIO ENGhIEN informations générales. VOz dE PORTUGAL Todos os sábados das 14h30 Le site internet est en lien avec la page Facebook et às 16h30 - FM 98.00 (Paris) le compte Twitter de l’association et répertorie aussi www.idfm98.fr dEpuis 4 ans, le Centre Franco-Portugais de les partenaires et d'autres sites intéressants pour le Bourges s’est doté d’un site Internet afin d’être en lecteur tels que « café Portugal ». Les onglets qui CAPSAO phase avec les modes de communications actuels. présentent l'association contiennent également un La radio latine à Lyon : L’association née en 1974 à Bourges et qui regroupe lien direct pour écouter leur émission de radio du FM 99.3 - Lyon de nombreuses activités, a ainsi su évoluer avec dimanche matin. Le site internet est visionné par FM 99.4 - Vienne son temps. un bon nombre de lecteurs de tout horizon. FM 89.9 - Oyonnax www.capsao.com Le site Internet a pour but de promouvoir et décrire Rendez-vous donc sur : l’association Centre Franco-Portugais de Bourges centrefrancoportugais.com ! n Para sugerir a sua rádio ou o mais aussi leurs actions, la culture Portugaise en seu programa nesta página: général à travers une multitude de textes qui parlent Centre Franco-Portugais de Bourges 01.79.35.11.00 du Portugal, de ses régions et de ses origines. Il y a centrefrancoportugais.com [email protected] 31             !"                                   #          !      $ %  "  &     # !   ! '()! 

 

26*$ " + (,)-./'0001 21  s PORT dakar 2015: Paulo Gonçalves conquista 2° lugar nas motos

Os motards portugueses voltaram a brilhar no dakar, cuja edição 2015 se disputou de 4 a 17 de Janeiro, ao longo de cerca de 9000 km entre a Argentina, o Chile e a Bolívia. E pela quarta vez, Portugal saiu da prova no pódio, tendo Paulo Gonçalves sido o grande protagonista luso desta edição. O piloto português da Honda terminou em segundo lugar, igualando a melhor classificação de sempre de um português na mais importante prova de todo-o-terreno - Ruben Faria tinha sido segundo em 2013, Hélder Rodrigues terceiro em 2011 e 2012.

os motArds portugueses volta- estive na luta com o Marc (Coma), mas com ram a brilhar no Dakar, cuja edição o problema no motor acabei por ficar de fora 2015 se disputou de 4 a 17 de Janeiro, dessa luta", afirmou o piloto português, em ao longo de cerca de 9000 km entre a declarações à sua assessoria de imprensa. Argentina, o Chile e a Bolívia. E pela quarta vez, Portugal saiu da prova no O piloto português teceu também grandes pódio, tendo Paulo Gonçalves sido o elogios a todo o staff que o acompanhou ao grande protagonista luso desta edição. longo das 13 etapas da prova, em especial O piloto português da Honda terminou para os companheiros de equipa Hélder em segundo lugar, igualando a melhor Rodrigues, Joan Barreda e Jeremias Israel, classificação de sempre de um português sem os quais, diz, não seria possível ter che- na mais importante prova de todo-o-terreno gado até ao fim. "Acho que tenho os melhores BRÈVE — Ruben Faria tinha sido segundo em 2013, colegas de equipa do mundo. Obrigado ao Hélder Rodrigues terceiro em 2011 e 2012. Barreda, obrigado ao Hélder Rodrigues e CRISTIANO RONALdO VENCE A TERCEIRA Paulo Gonçalves só foi mesmo batido pelo obrigado ao Jeremias Israel, porque se não BOLA dE OURO espanhol Marc Coma, que conquistou a sua fossem eles, possivelmente, não estaria aqui O capitão da seleção de Portugal venceu quinta vitória na categoria das motos. Coma hoje a celebrar, pois após o problema na etapa no passado dia 12 de Janeiro a terceira somou o triunfo deste ano aos de 2006, 2009, maratona eles foram decisivos para eu poder Bola de Ouro da sua carreira superando o 2011 e 2014, igualando as cinco vitórias dos continuar", concluiu. No total desta edição argentino Lionel Messi e o alemão Manuel franceses Cyril Neveu e Cyril Despres e 2015 do Dakar, foram três as etapas vencidas 31      Neuer na votação para melhor jogador do ficando apenas a uma do recordista, o fran- por motards portugueses: Hélder Rodrigues Mundo. O avançado do Real Madrid rece- cês Stéphane Peterhansel. venceu as 6.ª e 9.ª etapas, enquanto Paulo  beu 37.66% dos votos tendo ficado à frente       de Lionel Messi, que ficou em segundo « Estive na luta com o Marc (Coma), mas !"    com 15.76%, e de Manuel Neuer, que       terminou em terceiro lugar do pódio com com o problema no motor acabei por ficar  15.72%. Cristiano Ronaldo entrou assim   para o restrito panteão de jogadores que de fora dessa luta » Gonçalves venceu a 7.ª. Outros dois motards  conquistaram o troféu por três vezes jun-         lusos terminaram a prova com bons resul- tando-se a atletas como Cruyff, Platini, Van Na hora da vitória, Coma elogiou Paulo tados, Ruben Faria foi 6.° da geral e Hélder   Basten e Messi. Gonçalves e Joan Barreda, que foi 17.º. Rodrigues terminou no 12.º lugar.    “Ambos podem ganhar no futuro”, disse    Recorde-se que no ano passado, Cristiano o espanhol, que bateu o português por 16 Nos automóveis, também houve um ven-    Ronaldo foi o melhor marcador da Liga minutos e 53 segundos, menos do que as cedor repetente. O qatari Nasser Al-Attiyah   # espanhola com 31 golos em 30 jogos tendo penalizações de 17 minutos aplicadas ao (Mini) conquistou a segunda vitória, batendo  sido determinante na caminhada do Real português, nomeadamente por ter trocado o sul-africano Giniel de Villiers (Toyota) por    Madrid para a conquista da décima Liga de motor com um colega de equipa. Por seu 35 minutos. Foi também a quarta vitória   dos Campeões. Para além de conquistar a lado, Paulo Gonçalves, campeão do mundo seguida da Mini. Carlos Sousa foi o melhor    Supertaça Europeia e o Mundial de Clubes, de todo-o-terreno em 2013 e vice-campeão português, terminando no 8.° lugar, a 3h44m     Cristiano Ronaldo foi ainda o melhor marca- em 2014, mostrou-se feliz pela conquista da de Al-Attiyah. Ricardo Leal dos Santos !  dor da Liga dos Campeões com 17 golos. segunda posição da geral, lamentando, no ficou-se pelo 23.º posto, a mais de 11 horas $ % A terceira bola de ouro de Cristiano entanto, o problema, ocorrido na 10.ª etapa, do vencedor.  "   Ronaldo, discernida durante a Gala da FIFA que o obrigou trocar de motor e o penalizou &     em Zurique, resultou da votação de selecio- em 15 minutos. "Devo estar contente com o Nos camiões, a vitória coube ao russo nadores, capitães de seleções e jornalistas meu segundo lugar. Foi um lugar muito dis- Airat Mardeev (Kamaz) e nos quads venceu # !   ! '()!  de todo o mundo. n putado. Eu comecei o rali precisamente com o polaco Rafal Sonik. n Cheila Ramalho a segunda posição, mantive-me segundo e Cheila Ramalho terceiro em todo o rali e houve uma altura que [email protected]

