Comite National Des Appellations D'origine Des

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Comite National Des Appellations D'origine Des COMITE NATIONAL DES APPELLATIONS D’ORIGINE DES VINS ET EAUX-DE-VIE N° 22 - MAI 1947 138, Avenue des Champs-Elysées ------------------- PARIS------------------ TABLE DES MATIÈRES I. DOCUMENTATION. 1) Célébration Au Centenaire de Mgr Bcllcl. Communication sur l'Hermi- lagc, 19 octobre 1946, par L. Cambert .................................................................. 1 2 ) Etude commentée Je la réglementation française sur l'étiquetage des boissons viti-vinicoles, par ]. Blaquière ..................................................... 9 II. — INFORMATIONS ET CONTENTIEUX. 1“ L'activité du Comité National des appellations d'Origine à l'étranger depuis la guerre ........................................................................................ ..................... 43 2 “ La Conférence internationale viti-vinicole des 9 et 10 ju illet 1946 .... 51 3° Le Comité National des Appellations d'Origne s'est réuni à Bordeaux . 52 III. — DOCUMENTS OFFICIELS. (LOIS, DECRETS, ARRETES). I . — R é g i m e d e s v i n s p o u r l e s c a m p a g n e s 1945-1946 e t 1946-1947. a) Exportation. Marque nationale de qualité .............................................................. 54 A rrêté du 18 juin 1946 relatif à l'exportation, l'expédition à destina­ tion des Colonies, Pays de protectorat. Territoire sous mandat fran­ çais, des vins, vins de liqueur, oins doux naturels, spiritueux et eaux- d c - v i c ........................................................................................................................................ 55 Institution d'un certificat de qualité pour les vins et les spiritueux desti­ nés à l'exportation ........................................................................................................... 57 Exportation des vins de marque à destination de la Suisse ............................ 59 b ) Prix des vins. — Blocage, déblocage, etc ................................................. 60 A rrê té d u 1 1 ju in 1946 relatif aux prix des vins à appellation contrôlée 6 0 Règlement des taxes « ad valorem » par les entrepositaires ne bénéfi­ ciant pas du crédit d'enlèvement ............................................................................. 6 0 A rrêté d u 2 juillet 1946 relatif aux prix des vins à appellation contrôlée 61 Réintégration dans les magasins de gros des vins et alcools refusés par les destinataires .................................................................................................................. 61 Levée du blocage de vins à appellation d ’origine contrôlée de la récolte d e 1945 .................................................................................................................................. 62 Statistique mensuelle des vins .......................................................................................... 62 A rr ê té d u 10 septem bre 1946 relatif au prix du vin de consommation courante pour la campagne 1946-1947 ................................................................... 6 4 Tableau de classement des vins délimités de qualité supérieure .................... 68 A rrê té du 10 octobre 1946 relatif au blocage des vins à appellation contrôlée de la récolte 1946 ....................................................................................... 9 0 Avis concernant les vins délimités de qualité supérieure .................................. 9 0 Redevance compensatrice sur les vins provenant des récoltes antérieures à celle de 1946 ..................................................................... 91 * A rrê té d u 16 septem bre 1946 rela tif aux conditions d'application Je l'ordonnance du 21 m ai 1945 relative au ravitaillement en vin de la métropole pour la campagne 1946-1947 .......................................................... 91 Acidité volatile des vins ............................................................................................... 9 9 Blocage des vins à appellation d'origine contrôlée de la récolte de 1946 100 A rrê té d u 7 novem bre 1946 modifiant et complétant l'arrcié du 16 sep­ tembre fixant les conditions d'application de l'ordonnance du 24 mai 1945 relative au ravitaillement en vin de la métropole pour la cam­ pagne 1946-1947 ........................................................... 