The Figure of Loki Is As Fascinating As He Is Problematic. Jan De Vries

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Figure of Loki Is As Fascinating As He Is Problematic. Jan De Vries POTENTIALITIES OF LOKI The figure of Loki is as fascinating as he is problematic. Jan de Vries (1933), Hilding Celander (1914) and Folke Ström (1956) characterise Loki as a ‘problem’, while to Anne Holtsmark (1962) he remains a ‘riddle’. To this day scholars are divided on how to categorise Loki. Some call him a god, others a giant, an elf (Karl Weinhold 1849:13) or a demon, and often they do not define what they mean by these appellations .i Is Loki a demon? Or, as according to Jakob Grimm (1835) (1953:199f.), a fire elf? Does Loki’s alleged ‘fire nature’ (Karl Simrock 1887:99) imply that he is a ‘destroyer’ (Karl Simrock 1887:99)? Is he ‘evil’ (Hermann Schneider 1938:241), the Lucifer of the North (Sophus Bugge 1881:10)? The cunning trickster (Jan de Vries 1933)? Or death (Anatoly Liberman 1992:142)? Of course, a conference presentation cannot provide answers to all of these questions, but let us concentrate briefly on one of them, Loki as ‘evil’. To find the key to unlocking the mystery surrounding the figure of Loki, we must examine the literature. Most literary sources date to Christian times. Only few might have been created earlier, during the siðaskipti or even in “heathen times”. One of these is the skaldic poem Haustlöng. One of our major sources, the Snorra-Edda, is however written by a Christian, who seemed to have two main ambitions: 1. Gaining and increasing personal wealth and power, 2. Establishing and maintaining an Iceland independent from Norway. He wrote both Edda and Heimskringla between two journeys to Norway, where he argued for the independence of Iceland. Traces of his ambition for independence are reflected in Heimskringla (namely in Hákonar saga góða and Óláfs saga Tryggvasonar) which shows that the Norwegians gambled away their chance for a peaceful Christianisation, whereas the people of Iceland were clever enough to accept the new faith in order to maintain social order. On closer examination, Heimskringla should not only be understood as a history of the Norwegian kings, but also as a milestone towards the independence of Iceland. It is worth examining the Ynglinga saga in this light as well. The history of the Ynglingar could not begin with gods since to the Christian mind, these were not gods, but demons, which by definition could not be integrated into the family tree of the Nordic people and their Christian kings. On the other hand, misguided people serving demons and becoming deified by mistake after their death could. The description of the æsir and their worship corresponds to the understanding of demons and their worship as described by Augustinus in De Civitate Dei (Weber 2001:94). It may also correspond to common superstitions of afturgöngur and the Christian idea of necromantia as described by Thomas von Aquin for example. Snorri used this device to integrate not only (heathen) history, but also strongly rooted heathen traditions into the Nordic people’s self-perception within Christian times. Both of these formed the basis of an otherwise lost identity. This concept of demonisation only worked for the history of the Nordic people within Heimskringla, however. In his Edda, Snorri’s aim was to preserve the cultural tradition and art of skaldic stanza, which depends on the kenningar created on the basis of heathen tradition.He could therefore only use fine nuances. One example of this is the distinction between the álfar in ljósálfar and dökkálfar. Snorra-Edda is an excellent example of the art of connecting pre-Christian and Christian ideas often using nothing but fine nuances. This resulted in a mythological system and chronology that may not have existed before but one which had enormous impact potential. One of the general impacts – not only found in Snorra-Edda, but also in the Eddaic poems – is the ensuing descent of the “powers of chaos”. But the descent of personifications of these powers – of the giants, elves, Loki (vömm allra goða, as Snorri calls him) – also has an impact on the development of those gods who at first sight seemed to be connected to order rather than chaos. Of course these terms can only be used in a supporting role and any further discussion of them would be beyond the purpose of this presentation. We will therefore use them keeping in mind that they represent a modern and maybe not totally appropriate point of view. The gods become accomplices of chaos because they use the powers of chaos for their own profit without realising that this is one step towards ragnarök. According to Gylfaginning (42) they plot to cheat and kill the giant builder. According to Hymiskviða (34-36) Þórr kills a giant whose only “guilt” is to defend his brew kettle against Þórr, who wants to steal it. Lokasenna presents the gods as sinful and “morally condemnable” creatures who sleep with dwarfs and their own brothers and sisters, who betray their husbands and wives, who lose the weapon they need for ragnarök because of their horniness and so on. The gods are seduced by magic, their own greed and “evil” powers and therefore bear sole responsibility for their own doom. The Christian mind has no mercy for devils, demons and sinners of this kind. The Ynglinga saga (10) refers to Freyr as veraldargoð, a term that could not be any closer to Christian terms for the devil. Grímsnismál calls Óðinn Bölverkr – Skáldskaparmál (6) Yggr. In Eyvindr skáldaspillir’s Hákonarmál Hákon says Óðinn is illúðigr. In Galdrabók he is the Ille. These terms demonstrate the evil nature of Óðinn and the increasing manifestation of this evilness as time goes by. Nevertheless, this development could also take place in reverse. The Niðrstigninga saga refers to the miðgarðsormr when meaning the devil (Otto Gschwantler 1968:153). In the Stockholm Homelies Book someone noted miþgarþsormr over leviaþan (Otto Gschwantler 1968). There is not a single piece of literary evidence, however, that Loki was ever compared to the devil. The myths surrounding him (especially the closer ragnarök gets) do nevertheless show some parallels between these two figures, for example the captivity or role of scapegoat played by Loki in the giant builder myth told by Snorri (Gylfaginning 42), where Loki seems to receive all subsequent blame. There is no evidence in the myth, as told by Snorri, that Loki is guilty, but blaming Loki seems to draw the attention away from the collective guilt of the gods who wanted to cheat the giant of his fee . Loki must therefore take the blame for everyone. But that still does not excuse the ensuing deception and murder of the giant. Christians are unequivocal in their belief that you cannot escape your guilt even if you have found a scapegoat to bear it for you. And there is another parallel between the devil and Loki in hisrole as accuser (Hiob 1,6 ff.) (John McKinnell 1994), the diabolos in the original Greek senseii. In Lokasenna it is Loki who holds up the mirror to the gods so they can see where their greed and sins will lead them. He also refuses to go on playing the role of scapegoat. So, who else does? Baldr? Loki’s involvement in Baldr’s death is passionately discussed and is sometimes used to “unmask” Loki’s “evil” nature. But Loki’s role seems to be as doubtful here as the notion that the death of Baldr is murder at all. In Völuspa (31) the völva says: Ek sá Baldri, blóðgum tívur, Óðins barni, örlög folgin ... (Guðni Jónsson 1954:I,11) This is the only occurrence of tívurr within the Eddaic poetry. It might be a singular for the plural tívar “gods”, but the etymology is doubtful. It could mean “god” or “sacrifice”, and could be compared to the biblic appellation of Isaac and Christ (Ursula Dronke 1997:139). Together with the adjective blóðugr, the more probable meaning is “sacrifice”. In addition, the skalds know the kenning heilagr tafn “holy sacrifice”iii for Baldr (Húsdrápa 8). The third line of stanza 31 of Völuspá calls Baldr Óðins barn or “child of Óðinn”. Using the term barn for one of the gods is unique here. So what might barn imply? Of course, Baldr is the son of Óðinn, so why the big deal? As there is no reason for the völva to say something that obvious – she would not do this – the term barn must have some hidden meaning. Maybe she is touching a sore spot? The barn is not just “a” child, but also a member of the next generation, the generation whose time is yet to come. More bewildering is the well-known question that Óðinn asks Vafþrúðnir: What did Óðinn whisper into his son’s ear before the bál was raised (Vafþrúðnismál, 54)? Hvat mælti Óðinn, áðr á bál stigi, sjalfr í eyra syni? (Guðni Jónsson 1954: I,82) The bál could be a pyre for the dead Baldr. But what sense does it make to whisper into the ear of a dead person? What if Baldr was not dead at that point in timeiv? This raises the question of Óðinn’s role in Baldr’s death. Many variants of a three-god bracteate, the most popular of which is the Fakse bracteate (Copenhagen), show three figures generally considered to be Óðinn, Baldr and possibly Loki or Hel (Karl Hauck argues in various articlesv for Loki, Rudolf Simek 1984:56 for Hel). According to most of the bracteates, Baldr stands on something like a platform with a cult pole, perhaps a kind of stallr. Egill calls Óðinn vinr stalla, “friend of the altars”.
