Arabic Loanwords in East African Languages Through Swahili
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
FOLIA ORIENTALIA 92/ Sergio Baldi 8QLYHUVLWjGHJOL6WXGLGL1DSROL³/¶2ULHQWDOH´ $5$%,&/2$16,1($67$)5,&$1/$1*8$*(6 7+528*+6:$+,/,$6859(< Abstract 0RVW SHRSOH RI WKH WRZQV RI FRDVWDO (DVW$IULFD ZHUH DQFHVWRUV RI WKH 6ZDKLOL RI WRGD\7KH RFFXUUHQFH RI 6ZDKLOL ORDQV LQ XQUHODWHG QHLJKERXULQJ ODQJXDJHVRXWVLGH$UDELFLVTXLWHIUHTXHQW 7KH LQÀXHQFH RI $UDELF ORDQV YLD 6ZDKLOL ZDV QRW FRQ¿QHG WR (DVW $IULFDRUWR1LORWLFDQG%DQWXODQJXDJHV SDUWLFXODUO\JL.X\XDQGOX*DQGD EXWDOVRWR&HQWUDO$IULFDQODQJXDJHVOLNHNL.RQJROL1JDODXSWRWKH6DQJR 7KLVLVFOHDUEHFDXVH,VODPSHQHWUDWHGPDLQO\DQGH[FOXVLYHO\WKURXJK6ZDKLOL VSHDNLQJSHRSOHDQGQRWGLUHFWO\IURP$UDELFVRDOOWKHZRUGVGHDOLQJZLWKWKH QHZUHOLJLRQDQGZKLFKVRDEXQGDQWO\DUULYHGLQ:HVW$IULFDQODQJXDJHVZHUH QRWQHFHVVDULO\OHQW ,QWKLVSDSHU,DPSUHVHQWLQJDUHVHDUFKLQSURJUHVV,VWDUWHGMXVWRQH \HDU DJR FROOHFWLQJ $UDELF ORDQV LQ ODQJXDJHV VSRNHQ LQ (DVW DQG &HQWUDO $IULFDPDLQO\WKURXJK6ZDKLOL0\PDLQREMHFWRILQYHVWLJDWLRQLVWRRUJDQLVH DGDWDEDVHVLPLODUWRZKDWGRQHIRU:HVW$IULFDXVLQJWKHVDPHPHWKRGRORJ\ 8SWRQRZ,KDYHEHHQDEOHWRFRQVXOWIHZGLFWLRQDULHVDQGRWKHUVRXUFHVRQ WKHVHODQJXDJHV$FRROL$Q\ZD%DUL'KROXR/RWX[R0DGL3RNRWJL.X\X NL.RQJR OL1JDOD /XHQD OX1\DQNROH OX1\RUR OX*DQGD 1JRPEH 6DQJR 6KRQD6ZDKLOL ,QÀXHQFHRI$UDELFRQ6ZDKLOL&RDVW 7RZDUGVWKH\HDU,VODPZRQLWV¿UVW¿UPIRRWKROGVDPRQJWKHFRDVWDO SHRSOHVWREHJLQZLWKPRVWO\RQLVODQGVVXFKDV0DQGD3HPEDDQG=DQ]LEDU HYHQLIVRPH6ZDKLOLKLVWRULHVVXJJHVWWKDW,VODPKDGEHHQDFFHSWHGORQJEHIRUH 6HUJLR%DOGL $'+RZHYHURQO\LQWKH¿UVWVWRQHPRVTXHVZHUHEXLOW6RPHRI WKHWRZQVZHUHQRZJURZLQJLQWRFLW\VWDWHV0RVWRIWKHSHRSOHRIWKHVHWRZQV ZHUHDQFHVWRUVRIWKH6ZDKLOLRIWRGD\7KH\ZHUHDQ(DVW$IULFDQSHRSOHRIWKH %DQWXODQJXDJHJURXS%XWWKHUHZDVDFRQVWDQWDUULYDORIWUDGHUVDQGVHWWOHUV IURPDFURVVWKHVHDVPDLQO\IURP2PDQDQGWKH3HUVLDQ*XOIZKRPDUULHGORFDO ZRPHQDQGIRXQGHGQHZIDPLOLHV 0RVWRIWKH6ZDKLOLKLVWRULHVVHHP¿UVWWRKDYHEHHQZULWWHQDVGLVWLQFW