101 A rrê té d u 23 novem bre 1946 concernant le régime applicable aux vins à appellation contrôlée . .................................................................................... 105 A rrêté d u 29 novem bre 1946 relatif à l'application de l'ordonnance du 21 m ai 1945 relative au ravitaillement en vin de la métropole pour la cam pagne 1946-1947 .................................................................................................. 106 Ravitaillement en vins. — Organisation de la campagne 1946-1947 ... 107 Commercialisation des lies de vins et des bourbes de mutés. — M ise en œuvre des vins de lie sous le régime de l'appellation réglementée. — Enlèvement des t>tns im propres à la consommation ................................... 111 A rrê té du 16 décem bre 1946 relatif aux prix des vins de consommation courante .............................................................................................................................. 112 A rrêté du 16 décem bre 1946 relatif au prix du vin de consommation courante pour la campagne 1946-1947 ............................................................ 113 Arrêté modifiant l'arrêté n" 14.713 du 101 mars 1946 et fixant les taux limites de marque brute des commerces de gros et de détail des vins de liqueur, vermouths et apéritifs à base de vin ........................................ 113 Arrêté fixant les taux limites Je marque brute des commerces de gros et de détail des vins mousseux et des vins gazéifiés (Champagne non com pris ) ......................................................................... 114 ,4rré(é du 16 décem bre 1946 relatif aux vins à appellation contrôlée . 114 Ravitaillement en vins. — Organisation de la campagne 1946-1947 ... 115 Taxe de compensation destinée à la Caisse de péréquation des transports de v in .................................................................................................................................. 116 Redevance compensatrice sur les vins provenant des récoltes antérieures à celle de 1946. — Vins délimités de qualité supérieure ....................... 116 Déblocage des vins à appellation d'origine contrôlée de la récolle de 1946 : .............................................................................................. 117 Décret du 2 janvier 1947 portant diminution générale des prix. — A bais- semenl des droits indirects spécifiques de consommation ................... 118 c) Circulaire de la Direction de la Répression des Fraudes ...................... 121 Circulaire du 2 6 décem bre 1946 de M . le Directeur de la Répression des Fraudes à M M . les Inspecteurs principaux ........................................ 121 I I . — C h a m p a g n e . A rrê té d u 2 0 ju illet 1946 concernant la Commission consultative du Comité interprofessionnel du Vin de Champagne ........................................... 122 Commission consultative et Commission restreinte permanente du Comité interprofessionnel du Vin de Champagne .......................................................... 123 A r r ê té d u 5 novem bre 1946 relatif au prix des vins de Champagne . ■ 124 Exportation des vins de Champagne. — Certificat d'origine ............... 124 Règlement du Comité interprofessionnel du Vin de Champagne pour la cam pagne 1946-1947 ....................................................................................................... 124 A rrê té d u 3 0 ju illet 1946 fixant le prix des bouteilles dites « cham pe­ noises » ................................................................................................................................ 126 I I I . — V in s d o u x n a t u r e l s e t V i n s d e l i q u e u r . Remboursement du droit de consommation sur l'alcool additionnel ayant servi à la préparation des vins doux naturels à appellation d’origine contrôlée entrant dans le contingent de 15 % destiné à l'exportation . 127 IV . — V ins d 'A lsace . A rrêté d u 15 septem bre 1946 relatif au Comité régional des experts des vins d'Alsace ...................................................................................................................... 128 A rrêté d u l*r octobre 1946 concernant le vin d'Alsace .................................. 