 

*$ " + (,)-./'0001 21  27 langue portugaise Bourses d’études Cap Magellan - Império : les 12 lauréats sont…

L’association Cap Magellan, en collaboration avec Império Assurances et Capitalisation S.A., a organisé un évène- ment destiné à octroyer des bourses d’études aux jeunes étudiants les plus méritants issus de la Communauté portugaise ou aux jeunes apprenant la langue portugaise, et résidant en France. Ce projet s’adressait plus par- ticulièrement aux élèves qui étaient en classe de Terminale, toutes sections confondues, ou en première année d’enseignement supérieur, pour l’année scolaire 2013-2014.

L’a t t r i b u t i o n de ces bourses avait pour - Lisa Henner, originaire de Saint-Chamond objectif de récompenser les étudiants les plus (42), actuellement étudiante en Langues méritants, dont le parcours scolaire démontre étrangères appliquées Anglais-Portugais, à à la fois un grand sérieux et un intérêt marqué l’Université Jean Monnet à Saint-Étienne ; pour les études et la lusophonie. Le jury a - Simon Laire, originaire de Arès (33), donc eu pour tâche de sélectionner, parmi les actuellement étudiant en Sciences politiques, très nombreux candidats, les plus brillants à Sciences Po Bordeaux ; d’entre eux en prenant en compte leur situa- - Maelenn Macedo-Ravard, originaire de tion sociale et/ou celle de leurs parents, un Treverien (33), actuellement étudiante en milieu social modeste rendant naturelle- classe préparatoire Ingénieur, à l’Ecole des ment plus méritoire leur réussite scolaire. métiers de l’environnement, à Rennes ; Le jury était composé d’un représentant de - Ophélie Martins, originaire de Mennecy (91), l’association Cap Magellan, d’un représentant actuellement étudiante en Sciences politiques à de la société mécène, Império Assurances l’Institut d’études politiques de Toulouse ; BRÈVE « Le jury a eu pour tâche de sélectionner, Expolangues, du 5 au 7 février Expolangues revient pour sa 33e édition, parmi les très nombreux candidats, les plus au programme: 180 exposants, 30 pays et brillants d’entre eux » - Cátia Mascarenhas Monteiro, originaire 80 langues à découvrir à travers les univ- de Persan (95), actuellement en classe prépa- ers du salon, et plus de 100 conférences et Capitalisation, d’un représentant de la ratoire, variante économique et commerciale, et animations. La langue portugaise sera Coordination de l’enseignement portugais en option économique à Sarcelles ; représentée par l’Institut Camões. Ce ren- France, et d’un représentant de l’Inspection - Stéphane Pedreiro, originaire de Salles dez-vous, aux dimensions internationales générale de portugais au ministère de l’édu- (33), actuellement étudiant en Sciences poli- s'articulera autour de 4 grands pôles au cation nationale. Sur la base de ces critères, tiques, à Sciences Po Bordeaux ; sein desquels les visiteurs - professionnels et après délibération du jury, les lauréats des - Alice Pereira, originaire de Paris (75), et grand public - pourront trouver les infor- « Bourses d’études Cap Magellan/Império actuellement étudiante en Langues, littéra- mations qu'ils recherchent : 2014 » sont : tures et civilisations étrangères à l’Université Parler : Editeurs, librairies spécialisées, - Ângela Alves de Oliveira, originaire de La Sorbonne Paris i v. ministères, organismes institutionnels, ambas- Clermont-Ferrand (63), actuellement étu- sades, instituts culturels, écoles de langues, diante en classe préparatoire, variante Le mérite des 12 lauréats doit être d’autant sociétés de multimédia, organismes de séjours Économie, à Clermont-Ferrand; plus mis en exergue que, d’après leur dossier, linguistiques, laboratoires de langues, socié- - Philippe Alexandre Baptista, ori- il est clair que chacun a consacré beaucoup tés de traduction et d'interprétation... ginaire de Ribérac (24), actuellement de temps, d’énergie, d’assiduité et consenti Etudier : Ecoles et universités françaises ou étudiant en Sciences politiques, à Sciences à de nombreux sacrifices pour la réussite de étrangères, établissements proposant des Po Bordeaux ; ses études. L’attribution de cette récompense programmes d'études à l'étranger (MBA - Émilie Brás, originaire de Caen (14), vient ainsi encourager ces efforts d’un succès executive...), formation continue... actuellement étudiante en Commerce inter- largement mérité qui doit être confirmé par Travailler : Etablissements publics, entreprises nationale, à la NEOMA Business School de la continuation de leurs études en persistant qui recrutent, organismes de coopération... Rouen ; dans cette voie d’excellence. S'expatrier : Prestataires de services, - Claudia Marília da Costa Teixeira, origi- banques et assurances, offices de tour- naire de Le Pecq (78), actuellement étudiante La cérémonie de remises des Bourses se isme, compagnies aériennes... en classe préparatoire, variante Économie, déroulera en février, en présence des 12 commercial et scientifique, à Paris ; lauréats, de leur famille, des organisateurs Expolangues - du 5 au 7 février - Clarisse Despagne-Francisco, originaire et des membres du jury et sera suivie d’un Paris Expo Porte de Versailles - de Cormeilles-en-Parisis (95), actuellement cocktail. n Pavillon 4.1 n étudiante en Ingénierie à l’Université tech- Cap Magellan nologique de Compiègne ; [email protected]

28 29 MOVIJOVEM

Características: 148 camas: - 24 Quartos Duplos c/ WC (dois adapta- dos a pessoas com mobilidade reduzida); - 10 Quartos Duplos s/ WC; - 19 Quartos Múltiplos c/ 4 camas; - 1 Apartamento c/ Kitchenette (4 pessoas)

Horário: das 8h às 24h (recepção) 24 horas (funcionamento)

Serviços: Refeitório; Cozinha de Alberguista; Bar; Esplanada; Sala de Convívio; Sala de Reuniões; Internet; Parque de Estacionamento.

