Spilimbergo Pozzuolo Del Friuli Cividale Del Friuli Brda
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
“LeHeritaste vie dei Saperi e dei Sapori” “Poti okusov in doživetij” Spilimbergo Pozzuolo del Friuli Cividale del Friuli Brda Senza confini tra ulivi e vini Percorso tra arte, storia e leggenda Brez meja med oliv in vina Pot med umetnostjo, zgodovino in legendo Senza confini Brez meja med Without boundaries tra ulivi e vini oljkami in vinom between olives Percorso Pot med and wine “Le vie dei Saperi e dei Sapori” tra arte, storia umetnostjo, Path between art, “Poti okusov in doživetij” e leggenda zgodovino history and legend www.heritaste-project.eu in legendo Editore / Založnik / Publisher ©Comune di Spilimbergo Autori / Avtorji / Authors Paola Battistuta, Ugo Falcone, Nejc Konjedic, Tatjana Lampreht, Rafaella Loffreda Comitato Editoriale / Uredništvo / Editorial Committee Ugo Battistella, Daniele Bisaro, Claudio Colussi Erica Caporale, Elisabetta Gottardo, Maria Antonietta Moro Editing / Urejanje / Editing Rafaella Loffreda Referenze fotografiche / Fotografske reference / Photographic references Comune di Spilimbergo, Comune di Cividale del Friuli, Comune di Pozzuolo del Friuli, Biblioteca ERSA Pozzuolo del Friuli, Archivio Storico Regia Scuola Agraria Pozzuolo del Friuli, Archivio Storico Scuola Mosaicisti del Friuli Spilimbergo, CRAF Spilimbergo, Archivio Giuliano Borghesan Spilimbergo, Museo Cristiano del Duomo di Cividale, SOMSI Cividale del Friuli, Museo Storico della Campagna di Russia Cargnacco, Archivio Storico Fondazione “Opera Pia co. Sabbatini” Pozzuolo del Friuli, Fondazione “Ado Furlan” Spilimbergo, Archivio Interattiva Spilimbergo. Traduzioni / Prevodi / Translations Lexilab snc, Nejc Konjedic, Katja Kosic Grafica e anteprima di stampa / Graficˇna obdelava in priprava za tisk / Graphic design and print preview Interattiva snc Spilimbergo Stampato in 1000 copie / Natisnjenih 1000 izvodov / Printed in 1000 copies Tipografia Menini snc Spilimbergo Spilimbergo, novembre 2013 Si ringraziano / Zahvala / Acknowledgements i Parroci delle Parrocchie di Spilimbergo, Tauriano e Baseglia, Pozzuolo del Friuli, Carpeneto, Terenzano e Cargnacco, Cividale del Friuli, Rubignacco e Spessa, il Personale delle Biblioteche civiche “Bernardino Partenio” Spilimbergo, “Tranquillo Marangoni” Pozzuolo del Friuli, “Civica Biblioteca” di Cividale del Friuli, gli Istituti Agrari “Paolino d’Aquileia” Cividale del Friuli, “Stefano Sabbatini” Pozzuolo del Friuli, “Il Tagliamento” Spilimbergo, Riccardo Bini, Franca Cortiula, Marco Chiavon, Franco Fornasaro, mons. Giulio Gherbezza, Chiara Maran, Ezio Pittioni, Massimiliano Pozzo. Le Famiglie: Bevilacqua, Brosadola, Medves, Pontoni, Rodaro. I Dirigenti e Collaboratori Area Affari Istituzionali - Valorizzazione turistica del territorio del Comune di Spilimbergo, Ufficio Cultura, Istruzione e territorio del Comune di Pozzuolo del Friuli, Ufficio Cultura - Politiche comunitarie - Relazioni esterne del Comune di Cividale del Friuli. Pubblicazione finanziata nell’ambito del Programma per la Cooperazione Transfrontaliera Italia-Slovenia 2007-2013,dal Fondo europeo di sviluppo regionale e dai fondi nazionali. Il contenuto della presente pubblicazione non rispecchia necessariamente le posizioni ufficiali dell’Unione europea. La responsabilità del contenuto della presente pubblicazione appartiene agli autori. Projekt sofinanciran v okviru Programa ˇezmejnegac sodelovanja Slovenija-Italija 2007-2013 iz sredstev Evropskega sklada za regio- nalni razvoj in nacionalnih sredstev. Vsebina te publikacije ne odraža nujno uradnega stališcˇa Evropske unije. Za vsebino te publikacije so izkljucˇno odgovorni avtorji. S P C B Senza confini Senza confini tra ulivi e vini Percorso tra arte, storia e leggenda da Spilimbergo al Collio sloveno ERITASTE - Le vie dei Sape- ERITASTE - Pot okusov in ERITASTE - The way of ri e dei Sapori è un progetto doživetij je projekt cˇezmej- Knowledge and Flavours is diH cooperazione transfrontaliera Hnega sodelovanja, ki razvija pobu- aH cross-border project aimed at che si prefigge lo sviluppo di azio- de namenjene vrednotenju turi- the development of actions which ni mirate alla valorizzazione delle sticˇnih, kmetijskih, zgodovinskih, are targeted at the enhancement peculiarità turistiche, agricole, kulturnih in komercialnih poseb- of tourist, agricultural, historical, storiche, culturali e commerciali nosti obmocˇja tudi s promocijo cultural and commercial charac- che, anche attraverso la promo- ustreznih tematskih poti, ki valo- teristics through the promotion of zione di adeguati percorsi tema- rizirajo zgodovinski, umetnostni appropriate thematic routes, link- tici, colleghino il tessuto storico, in kulturni konteksta s tipicˇ nimi ing the historical, artistic and cul- artistico e culturale, ai prodotti ti- lokalnimi