* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: SUNDAY MASSES w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30; 10:15; 11:30, 13:00 (dzieci), 20:00 in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM & 11:00 AM w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00, 11:00. in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: WEEKDAY MASSES: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek –sobota od 7:00 - 8:00 i 18:30-19:00, w soboty CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30—7:00 PM; also Sat 4:00 PM - także od 16:00 - 17:25 oraz od 18:30 - 19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM KANCELARIA PARAFIALNA: OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:30PM. 9:00 - 12:00 oraz od 17:00 - 18:30. W soboty tylko od 9:00 - 12:00. Saturday: 9AM to 12:00PM. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: [email protected] Contact us: 1-800-DePaul-1 or [email protected] PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certifi- Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. cates are given only to registered members. New members are welcomed.

Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.

Page 2 MAY 8, 2016

ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Parafia jest prowadzona przez St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Our parish is staffed by the Vincentian Fathers Mrs. Christina Cieloszczyk - Principal

12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 Rev. Marek Sobczak CM - pastor/proboszcz Rev. Stanisław Chorągwicki CM www.ststansacademy.org Rev. Grzegorz Markulak CM https://www.facebook.com/ststansacademy

Rev. Andrzej Stepanczuk CM School Annex and Gym: 189 Driggs Avenue Rev. Józef Szpilski CM

607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Sisters of the Holy Family of Nazareth Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382 10 Newell Street e-mail: [email protected] Brooklyn, NY 11222 www.ststanskostka.org facebook.com/sskcBrooklyn

MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE Saturday, May 7 - sobota, 7 maja Wednesday, May 11 – środa, 11 maja 6:30am † Józefa Rzeźnik (r.śm.)-Róże Różańcowe 6:30am † Irena Gołębiowska-córki 7:00am † Ignacy Konefał-żona Czesława 7:00am † Halina Trojanowska-C. Konefał Konc.: † Amelia Moczydłowska, 30 dni po śm.- przyjaciele 8:00am † Bridie, Francies, Estelle-Donohoe family 8:00am † Katherine Lapa-Sister Anthony CSFN 7:00pm ZBIOROWA 9:00AM Zakończenie Roku Szkolnego Polskiej Szkoły Thursday, May 12 – czwartek, 12 maja 5:30pm FOR ALL MOTHERS 6:30am † Helena, Krystyna, Leokadia, Stanisław, 7:00pm ZA WSZYSTKIE MATKI Gustaw, oraz Edmund Duszkiewicz Sunday, May 8 - niedziela, 8 maja 7:00am † Zofia Czajkowska-mąż i dzieci 8:00am † Ben Yarosh-Jane Zalewski & family 7:30am ZA WSZYSTKIE MATKI 7:00pm † Jerzy Kulik-córka Janina i Mirosława z rodz. 9:00am FOR ALL MOTHERS Konc.: O Boże łaski i wszelkie dobro dla Adriana 10:15am Ks. Joseph Szpilski - 60. rocz Kapłanstwa Frankiewicz z okazji I Komunii Św.-wujek Konc.: ZA WSZYSTKIE MATKI Friday, May 13 – piątek, 13 maja 11:00am FOR ALL MOTHERS 6:30am † Szymon Karecki (r.śm.)-rodzice 11:30am ZA WSZYSTKIE MATKI 7:00am † Helena Biedrzycka (r.śm.)-Róże Różańcowe 1:00pm ZA WSZYSTKIE MATKI 8:00am † Kenneth Nufer-Frank Flynn 8:00pm ZA WSZYSTKIE MATKI 7:00pm ZBIOROWA Monday, May 9 – poniedziałek, 9 maja Saturday, May 14 - sobota, 14 maja 6:30am † Ignacy Konefał (r.śm.)-Róże Różańcowe 6:30am † Hanna Glinka-mama Konc.: O zdrowie, bł. Boże i potrzebne łaski dla 7:00am † Eugeniusz Komosinski-od żony Stanisławy z okazji imienin-mąż i synowie 8:00am † Muriel, John, Ellen & Edward-E. Donohoe 7:00am † Stanisław Grabowski-Jadwiga Grabowska 9:30am FIRST HOLY COMMUNION 8:00am † Yolanda Atson-J. Tokarska z rodz. 5:30pm † Stanisław, Jan, Katarzyna i Andrzej Czarniecki- 9:00am ZBIOROWA Włodimira S. Konc.: O zdrowie i potrzebne łaski dla ks. Stanisława 7:00pm † Bronisław Marchewka (2r.śm)-żona z okazji imienin-od Róż Różańcowych Sunday, May 15 - niedziela, 15 maja 7:00pm † Stanley Jenchowski-Kellie & Bobby 7:30am † Janina i Izydor Suchocki-córka z rodz. Tuesday, May 10 – Wtorek, 10 maja 9:00am † Frances Jasikiewicz-rodz. Dabrowskich 6:30am † John Harsche-J. Hermanowska 10:15am † Robert Jutkiewicz-Ł. W. 11:00am Communion Breakfast-Our Lady of Fatima Soc. 7:00am † Anna Bacławska-przyjaciele i znajomi 11:30am W intencji dzieci I Komunii Świętej o światło Konc.: † Marianna i Bolesław Chudzik-wnuk Kazimierz Ducha Świętego i potrzebne łaski w 1-szą rocz. 8:00am † Deceased Sisters of the Holy Family of Nazareth Przyjęcia I Komunii Świętej-Rodzice 7:00pm † Małgorzata, Michalina i Tadeusz Ziobro-Andrzej Konc.: † Helena Biedrzycka (3r.śm.)-córka z rodz. z rodziną 1:00pm † Zofia Kulik-corki Janina i Mirosława z rodz. Konc.: † O wieczny odpoczynek dla dusz wszystkich ofiar Konc: † 81 r. Śmierci Marszałka Józefa Piłsudzkiego-od tragicznej katastrofy pod Smoleńskiem w 2010r.- Instytutu J. Piłsudskiego od byłych członków Klubu Gazety Polskiej w NY 8:00pm †Mirosława Pielak i zmarłych z rodz Pielak i Wala

PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS OGŁOSZENIA PARAFIALNE SIXTH SUNDAY OF EASTER VI NIEDZIELA W OKTAWIE WIELKANOCNY MAY 8, 2016 8 maja 2016

SUNDAY: NIEDZIELA: On this special occasion devoted to Mothers, all Dzisiaj obchodzimy Dzień Matki. Wszystkie Msze Masses will be celebrated in the intention of those święte w dniu dzisiejszym są odprawiane w intencji Mothers whose names were provided on Matek, które zostały polecone naszym modlitwom. remembrances. We extend our best wishes to all Wszystkim Mamom składamy serdeczne życzenia Mothers and pray that the Mother of God will i modlimy się, aby Matka Boża wypraszała Wam help You get the many Graces needed to carry wiele łask w trudach codziennego życia. Wszystkie out your tasks of daily life. For all deceased zmarłe Mamy niech przez wstawiennictwo Maryi Mothers we ask that, through the intercession of zaznają szczęścia wiecznego w niebie. Zapraszamy wszystkich parafian do udziału w Mary, they know the joys of eternal life in heaven. uroczystej mszy św., którą w niedzielę 8 maja o godz. Fr. Joseph Szpilski, C.M., our Jubilarian celebrating 10:15 odprawi ks. Józef Szpilski, CM, z racji swojego 60 years in Priesthood, will be celebrating a Mass of pięknego jubileuszu 60-lecia kapłaństwa. Po mszy św. Thanksgiving today at 10:15am. We invite all Parishioners and zapraszamy wszystkich parafian na poczęstunek do auli friends to participate. After the Mass we invite everyone to the szko ły Św. Stanisława przy 12 Newell Street. Parafianie, St. Stanislaus Kostka Catholic Academy auditorium at którzy będą brali udział w Liturgii w innych godzinach, 12 Newel Street. Parishioners attending Masses at other times także są zaproszeni do Sali na spotkanie z Księdzem are also invited to the auditorium until 3:00pm to extend their Jubilatem. wishes to Fr. Joe Kawiarenka Parafialna i Pchli Targ w tym tygodniu Our parish Café and Flea Market are closed this są zamknięte. Zapraszamy za tydzień. weekend, May 7 and 8. We invite everyone back next Dzisiejsza druga składka jest składką diecezjalną i weekend. będzie przeznaczona na rozwój katolickich rozgłośni The second collection today is a diocesan collection radiowych i telewizyjnych oraz czasopism katolickich. designated for Communications. PONIEDZIAŁEK: MONDAY: Msza św. i Nowenna do M.B. od Cud. Medalika o May devotions in the English language with adoration godz. 9:00. of the Blessed Sacrament will be conducted at 6:30PM on Biblioteka jest czynna w poniedziałki od 18:30- 20:00 Mondays followed by Mass and Novena. Tuesday WTOREK: through Friday May Devotions are in Polish at 7:00PM. Nabożeństwo Majowe połączone z adoracją The Parish Library is open Mondays from 6:30 Najświętszego Sakramentu odprawiamy we wtorek, to 8:00pm. środę, czwartek i piątek po mszy św. o godz. 19:00 SATURDAY: w. j. polskim. ŚRODA: May God Bless those children who will Msza św. i Nowenna do M.B. Nieustającej Pomocy receive First Holy Communion on Saturday, o godz. 19:00. May 14. PIĄTEK: NEXT SUNDAY: Zapraszamy serdecznie wszystkie nasze pociechy na The second collection next Sunday is for the Parish majówki dla dzieci w każdy piątek o godz. 18:00. Building Maintenance Fund. Msza św. i Nowenna do Miłosierdzia Bożego o godz. INFORMATION: 19:00. Zapraszamy. First Holy Communion in the Polish language will take Po wieczornej mszy świętej majówka. place on May 21. NAJBLIŻSZY WEEKEND: ******************************************************************************************************************************************************************** Druga składka w przyszłą niedzielę jest SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES przeznaczona na utrzymanie budynków parafialnych. W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: Dzieci, które przyjęły Komunię święta w 2015 roku TUE / WTO St. Damien de Veuster, Priest spotkają się na mszy świętej rocznicowej w niedzielę THU / CZW Saints Nereus and Achilleus, Martyrs, 15 maja o godzinie 11:30. Saint Pancras, Martyr Zmiana Tajemnic Żywego Różańca będzie 15 maja FRI / PIĄ Our Lady of Fatima po mszy św o godz. 13:00.