128 Arrêté du Préfet du Haut-Rhin, pris en date du 23 décem bre 1946, relatif au régime applicable aux vins d'Alsace assimilés aux vins à appellations d'origine contrôlée su r le plan du ravitaillement ................... 129' V . — C o g n a c e t A r m a c n a c . A rrêté d u 9 ju illet 1946 concernant l'organisation interprofessionnelle du marché des vins et eaux-de-vie de Cognac ................................................ 131 A rrêté d u 15 ju in 1946 relatif au financement du Bureau National des P in s et Eaux-de-vie de Cognac .................................................................... 132 A rrêté d u 17 juin 1946 relatif au financement du Bureau National de l'A rm a g n a c .......................................................................................................................... 133 Taxe exceptionnelle sur les eaux-de-vie de Cognac ou d Armagnac . 134 Contrôle de l'âge des eaux-de-vie de Cognac destinées à l'exportation . 134 A rrê té d u 9 ju illet 1946 relatif à l'organisation interprofessionnelle
Recommended publications
  • Vine Catalogue MS Included Notifications Comments
    Vine catalogue MS Included notifications Comments BE 29.2.2012 no national list BG 9.4.2010 CZ 3.3.2009 + 17.5.2010 + 2.3.2012 DE 31.8.2009 + 12.5.2010 + 29.2.2012 DK Exemption EE Exemption EL ES 8.2.2012 FR 2.7.2010 no maintainer numbers IE Exemption 10.3.2008 + 1.3.2012 + 20.9.2012 + IT 27.5.2013 CY 29.2.2012 LV Exemption LT Exemption LU 22.3.2010 HU 29.10.2014 MT NL Exemption AT 2.2.2012 PL Exemption PT 28.2.2012 13.4.2010 + 25.3.2011 + 5.4.2012 + RO 22.4.2013 + 22.3.2014 SI 26.2.2009 + 5.5.2010 + 7.3.2012 FI Exemption SE Exemption SK 12.3.2009 + 20.2.2012 UK Exemption 21.5.2015 Common catalogue of varieties of vine 1 2 3 4 5 Known synonyms Variety Clone Maintainer Observations in other MS A Abbuoto N. IT 1 B, wine, pas de Abondant B FR matériel certifiable Abouriou B FR B, wine 603, 604 FR B, wine Abrusco N. IT 15 Accent 1 Gm DE 771 N Acolon CZ 1160 N We 725 DE 765 B, table, pas de Admirable de Courtiller B FR matériel certifiable Afuz Ali = Regina Agiorgitiko CY 163 wine, black Aglianico del vulture N. I – VCR 11, I – VCR 14 IT 2 I - Unimi-vitis-AGV VV401, I - Unimi-vitis- IT 33 AGV VV404 I – VCR 7, I – VCR 2, I – Glianica, Glianico, Aglianico N. VCR 13, I – VCR 23, I – IT 2 wine VCR 111, I – VCR 106, I Ellanico, Ellenico – VCR 109, I – VCR 103 I - AV 02, I - AV 05, I - AV 09, I - BN 2.09.014, IT 31 wine I - BN 2.09.025 I - Unimi-vitis-AGT VV411, I - Unimi-vitis- IT 33 wine AGTB VV421 I - Ampelos TEA 22, I - IT 60 wine Ampelos TEA 23 I - CRSA - Regione Puglia D382, I - CRSA - IT 66 wine Regione Puglia D386 Aglianicone N.
    [Show full text]
  • Cassis Twenty‐Three Shades of White
    8/20/2019 Cassis Twenty‐three Shades of White Elizabeth Gabay MW Wine Scholar Guild, 14 August 2019 Where in France? Cassis 1 8/20/2019 Cold Mistral Mont Ste Victoire Massif Ste Baume Humid maritime winds Cassis The Calanques are deep fjords 2 8/20/2019 Deep under sea trenches near the coast brings cold water and cool air up into the calanques 215 hectares of Cassis vineyards Cap Canaille, the highest maritime cliff in Europe at 394m Cassis is like a vast amphitheatre facing towards the sea. 3 8/20/2019 Only around 10% of the region has vineyards which can be divided into two 2. ‘Les Janots’ along a valley areas. orientated southwest‐north east and stretching from 1. ‘Le Plan’ located Bagnol to the Janots. The in the western part slopes face south east. Sites of Cassis and the called ‘Rompides’, ‘Pignier’ least intensly (gentle slopes). planted. The vineyards are on 3. «Revestel» flatter lands. under Cap Canaille the ‘Janots’ rise up to the slopes These vineyards and rocky cliffs of ‘La Saoupe’ generally face east and ‘Le Baou Redon’. south east. These vineyards generally face west north west. Gravel, large ‘galets’ Reef limestone and limestone Clay and Calcaire limestone Three Zones 1. in the west, a flat surface bordering Cassis in the direction of Bédoule, a low calcareous brown soil developed on alluvium. 4 8/20/2019 2. the valley of Rompides, Bagnol Janots, through the Crown of Charlemagne. It is a basin with two types of exposure, South‐West and North‐East, and a variable gradient, increasing on the south‐east side of the Rompides.