Recommended publications
  • Mythological Researcher and Author
    From “Viktor Rydberg, En Lefnadsteckning” by Karl Warburg, 1900. Translated by William P. Reaves © 2003 pg. 472 Mythological Researcher and Author A coincidence that became quite fateful for Rydberg’s philosophical work as well as for his poetry, at the beginning of 1880s turned his attention to Nordic mythology, which quickly proceeded to capture his soul for nearly a decade. Rydberg’s mind had long been interested in Old Norse studies. One expression of this was his interest in rune research. It captivated him in two ways: because of its patriotic significance and its quality to offer up riddles to a mind inclined to them. By 1863, he had written an article in the Handelstidning about the Gisseberg Stone. During the 1870s, he occupied himself with the mysteries of rune-interpretation and corresponded, among other things, with the shrewd and independent-thinking researcher E. Jenssen about his interpretations of the Tanum, Stentoften, and Björketorp runestones, whose translations he made public partly in contribution to Götesborg’s and Bohuslän’s ancient monuments (the first installment), and partly in the Svenska Forneminnesföreningens tidskrift [―Journal of Swedish Ancient Monuments‖], 1875.1 The Nordic myths were dear to him since childhood –a passage from the Edda’s Völuspá, besides his catechism, had constituted his first oral-reading exam. During his years as a student he had sought to bring Saxo’s and the Edda’s information into harmony and he had followed the mythology’s development with interest, although he was very skeptical toward the philosophical and nature-symbolic interpretations that appeared here and there, not least in Grundtvigian circles.
    [Show full text]
  • Scripta Islandica 66/2015
    SCRIPTA ISLANDICA ISLÄNDSKA SÄLLSKAPETS ÅRSBOK 66/2015 REDIGERAD AV LASSE MÅRTENSSON OCH VETURLIÐI ÓSKARSSON under medverkan av Pernille Hermann (Århus) Else Mundal (Bergen) Guðrún Nordal (Reykjavík) Heimir Pálsson (Uppsala) Henrik Williams (Uppsala) UPPSALA, SWEDEN Publicerad med stöd från Vetenskapsrådet. © Författarna och Scripta Islandica 2015 ISSN 0582-3234 Sättning: Ord och sats Marco Bianchi urn:nbn:se:uu:diva-260648 http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-260648 Innehåll LISE GJEDSSØ BERTELSEN, Sigurd Fafnersbane sagnet som fortalt på Ramsundsristningen . 5 ANNE-SOFIE GRÄSLUND, Kvinnorepresentationen på de sen vikinga- tida runstenarna med utgångspunkt i Sigurdsristningarna ....... 33 TERRY GUNNELL, Pantheon? What Pantheon? Concepts of a Family of Gods in Pre-Christian Scandinavian Religions ............. 55 TOMMY KUUSELA, ”Den som rider på Freyfaxi ska dö”. Freyfaxis död och rituell nedstörtning av hästar för stup ................ 77 LARS LÖNNROTH, Sigurður Nordals brev till Nanna .............. 101 JAN ALEXANDER VAN NAHL, The Skilled Narrator. Myth and Scholar- ship in the Prose Edda .................................. 123 WILLIAM SAYERS, Generational Models for the Friendship of Egill and Arinbjǫrn (Egils saga Skallagrímssonar) ................ 143 OLOF SUNDQVIST, The Pre-Christian Cult of Dead Royalty in Old Norse Sources: Medieval Speculations or Ancient Traditions? ... 177 Recensioner LARS LÖNNROTH, rec. av Minni and Muninn: Memory in Medieval Nordic Culture, red. Pernille Herrmann, Stephen A. Mitchell & Agnes S. Arnórsdóttir . 213 OLOF SUNDQVIST, rec. av Mikael Males: Mytologi i skaldedikt, skaldedikt i prosa. En synkron analys av mytologiska referenser i medeltida norröna handskrifter .......................... 219 PER-AXEL WIKTORSSON, rec. av The Power of the Book. Medial Approaches to Medieval Nordic Legal Manuscripts, red. Lena Rohrbach ............................................ 225 KIRSTEN WOLF, rev.
