ED476243.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
DOCUMENT RESUME ED 476 243 FL 027 657 AUTHOR Matsumura, Kazuto, Ed. TITLE Indigenous Minority Languages of Russia: A Bibliographical Guide. REPORT NO ELPR-Ser-B004 ISSN ISSN-1346-082X PUB DATE 2002-03-00 NOTE 255p.; A publication of Endangered Languages of the Pacific Rim (EEPR), a Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas from the Ministry of Education, Culture, Sports, Science, and Technology (MEXT). AVAILABLE FROM Endangered Languages of the Pacific Rim, Faculty of Informatics, Osaka Gakuin University, 2-36-1 Kishibe Minami, Suita, Osaka 564-8511, Japan. Tel: 81-6-6381-8434, ext. 5058; e-mail: elpr @utc.osaka- gu.ac.jpl; Web site: http://www.elpr.bun.kyoto-u.ac.jp/index_e.html. For full text: http://www.tooyoo.l.u-tokyo.ac.jp/ Russia/bibl/. PUB TYPE Reference Materials Bibliographies (131) EDRS PRICE EDRS Price MF01/PC11 Plus Postage. DESCRIPTORS Dictionaries; Elementary Secondary Education; Folk Culture; Foreign Countries; Grammar; *Indigenous Populations; *Language Minorities; Minority Groups; Textbooks; Uncommonly Taught Languages IDENTIFIERS *Russia ABSTRACT This publication is a printed version of 54 Web documents as they were at the end of March 2002. It includes selected lists of school textbooks, dictionaries, grammars, grammatical descriptions, and folklore collections in and on 54 indigenous minority languages of Russia, many of which are endangered. The 54 languages are arranged in the alphabetical order of their English denominations used in this publication. Most of the bibliographical data have been compiled from Russian language sources and translated into English by linguists affiliated with the Institute of Linguistics, Russian Academy of Science in Moscow. A classified index of languages according to the genetic relationships among them is included in the book. The 54 languages include the following: Abaza, Aghul, Akhvakh, Aleut, Alutor, Andi, Archi, Bagvalal, Bezhta, Botlikh, Chamalal, Chukchee, Chulym, Dolgan, Enets, Even, Evenki, Godoberi, Hinukh, Hunzib, Itelmen, Izhorian, Kaitag, Karata, Kerek, Ket, Khanty, Khvarshi, Koryak, Kubachi, Mansi, Nanai, Negidal, Nenets, Nganasan, Nivkh, Oroch, Orok, Rutul, Sami, Selkup, Shor, Tat, Tindi, Tofa, Tsakhur, Tsez, Udege, Ulchi, Vepsian, Votian, Yug, Yukaghir, and Yupik. (SM) Reproductions supplied by EDRSare the best that can be made from the original document. ENDANGERED LANGUAGES OF THE PACIFIC RIM C JA 4-1 PERMISSION TO REPRODUCE AND U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION DISSEMINATE THIS MATERIAL HAS Office of Educational Research and Improvement BEEN GRANTED BY torE CATIONAL RESOURCES INFORMATION CENTER (ERIC) This document has been reproduced as received from the person or organization Ka-LAtirYkii5umoro,. originating it. Minor changes have been made to improve reproduction quality. TO THE EDUCATIONAL RESOURCES INFORMATION CENTER (ERIC) Points of view or opinions stated in this 1 document do not necessarily represent official OERI position or policy. Kazuto MATSUMURA ed. Indigenous Minority Languages I of Russia: A Bibliographical Guide 0 ELPR BEST COPYAVADV311 ENDANGERED LANGUAGES OF THE PACIFIC RIM Kazuto MATSUMURA ed. Indigenous Minority Languages of Russia: A Bibliographical Guide Indigenous Minority Languages of Russia: A Bibliographical Guide (ELPR Publications Series B004) Published: March, 2002 Project Director: MIYAOKA, Osahito Editorial Board: SAKIYAMA, Osamu, and ENDO, Fubito (Assistant) Grant-in-Aid for Scientific Research on Priority Areas (A) The Japan Ministry of Education, Science, Sports and Culture Endangered Languages of the Pacific Rim Faculty of Informatics, Osaka Gakuin University, 2-36-1 Kishibe Minami, Suita, Osaka 564-8511, JAPAN TEL: +81-6-6381-8434 (extension: 5058) E-mail: [email protected] Editor: MATSUMURA, Kazuto (Graduate School of Humanities and Socioligy, The University of Tokyo) Printed by Nakanishi Printing Co.,Ltd. Shimotachiuri Ogawa Higashi, Kamikyoku, Kyoto 602-8048 TEL: +81-75-441-3155 ISSN 1346-082X Copyright is held by the author. Indigenous Minority Languages of Russia: A Bibliographical Guide Edited by Kazuto Matsumura March 2002 Preface This publication is a printed version of the fifty-four Web documents collectively called "Indigenous Minority Languages of Russia: A Bibliographical Guide" (http://www.tooyoolu-tokyo.ac.in/Russia/bibl/) as they were at the end of March 2002. It consists of selected lists of school textbooks, dictionaries, grammars, grammatical descriptions, folklore collections, etc. in and on 54 indigenous minority languages of Russia, many of which are endangered, i.e. they are languages people fear will likely cease to be spoken in a generation or two. The 54 languages are arranged in the alphabetical order of their English