    [Show full text]
  • Determining the Classification of Vine Varieties Has Become Difficult to Understand Because of the Large Whereas Article 31
    31 . 12 . 81 Official Journal of the European Communities No L 381 / 1 I (Acts whose publication is obligatory) COMMISSION REGULATION ( EEC) No 3800/81 of 16 December 1981 determining the classification of vine varieties THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Whereas Commission Regulation ( EEC) No 2005/ 70 ( 4), as last amended by Regulation ( EEC) No 591 /80 ( 5), sets out the classification of vine varieties ; Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, Whereas the classification of vine varieties should be substantially altered for a large number of administrative units, on the basis of experience and of studies concerning suitability for cultivation; . Having regard to Council Regulation ( EEC) No 337/79 of 5 February 1979 on the common organization of the Whereas the provisions of Regulation ( EEC) market in wine C1), as last amended by Regulation No 2005/70 have been amended several times since its ( EEC) No 3577/81 ( 2), and in particular Article 31 ( 4) thereof, adoption ; whereas the wording of the said Regulation has become difficult to understand because of the large number of amendments ; whereas account must be taken of the consolidation of Regulations ( EEC) No Whereas Article 31 of Regulation ( EEC) No 337/79 816/70 ( 6) and ( EEC) No 1388/70 ( 7) in Regulations provides for the classification of vine varieties approved ( EEC) No 337/79 and ( EEC) No 347/79 ; whereas, in for cultivation in the Community ; whereas those vine view of this situation, Regulation ( EEC) No 2005/70 varieties
    [Show full text]
  • European Commission
    29.9.2020 EN Offi cial Jour nal of the European Union C 321/47 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of a communication of approval of a standard amendment to the product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (2020/C 321/09) This notice is published in accordance with Article 17(5) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (1). COMMUNICATION OF A STANDARD AMENDMENT TO THE SINGLE DOCUMENT ‘VAUCLUSE’ PGI-FR-A1209-AM01 Submitted on: 2.7.2020 DESCRIPTION OF AND REASONS FOR THE APPROVED AMENDMENT 1. Description of the wine(s) Additional information on the colour of wines has been inserted in point 3.3 ‘Evaluation of the products' organoleptic characteristics’ in order to add detail to the description of the various products. The details in question have also been added to the Single Document under the heading ‘Description of the wine(s)’. 2. Geographical area Point 4.1 of Chapter I of the specification has been updated with a formal amendment to the description of the geographical area. It now specifies the year of the Geographic Code (the national reference stating municipalities per department) in listing the municipalities included in each additional geographical designation. The relevant Geographic Code is the one published in 2019. The names of some municipalities have been corrected but there has been no change to the composition of the geographical area. This amendment does not affect the Single Document. 3. Vine varieties In Chapter I(5) of the specification, the following 16 varieties have been added to those listed for the production of wines eligible for the ‘Vaucluse’ PGI: ‘Artaban N, Assyrtiko B, Cabernet Blanc B, Cabernet Cortis N, Floreal B, Monarch N, Muscaris B, Nebbiolo N, Pinotage N, Prior N, Soreli B, Souvignier Gris G, Verdejo B, Vidoc N, Voltis B and Xinomavro N.’ (1) OJ L 9, 11.1.2019, p.