Preços Época Baixa (de 01/01 a 28/02 e de 01/10 a 26/12) Quarto Múltiplo (p/ pessoa) - 13 € Quarto Duplo c/ WC (p/ quarto) - 38 € Quarto Duplo s/ WC (p/ quarto) - 30 € Apartamento (4 pessoas) - 60 € Época Média (de 01/03 a 30/06; 01/09/13 a 30/09; 27/12 a 31/12) Quarto Múltiplo (p/ pessoa) - 14 € Quarto Duplo c/ WC (p/ quarto) - 40 € Quarto Duplo s/ WC (p/ quarto) - 34 € Época Alta (de 01/07 a 31/08) Quarto Múltiplo (p/ pessoa) – 15 € Quarto Duplo c/ WC (p/ quarto) – 42 € Ch e g a r ao Porto é por si só o melhor cartão não deixes de visitar o Palácio da Bolsa, com Quarto Duplo s/ WC (p/ quarto) - 36 € de visita da cidade. Quer se venha de carro ou o seu imponente "Salão Árabe" e as famosas Apartamento (4 pessoas) - 70 € de comboio, a vista das pontes é admirável. catacumbas da Igreja de São Francisco. Conhecida em todo o mundo devido ao vinho Cartão ld<30: Com Cartão Jovem tens com o mesmo nome, o Porto oferece muito Também na Baixa, não deixes de passar desconto de 15% em quartos duplos e mais do que caves e a zona histórica classifi- pelo magnífico Majestic e o agitado e colo- múltiplos nas Pousadas em Portugal cada, pela Unesco, em 1996, como Património rido Mercado do Bolhão. Subindo a rua de Continental. Mas, se quiseres dormir Mundial da Humanidade. São Filipe Néry, encontrarás a Igreja e Torre numa pousada, e não tiveres nenhum dos Clérigos, ex-libris da cidade e a obra mais destes cartões, tens de possuir o Car- A Pousada de Juventude do Porto, recen- original de Nicolau Nasoni. Do alto dos 75m tão de Pousadas de Juventude, que te temente remodelada, tem o privilégio de te da torre, poderás usufruir de uma soberba dá acesso às Pousadas de Juventude oferecer o pequeno-almoço com uma exce- panorâmica sobre o Porto. Pelo caminho, em todo o mundo e é válido por um ano lente panorâmica da foz do Douro, desde entra na Livraria Lello para admirar a origi- (www.hihostels.com). Podes obter o já um verdadeiro incentivo para quem nos nal decoração em madeira. Se ainda tiveres Cartão numa Pousada de Juventude ou visita. Com uma óptima localização, a partir tempo, não deixes de espreitar os jardins do nas lojas Ponto Já (Delegações Regio- daqui, tens muito a descobrir!! Pavilhão Rosa Mota e a Sé Catedral, formosa nais do Instituto Português do Desporto na sua imponência sobre a cidade. e Juventude). Em torno da Avenida dos Aliados desenvol- ve-se a "Baixa" do Porto, o ponto de encontro Já agora, é de não esquecer uma visita às Como efectuar a reserva: Podes re- da cidade. Ao lado desta Praça, visita a caves de Vinho do Porto, situadas na zona servar alojamento em qualquer Pou- Estação de São Bento com painéis sada de Juventude, ou através da In- de azulejos alusivos à História de ternet em www.pousadasjuventude.pt. Portugal, e segue pela Rua das Para tal, basta escolheres a Pousada, Flores, com as suas lojas de ouri- indicar o número de pessoas, o tipo de ves e a exuberante fachada barroca quarto, datas de entrada e saída… depois da Igreja da Misericórdia, obra é só pagar. Se preferires, telefona para do arquitecto barroco Nicolau o 707 20 30 30 (Linha da Juventude – Nasoni. Aproveita, e dá uma sal- apenas válida em Portugal) ou envia um tada ao Mercado Ferreira Borges e-mail para [email protected]. para admirar um dos exemplares Também podes efectuar a tua reserva máximos da arquitectura do ferro nas lojas Ponto Já ou directamente na portuense, a par com as Pontes Pousada que escolheres. Maria Pia e Luís I. Logo ali perto,

30 ribeirinha de Gaia, ideais para uma degus- persos por várias zonas e puro divertimento tação deste precioso néctar, assim como para para todos os gostos. Desde o Cais de Gaia CARTÃO Ld<30 ficar a conhecer toda a sua história. à Ribeira, um ex-líbris da noite portuense, O ld<30 é um passando por Massarelos, pela animada e cartão que concede Contudo, a vida cultural do Porto está longe badalada zona dos Clérigos, repleta de bares múltiplas vantagens de se esgotar no seu património histórico e com porta aberta para a rua, e acabando nas e diversos descon- monumental. De facto, instituições como o discotecas da Foz, muitas são as opções. Para tos em serviços aos Teatro Nacional de São João, o Teatro Rivoli, o não falar da vasta quantidade de bares e dis- jovens lusodescedentes quando se deslocam Museu de Arte Contemporânea de Serralves, cotecas espalhados pelos armazéns da zona e realizam uma estadia em Portugal. a Casa da Música e o Coliseu, com os seus industrial de Ramalde. Mas, não te preocu- espectáculos e exposições, são alguns dos pes, porque há tempo para tudo. Afinal, as Old<30 pode ser pedido por jovens por- focos produtores e difusores de uma impor- noites do Porto acabam por volta das sete da tugueses ou descendentes até ao terceiro tante vida cultural da região. manhã!! grau da linha recta de cidadão português, nascidos ou residentes em comunidades- Para um passeio mais descontraído, Para quem gosta de compras, a Rua de Santa fora do território português, com idades desce até à Foz, onde encontras imensas Catarina e a Rua de Cedofeita são locais de entre os 12 e os 29 anos (inclusive). esplanadas soalheiras, debruçadas sobre o excelência do comércio tradicional de rua, Simplificando, para teres o teu ld<30 tens mar. Perfeito para tomar um café ou uma enquanto os vários shoppings da cidade dis- de possuir uma das seguintes condições: refeição ligeira! Para uma pausa no rebuliço ponibilizam uma oferta mais internacional. • Nascido(a) em Portugal e residente fora urbano, nada melhor do que uma visita ao Para gostos mais alternativos, nada como o de território português; Parque da Cidade, situado em plena cidade CCB – Centro Comercial Bombarda, situado • Ser filho(a) de pais portugueses e resi- “Invicta”. na rua de mesmo nome, mais conhecida como dente fora de território português; a “rua das galerias de arte”. n • Ser neto(a) de avós ou bisavós portugueses A noite do Porto está cada vez melhor! Uma e residente fora de território português. enorme variedade de locais nocturnos dis- Contactos : Preço 8 € Pousada de Juventude do Porto Informações: Associação Cap Magellan Rua Paulo da Gama, 551 7, av. de la Porte de Vanves - 2e étage 4169-006 Porto 75014 Paris - Tel. : 01 79 35 11 00 Tel.: +351 226 177 257 Fax: +351 226 177 247 Com o teu ld<30 vais poder regressar a E-mail: [email protected] Portugal e aproveitar descontos e vanta- www.pousadasjuventude.pt gens em transportes, alojamento, lazer e ou juventude.gov.pt em diversos equipamentos e infraestrutu- ras. Vê os benefícios do ld<30 com detalhe no conteúdo “Vantagens” do site.