proizvodi. Monogra- tural fabric to typical local produce. pici locali. La monografia, intito- fija, naslovljena Brez meja med The monograph, organized by the lata Senza confini tra ulivi e vini, oljcˇ niki in vini, s kulturno AQA AQA Cultural Association, entitled curata dall’Associazione culturale organizira, obravnava pestro zgo- No boundaries between olives and AQA, prende in esame l’articolato dovinsko in umetniško dedišcˇino wines examines the articulated patrimonio storico ed artistico dei obcˇin Spilimbergo, Pozzuolo del historical and artistic heritage of comuni di Spilimbergo, Pozzuo- Friuli, cˇedad in obmocˇje Goriških the municipalities of Spilimbergo, lo del Friuli, Cividale del Friuli e brd. Podrobna raziskava zgodo- Pozzuolo del Friuli, Cividale del Fri- dell’area del Brda (Collio sloveno). vinskih stavb, cerkva, muzejev, uli and the area of Brda in Slovenia. La ricerca, condotta in modo ca- spomenikov, arhivov in knjižnic, The research, which was conducted pillare in Palazzi storici, Edifici di je omogocˇila kategorizacijo raz- in a widespread manner in histori- culto, Musei, Monumenti, Archi- licˇnih del z upodobitvami vinske cal buildings, churches, museums, vi e Biblioteche, ha consentito di trte, grozdja, vina in oljke ter monuments, archives and librar- catalogare varie opere contenenti oljcˇ nega olja, prisotnih v hetero- ies, has allowed us to categorise richiami alla vite e all’ulivo (uva, geni kulturni strukturi obravna- the various works, which contain vino, olio), presenti nell’eteroge- vanega obmocˇja. Izdelki kulturne depictions of vines, of grapes, of neo tessuto culturale dell’area dedišcˇine, nastali v razlicˇnih zgo- wine and of olives and of oil, pres- interessata dal progetto. Si trat- dovinskih obdobjih (od srednjega ent in the heterogeneous cultural ta di un patrimonio costituito veka do sodobnosti), so izdelani z fabric, the area that the project da opere appartenenti a periodi razlicˇnimi umetniškimi tehnikami is concerned with. It is patrimony storici diversi, (dal Medioevo alla (freska, lesena plastika, mozaik consisting of works belonging to contemporaneità), realizzate con ipd.). Skupni imenovalec preiska- various historical periods (from tecniche artistiche diversificate, ve je tradicionalna povezava med the Middle Ages to contemporary (dall’affresco, alla scultura li- kmecˇkimi produkti ter njihovo times), made with different artis- gnea, al mosaico ecc.). Pertanto, pomensko in simbolno mocˇjo v tic techniques, (from frescoes to 8 Senza confini tra ulivi e vini A23 Friuli Venezia Giulia Slovenija Cividale Spilimbergo del Friuli Brda Pozzuolo del Friuli il comune denominatore dell’in- predstavljenih delih. Raziskavo wooden sculptures and mosaics, dagine diviene l’antico legame bogatijo in podpirajo razlicˇni ro- etc.). The investigation’s common tra i prodotti della terra e la forte kopisi, arhivski dokumenti in knji- becomes the ancient link between carica significante e simbolica dei ževna besedila z isto tematiko. V products from the earth and the soggetti presentati. La ricerca è povzetek, na poti odkrivanja naše strong and symbolic meaning of inoltre arricchita e supportata da umetniške in kulturne dedišcˇine, the subjects presented. Research vari manoscritti, documenti d’ar- je bilo vkljucˇenih le nekaj katalo- is also enriched and supported chivio e testi letterari sull’argo- giziranih del, druge si lahko ogle- by various manuscripts, archival mento. In questo compendio, che date na posebej izdelani spletni documents and literary texts on è anche un percorso alla scoperta strani. Pot se vije skozi evidenti- the subject. In this compendium, del nostro patrimonio artistico e rane centre, ki poudarjajo ume- which is also a journey of discovery culturale, sono state inserite so- tniško edinstvenost in vestno of our artistic and cultural heritage, lo alcune delle opere catalogate, povezujejo teme trte, oljk, vina in we have included only some of che si potranno invece vedere sul olja z umetnostno, kulturno, soci- the catalogued works, the rest of sito web, appositamente costrui- alno ter gospodarsko tipicˇnostjo which can be seen on the specially to. Il percorso si snoda attraverso ozemlja. Monografija predstavlja created website. The path winds i centri evidenziati, mettendo in pot med legendami, umetnostjo through the aforementioned plac- luce le peculiari risorse artistiche, in zgodovino od bregov Talmen- es, highlighting the peculiar artistic puntualmente collegate al tema ta, Spilimberga, pa vse do zelenih resources, which often connect the della vite e dell’ulivo. La mono- briških gricˇev. themes of the vine of the olive, of grafia diviene così un percorso wine and oilwith the art, culture, tra arte, storia e leggenda, dalle social life and economy of the ter- sponde del Tagliamento, con Spi- ritory. The monograph