    [Show full text]
  • Canada-EU Wine and Spirits Agreement
    6.2.2004 EN Official Journal of the European Union L 35/3 AGREEMENT between the European Community and Canada on trade in wines and spirit drinks THE EUROPEAN COMMUNITY, hereafter referred to as ‘the Community', and CANADA, hereafter jointly referred to as ‘the Contracting Parties', RECOGNISING that the Contracting Parties desire to establish closer links in the wine and spirits sector, DESIROUS of creating more favourable conditions for the harmonious development of trade in wine and spirit drinks on the basis of equality and mutual benefit, HAVE AGREED AS FOLLOWS: TITLE I — ‘labelling' shall mean any tag, brand, mark, pictorial or other descriptive matter, written, printed, stencilled, marked, embossed or impressed on, or attached to, a INITIAL PROVISIONS container of wine or a spirit drink, Article 1 — ‘WTO Agreement' refers to the Marrakesh Agreement establishing the World Trade Organisation, Objectives 1. The Contracting Parties shall, on the basis of — ‘TRIPs Agreement' refers to the Agreement on trade-related non-discrimination and reciprocity, facilitate and promote aspects of intellectual property rights, which is contained trade in wines and spirit drinks produced in Canada and the in Annex 1C to the WTO Agreement, Community, on the conditions provided for in this Agreement. 2. The Contracting Parties shall take all reasonable measures — ‘1989 Agreement' refers to the Agreement between the to ensure that the obligations laid down in this Agreement are European Economic Community and Canada concerning fulfilled and that the objectives set out in this Agreement are trade and commerce in alcoholic beverages concluded on attained. 28 February 1989. Article 2 2.
    [Show full text]
  • Télécharger Le
    Publié au BO-AGRI le 12 décembre 2019 Cahier des charges de l’appellation d’origine contrôlée « AJACCIO » homologué par arrêté du 6 décembre 2019, publié au JORF du 8 décembre 2019 CHAPITRE Ier I. - Nom de l’appellation Seuls peuvent prétendre à l’appellation d’origine contrôlée « Ajaccio », initialement reconnue par le décret du 21 avril 1971 sous le nom « Coteaux d’Ajaccio », les vins répondant aux dispositions particulières fixées ci-après. II. - Dénominations géographiques et mentions complémentaires Pas de disposition particulière. III. - Couleur et types de produit L’appellation d’origine contrôlée « Ajaccio » est réservée aux vins tranquilles blancs, rouges et rosés. IV. - Aires et zones dans lesquelles différentes opérations sont réalisées 1°- Aire géographique La récolte des raisins, la vinification et l’élaboration des vins sont assurées sur le territoire des communes suivantes du département de la Corse-du-Sud : Afa, Ajaccio, Alata, Albitreccia, Ambiegna, Appietto, Arbori, Arro, Bastelicaccia, Calcatoggio, Canelle, Carbuccia, Cargèse, Casaglione, Casalabriva, Cauro, Coggia, Cognocoli-Monticchi, Coti-Chiavari, Cuttoli-Corticchiato, Eccica-Suarella, Grosseto-Prugna, Ocana, Peri, Piana, Pietrosella, Pila-Canale, Saint-André-d’Orcino, Sari-d’Orcino, Sarrola-Carcopino, Serra-di-Ferro, Tavaco, Valle-di-Mezzana, Vero, Vico et Villanova. 2°- Aire parcellaire délimitée Les vins sont issus exclusivement des vignes situées dans l’aire parcellaire de production telle qu’approuvée par l’Institut national de l’origine et de la qualité lors des la séances du comité national compétent du 27 mai 1982 et du 19 juin 2019. L’Institut national de l’origine et de la qualité dépose auprès des mairies des communes mentionnées au 1° les documents graphiques établissant les limites parcellaires de l’aire de production ainsi approuvées.
    [Show full text]
  • The French Revolution
    The French Revolution ‘This is more than a history of the French Revolution. It covers all Europe during the revolutionary period, though events in France naturally take first place. It is particularly good on the social and intellectual back- ground. Surprisingly enough, considering that Lefebvre was primarily an economic historian, it also breaks new ground in its account of international relations, and sets the wars of intervention in their true light. The French have a taste for what they call works of synthesis, great general summaries of received knowledge. We might call them textbooks, though of the highest level. At any rate, in its class, whether synthesis or textbook, this is one of the best ever produced.’ A. J. P. Taylor Georges Lefebvre The French Revolution From its origins to 1793 Translated by Elizabeth Moss Evanson With a foreword by Paul H. Beik London and New York La Révolution française was first published in 1930 by Presses Universitaires de France. A new, entirely rewritten, version was published in 1951. The present work is a translation of the first three parts of the revised edition of 1957. First published in the United Kingdom 1962 by Routledge and Kegan Paul First published in Routledge Classics 2001 by Routledge 11 New Fetter Lane, London EC4P 4EE Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group This edition published in the Taylor & Francis e-Library, 2005. “To purchase your own copy of this or any of Taylor & Francis or Routledge’s collection of thousands of eBooks please go to www.eBookstore.tandf.co.uk.” © 1962 Columbia University Press All rights reserved.