denominations used in this publication. A classified index of languages according to the genetic relationships among them is found at the end of the book. The most part of the bibliographical data presented here have been compiled from Russian-language sources and translated into English by linguists affiliated with the Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences in Moscow. Theirnames and the languages each of them is responsible for are listed below. I have also addedsome titles and/or made corrections on my own and by the advice of Matthew Dryer, Fubito Endo, Andrej Malchukov, Elena Maslova, Tatsuo Miyajima, Kyoko Murasaki, Chikako Ono, Maria Tolskaya, Shun Tsuchiya, Toshiro Tsumagari, and Helma Van den Berg. A few titles are taken from Frans Plank's article "Taleo-Siberian': Editorial note" in the journal Linguistic Typology, Vol. 5-1, 2000, pp.91-94. The rather simple general layout comes from the use of HTML + CSSas text formatter because of the unavailability, or perhaps my ignorance, ofa better tool for printing UTF-8-encoded Unicode texts. The advantages of Unicode outweigh this type of clumsiness: IPA symbols, Cyrillic characters with diacritics, Japanese Kanji characters, etc. can all peacefully coexist in a Unicode text file, and whether ASCIIor Unicode, text files are easy to manipulate by Pen scripts. I am extremely thankful to Vida Mikhalchenko of the Institute of Linguistics and Olga Kazakevitch for the demanding role they have playedas project coordinators in Moscow since our joint project was launched in 1998. I am also grateful to Hiromi Komori for her editorial suggestions on reading thevery first versions of the manuscript, and Hisanari Yamada for his invaluable contributionas a proofreader with a good knowledge in Dagestanian linguistics. There are known to be quite a few publications the informationon whose existence hasn't made it for the publication deadline. There are also certain stylistic and other editorial inconsistencies in the rendering of Russian-language technical terms, place names, abbreviations, etc. into English that have been left untouched simply because it would have taken too much time to get rid of them in a systematic way. Any comment, criticism or proposal from the reader will greatly help the current editor update and thoroughly revise the Web pages, which in turn will pave the way for a revised edition in print as well. Tokyo, March 28, 2002 Kazuto Matsumura University of Tokyo E-mail: [email protected] List of Contributors: Mikhail Alekseyev: Bezhta, Botlikh, Chamalal, Godoberi, Hinukh, Hunzib, Kaitag, Karata, Khvarshi, Tindi, Tsez Konstantin Bakhnian: Aleut, Dolgan Alexander Baskakov: Chulym, Shor, Tofa Alexey Burykin: Chukchee, Even, Evenki (with 0. Parfenova) Olga Kazakevitch: Enets, Ket, Khanty (with I. Nikolaeva), Nenets (with 0. Parfenova), Selkup Marina Khasanova: Negidal Natalia Kolesnik: Abaza, Aghul, Akhvakh, Kubachi, Rutul, Tat, Tsakhur Elena Kondrashkina: Nivkh, Orok, Ulchi Valentina Kozhemiakina:Andi, Archi, Bagvalal Tatiana Kriuchkova: Izhorian, Smi, Vepsian, Votian Olga Nasyrova: Ite lmen, Nanai, Yupik (with J. Trushkova) Irina Nikolaeva: Khanty (with 0. Kazakevitch), Yukaghir Olga Parfenova: Evenki (with A. Burykin), Mansi, Nenets (with 0. Kazakevitch), Oroch, Yug Mikhail Simonov: Udege Alexander Troshin: Alutor (with J. Trushkova), Kerek (with J. Trushkova) Julia Trushkova: Alutor (with A. Troshin), Kerek (with A. Troshin), Koryak, Yupik (with 0. Nasyrova) Tatiana Zhdanova: Nganasan Contents Preface Abaza 1 Aghul 6 Akhvakh 11 Aleut 14 Alutor 20 Andi 24 Archi 28 Bagvalal 33 Bezhta 36 Botlikh 40 Chamalal 42 Chukchee 46 Chulym 50 Dolgan 52 Enets 60 Even 63 Evenki 68 Godoberi 82 Hinukh 84 Hunzib 86 Itelmen 89 Izhorian 94 Kaitag 98 Karata 101 Kerek 104 Ket 106 Khanty 110 Khvarshi 124 Koryak 126 Kubachi 135 Mansi 138 Nanai 147 Negidal 151 Nenets 153 Nganasan 162 Nivkh 164 Oroch 168 Orok 171 Rutul 174 Sami 180 Selkup 186 Shor 193 Tat 197 Tindi 202 'Toth 204 Tsakhur 207 Tsez 211 Udege 214 Ulchi 217 Vepsian 219 Votian 223 Yug 226 Yukaghir 228 Yupik 231 Classified Index 245 iv Abaza About the Abaza language Abaza belongs to the Abkhaz-Adygian group of the Caucasian language family, Abkhaz-Abaza subgroup. Among all cognate languages Abkhazian is the closest to Abaza. Where the speakers live In Russia most of Abasins live in Karachay-Cherkessia in 15 auls (settlements), located along the rivers Kuban, Bolshoi Zelenchuk, Malyi Zelenchuk and Kuma: auls Abasakt (former Gabakvej), Abasa-Khabl, Apsua (former Chagarej), Kajdan, Krasnyj Vostok (former Gvym Lokt), Kubina, Indzhik Chikun (former Indzhik Lokt), Novo-Kuvinskij, Psauchie Dakhe (former Klycht), Psyzh (former Darykvakt), Staro-Kuvinskij (former Khvyzhvdu), Tapanta, Elburgan (former Bibarkyt). Nowadays about 15 000 Abasins live in