Mais informações : www.juventude.gov.pt/portal/ld30

31 Nuits lusophones

Zambujo seduz com alma portuguesa e paz alentejana Pedro Abrunhosa, “animal de cena” no “Olympia arena”

Com uma La Cigale lotada para o ver e ouvir, António Zambujo proporcionou um concerto, transmitido em directo no canal Arte Concert, com os seus maiores êxitos e com alguns temas do novo disco, "Rua da Emenda", que era importante apresentar pela primeira vez em Paris.

Sem grandes surpresas, Zambujo manteve-se igual a si próprio. Os fãs reencontraram o carisma, a voz e presença em palco que tanto os seduzem, e deixaram-se levar desde o início, pela delicadeza, pela elegância e pelo No d i a 16 de janeiro, Pedro Abrunhosa fez charme do cantor. sua, pela primeira vez a solo, a mítica sala do Olympia em Paris. Visivelmente comovido por O reportório continua a misturar os agradáveis pisar um dos mais célebres palcos do mundo, estilos diferentes que tanto o caracteri- o cantor lembrou, logo no início do concerto e zam e que transportam o auditório desde com alguma nostalgia, os concertos que o mar- o cante alentejano às casas de Fado numa caram em Paris, agradecendo à Cap Magellan viagem que vai passando pela Bossa Nova tanto a organização do Zénith em 1997, como e música tradicional portuguesa. Por todas o convite para cantar na primeira Gala de estas razões, com certeza que Zambujo é um Comemoração da República Portuguesa no grante artista, e nunca como sendo mera- Hôtel de Ville de Paris, em 2011. Lembranças mente fadista. que nos (me) fazem sorrir e que nos (me) deixam também um pouco nostálgicos ;-)

Se já sabíamos que o Pedro é um « animal de cena », este concerto foi a mais simples Pedro Abrunhosa chegou a passear pelas filas, micro em mão, cumprimentando o público, Debates de terminologia à parte, o que é certo é que o público foi seduzido, mostrou tirando selfies e convidando fãs a cantar e dançar no palco interesse e até arriscou cantarolar e assobiar com o cantor. O que é certo também, é que demonstração da sua capacidade de reunir, público, Pedro Abrunhosa chegou a passear as viagens às quais convida Zambujo são jovens como menos jovens, em torno de pelas filas, micro em mão, cumprimentando sempre uma mescla de horizontes diversos, músicas que atravessam – e combatem– o o público, tirando selfies e convidando fãs a que transportam qualquer um no meio da tempo. cantar e dançar no palco. música do mundo, com alma portuguesa e paz alentejana. "Rua da Emenda", que ja Com os « Comité Caviar », a banda sensa- Durante quase três horas, o público esteve é disco de ouro, é uma verdadeira avenida cional criada pelo Pedro que o acompanha completamente rendido à personagem mas do mundo na qual viaja Zambujo e para a em todas as suas digressões, o cantor parece também à música, batendo com os pés, com as qual ele convida a viajar. Se nao adquiriu, não ter limites. Influenciado pelo , mas mãos (e até com os dedos !), seguindo as indi- adquira ! n também pelo reggae ou ainda pelo rap, o cações do cantor. Naquela noite, não houve cantor dos óculos escuros mistura estilos quem não mexesse ao som de « Socorro, estou Cap Magellan musicais variados, passando alegremente apaixonado », quem não sorrisse com « Talvez [email protected] de um para o outro com agilidade, sem que F*der », quem não se apaixonasse com « Eu Fontes : rtp.pt e hardmusica.pt nunca o público deixe de cantar. Carismático não sei quem te perdeu », quem não cantasse Créditos Fotos : Luisa Semedo e de uma proximidade desconcertante com o « Se eu fosse um dia o teu olhar ».

32 Rio à Paris ! Pedro Abrunhosa, “animal de cena” no “Olympia arena” C’est le Carnaval !

La saison des carnavals s'ouvre au Brésil et à Paris au même temps. Samedi 14 février, les tambours commenceront à sonner dans toutes les villes brésiliennes. De la plus petite « cidadezinha » aux grandes capitales de Rio, Bahia ou Sao Paulo, le premier samedi du carnaval, c'est le début des quatre jours de folies !

Et ici à Paname une « festa » exubérante sera signée par l'équipe des Noites do Brasil, qui Dos momentos fortes do concerto, recorda- anime les nuits brésiliennes à Paname depuis remos também a interpretação de « Para os plus de 20 ans. Cette soirée aura lieu dans braços da minha mãe », canção sobre a emi- la déjà mythique salle du Cabaret Sauvage, gração portuguesa que tem uma ressonância un des plus beaux lieux de concerts et fêtes particular numa cidade como Paris, em que de Paris. vivem milhares de Portugueses que deixaram a sua terra, a sua família, o seu lar.