IURPEHLQJRUDOO\UHFLWHGZLWKLQWKHSDVWKXQGUHG\HDUVPXFKWKDWWKH\KDYHWR WHOODERXWHYHQWVLQWKHGLVWDQWSDVWLVXQOLNHO\WREHH[DFW7KHFRUUHFWFRQFOXVLRQ seems to be that Muslim traders, and perhaps a few settlers, did indeed begin FRPLQJ GRZQ WKH &RDVW DIWHU DERXW$' EXW WKDW WKH\ KDG OLWWOH FXOWXUDO LQÀXHQFHRQWKHFRDVWDOSHRSOHVXQWLOVHYHUDOFHQWXULHVODWHU 'DYLGVRQ REVHUYHV 6RVWURQJZDVWKH0XVOLPDFFHQWLQWKLVQHZFLYLOLVDWLRQKRZHYHUWKDW IRU ORQJ LW ZDV WKRXJKW WR EH$UDE DQG QRW$IULFDQ ,W PD\ EH ZRUWK QRWLQJ WKHUHIRUHWKDWZKDWKDSSHQHGKHUHZDVFRPSDUDEOHWRZKDWKDSSHQHGLQ$QJOR 6D[RQ(QJODQGDIWHUWKH1RUPDQLQYDVLRQRI$IWHUWKDW1RUPDQFRQTXHVW IURP )UDQFH PDQ\ )UHQFK LGHDV DQG FXVWRPV ZHUH LQWURGXFHG WR WKH$QJOR 6D[RQV .LQJV DQG QREOHPHQ VSRNH )UHQFK WR RQH DQRWKHU *UHDW FDWKHGUDOV ZHUHEXLOWLQVW\OHVLQÀXHQFHGE\WKRVHRI1RUPDQG\7KHFLYLOLVDWLRQRIWKH $QJOR6D[RQVZDVJUHDWO\PRGL¿HG<HWWKLVFLYLOLVDWLRQEHFDPHQRW)UHQFKEXW (QJOLVKDEOHQGLQJDQGPLQJOLQJRI)UHQFKZLWK$QJOR6D[RQ0XFKWKHVDPH KDSSHQHGDORQJWKH(DVW$IULFDQ&RDVWDQG,VODQGV$QHZFLYLOLVDWLRQVSUDQJ WROLIH$QGWKH6ZDKLOLODQJXDJHIRUH[DPSOHGHYHORSHGZLWKWKHDGDSWDWLRQ RIPDQ\$UDELFZRUGVDQGXVDJHVMXVWDVWKHODQJXDJHRIWKH$QJOR6D[RQVLQ (QJODQGGHYHORSHGZLWKWKHXVHRIPDQ\)UHQFKZRUGVLQWRWKHSDUHQWRIWKH (QJOLVKWKDWZHVSHDNWRGD\ ,QWKLVUHJDUGKHUHIHZH[DPSOHVRIZKDWZHKDYHLQ(QJOLVKFDOIYHDO R[EHHISLJSRUN 2QWKHRWKHUKDQGWKHRFFXUUHQFHRI6ZDKLOLORDQVLQXQUHODWHGQHLJKERXULQJ ODQJXDJHVRXWVLGHWKH$UDELFRQHVLVTXLWHIUHTXHQW The History of Pate>UHSULQWHGLQ(QJOLVKWUDQVODWLRQLQ*63)UHHPDQ*UHQYLOOHThe East African Coast; Select Documents@IRUH[DPSOHFODLPVWKDWDJURXSRI6\ULDQ 0XVOLPVIRXQGHGWKLUW\¿YHWRZQVDORQJWKH&RDVWLQ$'ZKLOHWKHHistory of Lamu states WKDWD0XVOLPFLW\ZDVIRXQGHGRQWKDWLVODQGDWDERXWWKHVDPHGDWH 'DYLGVRQ 6HH0F&DOO 6HH.QDSSHUW ³)RUH[DPSOHWKHZRUGsomo (to read) in both Alur and Luo WZRFORVHO\UHODWHG1LORWLFODQXDJHVPLJKWWHPSWWKHLQYHVWLJDWRUWRHQWHULWLQKLVRUKHUOLVWRI SURWR1LORWLFVWDUUHGIRUPV+RZHYHULWVSUHVHQFHLQPRVWRWKHU(DVW$IULFDQODQJXDJHVVXFKDV /XJDQGD.LNX\X6XNXPDDQG0DVDLPDUNVLWRXWDVDORDQZRUGIURP6ZDKLOL´ Arabic Loans in East African Languages through Swahili: A Survey ,QPDQ\ZD\VWKH$UDEVGLGQRWFUHDWHWKHFXOWXUHWKH\EURXJKWWR$IULFD 7KH\PHUHO\KDQGHGRQZKDWWKH\KDGSUHYLRXVO\DFTXLUHGIURPRWKHUSHRSOHV PDLQO\WKHSHRSOHVRIDQWLTXLW\7KDWLVZK\ZH¿QGWRGD\LQ$IULFDQODQJXDJHV ZRUGVRIVXFKGLYHUVHRULJLQDVWKHZRUGVIRUSHQPRQH\DUP\DQGVKLUWIURP LatinIRUSKLORVRSK\SDSHUGLDPRQGDQGOLVWIURPGreekIRUOHDGWHPSOHSRRU man and sulphur from %DE\ORQLDQIRURIIHULQJDQJHOSUDLVHDQGSUD\HUIURP SyriacIRUVRDSVXJDUEDQDQDDQGPXVNIURPSanskritEXWPRVWRIWKHZRUGV WKH\EURXJKWDUHJHQXLQHO\$UDELFVXFKDVJUDSHFRSSHUFRWWRQ katani), ink (dawati), kettle (ibriga) and gold (dhahabu .QDSSHUW 7KHVLWXDWLRQRI,VODPKDVVRPHIHDWXUHVLQFRPPRQZLWKWKDWRQHLQ:HVW $IULFD,QIDFWLWDSSHDUHGPRUHRUOHVVDWVDPHWLPHEXWPHDQZKLOHLQ(DVW $IULFD6ZDKLOLVSHDNLQJSHRSOHZHUHWKHRQO\RQHVZKRZHUHLVODPLVHGDQGWKHLU ODQJXDJHZDVLQÀXHQFHGE\$UDELFVRKHDYLO\WRUHDFKWKHRILWVOH[LFRQLQ :HVW$IULFDGLIIHUHQWHWKQLFJURXSVZHUHFRQYHUWHGWRWKHQHZUHOLJLRQDQGWKHLU ODQJXDJHVZHUHWKHPHGLXPRIVSUHDGLQJ$UDELFORDQVDPRQJWKHP6RLQ(DVW $IULFDWKH$UDELFODQJXDJHLQÀXHQFHZDVYLD6ZDKLOLRQO\LQWRWKHRWKHUORFDO QHDUE\VSHDNLQJODQJXDJHVZKHUHDVLQ:HVW$IULFDLWZDVGLUHFWRUYLDRWKHU ORFDOODQJXDJHVZKLFKJRWWKHQHZZRUGVHDUO\ 7KHLQÀXHQFHRI$UDELFORDQVYLD6ZDKLOLZDVQRWFRQ¿QHGWR(DVW$IULFD PDLQO\ WR 1LORWLF ODQJXDJHV DQG VRPH %DQWX RQHV SDUWLFXODUO\ JL.X\X DQG OX*DQGD EXWDOVRWR&HQWUDO$IULFDWRNL.RQJRDQGOL1JDODXSWRWKH6DQJR 2IFRXUVHLQNL.RQJRDQGPXFKPRUHLQ/L1JDODWKHLQÀXHQFHRI$UDELFZDV OHVVLPSRUWDQWWKDQWKDWIURP3RUWXJXHVHZKLFKKHDYLO\LQWURGXFHGQHZZRUGV LQWRWKHVHWZRODQJXDJHV,QWKH¿HOGRI1LORWLFODQJXDJHVWKHSUHVHQFHRI$UDELF ORDQVYLD6ZDKLOLLVTXLWHUHPDUNDEOHLQ$FRROL$Q\ZD%DUL'KROXR/RWX[R 0DGL3RNRW5HJDUGLQJWKHVHPDQWLF¿HOGRIORDQVZHVHHWKDWDOPRVWQRQHLV GHDOLQJZLWK0XVOLPUHOLJLRQH[FHSW5DPDGDQEHFDXVHWKHIRFXVRIERUURZLQJ LVRQHYHU\GD\OLIH7KLVLVFOHDUEHFDXVHWKHQHZUHOLJLRQSHQHWUDWHGPDLQO\DQG H[FOXVLYHO\WKURXJK6ZDKLOLSHRSOHDQGQRWGLUHFWO\IURP$UDELFVRDOOZRUGV