    [Show full text]
  • How Uniform Was the Old Norse Religion?
    II. Old Norse Myth and Society HOW UNIFORM WAS THE OLD NORSE RELIGION? Stefan Brink ne often gets the impression from handbooks on Old Norse culture and religion that the pagan religion that was supposed to have been in Oexistence all over pre-Christian Scandinavia and Iceland was rather homogeneous. Due to the lack of written sources, it becomes difficult to say whether the ‘religion’ — or rather mythology, eschatology, and cult practice, which medieval sources refer to as forn siðr (‘ancient custom’) — changed over time. For obvious reasons, it is very difficult to identify a ‘pure’ Old Norse religion, uncorroded by Christianity since Scandinavia did not exist in a cultural vacuum.1 What we read in the handbooks is based almost entirely on Snorri Sturluson’s representation and interpretation in his Edda of the pre-Christian religion of Iceland, together with the ambiguous mythical and eschatological world we find represented in the Poetic Edda and in the filtered form Saxo Grammaticus presents in his Gesta Danorum. This stance is more or less presented without reflection in early scholarship, but the bias of the foundation is more readily acknowledged in more recent works.2 In the textual sources we find a considerable pantheon of gods and goddesses — Þórr, Óðinn, Freyr, Baldr, Loki, Njo3rðr, Týr, Heimdallr, Ullr, Bragi, Freyja, Frigg, Gefjon, Iðunn, et cetera — and euhemerized stories of how the gods acted and were characterized as individuals and as a collective. Since the sources are Old Icelandic (Saxo’s work appears to have been built on the same sources) one might assume that this religious world was purely Old 1 See the discussion in Gro Steinsland, Norrøn religion: Myter, riter, samfunn (Oslo: Pax, 2005).
    [Show full text]
  • Hƒ›R's Blindness and the Pledging of Ó›Inn's
    Hƒ›r’s Blindness and the Pledging of Ó›inn’s Eye: A Study of the Symbolic Value of the Eyes of Hƒ›r, Ó›inn and fiórr Annette Lassen The Arnamagnæan Institute, University of Copenhagen The idea of studying the symbolic value of eyes and blindness derives from my desire to reach an understanding of Hƒ›r’s mythological role. It goes without saying that in Old Norse literature a person’s physiognomy reveals his characteristics. It is, therefore, a priori not improbable that Hƒ›r’s blindness may reveal something about his mythological role. His blindness is, of course, not the only instance in the Eddas where eyes or blindness seem significant. The supreme god of the Old Norse pantheon, Ó›inn, is one-eyed, and fiórr is described as having particularly sharp eyes. Accordingly, I shall also devote attention in my paper to Ó›inn’s one-eyedness and fiórr’s sharp gaze. As far as I know, there exist a couple of studies of eyes in Old Norse literature by Riti Kroesen and Edith Marold. In their articles we find a great deal of useful examples of how eyes are used as a token of royalty and strength. Considering this symbolic value, it is clear that blindness cannot be, simply, a physical handicap. In the same way as emphasizing eyes connotes superiority 220 11th International Saga Conference 221 and strength, blindness may connote inferiority and weakness. When the eye symbolizes a person’s strength, blinding connotes the symbolic and literal removal of that strength. A medieval king suffering from a physical handicap could be a rex inutilis.