Por fim, « Tudo o que eu te dou », sem dúvida um dos maiores sucessos do Pedro Abrunhosa, era a canção que todos nós esparávamos com ansiedade e que fechou o concerto. Momento gigante, tremendo, em que o Olympia cantou de uma só voz esse refrão que todos nós conhecemos de cor. Au cours de cette folle nuit, la Roda do Cavaco sera l'attraction principale. En concert, version carnaval, avec les meilleu- Pedro Abrunhosa chegou a passear pelas filas, micro em mão, cumprimentando o público, res sambas de tout le temps ! Une section rythmique jubilatoire menée par Fernando tirando selfies e convidando fãs a cantar e dançar no palco A certa altura, Pedro Abrunhosa, que já Um sincero obrigado ao nosso amigo Pedro Cavaco et ses acolytes dans la pure ambiance tinha comentado a recente e triste actua- Abrunhosa pelo carinho com que sempre nos du carnaval carioca. Avec la batucada, on lidade dos atentados que ocorreram em tratou e trata. Pedro… voltaaaaaaaa ! ;-) n plongera aussi dans la folie sensuelle et tré- Paris, condenou novamente, em palco, pidante ambiance du carnaval de rue comme com firmeza, qualquer tentativa de priva- Anna Martins si on était à Salvador da Bahia ou dans les ção de liberdade, seja ela exercida ou não [email protected] allés d'Olinda au Pernambuco. Et pour finir em nome de uma religião. Improvisou um Créditos fotos: David Rito la nuit en beauté, Dj Noites planera sur les « Je suis Charlie » de arrepiar, cantado em platines jusqu'à l'aube avec une sélection des coro pelo público e pelos músicos. Condenou PS: Não podia deixar de partilhar convosco meilleures musiques du carnaval de tous les a barbaridade e tentou transmitir uma o incrível momento em que o Pedro convi- temps, de tout le Brésil, pour le plaisir des mensagem de paz e de amor ao público, dou o público a aproximar-se do palco e que, corps, pour le plaisir de nos esprits! transformando a canção « Ilumina-me » reconhecendo-me, me fez sinal para cantar- em « Iluminem-se ». Da sua intervenção a mos juntos "Tudo o que eu te dou". Vejo nesse Carnaval do Brasil au Cabaret sauvage este propósito, resta-nos esta frase, que foi gesto tanto o respeito como o carinho sentidos Samedi 14 février de 21h à l'aube dita para ficar : « Deus não tem tempo para pela nossa associação por todos aqueles que 15 euros en prévente 20 euros sur place se preocupar com desenhos. O nosso Deus recebemos nos nossos concertos e fóruns isto www.cabaretsauvage.com n chama-se : A.M.O.R. ». há já mais de... 20 anos! Mas que noite! ;-) Noites do Brasil

33 voyage

Coimbra - O Elogio do Amor Levamos Regina Duarte, a eterna namoradinha do Brasil, a Coimbra, capital do amor em Portugal. A atriz apaixonou-se pela cidade que, como diz a canção, “é uma lição de sonho e tradição”.

34 vOyAGE

AtrA ídA sobretudo pela fama da ViAjAndo no tEmpo AdRESSES Universidade, reconhecida pela Unesco O roteiro pelo centro histórico leva-nos à Sé como Património da Humanidade, Regina Velha, datada da segunda metade do século surpreendeu-se com outra faceta dominante xii. Regina encanta-se com o claustro, os azu- CâMARA MUNICIPAL na cidade: a lenda do amor proibido entre lejos árabes e o altar-mor da igreja, em estilo dE COIMBRA D. Pedro I, herdeiro do trono de Portugal, e gótico flamejante com talha de ouro do Brasil. Paços do Município a nobre galega Inês de Castro. Na verdade, Antes de sair, assina, orgulhosa, o livro de Praça 8 de Maio uma paixão com final infeliz, que remonta honra. Segue-se o emblemático Mosteiro de 3000-300 Coimbra a 1300. A atriz quis saber todos os detalhes Santa Cruz, edificado em 1113 por D. Afonso Tel.: +351 239 857 500 da tragédia na Quinta das Lágrimas, antiga Henriques, primeiro rei de Portugal, que ali Fax: +351 239 820 114 coutada de caça da corte lusitana que serviu está sepultado. Causa impacto a imponente Linha Verde: 800 202 126 de cenário aos encontros furtivos daqueles fachada deste monumento, que tem estatuto E-mail: [email protected] dois amantes medievais. Transformado em de Panteão Nacional, assim como a mistura hotel de charme, o belo edifício da quinta de estilos arquitetónicos no seu interior. dIVISÃO dE CULTURA E TURISMO está profusamente decorado com imagens Mas, para além da história e da religião, dA CâMARA MUNICIPAL dE COIMBRA a eles alusivas. Regina procura em Coimbra referências Casa Aninhas 3º culturais. Quer ver a Casa de Eça de Queirós, Praça 8 de Maio tEmplo do ConhECimEnto fazendo questão de posar junto à respetiva 3000-300 Coimbra Na manhã seguinte, entramos pela Porta placa. E, nas margens do rio Mondego, que Tel.: +351 239 857 500 Férrea na Universidade de Coimbra, fun- banha a cidade, presta homenagem ao poeta dada em 1290 por D. Dinis. A experiente Miguel Torga, admirando o pôr-do-sol. POUSAdA dE JUVENTUdE guia Catarina Freire conduz Regina pelo Paço À noite, desfrutamos da espetacular pai- Rua Dr. Henriques Seco, 14 das Escolas, atravessando o amplo pátio até sagem do restaurante Loggia, do Museu 3000-145 Coimbra à Biblioteca Joanina, construída entre 1717 Nacional Machado de Castro, que reabriu Tel.: +351 351 239 829 228 e 1728 sob a égide de D. João V. Obra-prima em 2013. O grupo Fado ao Centro (trio de Fax: +351 351 217 232 101 E-mail: [email protected]

AEROPORTO dE LISBOA Alameda das Comunidades Portuguesas 1700-111 Lisboa Tel.: +351 21 841 3500 www.asa.pt

do barroco europeu, impressiona não apenas guitarra, viola e voz) anima o jantar. “É um AEROPORTO dO PORTO pela quantidade de livros e documentos que grande privilégio atuar para esta senhora”, 4470-558 Maia compõem o seu acervo, mas também pela garantem os artistas que falam sobre as Tel.: +351 22 943 2400 sumptuosa decoração. serenatas estudantis que deram origem ao www.asa.pt Maravilhada, Regina pede autorização para peculiar fado coimbrão. Contagiada pelo entu- tocar nos volumes, protegidos por uma rede. siasmo dos rapazes, Regina junta-se a eles TAP PORTUGAL Sentada num antigo gabinete de leitura reser- para entoar “a canção mais cantada em língua Réservations et Informations : vado a professores, examina exemplares do portuguesa depois de ‘Garota de Ipanema’, de Call Center : 0820 319 320 século xviii. Mas a curiosidade faz com que Tom Jobim e Vinícius de Moraes”. Trata-se do www.tap.fr passe à vizinha Capela de São Miguel, cuja clássico tema “Coimbra”, gravado por Amália principal atração é o órgão ibérico de 1732, Rodrigues e Roberto Carlos, que apresenta a AGENCE POUR L’INVESTISSEMENT com 2000 tubos, que ainda hoje funciona. cidade como “uma lição de amor e tradição”, ET LE COMMERCE ExTÉRIEUR A austeridade fica para trás quando, na Via onde “ se aprende a dizer saudade”. n dU PORTUGAL Latina, nos cruzamos com alegres estudantes 1, Rue de Noisiel - 75116 Paris fardados a preceito. Mostram a Regina as insí- Moema silva Ambassade du Portugal gnias de cada curso, que os diferenciam. Ela Excertos do Revista TAP up Tél.: 01 45 05 44 10 adora o traje com a tradicional capa preta. Créditos Fotos: João Carlos www.portugalglobal.pt

ENVOYEz-NOUS VOS PhOTOS dE VOYAGE ET RETROUVEz-LES dANS UN PROChAIN CAPMAG ! Cap Magellan met vos photos de voyage en terre lusophone, en grand, dans le prochain CAPMag !