SAT / SOB Saint Matthias, Apostle INFORMACJE: Pierwsza Komunia św. dzieci w j. polskim odbędzie THANK YOU - BÓG ZAPŁAĆ się 21 maja. Our tithing collection last Sunday was: Składka w ostatnią niedzielę wyniosła: $7,028.00

DecemberMAY 8, 2016 29, 2013 Page 75 Wspólnota Żywego Różańca z Parafii św. Stanisława Kostki

ZAPRASZA NA PIELGRZYMKĘ

Shrine of OUR LADY OF THE ISLAND Sanktuarium Matki Bożej na Wyspie

Niedziela, 12 czerwca 2016 r.

Zbiórka o godz. 8.45 am przy 607 Humboldt St., Greenpoint

Zapisy w Biurze parafialnym Koszt z lunchem: $50 "Sanktuarium Matki Bożej na Wyspie zostało założone przez Misjonarzy Wspólnoty Maryi, jako centrum autentycznej Maryjnej duchowości i pobożności, aby odnowić życie katolickie Pielgrzymów i diecezjan Rockville Center poprzez liturgię, głoszenie Słowa Bożego i formację". Pod Twoją Obronę uciekamy się Święta Boża Rodzicielko…

PROGRAM: 11.30 am - Msza św.; Lunch po Mszy św.; 2:00 pm - Różaniec na Dróżkach Różańcowych 3:00 pm - Godzina Święta; 4:30 pm - Wyruszamy w drogę powrotną.

ZAPRASZAMY SERDECZNIE DO UDZIAŁU W PIELGRZYMCE

PODZIĘKOWANIE W dniu 24 kwietnia odbyło się przyjęcie z okazji Our Parish is organizing Jubileuszu 35-lecia Święceń Kapłańskich naszego a day of prayer and reflection Proboszcza Ks. Marka Sobczaka. in a peaceful setting at the W imieniu Wspólnoty Róż Różańcowych Shrine of Our Lady of the Island pragniemy złożyć najserdeczniejsze podziękowanie dla on Sunday, June 12. sponsorów za nieodpłatne wędliny i mięso, The bus will depart at 9:00am and chleb i torty. return around 6:00pm. The cost per person is $50.00, Meat Market Kiszka na Manhattan Avenue and included in this price is a picnic Driggs Meat Market na Driggs Avenue lunch. Cafe Riviera Please contact the rectory to Piekarnia Syrena reserve your seat on the bus. Dziękujemy Rodzicom Ministrantów, Rodzicom Everyone is invited Dzieci I Komunii świętej i innym osobom za przygotowanie gorących potraw w kuchni, za

upieczone pyszne ciasta, za obsługę, dekorację sali, za sprzątanie i za każdy inny rodzaj wykonanej pracy. Dziękujemy za wszystkie donacje od organizacji CHLEB I WINO -- BREAD AND WINE Róż Różańcowych, Ligi Morskiej Gdynia 15, w tygodniu od 9 - 15 maja Klubu św. Alojzego, oraz indiwidualne. są ofiarowane za ś.p. SZYMON KARECKI Serdeczne Bóg Zapłać requested by his parents za okazaną pomoc i życzliwość.