    [Show full text]
  • Trees As a Central Theme in Norse Mythology and Culture an Archaeological Perspective
    Trees as a Central Theme in Norse Mythology and Culture An Archaeological Perspective AMANDA GILMORE ABSTRACT: This article, the inaugural winner of the journal’s Gurli Aagaard Woods Undergraduate Publication Award, combines the analysis of ancient literature with an archaeological approach in an effort to further interpret the presence and significance of trees in medieval Scandinavian culture. The analysis of textual references to trees such as Yggdrasill and Barnstokkr found in the Norse works Völuspá, Grímnismál, Gylfaginning, and Völsunga Saga, are combined with academic articles, juxtaposed with the examination of archaeological sites at Fröso, Herresta, Bjarsgård, Österfärnebo, and Karmøy, and integrated with modern Scandinavian attitudes to explore an interest in tree-human relationships, literature, and archaeology in medieval Scandinavia. RÉSUMÉ : Cet article, premier lauréat du prix de la revue Gurli Aagaard Woods de publication pour étudiant de premier cycle, combine l’analyse d’une littérature ancienne avec une approche archéologique, dans un effort pour interpréter davantage la présence et l’importance des arbres dans la culture scandinave médiévale. Les analyses des références textuelles à des arbres tels que Yggdrasill et Barnstokkr trouvées dans les travaux Norse Völuspá, Grímnismál, Gylfaginning et la saga Völsunga, sont combinées à des articles académiques, juxtaposées à l’examen de sites archéologiques à Frösö, Herresta, Bjarsgård, Österfärnebo et Karmøy, et intégrées à des attitudes scandinaves modernes afin d’explorer un intérêt envers les relations arbre-humain, la littérature et l’archéologie en Scandinavie médiévale. Amanda Gilmore is an undergraduate student in the Department of Anthropology at the University of Manitoba. SCANDINAVIAN-CANADIAN STUDIES VOLUME 23 ÉTUDES SCANDINAVES AU CANADA 2016 Introduction he continual theme of trees in Norse Mythology is important to our understanding of the cosmology of Norse Mythology.
    [Show full text]
  • HELDEN UND HELDENSAGE Otto Gschwantler Zum 60
    PHILOLOGICA GERMANICA 11 HELDEN UND HELDENSAGE Otto Gschwantler zum 60. Geburtstag Herausgegeben von HERMANN REICHERT UND GÜNTER ZIMMERMANN 1990 FASSBAENDER WIEN Inhalt Heinrich BECK, Eddaliedforschung heute: Bemerkungen zur Hel- denlied-Diskussion 1 Helmut BIRKHAN, Der Held, sein Schicksal und sein Glück in einigen keltischen Traditionen des Mittelalters 25 Karl BRUNNER, Ein „Land" den „Nibelungen" 45 Klaus DÜWEL, Das altnordische ,Hildebrandslied' nach Wolfgang LANGE 57 Alfred EBENBAUER, Antelan - Kurze Bemerkungen zu einem Zwer- genkönig 65 Evelyn Scherabon FIRCHOW, Altisländische Textedition amfin de siede: Die Ausgaben des Mödruvallabök (1987) und des Eluci- darius (1989) 75 Peter HALLBERG, Wie wird ein Held in der altisländischen Dichtung genannt? 87 Werner HOFFMANN, Nibelungenromane 113 Heinz KLINGENBERG, Harbarözliöö. Individuelles und überindivi- duelles Erzählen 143 Edith MAROLD, Sagengestalt und Kontext. Die Hildesage in wech- selnden Kontexten 187 Robert NEDOMA, ZU den Frauenfiguren der ,J>iöreks saga af Bern' 211 Teresa PAROLI, The Tears of the Heroes in Germanic Epic Poetry 233 Edgar C. POLOME, Starkaö: Oöinn- or Pörr-Hero 267 Hermann REICHERT, Autor und Erzähler im ,Nibelungenlied'. Seine Mündlichkeit, Schriftlichkeit, Bildung, Trinkgewohnhei- ten und sonstigen Charakteristika 287 Kurt SCHIER, Sammlung, Wiederbelebung und Neudichtung von Heldenballaden auf den Färöern zu Beginn des ^.Jahrhun- derts: historische Voraussetzungen und Konsequenzen . 329 Ute SCHWAB, Einige Gebärden des Todesrituals in der ,Raben- schlacht' 359 Rudolf SIMEK, Ein Saga-Anti-Held. Über die ethischen Vorstellun- gen in der ,Föstbraeöra saga' 395 wElfriede STUTZ f. Über die Einheit und die Einzigartigkeit der ^ Siegfried-Gestalt 411 Norbert VOORWINDEN, Kampfschilderung und Kampfmotivation in mittelalterlicher Dichtung. Zur Verschmelzung zweier Tra- ditionen in der deutschen Heldenepik 431 XII Inhalt Gerd Wolfgang WEBER, „Sem konungr skyldi".