Voici les thèmes envisagés pour les prochaines pages "voyage" : Lisbonne, Porto et Faro (Portugal) ; Funchal (Madère) ; Ponta Delgada (Açores) ; Rio de Janeiro et São Paulo (Brésil) ; Luanda (Angola) ; Praia (Cabo Verde) ; Maputo (Mozambique) ; Bissau (Guinée Bissau) et enfin São Tomé (São Tomé et Principe).

POUR PARTICIPER, RIEN dE PLUS SIMPLE ! Envoyez-vos photos (en grand format) sur [email protected]

35 stages & emplois

posé de professionnels de >>Réf. 15-fr-14 tes clients et partenaires ; emitir relatórios referentes la communauté portugaise ; Réceptionniste de nuit développer les contacts et à documentação médica définir la stratégie commer- Profil : Organisé et ayant le ventes à l'export ; fidéli- recebida; reportar situa- ciale de prospection ; cibler sens du contact avec la clien- ser les clients existants ; ções de desconformidade; les entreprises à prospecter ; tèle. Excellente maîtrise assurer et développer les gerir benefícios; proceder effectuer principalement de du français et de l'anglais référencements auprès des ao acompanhamento dos OFFRES la prospection terrain. exigée, maîtrise du portu- client cibles ; participer au funcionários; coordenar DE STAGES Profil : Autonome, organisé gais. Hôtel*** ; débutants développement commer- o pagamento directo com et doté d’un bon sens du rela- acceptés. cial et intervenir dans les prestadores internacionais; ET D’EMPLOIS tionnel, le permis B ainsi 75 - Paris dossiers de réponses aux facturação dos prémios. en COLLABORATION qu’un véhicule sont néces- appels d'offres ; identifier et Perfil: Fluente em inglês avec : saires. Maîtrise du français >>Réf. 15-fr-15 recueillir les besoins spéci- ou/e francês; capacidade et du portugais. Chargé d'assistance fiques des clients ; proposer de trabalhar em equipa; 75 - Paris Missions : Répondre aux et identifier les meilleures boa capacidade de comuni- appels téléphoniques et solutions technico-écono- cação e de desempenho de >>Réf. 15-fr-11 mettre en place des solu- miques ; assurer la relation um trabalho orientado para Ces offres et d'autres sont Acheteur industriel tions d'assistance adaptées avec les clients jusqu'à la a prestação de um serviço disponible sur : Missions : Réaliser les achats (dépannage, remorquage, livraison. de qualidade. Experiência www.capmagellan.sapo.pt de pièces de sous-traitance avance de fonds). Profil : Diplôme en ingé- profissional e formação Permanence télephonique sur plans et de fournitures Profil : Expérience d’un an nierie, expérience de 5 ans académica em enferma- du D.S.E. : Lundi/vendredi industrielles, prospecter de minimum ; parfaite maîtrise minimum sur un poste gem. Fortes conhecimentos de 10h à 18h. Accueil nouveaux fournisseurs ; du français, de l’anglais et similaire ; solides com- informáticos (incluindo sur rendez-vous : Lundi/ formaliser le cahier des du portugais. pétences techniques dans Microsoft Office). samedi de 10h à 18h. charges ; élaborer la com- 69 - Lyon les domaines d'activ ités de Lisboa Pour répondre aux offres, mande et en assurer son l'instrumentation ; parfaite envoyez votre CV, par mail suivi ; établir le suivi et les >>Réf. 15-fr-16 maîtrise de l’anglais et maî- >>Réf. 15-pt-08 ou par courrier. bonnes relations commer- Vendeur en parfumerie trise d’une autre langue Responsável de Cap Magellan - D.S.E. : ciales avec le sous-traitants Missions : Accueillir directe- (espagnol, portugais, ...). Formação (M/F) 7, av. de la Porte de Vanves ou fournisseur ; réaliser ment la clientèle lusophone ; 64 - Lacq Missões : Elaboração e offre du mois 2e étage - 75014 PARIS ou valider une gamme de fidéliser les clients et contri- implementação da polí- Tél : 01 79 35 11 00 fabrication au niveau du buer au développement >>Réf. 15-fr-19 tica de formação e do plano [email protected] service achats. de l’image de marque et Réceptionniste anual de formação; prepa- Profil : Niveau Bac+3 du chiffre d'affaires de la Profil: expérience de deux ração de reportings e gestão Mise à jour : 23/01/2015 minimum en mécanique boutique. ans minimum exigée dans orçamental relativa à for- FRANCE ou domaine similaire ; 4 Profil : qualités d’écoute ; un domaine similaire; par- mação; acompanhamento >>Réf. 15-fr-09 ans d’expérience exigés ; excellente maîtrise du fran- faite maîtrise de l’anglais do processo e da política de Conseiller(e) de vente Permis B. Connaissances çais et du portugais ; bonne et maîtrise d’une autre avaliação de desempenho ; Missions : Accueillir et du portugais. présentation. Débutants langue (portugais, espa- apoio aos programas de ges- renseigner une clientèle 92 - Nanterre acceptés. gnol, italien ; russe…) ; tão indiv idual de carreiras e internationale ; réaliser 75 - Paris bonne présentation ; dyna- talentos; acompanhamento des ventes et dévelop- >>Réf. 15-fr-12 misme, organisation, travail dos processos de mobilida- per le chiffre d’affaires en Interprète >>Réf. 15-fr-17 d’équipe. des e de promoção interna fidélisant les clients ; être Profil : Bac + 2 minimum Technicien informatique 83 - Gassin da empresa. garant de la bonne image dans le domaine de l’in- Missions : Répondre aux Perfil : Licenciatura em ges- de l’enseigne ; véhiculer terprétariat ; expérience appels des utilisateurs ; >>Réf. 15-fr-20 tão de recursos humanos e les valeurs de la marque exigée de 2 ans minimum. analyser et qualifier les Assistente Técnico psicologia; mínimo de expe- en offrant un service uni- Excellente maîtrise de l’an- faits rencontrés par nos Pretende-se contratar tra- riência 5 anos profissional; que et prestigieux ; veiller glais et du portugais. Permis clients ; résoudre des inci- balhadores independentes, excelentes conhecimentos à l’approvisionnement du B exigé. dents conformément à nos a termo certo (4 e 6 meses), de inglês e conhecimentos magasin et au respect du 95 - Roissy procédures ; transmettre au em regime de prestação de francês. Domínio do merchandising. niveau supérieur et suiv i des de serviços, para exer- MS Office. Profil : Parfaite maîtrise du >>Réf. 15-fr-13 incidents demandant une cer funções de assistente Lisboa portugais et de l’anglais ; Professeur de expertise plus grande. técnico. qualités d’écoute, dispo- portugais Profil : Bac+2 minimum ; Requisitos: Domínio da >>Réf. 15-pt-09 nibilité et grand sens du Profil : Niveau : Bac+3 dans bonnes connaissances língua portuguesa; domí- Estágio em service. Excellente présen- le domaine des langues ; informatiques ; maîtrise nio da língua francesa/ communicação e tation, première expérience expérience réussie de 2 de l’anglais, du portugais inglesa marketing en service / vente. ans minimum dans l'en- et/ou de l’italien. 75 - Paris 16e Missões : Comunicação da 75 - Paris seignement du portugais ; 34 – Montpellier marca; comunicação do savoir être patient, métho- PORTUGAL produto; identificação de >>Réf. 15-fr-10 dique et pédagogue. Parfaite >>Réf. 15-fr-18 >>Réf. 15-pt-07 potenciais mercados; ges- Commerciaux H/F maîtrise du français et du Ingénieur technico- Enfermeiro - M/F tão de redes sociais, sites, Missions : Développer un portugais. commercial Missões: Rever documen- newsletter; execução de portefeuille clients com- 54 – Nancy Missions : Planifier les v isi- tação médica confidencial; briefing e press release para