    [Show full text]
  • C156 Official Journal
    Official Journal C 156 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 8 May 2020 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 156/01 Communication from the Commission — Guidance on free movement of health professionals and minimum harmonisation of training in relation to COVID-19 emergency measures – recommendations regarding Directive 2005/36/EC . 1 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 156/02 Euro exchange rates — 7 May 2020 . 5 2020/C 156/03 Notice from the Commission pursuant to paragraph 17 of Article 4 of the Protocol 1 to the Economic Partnership Agreement between the European Union and the SADC EPA States, concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation — Notification of the revised list of materials originating in South Africa and which cannot be imported directly into the EU duty-free quota-free, to which the cumulation provided for under paragraph 2 of Article 4 of the Protocol 1 to the EU-SADC EPA shall not apply . 6 EN V Announcements PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE COMMON COMMERCIAL POLICY European Commission 2020/C 156/04 Notice concerning the anti-subsidy measures in force on imports of certain rainbow trout originating in Turkey: change of name of a company subject to the countervailing duty rate for non-sampled cooperating companies . 10 OTHER ACTS European Commission 2020/C 156/05 Publication of a communication of approval of a standard amendment to the product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 .
    [Show full text]
  • Official Journal of the European Communities Wines Derived from Vine Varieties Appearing in the Recommended Or Authorised Vine V
    Official Journal of the European Communities 623 10.10.70 Official Journal of the European Communities No L 224/ 1 REGULATION ( EEC) No 2005/70 OF THE COMMISSION of 6 October 1970 on the classification of vine varieties THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COM­ wines derived from vine varieties appearing in the MUNITIES , classification of vine varieties may be considered as table wines ; Having regard to the Treaty setting up the European Economic Community; Whereas strict application of Regulation ( EEC ) No 1388/70 would, in certain cases , lead to considerable Having regard to Council Regulation ( EEC ) No difficulties, since the classification is intended to serve 816/701 of 28 April 1970 laying down additional as guidance for vine-planting ; whereas, therefore, provisions for the common organisation of the exceptions in respect of table grape varieties used by market in wine, as amended by Regulation ( EEC ) No the canning industry which are not subject to the 1253/70,2 and in particular the second subparagraph common quality standards applicable to table grapes of Article 16 ( 1 ) and Article 37 thereof ; should be allowed for a transitional period ; Whereas Article 16 ( 1 ) of Regulation ( EEC ) No Whereas the measures provided in this Regulation are 816/70 provides for a classification of vine varieties in accordance with the Opinion of the Management approved for cultivation in the Community ; whereas Committee for Wines ; those vine varieties should be classified, by administrative units or parts thereof, into HAS ADOPTED THIS REGULATION : recommended vine varieties, authorised vine varieties and provisionally authorised vine varieties ; Article 1 Whereas this classification of vine varieties should be adopted in the light of the provisions and criteria of The classification of vine varieties shall be as shown Council Regulation (EEC) No 1388/703 of 13 July, in the Annex to this Regulation .
    [Show full text]
  • Grapevine Phenology in France
    Grapevine phenology in France : from past observations to future evolutions in the context of climate change Inaki Garcia de Cortazar Atauri, Eric Duchêne, Agnes Destrac, Gérard Barbeau, Laure de Resseguier, Thierry Lacombe, Amber K. Parker, Nicolas Saurin, Cornelis van Leeuwen To cite this version: Inaki Garcia de Cortazar Atauri, Eric Duchêne, Agnes Destrac, Gérard Barbeau, Laure de Resseguier, et al.. Grapevine phenology in France : from past observations to future evolutions in the context of climate change. OENO One, Institut des Sciences de la Vigne et du Vin (Université de Bordeaux), 2017, 51 (2), pp.115 - 126. 10.20870/oeno-one.2016.0.0.1622. hal-01626522 HAL Id: hal-01626522 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01626522 Submitted on 30 Oct 2017 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Distributed under a Creative Commons Attribution| 4.0 International License Volume 51 > Number 2 > 2017 Grapevine phenology in France : from past observations to future evolutions in the context of climate change Iñaki García de Cortázar-Atauri 1* , Éric Duchêne 2, Agnès Destrac-Irvine 3, Gérard Barbeau 4, Laure de Rességuier 3, Thierry Lacombe 5, Amber K.