    [Show full text]
  • In Merovingian and Viking Scandinavia
    Halls, Gods, and Giants: The Enigma of Gullveig in Óðinn’s Hall Tommy Kuusela Stockholm University Introduction The purpose of this article is to discuss and interpret the enig- matic figure of Gullveig. I will also present a new analysis of the first war in the world according to how it is described in Old Norse mythic traditions, or more specifically, how it is referred to in Vǫluspá. This examination fits into the general approach of my doctoral dissertation, where I try to look at interactions between gods and giants from the perspective of a hall environment, with special attention to descriptions in the eddic poems.1 The first hall encounter, depending on how one looks at the sources, is described as taking place in a primordial instant of sacred time, and occurs in Óðinn’s hall, where the gods spears and burns a female figure by the name of Gullveig. She is usually interpreted as Freyja and the act is generally considered to initiate a battle between two groups of gods – the Æsir and the Vanir. I do not agree with this interpretation, and will in the following argue that Gullveig should be understood as a giantess, and that the cruelty inflicted upon her leads to warfare between the gods (an alliance of Æsir and Vanir) and the giants (those who oppose the gods’ world order). The source that speaks most clearly about this early cosmic age and provides the best description is Vǫluspá, a poem that is generally considered to have been composed around 900– 1000 AD.2 How to cite this book chapter: Kuusela, T.
    [Show full text]
  • Gylfaginning Codex Regius, F
    Snorri Sturluson Edda Prologue and Gylfaginning Codex Regius, f. 7v (reduced) (see pp. 26/34–28/1) Snorri Sturluson Edda Prologue and Gylfaginning Edited by ANTHONY FAULKES SECOND EDITION VIKING SOCIETY FOR NORTHERN RESEARCH UNIVERSITY COLLEGE LONDON 2005 © Anthony Faulkes 1982/2005 Second Edition 2005 First published by Oxford University Press in 1982 Reissued by Viking Society for Northern Research 1988, 2000 Reprinted 2011 ISBN 978 0 903521 64 2 Printed by Short Run Press Limited, Exeter Contents Codex Regius, fol. 7v ..........................................................Frontispiece Abbreviated references ....................................................................... vii Introduction ..........................................................................................xi Synopsis ..........................................................................................xi The author ..................................................................................... xii The title ....................................................................................... xvii The contents of Snorri’s Edda ................................................... xviii Models and sources ........................................................................ xx Manuscripts .............................................................................. xxviii Bibliography ...............................................................................xxxi Text .......................................................................................................
    [Show full text]
  • Gender and Genre: Short and Long Forms in the Saga Literature
    Gender and Genre: Short and Long Forms in the Saga Literature Ma9r er manns gaman. Havamal The male world of the p&ttir (singular: pattr) or short stories of the Old Norse-Icelandic saga literature can be exemplified in a telling form by the thirteenth- or fourteenth-century tale about Gestr of the Norns, Norna-Gests pattr. 1 The guest, a visitor from the distant pagan and heroic past, finds his way to the court of the first Christian king of Norway, Olafr Tryggvason (the year would have been 998). An atmosphere of tension accompanies the stranger, who is not Christian but has been primesigned; and the mystery peaks when Gestr, chal­ lenged by a wager, produces a fragment of a golden saddle buckle that had belonged to the ancient hero SigurSr Fafnisbani. Pressed for an explanation, the old man begins his reminiscences of the heroic age with the story of Sigurd’s youth, including a minor incident in i . Critical text in Ernst Wilken, ed., Die prosaische Edda im Auszuge nebst Vglsunga- saga undNornagests-thattr, Theil I: Text (Paderborn, 1877), pp. 2 35-26 1. (Wilken’s 2nd ed. rev. of 19 12 omits the introductory discussions; cf. there pp. vi-vii.) There are two versions: Flateyjarbok: En samling af norske konge-sagaer mid indskudte mindre fort&l-linger, [ed. C. R. Unger and G. Vigfusson] 3 vols. (Christiania, 1860-68), I, 346-359; and Norrone skrifter af sagnhistorisk indhold, ed. Sophus Bugge, I [=Det norske oldskriftselskabs samlinger, VI] (Christiania, 1864), 47-80 [from “ S” (= MS. AM 62) with readings from Flateyjarbok].
