Perek IV Daf 46 Amud A
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Perek IV Daf 46 Amud a HALAKHA The Gemara raises a difficulty: If the water was previously not in its current ָ ּכל שׁ ֶ ֵ ןּכ דְּהָ ווּלְ הוּנֹולָ ד דַּאֲסִ ירִ י! Flowing water, even state, all the more so should it be considered as something that came : י מָ םִ ז ֹורְ מִ י ם – Flowing water if it is privately owned, has the legal status of the person who draws it. The wording of the Gemara into being [nolad] on the Festival, and consequently it is prohibited to indicates that if the water is moving, as in the case carry it. Something that came into being or assumed its present form on . of flowing spring water, it has the legal status of Shabbat or Festivals is considered set-aside [muktze] and may not be .the person who draws it even if it does not leave its handled on Shabbat or Festivals מו place (Shulĥan Arukh, Oraĥ Ĥayyim 397:15). Rather, we should say: The water in clouds is in constant motion and אֶ ָאּל מַּיָא בְּעָבִ ים מֵ ינַד נָיְידִ יד הָשְׁ ָּ תא The halakha is in accordance with the lenient therefore does not acquire residence there. The Gemara comments:Now דְּאָתֵית לְהָכִי – אֹו ְיָינֹוס נַמִי לָא הֲ לָ כָ ה ְ ּכדִ בְ רֵ י – opinion with regard to an eiruv : Even a sleeping person establishes that you have arrived at this answer, the ocean should also not be dif- לִ י ְשׁ וּ לָךְ,מַּיָא בָּ אֹו ְיָינֹוס נַמִ י מֵ ינַד ּהַמֵי ֵל בְּעֵירוּב residence for the purpose of walking two thou- ficult for you,as the water in the ocean is also in constant motion. And it was taught in a baraita: Flowing rivers and streaming springs are like נַיְידִ יד וְתַ נְיָא: נְהָ רֹות הַ ּמֹושׁ ְכִ ין וּמַעְ יָינֹות sand cubits in each direction, since the halakha is the feet of all people, as their waters do not acquire residence in any הַ ּנֹובְעִ ין – הֲרֵ י הֵ ן ּכְרַ גְלֵ י כָ ל אָדָ םד in accordance with the opinion of Rabbi Yoĥanan ben Nuri. However, ownerless objects have the H halakhic status of the person who finds them and particular place. The same law also applies to clouds and seas. do not establish residence on their own, because -Rabbi Ya’akov bar Idi said that Rabbi Yehoshua ben Levi said: The ha אָמַר רַבִּי יַעֲ ֹב בַּר אִידִ י, אָמַר רַבִּי the halakha is in accordance with the leniency of N ,lakha is in accordance with the opinion of Rabbi Yoĥanan ben Nuri יְהֹושׁ ֻעַ בֶּ ן לֵוִ י: הֲ לָכָ ה ּכְרַ יבִּ יֹוחָ נָן בֶּ ן נוּרִ יד .(both opinions (Shulĥan Arukh, Oraĥ Ĥayyim 401:1 that one who was asleep at the beginning of Shabbat may travel two thou- אֲמַ ר לֵ ּיה רַ בִּ י זֵ ירָ א לְרַ בִּ י יַעֲ ֹב בַּ ר אִ ידִ י: sand cubits in every direction. Rabbi Zeira said to Rabbi Ya’akov bar Idi: בְּ ׳ ֵירוּשׁשְׁמִ יעַלָךְ, אֹו מִ ּכְלָלָ א שְׁמִ יעַ NOTES The halakha is in accordance with the opinion Did you hear this halakha explicitly from Rabbi Yehoshua ben Levi, or לָךְ ? אֲמַ ר לֵ ּיה: בְּ ֵ ׳ירוּשׁ שׁ ְמִ יעַ לִ יד ?did you understand it by inference from some other ruling that he issued הֲלָכָ ה ּכ יְרַבִּ יֹוחָנָן בֶּ ן – of Rabbi Yoĥanan ben Nuri .If the halakha is in accordance with Rabbi Rabbi Ya’akov bar Idi said to him: I heard it explicitly from him : נ ּ ו רִ י Yoĥanan ben Nuri only when he is lenient, and ?The Gemara asks: Fromwhat other teaching could this ruling be inferred מַ אי ּכְלָלָ א? רדְּאָמַ ירַבִּ יְהֹושׁ ֻעַ בֶּ ן לֵוִ י: the halakha is in accordance with the Rabbis only where a leniency is involved, such as with regard :The Gemara explains: From that which Rabbi Yehoshua ben Levi said הֲלָכָ ה ּכְדִבְרֵ י הַ ֵּ מי ֵ ל בְּעֵ ירוּבד to ownerless utensils, the result is two contradic- The halakha is in accordance with the lenient opinion with regard to tory leniencies. Some commentaries answer that an eiruv.HN perhaps we rule in accordance with the opinion of Rabbi Yoĥanan ben Nuri, but not for his rea- The Gemara asks:Why do I need both? Why was it necessary for Rabbi ְ ו תַ רְ ּ ֵ תי לָ ּ ָ מה לִ י ? son. Rather, since a sleeping person can establish residence when awake, he can also do so when Yehoshua ben Levi to state both the general ruling that the halakha is in asleep; a sleeping person establishes residence accordance with the lenient opinion with regard to an eiruv, and also the where he is. Ownerless objects, however, never specific ruling that the halakha is in accordance with the opinion of establish residence (Rashba; Ritva). Rabbi