    [Show full text]
  • Cahier Des Charges De L'appellation D'origine Contrôlée « CASSIS
    Cahier des charges de l’appellation d’origine contrôlée « CASSIS » homologué par le décret n° 2011-1505 du 10 novembre 2011, JORF du 15 novembre 2011 CHAPITRE Ier I. – Nom de l’appellation Seuls peuvent prétendre à l’appellation d’origine contrôlée « Cassis », initialement reconnue par le décret du 15 mai 1936, les vins répondant aux dispositions particulières fixées ci-après. II. - Dénominations géographiques et mentions complémentaires Pas de disposition particulière. III. - Couleur et types de produit L’appellation d’origine contrôlée « Cassis » est réservée aux vins tranquilles blancs, rouges et rosés. IV. - Aires et zones dans lesquelles différentes opérations sont réalisées 1°- Aire géographique La récolte des raisins, la vinification, l’élaboration et l’élevage des vins sont assurés sur le territoire de la commune de Cassis dans le département des Bouches-du-Rhône. 2°- Aire parcellaire délimitée Les vins sont issus exclusivement des vignes situées dans l’aire parcellaire de production telle qu’approuvée par le comité national compétent de l’Institut national de l’origine et de la qualité. L’Institut national de l’origine et de la qualité dépose auprès de la mairie de Cassis les documents graphiques établissant les limites parcellaires de l’aire de production ainsi approuvées. 3°- Aire de proximité immédiate L’aire de proximité immédiate, définie par dérogation pour la vinification, l’élaboration et l’élevage des vins, est constituée par le territoire de la commune de Roquefort-la-Bédoule dans le département des Bouches-du-Rhône. V. - Encépagement 1°- Encépagement Les vins sont issus des cépages suivants : COULEUR DES VINS CEPAGES 1 - cépages principaux : clairette B, marsanne B ; - cépages accessoires : bourboulenc B (dénommé Vins blancs localement « doucillon blanc »), pascal B, sauvignon B, terret blanc B et ugni blanc B.
    [Show full text]
  • European Commission
    10.3.2020 EN Offi cial Jour nal of the European Uni on C 78/3 V (Announcements) OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Communication of the approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector, as referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (2020/C 78/03) This communication is published in accordance with Article 17(5) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (1) COMMUNICATION OF APPROVAL OF A STANDARD AMENDMENT ‘Alpilles’ Reference number PGI-FR-A1197-AM01 Date of communication: 24 December 2019 DESCRIPTION OF AND REASONS FOR THE APPROVED AMENDMENT 1 Description of the wines Section 3(3) of the specification for the PGI ‘Alpilles’ has been expanded to give a more detailed description of the colour and organoleptic characteristics of the different products. These details are also included in the single document under ‘Description of the wines’. 2 Geographical area The section on the geographical area has been expanded to specify exactly where the operations of harvesting the grapes and producing and developing the wines may take place, i.e. in which departments and which communes. The grapes may be harvested only in certain communes in the department of Bouches-du-Rhône: Aureille, Barbentane, Boulbon, Cabannes, Châteaurenard, Eygalières, Eyguières, Eyragues, Fontvieille, Graveson, Lamanon, Les Baux-de- Provence, Maillane, Mas-Blanc-des-Alpilles, Maussane-les-Alpilles, Mollégès, Mouriès, Noves, Orgon, Paradou, Plan d’Orgon, Rognonas, Saint-Andiol, Saint-Etienne-du-Grès, Saint-Pierre-de-Mézoargues, Saint-Rémy-de-Provence, Sénas, Tarascon and Verquières.
    [Show full text]