    [Show full text]
  • The Spirit of Lachmann, the Spirit of Bédier: Old Norse Textual Editing in the Electronic Age by Odd Einar Haugen
    The spirit of Lachmann, the spirit of Bédier: Old Norse textual editing in the electronic age by Odd Einar Haugen Paper read at the annual meeting of The Viking Society, University College London, 8 November 2002 Electronic version, 20 January 2003 Introduction In this paper I would like to discuss some central aspects of textual editing, as it has been practised in Old Norse studies for the past century, and since we now are at the beginning of a new century, I shall venture some opinions on the direction of textual editing in the digital age. I shall do so by beginning with two key figures of modern textual history, the German scholar Karl Lachmann (1793–1851) and the French scholar and author Joseph Bédier (1864–1938). Their approaches to the art and science of editing are still highly relevant. Lachmann The scientific foundation of textual editing has been credited to Karl Lachmann and other classical scholars such as Karl Gottlob Zumpt (1792–1849), Johan Nicolai Madvig (1804–1886) and Friedrich Ritschel (1806–1876). Lachmann himself was active in the fields of Medieval editing, with Nibelungen lied (1826), in Biblical studies, with his new edition of the Greek New testament (1831), and in Classical scholarship, with his edition of Lucrets’ De rerum natura (1850). This made Lachmann’s name known throughout all fields of textual editing, and with some reservations it is probably fair to attach his name to the great changes of editorial techniques made in the begin- ning of the 19th century. However, as Sebastiano Timpanaro (1923–2000) points out in his important study of Lachmann’s contribution, Die Entstehung der Lachmannschen Methode (1971), the method was basically a method of genealogical analysis.
    [Show full text]
  • The Significant Other: a Literary History of Elves
    1616796596 The Significant Other: a Literary History of Elves By Jenni Bergman Thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy Cardiff School of English, Communication and Philosophy Cardiff University 2011 UMI Number: U516593 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. Dissertation Publishing UMI U516593 Published by ProQuest LLC 2013. Copyright in the Dissertation held by the Author. Microform Edition © ProQuest LLC. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest LLC 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 DECLARATION This work has not previously been accepted in substance for any degree and is not concurrently submitted on candidature for any degree. Signed .(candidate) Date. STATEMENT 1 This thesis is being submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of PhD. (candidate) Date. STATEMENT 2 This thesis is the result of my own independent work/investigation, except where otherwise stated. Other sources are acknowledged by explicit references. Signed. (candidate) Date. 3/A W/ STATEMENT 3 I hereby give consent for my thesis, if accepted, to be available for photocopying and for inter-library loan, and for the title and summary to be made available to outside organisations. Signed (candidate) Date. STATEMENT 4 - BAR ON ACCESS APPROVED I hereby give consent for my thesis, if accepted, to be available for photocopying and for inter-library loan after expiry of a bar on accessapproved bv the Graduate Development Committee.
    [Show full text]
  • A Newly Discovered Manuscript of Magnús Ólafsson’S Edda Private Collection, London
    A newly discovered manuscript of Magnús Ólafsson’s Edda Private collection, London. This 8vo manuscript, purchased in Denmark a few years ago, was probably written in Iceland in the late 18th or early nineteenth century. It is written on paper, apparently by a single hand (with the minor exceptions noted below), in black ink, with some coloured (red and green or blue) decoration to the lettering of the title page. The binding is certainly more modern; it has marbled boards and a cloth spine without any lettering. The binder has cut the bottom of the leaves very close, in a few cases taking off part of the last line of writing (e.g. on page 142). The spine has become vey dry and brittle and the volume has suffered from much use. The name written on the front flyleaf in a different and probably much later hand than the text is difficult to decipher, but may read ‘Þórarinsson’. This un-Icelandic use of the patronymic alone, without the owner’s first name, suggests that this Þórarinsson, who is of course unidentifiable, had emigrated from Iceland to Denmark, perhaps in the second half of the 19th century, and had there used his patronymic as a surname in the Danish fashion. If so, this emigrant presumably brought the manuscript from Iceland to his new home with him. The title on the title page reads ‘Edda . med Vidbætir’, and this corresponds well with the contents of the volume, which is an interpolated and re-arranged version of Magnús Ólafsson’s Edda with an appendix containing material about Icelandic runes.
    [Show full text]