DecemberPage 4 29, 2013 MAY 8,Page 2016 7 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Mother's Day May 8 Dzień Matki Fr. Joseph Szpilski – 60th Anniversary of Priesthood Jubileusz 60 lat Kapłanstwa – ks Józef Szpilski CM May 8 Mass at 10:15 and reception: 11:30 – 3 PM 10:15 Msza św i przyjęcie: 11:30 – 15:00 Fatima Devotion – 7 PM May 13 Nabożeństwo Fatimskie - 19:00 First Holy Communion – English Group 9:30 May 14 Pierwsza Komunia – grupa angielska 9:30 PENTECOST SUNDAY May 15 ZESŁANIE DUCHA ŚWIĘTEGO Drama Club Performance – SSKCA – 7 PM May 20 Koło Teatralne KASSK – 19:00 First Holy Communion – Polish Group 10:00 May 21 Pierwsza Komunia – grupa polska 10:00 Drama Club Performance – SSKCA – 7 PM May 21 Koło Teatralne KASSK – 19:00 ADORATION – 8-9:30 PM May 21 ADORACJA NS – 20:00-21:30 HOLY TRINITY SUNDAY May 22 NIEDZIELA TRÓJCY ŚWIĘTEJ THE MOST HOLY BODY AND BLOOD OF JESUS UROCZYSTOŚĆ BOŻEGO CIAŁA May 29 CORPUS CHRISTI SUNDAY - CORPUS CHRISTI Procession with the Blessed Sacrament through the May 29 Procesja Bożego Ciała - po mszy św. o godz. 11:30 neighborhood after the 11:30 Mass MEMORIAL DAY May 30 Dzień Pamięci Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i June 2 Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Zakonne - 18.30 Sacred Heart of Jesus Feast June 3 Najśw. Serca Pana Jezusa Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM June 3 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. 1st Friday: Adoration of the Blessed Sacrament: 8:30A–6:30P June 3 Adoracja Najśw. Sakramentu – 8:30 – 18:30 Spring Show – 7 PM June 3 Przedstawienie wiosenne - SSKKA Krakowianki i Górale – Spring Show – 3PM June 5 Krakowianki i Górale – przedstawienie – 15:00 Banquet by John Paul II Foundation of Bankiet Fundacji Jana Pawła II w Nowym Jorku June 5 Rev. Joseph Szpilski honoree – 4 PM - ks. Józef Szpilski gość honorowy - 16:00 FAMILY FUN DAY - SSKCA June 12 DZIEN DZIECKA – Katolicka Akademia SSK Pilgrimage to the Shrine of Our Lady of the Island by Pielgrzymka do MB na Long Island organizowana przez June 12 Rosary Society Koło Żywego Różanca SSKCA Graduation Mass – 7 PM June 17 KASSK – Msza na zakończenie 8 klasy – 19:00

JOIN OUR PARISH YOUTH GROUP ZAPRASZAMY DO GRUPY MŁODZIEŻOWEJ

Drodzy Rodzice i Młodzieży Chcielibyśmy podziękować za cały rok współpracy i przygotowań do Sakramentu Bierzmowania. Bierzmowanie to początek dojrzałości chrześcijańskiej o którą należy dbać i pogłębiać. Zachęcamy i zapraszamy młodzież do kontynuacji i uczestnictwa w programie grupy młodzieżowej jeszcze w tym roku szkolnym. Spotkania odbywają się w środy 7:45pm w budynku parafialnym (tam gdzie znajduje się kawiarenka): Spotkania łączone są z modlitwą-adoracją, dyskusją, sportem i rekreacją, filmem i wycieczkami.

Dear Parents and Youth Thank you for your cooperation in the preparation process for the sacrament of Confirmation. Although, we just ended our Confirmation preparation, we will be continuing the Youth Group program in our parish. Please join our group. Meetings take place every Wednesday at 7:45 pm. Included in the program are prayer, sports, movies and trips.