36 a comunicação social. francês e/ou do inglês; moti- >>Réf. 15-pt-12 Perfil: Licenciatura/ vação para remuneração Farmacêutico Mestrado na área de: por objectivos; responsabi- estágio profissional comunicação empresa- lidade, foco, proactividade; Perfil : Farmacêutico(a) rial, marketing ou comércio disponibilidade para tra- inscrito na Ordem; expe- internacional; domínio do balho fora de horas. riência em Sifarma 2000; inglês e conhecimentos Porto conhecimento de lín- noutras línguas (espanhol, guas (inglês, francês e / francês, e/ou alemão) >>Réf. 15-pt-11 ou espanhol); espírito Bragança Assessora de Direção dinâmico e proactivo (m/f) com boas capacidades de >>Réf. 15-pt-10 Missões: Atendimento comunicação e relação International Business telefónico; lançamento de interpessoal. Developer encomendas no software Setúbal Missões : Efectuar o PHC; facturação; gestão da contacto (telefónico ou agenda da direcção. >>Réf. 15-pt-13 pessoal) com clientes e for- Requisitos: Fluência em Recepcionista necedores internacionais; inglês e francês; experiên- Competências: Fluência negociação de condições de cia anterior em funções em inglês, francês e negócios internacionais; semelhantes; noções de espanhol; flexibilidade 7 av. porte de Vanves, 75014 Paris - tél. 01 79 35 11 00 gestão administrativa da contabilidade e secreta- de horários; dinâmico e informação relativa aos riado em geral; domínio comunicativo; assidui- negócios internacionais. de informática; residên- dade; disponibilidade Perfil: Domínio falado e cia na Zona. imediata www.capmagellan.sapo.pt escrito do português e do Aveiro Porto offre du mois Sa l o n d e s Entrepreneurs Met à l’honneur les entrepreneurs dans des domaines aussi différents que la gastrono- mie, le divertissement ou la robotique. Rendez-vous emploi Les 4 et 5 février de 9h/18h30 Palais des Congrès de Paris, avec Cap Magellan ! Porte de Maillot - Paris Fo r u m p o u r l’e m p l o i d e Ni c e C a p Ma g e l l a n pas à prendre rendez-vous dès maintenant Pour tous les publics et tout les niveaux de vous invite à partici- pour un entretien personnalisé le 11 février diplômes, allezr à la rencontre des entre- per à son Forum pour prochain. prises ou organismes qui sont en capacité l’emploi qui se dérou- - Le jeudi 12 février : présence de Cap de proposer des emplois. lera les 11 et 12 février Magellan au Forum “Paris métropole pour Le jeudi 12 février 9h/18h 2015. L’association Cap l’emploi des jeunes 2015” qui se déroulera Palais des Expositions - Esplanade Magellan sera notamment présente sur ce dans la Grande Halle de La Villette à Paris. Maréchal de Lattre de Tassigny - Nice Forum pour la présentation des activités de a l o n d e l a p p r e n t i s s a g e son DSE (Département Stages et Emploi), Une rencontre entre des demandeurs d’em- S ' et de par sa préoccupation de divulguer les plois, notamment récemment arrivés du e t d e l'a l t e r n a n c e d e Na n t e s opportunités de travail existantes au sein de Portugal, sera organisée, en marge du Forum, Rencontrez directement les spécialistes structures, publiques ou privées, portugai- avec le président de l’Instituto de Emprego de l'alternance, qui vous expliqueront les ses ou lusophones, et localisées aussi bien e Formação Profissional portugais (IEFP), contrats possibles et les diplômes. en France qu’au Portugal. Jorge Gaspar, qui se déplacera pour le Forum Le 27 février 14h/17h et le 28 10h/18h emploi 2015. Un programme lié à cette visite La Cité Nantes - Grande Halle, Hall 5 - Le mercredi 11 février : permanence est en cours de préparation et sera divulgué a l o n d e l a p p r e n t i s s a g e de Cap Magellan, de l’Instituto de Emprego ultérieurement. S ' e Formação Profissional – IEFP au Consulat e t d e l'a l t e r n a n c e d e Ly o n Général du Portugal à Paris pour un ser- - Consulat Général du Portugal à Paris Présentations des formations accessibles, vice d’informations sur l’emploi auprès des 6/8, rue Georges Berger - 75017 Paris des différents types de contrats, rensei- usagers du Consulat Général et du public en de 10h à 17h gnements sur les diplômes porteurs et les général (inscription conseillée). Ce 11 février, - Grande Halle de la Villette métiers qui recrutent via des professionnels la responsable du Département stages et 211, avenue Jean Jaurès, 75019 Paris de l’alternance. emplois sera donc disponible toute la journée de 10h à 18h Les 27 et 28 février, de 10h à 18h. au Consulat général du Portugal à Paris pour Pour plus d'infos : [email protected] et Palais du Commerce, répondre à vos questions et vous accompa- www.capmagellan.sapo.pt n Salle de la Corbeille - Lyon n gner dans votre recherche d’emploi. N’hésitez Cap Magellan