GHDOLQJZLWKWKHQHZUHOLJLRQDQGZKLFKVRDEXQGDQWO\DUULYHGLQWRWKH:HVW $IULFDQODQJXDJHVZHUHQRWQHFHVVDULO\ERUURZHG $QRWKHUGLIIHUHQFHH[LVWLQJZLWK:HVW$IULFDQODQJXDJHVLVUHODWHGWRWKH IDFWWKDWLQ:HVW$IULFDVRPDQ\GLIIHUHQWSHRSOHVZHUHFRQYHUWHGWRWKHQHZ UHOLJLRQ +HQFH WKHLU ODQJXDJHV ZHUH IRUFHG WR UHFHLYH VR PDQ\ ORDQV DQG LQ DIHZFDVHVWKH$UDELFORDQVSDVWLQWRDORFDOODQJXDJHYLDDQRWKHURQHDQGQRW GLUHFWO\IURP$UDELFLWLVWKHFDVHIRUH[DPSOHRIWKHZRUGIRUmarketZKLFK ZH¿QGLQVRPHODQJXDJHVOHQWWKURXJKWKH.DQXULkasugu in Hausa kasuwa, in Kotoko gásgbíHWF $VLWFRQFHUQV$UDELFZHKDYHDOVRWRDVNRXUVHOYHVZKLFK$UDELF,Q:HVW $IULFDLIDWEHJLQQLQJFODVVLFDO.RUDQLFZDVWKHPDLQVRXUFHEHFDXVHmallam :KHUHZHFDQ¿QGPRUHWKDQ$UDELFORDQVDUULYHGWKURXJK6ZDKLOL 6HUJLR%DOGL ZHUHWU\LQJWRXVHRQO\$UDELFIURP.RUDQODWHUVSRNHQ$UDELF PXFKPRUH IURP(J\SWWKDQIURP0DJUHELQLDQGLDOHFWV EHFDPHWKHPDLQVRXUFHIRUORDQV 2QWKHFRQWUDU\LQ6ZDKLOLWKHUHZDVWKHLQÀXHQFHRIFODVVLFDO$UDELFDQG2PDQL $UDELFGLDOHFWVPDLQO\ $UDELFORDQZRUGVLQ(DVW$IULFD ,QWKLVSDSHU,DPSUHVHQWLQJUHVHDUFKLQSURJUHVV,VWDUWHGMXVWRQH\HDU DJR FROOHFWLQJ$UDELF ORDQV LQ ODQJXDJHV VSRNHQ LQ (DVW DQG &HQWUDO$IULFD H[FOXGLQJ WKH (WKLRSLDQ DQG 6RPDOL DUHDV PDLQO\ ORDQV WKDW DUULYHG WKURXJK 6ZDKLOL0\SULQFLSDOREMHFWLYHRIWKHLQYHVWLJDWLRQLVWRRUJDQL]HDGDWDEDVH VLPLODUWRZKDW,KDYHGRQHIRU:HVW$IULFDXVLQJWKHVDPHPHWKRGRORJ\8S WRQRZ,KDYHEHHQDEOHWRFROOHFWGDWDE\LQWHUDOLDFRQVXOWLQJGLFWLRQDULHVDQG RWKHUVRXUFHVLQWKHIROORZLQJODQJXDJHV $FRROL$Q\ZD%DUL'KROXR/RWX[R0DGL3RNRWJL.X\XNL.RQJR OL1JDOD /XHQD OX1\DQNROH OX1\RUR OX*DQGD 1JRPEH 6DQJR 6KRQD 6ZDKLOL %HORZ,DPJLYLQJVRPHRIWKHHQWULHVPRUHUHSUHVHQWDWLYHDVVSHFLPHQV ,FROOHFWHGXSWRQRZLQWKHVKDSHH[DFWO\DVWKH\DSSHDULQP\GDWDEDVH VL\ƗVD administration; politics :HKUE 1396 dholuo*RU siasa politics madi Bla sÐ\iVjVÐiVj politics; manipulation, trick or persuasive charm; inveigle swahili J siasa n. / adv. oderliness, gentleness, politics VƗca moment; hour; watch :HKUE 1398 acooli Cra Fij watch; hour Mu FDD clock; hour; interval (of time); time; watch