DecemberPAGE 6 29, 2013 MAY 8,Page 2016 7 Rok Miłosierdzia PSYCHOLOG, Pani dr Krystyna Piotrowska, absolwentka Jakże wspaniała myśl przyświecała Ojcu Świętemu, Uniwersytetu Jagiellońskiego oferuje pomoc w zakresie: człowiekowi o ogromnej dobroci, szerokich horyzontach, ¨ problemy z adaptacją w USA (nowe warunki życia, gdy ogłaszał rok 2016 Rokiem Miłosierdzia, który zaczął odmienny od dotychczasowego charakter pracy, jej się 8 grudnia 2015 roku a skończy 20 listopada utrata, poczucie osamotnienia itp.), bieżącego roku. ¨ konflikty rodzinne i pokoleniowe, Cóż to jest miłosierdzie? To zdolność do wybaczania, ¨ trudności wieku dorastania czynienia dobra, okazywania współczucia, udzielania ¨ początki chorób psychicznych, ¨ uzależnienia (alkohol, narkotyki), pomocy potrzebującym. Jakież to piękne formy Pani dr współpracuje z kliniką UNITAS. Spotkania tylko zachowania a jak obce wielu ludziom, którzy nie tylko nie po umówieniu się w kancelarii parafialnej. czynią dobra ale wyrządzaja innym ból, nie znają słowa – ********************************************************************************************************************************************************************* wybaczyć, ale potrafią się mścić, odepchną wyciągniętą w TREASURES FROM OUR TRADITION potrzebie rękę. Obawiam się, że nie tylko w słowniku ale i The Second Vatican Council decreed that the czynach zbyt wielu osób termin MIŁOSIERDZIE nie devotional life of the Church should be examined and istnieje, nawet w tym roku zgodnie z prośbą Papieża reformed with an eye towards expressing Easter faith. This Franciszka. Zresztą nie tylko w tym względzie wielu encouragement for creativity has deep roots in our katolików i tak swoje wie, wie lepiej niż osoba, która stoi tradition, and some attempts at reform show great promise. na czele naszego Kościoła. Czy oburzające? Myślę One of the great treasures in our devotional repertoire is a raczej, że żałosne. familiar feature of Lent: the Way of the Cross. The faithful Wracając do miłosierdzia nasunęło mi się pytanie, czy walk a path recalling the events of Christ’s passion, a jest ono zarezerwowane wyłącznie dla człowieka. contemplative experience increasingly enriched these days Obserwując świat zwierząt wydaje się, że można je by scripture and song. There are fourteen stations in the dostrzec w ich zachowaniach. Nie mam usual configuration, although in recent years, a fifteenth station of the Empty Tomb has been added. Why stop specjalistycznego wykształcenia, bym bez żadnych there? Why not develop a similar journey structured on the wątpliwości mogła się wypowiadać na ten temat ale moje theme of the appearances of the Risen Lord? amatorskie zainteresowania i pewna doza wiedzy Over the last decade, a Via Lucis, or “Way of Light,” pozwalają na stwierdzenie, że tak jest. Czym bowiem jest has developed as a companion to the Via Crucis. It has oczekiwanie stada słoni głodnych i spragnionych na been celebrated at the Vatican and is catching on malucha, który albo z powodu wrodzonej wady, lub elsewhere. There are fourteen stations, beginning with the chwilowej niedyspozycji nie może samodzielnie stanąć i Women Carrying Spices to the Tomb, continuing with the podążać ze swoją rodziną. Czekają czasem dość długo, familiar appearances of the Lord at Emmaus, the Upper wreszcie powoli ruszają ale przy maluchu pozostaje Room, the shore of Tiberias. The journey ends with matka na ogół tak długo ,dopóki słoniątko się nie stations recalling the apostles’ wait with Mary for the pozbiera albo... nie daje już żadnych oznak życia. To advent of the Spirit, and with Pentecost. This is fertile przecież jest okazanie dobra, pomocy, współczucia. Inny ground indeed for the genius of artists, musicians, przykład – niedźwiedzia matka z narażeniem życia broni preachers, and liturgists. This is a living example of how swego bezbronnego dziecka przed zakusami głodnego many of our traditions are born to fill a great spiritual need, samca. Takich wzruszających pięknych obrazów można and spread to every corner of the Church. It may even obejrzeć wiele w przyrodniczych filmach. Nasuwa się come soon to a church near you. Maybe next Eastertime! —Rev. James Field, Copyright © J. S. Paluch Co. pytanie ilu rodziców, oczywiście biorąc pod uwagę wiek ******************************************************************************************************************************** dziecka, pokazuje im tego typu filmy, które uczą, St. Stanislaus Kostka Catholic Academy skłaniają do zadawania rodzicom pytań, do rozmów. Już April Student of the Month na tym etapie życia można dziecko wdrażać do 2015 – 2016 PK3-A - Leonard Penalba miłosiernych zachowań. Bajki pokazywane dzieciom nie PK3-B - Mackenzie Starr mają, z tego co obserwuję, nic wspólnego z taką PK4-A - Matthew Dynak edukacją . PK4-B - Madison Martinez A co z miłosiernymi zachowaniami w szeregu Kindergarten - Matteo Gonzalez rodzinach, pomiędzy rodzicami, ich dziećmi? W ilu First Grade - Lilianna Paluszek rodzinach w miejsce DOBRA, WYBACZANIA, POMOCY Second Grade - Emese Plank Collings jest przemoc, krzyk, przekleństwa, pijackie awantury. A Third Grade - Aleksandra Skowron przecież szczycimy się byciem HOMO SAPIENS. Jakże Fourth Grade - Adam Tyborowski często pozostaje to sformułowanie tylko w podręcznikach. Fifth Grade - Edward Sobolewski A może Ojciec Święty przedłuży ten Rok Miłosierdzia Sixth Grade - Maya Stachula bezterminowo? Jawi się jednak pytanie, czy można mieć Seventh Grade - Angelika Kuchar pewność, że da to oczekiwane efekty? Eighth Grade - Kaitlyn Smith Z najlepszymi życzeniami dla Matek w Dniu ich Święta Krystyna Piotrowska - Breger C O N G R A T U L A T I O N S to ALL