37 CluB CAP détente : sudoku n°99 et solution n°98 Moyen le jeu consiste en une quadrille 9x9, qui est divisée en 9 87 2 carrés de 3x3. Il faut remplir de façon à ce que toutes les files, toutes les colonnes et tous les carrés possèdent les 62 43 nombres du 1 au 9 sans aucune répétition. On part évidem- ment d’un panneau commencé. les sudokus, pour qu’ils 13 9 soient corrects doivent avoir une unique solution. 69 745123698 2 6 1489357 34 67 3 8 97654 1 2 53 976834125 4 58291763 5 69 123576849 EN 2015, RÉALISEZ VOS RÊVES DE VOYAGE 39 47 8 1 2 94753 6 53761298 4 EN NOTRE COMPAGNIE ! 7 98 694358271 Retrouvez la solution le mois prochain Solution du sudoku du mois dernier

AdhÉRER À L'ASSOCIATION CAP MAGELLAN les Conseils sécurité Routière de Cap Magellan ET RECEVOIR LE CAPMag PENdANT UN AN La moitié des enfants de moins de 10 ans tués ou blessés lors 20 € Adhésion Classique1 35 € Adhésion Pack Emploi2 d'accidents de la route, le sont dans des voitures de particulier. Tout enfant de moins de 10 ans doit être retenu par un système *Genre : ¨ Féminin ¨ Masculin ¨ Association ¨ Entreprise homologué de retenue adapté à sa morphologie et à son poids. La *Nom : ...... *Prénom : ...... qualité de protection du système, certifiée par une homologation officielle, n'est totale qu'en respectant les conseils de mise en *Adresse : ...... place dans le véhicule. L'utilisation d'un dispositif permet d'éviter *Ville : ...... *Code Postal : ...... l'éjection du véhicule, très meurtrière, d'empêcher que l'enfant ne se transforme en projectile à l'intérieur de l'habitacle, de répartir *Tél : ...... *@ : ...... les efforts sur les parties les plus résistantes du corps. n *Date de naissance : ..../..../..... Lieu : ...... Nationalité(s) : ...... CAP MAGELLAN Formation/niveau d’études : ...... 7, avenue de la Porte de Vanves, 2e étage, 75014 Paris Ecole/Université : ...... tél. : 01 79 35 11 00 - e-mail : [email protected] sites : www.capmagellan.sapo.pt / www.capmagellan.org Profession : ...... Permanence téléphonique : du lundi au vendredi de 10h à 18h *Informations obligatoires Permanence DSE : sur rendez-vous du lundi au samedi de 10h à 18h Classique1 : les 11 éditions du CAPMag + le Guide de l’Été CAPMag - Journal associatif Pack Emploi2 : Classique + Pack Emploi (voir p37) directrice de la publication : Anna Martins Règlement et bulletin à faire parvenir, à Cap Magellan Rédaction : Anaëlle de Macedo, Anita Losada, Anna Martins, Cheila 7, avenue de la Porte de Vanves - 75014 Paris Ramalho, Christophe Parreira, David Lourenço, Hermano Sanches Ruivo, Lætitia Texeira, Léa Freitas, Luciana Gouveia, Luisa Semedo, Il ne vous reste plus qu’à choisir parmi nos 85 destinations Mathieu Rodrigues, Mylène Contival, Nathalie Tomaz, Pedro Vaz, PARTENAIRES 2015 Ricardo Campus, Rui Pedro António, Soraia Almeida, AGRAFr, vers LE PORTUGAL, L’AFRIQUE, L’AMÉRIQUE DU Movijovem. direction Artistique, Mise en Page : Zoé Collard NORD, CENTRALE ET DU SUD Révision : CAPMag con los brazos abiertos à bras ouverts Association Membre de :

Toutes nos destinations sont au départ de Paris, Bordeaux, Lyon, Marseille, 38 Nantes, Nice et Toulouse. Mais aussi de Bruxelles et Luxembourg. ytap.com

Pub TAP CAP MAG-200X270-C.indd 1 18/12/14 18:34 EN 2015, RÉALISEZ VOS RÊVES DE VOYAGE EN NOTRE COMPAGNIE !

Il ne vous reste plus qu’à choisir parmi nos 85 destinations vers LE PORTUGAL, L’AFRIQUE, L’AMÉRIQUE DU NORD, CENTRALE ET DU SUD con los brazos abiertos à bras ouverts

Toutes nos destinations sont au départ de Paris, Bordeaux, Lyon, Marseille, Nantes, Nice et Toulouse. Mais aussi de Bruxelles et Luxembourg. ytap.com39

Pub TAP CAP MAG-200X270-C.indd 1 18/12/14 18:34 IMPÉRIO est à vos côtés à chaque moment de votre vie, et cela n’est pas près de changer.

Des solutions adaptées à chaque étape de votre vie. PREVOYANCE RENTE EDUCATION EPARGNE RETRAITE ASSURANCE DES BIENS en FRANCE et au PORTUGAL

Une relation client exceptionnelle et un accompagnement en France et au Portugal. La PROXIMITE La QUALITE DE SERVICE La PERFORMANCE L’INNOVATION et la SOLIDITE FINANCIERE d’un groupe, acteur majeur de l’assurance en France, également présent au Portugal.

Vous et nous, c’est une relation solide et durable.

IMPÉRIO S.A. est filiale de la SMAvie BTP - Groupe SMA, groupe mutualiste Français de plus de 150 ans.

IMPÉRIO Assurances et Capitalisation S.A. - 18/20, rue Clément Bayard - 92300 Levallois Perret. Entreprise régie par le Code des assurances - Au capital de 32 300 047 euros RCS Nanterre 351 392 543 00069 APE 6511Z. E-mail : [email protected] - www.imperio.fr

Presse Institut Cap Mag 200x270.indd 1 16/11/2014 06:53