anywa Reh FjD watch; time bari Mu saa, salan clock; hour; time (of the day); watch dholuo*RU sa hour gikuyu Ben thaa clock, watch; hour FI6ZDKLOL lingala Ev Vk ViD watch 6HH%DOGL 7KHZRUNLVVW\OHGDVP\GLFWLRQDU\ %DOGL DQGZLWKWKHVDPHQXPHUDWLRQRIWKH $UDELFHQWULHV Arabic Loans in East African Languages through Swahili: A Survey lotuxo Mu asaa clock; hour nasaa interval (of time) DVDDDVD[\HQ time (of the day); watch luganda Sno CVVDjZD hour; watch; clock; time of day (via Swahili) madi Bla VijViZj time; hour; period; clock, watch; hour (used in telling time, when Arabic numerals are used) pokot Cra Vij watch, hour, time (via Swahili) swahili J saa time VnjT market :HKUD 1402 VJ / VDZDJD marché -G3D VnjJ market .D\HE VXJ marché = 7 acooli Cra F~N market Mu FXN bari Mu suk market gikuyu Ben thoko market, market-place (via Swahili) pokot Cra PiDNyt market (via Swahili) madi Bla VyNzV market (via Swahili) swahili J soko market NLWƗE, pl. kutub book :HKUE 2396 DONLWƗE &RUDQ%LEOH :HKUE acooli Cra NuWDE book dholuo*RU kitabu, kitape book gikuyu Ben Jƭtabu book; pamphlet, exercise- or notebook, PDJD]LQH (via Swahili) luganda Sno kìtabo book (via Swahili) madi Bla kÐWi¶EÖ book (via Swahili) swahili J kitabu book NDWWƗQ (NLWWƗQ) linen :HKUD 2401 gikuyu Ben gatani ÀD[OLQHQ (via Swahili) swahili J katani KHPSVLVDO¿EUHURSH mkatani sisal (Agave sisalana) 6HUJLR%DOGL $UDELFORDQZRUGVLQ(DVW$IULFD 2Q WKH EDVLV RI WKH PDWHULDO FROOHFWHG XS WR QRZ ZH FDQ PDNH VRPH K\SRWKHVHVZKLFKDUHTXLWHFORVH,EHOLHYHWRZKDWZLOOEHWKH¿QDOUHVXOW7KH ,VODPLVDWLRQRI(DVW$IULFDDSDUWIURPWKH6ZDKLOLFRDVWLVTXLWHUHFHQWDQGLW GRHVQRWDIIHFWPRVWRIWKHWHUULWRU\7KLVLPSOLHVWKDWLQWKHZRUGVUHODWHGWR UHOLJLRQLWHPVLQODQJXDJHVZKLFKUHFHLYHG$UDELFORDQVYLD6ZDKLOLDUHUHDOO\ IHZ,QWKLVUHVSHFWWKHVLWXDWLRQLVFRPSOHWHO\GLIIHUHQWIURPWKDWLQ:HVW$IULFD ZKHUHPDQ\SHRSOHVSHDNLQJGLIIHUHQWODQJXDJHVZHUHFRQYHUWHGDWGLIIHUHQW WLPHV7KHQXPEHURIORDQVVRLVOLPLWHGWRWKHHYHU\GD\OLIHDQGWRVRPHLWHPV QRWNQRZQ