DecemberMAY 8, 2016 29, 2013 Page 7 Wiadomości Pro-Life maj 2016 jedynego, wiecznego! Spotykają nas obelgi, pogróżki, “Tylko śmiali żyją naprawdę” Bóg jeden wie, co jeszcze? “Tylko śmiali, żyją naprawdę!” W przyszłym roku, 2017, nasza Grupa Pro-Life Św. Grupa Pro-Life Św. Maksymiliana Kolbe info: brat Jan 718 Maksymiliana Kolbe będzie obchodzić ćwierćwiecze 389 7785 ***************************************** swego istnienia. W okresie, gdy Grupa powstawała, Grupa Pro-Life Św.Max Kolbe zaprasza do udziału w Polacy dominowali w naszej dzielnicy. Polki, z dala od Publicznej Krucjacie Różańcowej Matki Bożej z Fatima w rodzinnego środowiska i nienajmocniejszą wiarą, tak jak piątek 13 maja o 12:00 przed kościołem Św. Antoniego, lokalne kobiety żyjące „nowocześnie”, łatwo ulegały gdzie będziemy się modlić o zatrzymanie aborcji, pokusom złego ducha, które owocowały niezamierzoną eutanazji, małżeństw tej samej płci oraz o powrót Ameryki ciążą. A że wtedy na Greenpoint-cie było gabinetów do Boga! lekarskich dokonujących aborcji, to popłynęły strugi info: brat Jan 718 389 7785 niewinnej krwi nienarodzonych dzieci! ******************************************************************************************************************************************************************** W odpowiedzi na taki stan rzeczy, ks. Jan Sobótka ze WSPÓLNE MODLITWY SOBOTNIE: Zgromadzenia oo. Misjonarzy, wprost z ambony począł godz. 17:00, dolny kościół. piętnować całą sytuację! Wezwał rodaków do Program: 1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia N. M. P. zorganizowania się, śpieszenia z pomocą. W rezultacie 2. Litania Loretańska 3. Różaniec Święty zrodziła się Grupa Pro-Life i poczęła kierować owe 4. Koronka do Miłosierdzia Bożego. kobiety do Domów Samotnej Matki, prowadzonych III Zakon Św. Franciszka zaprasza wszystkich chętnych ************************************************************************************************************************************************************************************** przede wszystkim przez Kościół katolicki. W przeciągu ROSARY FOR LIFE - DAY OF RETREAT niespełna 2 lat została uratowana około setka dzieci!! PRO-LIFE CAUSE IN THE YEAR OF MERCY W tym samym mniej więcej czasie, organizując czuwania PRESENTER: FATHER ARTHUR F. ROJAS różańcowe u wrót gabinetów współczesnych herodów, SATURDAY, JUNE 18, 2016 składając wizyty pokątnym handlarzom śmierci, Grupa RESURRECTION AUDITORIUM, doprowadziła do ich wycofania się z Greenpointu! 2331 GERRITSEN AVENUE, BROOKLYN Sytuacja ustabilizowała się na chwilę. I tak minęło $30 PER PERSON—LUNCH INCLUDED kilkanaście lat. Organizacja przez cały ten okres, trzymała FOR MORE INFO PLEASE CALL WYN AT 718-377-6920 rękę na pulsie wydarzeń; nasi członkowie uczestniczyli ******************************************************************************************************************************** również w diecezjalnych, jak i całych Stanach Zapraszamy wszystkich chętnych do wzięcia udziału Zjednoczonych, wystąpieniach i inicjatywach w Obronie w pielgrzymce rowerowej "Wierni w Wierze na Życia! Niestety, Grupa nasza, z chwilą odejścia Rowerze", która odbędzie się 15,16,17 lipca 2016 nieodżałowanego ks. Jana Sobótki, naszego założyciela i roku do Amerykańskiej Częstochowy Doylestown lidera, straciła sporo ze swego impetu! Złożyły się na to Pennsylvania. www.narowerze.us Po więcej także takie czynniki jak powrót rodaków do kraju lub informacji pisz do: [email protected] wyjazd do krajów Unii, reemigracja, wymieranie starszego ************************************************************************************************************************************************************************************** pokolenia, wyprowadzki ze względu na wzrost czynszów, etc. W swoim czasie nasza organizacja miała swe agendy Children’s Smile Foundation zaprasza na we wszystkich okolicznych polskich kościołach; aktualnie, HAWAJSKI DZIEŃ DZIECKA zostało z nas już tylko kilka osób, w starszym wieku, przy NIEDZIELA 5 CZERWCA 2016 kościele Św. Stanisława Kostki w Greenpoint, i to od 2 do 7 po południu wszystko!.. Knockdown Center, Mimo usilnych starań, nie udało się nam włączyć w nasze szeregi innych nacji. Jesteśmy, jacy jesteśmy.. Jak 52-19 Flushing Ave, Maspeth to już wspomniałem, z powodu odpływu Polaków z naszej BILETY WSTĘPU $15 * dzielnicy, nasze szeregi zostały zdziesiątkowane, DZIECI WSTĘP WOLNY! pozostali jedynie nieliczni, kiedyś w miarę licznej Grupy! Dochód z festynu przeznaczony będzie na: Niemniej, działamy! Zmieniły się też zadania, formy Rehabilitację Gabrysi Weese działań, stosownie do zmian, jakie się dokonały w przekonaniach i postawach współczesnych obywateli Chemioterapię Anieli Płochockiej z nowotworem oka. tego kraju. Na dziś, ok. 70% populacji popiera lub ******************************************************************************************************************************** pozostaje obojętna wobec aborcji; religia, wiara w Boga, MOTHER LOVE traktowana jest zaś w kategoriach mitów, historii, There is only one pretty child in the world, and every cywilizacji która już nieodwołalnie przeminęła, poszła do mother has it. lamusa! —Chinese proverb Reasumując, stoimy w obliczy panującej wszem/wobec nocy Kultury Śmierci. Dlatego też, stajemy z transparentami i modlitwą, publicznie, naprzeciw temu pokoleniu i rzucamy mu wyzwanie; zapalamy światła Prawd odwiecznych, nieprzemijających, Kultury Życia, Cywilizacji Miłości, będąc świadkami Boga żywego,