Yoĥanan ben Nuri on this issue? The halakha is in accordance with the lenient Rabbi Zeira said: Both rulings were necessary, as had he informed us אָמַ ר רַבִּי זֵירָ א: צְרִ יכִי, דְּאִ י אַשְׁמַעִינַן הֲ לָ כָ ה ְ ּכדִ בְ רֵ י – opinion with regard to an eiruv only that the halakha is in accordance with the opinion of Rabbi הֲ לָכָ ה ּכְרַ יבִּ יֹוחָ נָן בֶּ ן נוּרִ י – הֲ וָ ה אָמִ ינָא The earlier and later commentaries : ּהַמֵי ֵל בְּעֵירוּב discuss this principle, limiting it in several ways: Yoĥanan ben Nuri, I would have said that the halakha is in accordance בֵּ ין לְ ָ ּוּלא וּבֵ ין לְ חוּמְרָ א, ָ א מַשׁ ְמַ ע לָ ן: They maintain that it applies only to an eiruv, but with him whether this is a leniency, i.e., that a sleeping person acquires -residence and may walk two thousand cubits in every direction, or wheth הֲלָכָ ה ּכְדִבְרֵ י הַ ֵּ מי ֵ ל בְּעֵ ירוּבד not to partitions, because the laws of partitions have a source in the Torah (Rivash). They further er it is a stringency, i.e., that ownerless utensils acquire residence and can state that this principle does not apply to cases of unresolved dilemmas. Since the Sages did not be carried only two thousand cubits from that place. Consequently, he resolve these dilemmas by applying this principle, teaches us that the halakha is in accordance with the lenient opinion leniency cannot be presumed (Baĥ, based on the with regard to an eiruv, so that we rule in accordance with Rabbi Yoĥanan Rif). The principle also cannot be applied if the ben Nuri only when it entails a leniency. doubt arises from two different explanations of The Gemara asks: Let him state only that the halakha is in accordance וְלֵ ימָ א: “הֲ לָכָ ה ּכְדִבְרֵ י הַ ֵּ מי ֵ ל בְּעֵ ירוּב״, -the same statement (Baĥ). Some early commen taries claim that this principle refers only to dis- with the lenient opinion with regard to an eiruv. Why do I need the “הֲלָכָ ה ּכ יְרַבִּ יֹוחָ נָן בֶּ ן נוּרִ י״ לָ ָּ מה לִ י? putes among the tanna’im, since their statements statement that the halakha is in accordance with the opinion of Rabbi were known to Rabbi Yehoshua ben Levi and he could decide among them, but not to the words Yoĥanan ben Nuri? of amora’im (Ra’avad; see Hagahot HaRosh; Me’iri). -The Gemara answers: This ruling was necessary as well, for had he in אִ יצְטְרִ יךְ, סָלְ ָ א דַּעֲתָךְ אָמִ ינָא: הָנֵי formed us only that the halakha is in accordance with the lenient opinion ּמִילֵי – יָחִיד בִּמְ ֹום יָחִיד, וְרַבִּים with regard to an eiruv, it might have entered your mind to say that this בִּמְ ֹום רַ בִּ יםד אֲבָ ל יָחִ יד בִּמְ ֹום רַ בִּ ים – statement applies only to disputes in which a single authority disagrees -with another single authority, or several authorities disagree with sev אֵ י מָ א לָ א ד eral other authorities. But when a single authority maintains a lenient opinion against several authorities who maintain a more stringent posi- tion, you might have said that we do not rule in his favor. Hence, it was necessary to state that the halakha is in accordance with the opinion of Rabbi Yoĥanan ben Nuri although he disputes the Rabbis. ,Rava said to Abaye: Now, since the laws of eiruvin are rabbinic in origin אֲמַ ר ּלֵיה רָבָ א לְאַבַּיֵי: מִ ּכְדִ י, עֵירוּבִין what reason is there for me to differentiate between a disagreement of a דְּרַבָּנַן, מַ ה ּלִי יָחִ יד בִּמְ ֹום יָחִ יד וּמַ ה single authority with a single authority and a disagreement of a single ִ ּלי יָחִ יד בִּמְ ֹום רַבִּ ים? authority with several authorities? ׳ר קרפ דב מוד . Perek IV . 46a 238 HALAKHA -Rav Pappa said to Rava: Is there no difference with regard to rab אֲמַ ר לֵ ּיה רַ ב ַּ׳ ָּ ׳א לְרָבָ א: וּבִדְרַבָּנַן לָ א binic laws between a disagreement of a single authority with a A woman for whom it is enough that she be impure from the time she saw – : A woman שָׁנֵי לָן בֵּ ין יָחִ יד בִּמְ ֹום יָחִ יד לְיָחִ יד ָּׁהאִש ּשֶׁדַּיָיה ּשְׁעָתָה single authority, and a disagreement of a single authority with approaching menopause who passes three expected ִ בּ מְ ֹו ם רַ ִבּ י ם ? several authorities? menstrual cycles without experiencing bleeding and then sees blood is regarded as ritually impure only from Didn’t we learn in a mishna that Rabbi Elazar says: Any woman the time that she examines herself and experiences וְהָתְנַן, רַבִּי אֶלְעָזָר אֹומֵר: ּכָל אִ ּשָׁה who passed three expected menstrual cycles without experiencing menstrual flow.