DecemberPage 8 29, 2013 MAY 8,Page 2016 7

Pro-Life News May 2016 The Pro-Life Group of St. Maximillian Kolbe invites „Only the confident truly live” everyone to participate in the Public Rosary Crusade of Our In the coming year, 2017, our Pro-Life Group of Lady of Fatima on Friday, May 13 at 12:00 in front of St. St. Maximillian Kolbe will be celebrating its 25th anniversary of Anthony’s Church, where we will be praying to stop abortion, existence. At the time our Pro-Life Group started, the Polish euthanasia, same sex marriages as well as for a return of people dominated in this neighborhood. Far from their family America to God!!! unit and without strong faith, it was easy for a young woman to Info: Br. Jan—718-389-7785 be tempted by evil spirits, subsequently entering into ********************************************************************************************************************************************************************* comfortable relationship that resulted in an unplanned pregnancy. At that time, there were a number of medical offices BROOKLYN DIOCESE doing abortions, which ended in the flow of the innocent blood of WELCOMES NEW AUXILIARY unborn children! Posted by the Diocese of Brooklyn on April 29, 2016 In an attempt to remedy the situation at hand, Fr. Jan Sobótka from the Congregation of the Mission, began Bishop Neil Tiedemann, C.P., denouncing the situation from the pulpit! He called upon all was appointed by our Holy fellow country people to organize and help. As a result, the Father, Pope Francis, as an establishment of the current Pro-Life Group which began auxiliary bishop of Brooklyn. directing these women to Homes for Single Mothers managed Bishop Tiedemann returns to by the . In a period of less than 2 years, about his hometown diocese after 100 children were saved!!! serving as bishop of the At about the same time, rosary vigils were organized in front Diocese of Mandeville, of the offices of the modern Herods, and secret meetings were Jamaica. made with these merchants of death, and the Pro-Life Group “We in the Diocese of Brooklyn was able to force them out of Greenpoint! The situation are delighted to welcome stabilized for a while, and a number of years had passed. home Bishop Neil During this entire period, the Organization stayed on top of the Tiedemann,” said the Most situation, and our members participated in diocesan as well as Reverend Nicholas DiMarzio, national U.S. Demonstrations and initiatives to protect the lives Bishop of Brooklyn. “The of the unborn! Brooklyn-born Bishop has very generously served in our Unfortunately, with the regretted departure of Fr. Jan diocese as pastor of Immaculate Conception Church in Sobótka, our founder and leader, our Group lost much of its Jamaica, Queens, and Visitation of the Blessed Virgin Mary in momentum. Members returned to Poland, moved to other Red Hook, Brooklyn. The latter holds a special place in his countries in the European Union, reimmigrated, died, heart, as it was the home parish of his grandparents and great relocated due to high rents, etc. further causing a grandparents. From the time he was a boy, he discerned deterioration of the Group and its productivity. In its prime, priesthood as a Passionist Father. This congregation, founded our organization had its people in every nearby Polish by Saint Paul of the Cross, has left a profound mark upon the church, but now there remain only a few of us, elderly, at St. clergy and lay faithful of Brooklyn for which I am personally Stanislaus Kostka Church in Greenpoint, and that is it! grateful. The Passionist Fathers in general, and Bishop Regardless of our strongest efforts, we were unable to Tiedemann in particular, minister especially to those who find engage the services of other people, even other nationalities. themselves in the midst of suffering. He has the heart of Christ. I We are what we are, 100% Polish! As I already mentioned, due am grateful to our Holy Father, Pope Francis, for translating to the departure of so many Polish people from our area, our Bishop Tiedemann for service in the Diocese of Brooklyn.” lines were decimated and only a few remain from a somewhat Bishop Neil Tiedemann was born on March 5, 1948, in large group. Nevertheless, we act! Our activities and our Brooklyn, New York. He was ordained as a priest on May 16, actions have changed, due to the convictions and attitudes of 1975, in Brooklyn by Bb. . His pastoral work modern citizens of this country. For today, about 70% of the included Immaculate Conception Parish in Queens, served population support or are noncommittal regarding abortion, Catholic Charities of Brooklyn and Queens, then St. Joseph’s religion, and faith in God. These are considered in line with Passionist Parish in Union City, NJ; Blessed Sacrament Parish myths, history, civilizations which are already irrevocably gone in Springfield, MA; Visitation of the Blessed Virgin Mary in and have been laid to rest. Brooklyn, NY; and pastoral ministry in Honduras. He was To sum up, we are standing in the midst of the prevailing appointed the third Bishop of Mandeville by Pope Benedict XVI night of the Culture of Death. For that reason too, we stand with on May 20, 2008. banners and pray publicly against this generation, and challenge As auxiliary bishop, he will join the Most Reverend Raymond them by shedding light on eternal truths, the Culture of Life, Chappetto, Vicar General; the Most Reverend Octavio Civilization of Love, and being witness to only one God, living Cisneros, Vicar of Hispanic Concerns; the Most Reverend and everlasting! In return we are met with insults, threats and , Moderator of the Curia; the Most Reverend only God knows, what else? „Only the confident, truly live!” , and the Most Reverend in assisting Bishop DiMarzio to serve the sacramental, spiritual The Pro-Life Group of Maximillian Kolbe, and pastoral needs of the 1.5 million multi-cultural Catholics Info: Br. Jan 718-389-7785. who reside in Brooklyn and Queens.

DecemberMAY 8, 2016 29, 2013 Page 79

Page 10 MAY 8, 2016 ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA WODA KANGEN. Zapraszamy na spotkanie edukacyjno- MSGR. MCCLANCY MEMORIAL HIGH SCHOOL rozwojowe o wodzie do picia. Dlaczego woda jest IS NOW ACCEPTING APPLICATIONS najważniejszym elementem naszego życia? Dlaczego należy pić FOR THEIR SUMMER CAMPS. wodę, dobrą wodę? Ile wody dziennie? Dlaczego woda o wysokim poziomie „pH”? Kiedy występuje ryzyko odwodnienia, GIRLS: bóle głowy, zmęczenie czy skurcze mięśni? Masz więcej pytan, SOFTBALL, SOCCER, BASKETBALL to zapraszamy i prosimy o zabranie swojej ulubionej wody AND VOLLEYBALL; butelkowej lub wodę ze swojego kranu do testowania. BOYS Dla każdej osoby butelka wody kangen za darmo! BASEBALL, SOCCER, AND BASKETBALL. Ilośc miejsc ograniczona. FOR MORE INFORMATION PLEASE CONTACT Wtorek: 11:00 AM, 3:15 PM lub 7:00 PM. >>> 119A Meserole Avenue #106 MS. FRAN ROCCO AT 718-898 –388 EXT 3 (2-piętro) Brooklyn (obok zakładu „Hair Salon”)

Dzwoń – 347-955-6975. *************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************** Grupa Pro-Life Św. M. Kolbe, zaprasza do udziału w Publicznej Krucjacie Różańcowej w Obronie Życia w piątek, 13 maja, 12:00 przed kościołem Św.Antoniego na Manhattan Ave. Będziemy się modlić o: Zakaz aborcji,eutanazji, małżeństw tej samej płci; Powrót Ameryki do Boga! Zaczynamy o 11:30 przed południem i kończymy Krucjatę u stóp figury Matki Bożej z Fatima, w dziedzińcu kościoła Św. Stanisława Kostki!

info: brat Jan 718 389 7785