Gylfaginning Codex Regius, F

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gylfaginning Codex Regius, F Snorri Sturluson Edda Prologue and Gylfaginning Codex Regius, f. 7v (reduced) (see pp. 26/34–28/1) Snorri Sturluson Edda Prologue and Gylfaginning Edited by ANTHONY FAULKES SECOND EDITION VIKING SOCIETY FOR NORTHERN RESEARCH UNIVERSITY COLLEGE LONDON 2005 © Anthony Faulkes 1982/2005 Second Edition 2005 First published by Oxford University Press in 1982 Reissued by Viking Society for Northern Research 1988, 2000 Reprinted 2011 ISBN 978 0 903521 64 2 Printed by Short Run Press Limited, Exeter Contents Codex Regius, fol. 7v ..........................................................Frontispiece Abbreviated references ....................................................................... vii Introduction ..........................................................................................xi Synopsis ..........................................................................................xi The author ..................................................................................... xii The title ....................................................................................... xvii The contents of Snorri’s Edda ................................................... xviii Models and sources ........................................................................ xx Manuscripts .............................................................................. xxviii Bibliography ...............................................................................xxxi Text ........................................................................................................ 3 General notes ....................................................................................... 57 Textual notes ........................................................................................ 73 Glossary ............................................................................................... 77 Index of names ..................................................................................163 Preface The first edition of this book was published by the Clarendon Press, Oxford in hardback 1982. It was reissued in paperback by the Viking Society in 1988, and again, with minor corrections and a lengthy list of corrections, in 2000. This second edition has been fully corrected, revised and reset, and I am very grateful for the care with which proofs have been read by David Ashurst, who has drawn my attention to many inconsistencies, some surviving from the original edition, some introduced in my revision, as well as pointing out a number of errors that crept in during the resetting. It is hoped that the book is now more accurately printed and more reliable than before. Abbreviated references Ágrip: Ágrip af Nóregskonungasƒgum, ed. M. J. Driscoll, London 1995. AH Gudesagn: P. A. Munch, Norrøne gude- og heltesagn, rev. A. Holtsmark, Oslo 1967. AH Studier: A. Holtsmark, Studier i Snorres Mytologi, Oslo 1964. Akv: Atlakvi›a (PE 282–91). Alv: Alvíssmál (PE 129–34). AM 748 I b 4to and 748 II 4to, Stofnun Árna Magnússonar, Reykjavík; printed in SnE II 397–494, 573–627 (where the second is referred to as AM 1 e ß fol.); facsimile in Fragments of the Elder and Younger Edda, Copenhagen 1945 (Corpus Codicum Islandicorum Medii Aevi XVII). AM 757 a 4to, Stofnun Árna Magnússonar, Reykjavík; printed in SnE II 501–72. Bdr: Baldrs draumar (PE 135–8). Codex Regius of the eddic poems: GkS 2365 4to, Stofnun Árna Magnús- sonar, Reykjavík; printed in PE; facsimile in Codex Regius of the Elder Edda, Copenhagen 1937 (Corpus Codicum Islandicorum Medii Aevi X). Egils saga: ÍF II. Elder Edda: see PE and Codex Regius. Flateyjarbók: GkS 1005 fol., Stofnun Árna Magnússonar, Reykjavík; printed in Flateyjarbok I–III, Christiania 1860–8; facsimile in Corpus Codicum Islandicorum Medii Aevi I, Copenhagen 1930. Fm: Fáfnismál (PE 219–26). Grammatical Treatises: all four are edited in SnE II 2–249. See also Den første og anden grammatiske afhandling i Snorres Edda, ed. V. Dahlerup and Finnur Jónsson, København 1886; Den tredje og fjærde grammatiske afhandling i Snorres Edda, ed. B. M. Ólsen, København 1884; The First Grammatical Treatise, ed. Hreinn Benediktsson, Reykjavík 1972; First Grammatical Treatise, ed. E. Haugen, London 1972. Grm: Grímnismál (PE 75–89). Gylf: Gylfaginning. Hákonar saga Hákonarsonar, ed. Gu›brandur Vigfússon, London 1887; tr. G. W. Dasent, London 1894 (Rolls Series, Icelandic Sagas II and IV). Háttatal: Snorri Sturluson, Edda: Háttatal, ed. Anthony Faulkes, Oxford 1991. Repr. Viking Society for Northern Research, London 1999. viii Abbreviated references Hauksbók: AM 371, 544, 675 4to, Stofnun Árna Magnússonar, Reykjavík, and Arnamagnæan Institute, Copenhagen; ed. E. Jónsson and F. Jónsson, København 1892–6; facsimile in Hauksbók, Copenhagen 1960 (Manuscripta Islandica 5). The text of Vƒluspá is in AM 544 4to, foll. 20–21r. Háv: Hávamál (PE 43–64). Hdl: Hyndluljó› (PE 152–62). Hei›reks saga: The Saga of King Hei›rek the Wise, ed. and tr. C. Tolkien, London 1960. HH: Helgakvi›a Hundingsbana hin fyrri (PE 179–89). HH II: Helgakvi›a Hundingsbana ƒnnur (PE 190–201). Hkr: Snorri Sturluson, Heimskringla, ed. Bjarni A›albjarnarson, Reykjavík 1941–51 (ÍF XXVI–XXVIII). Hrbl: Hárbar›sljó› (PE 97–104). Hym: Hymiskvi›a (PE 105–12). ÍF: Íslenzk fornrit I– , Reykjavík 1933– . J: Papp. fol. nr 38, Royal Library, Stockholm. K: AM 755 4to, Stofnun Árna Magnússonar, Reykjavík. Ls: Lokasenna (PE 113–23). MRN: E. O. G. Turville-Petre, Myth and Religion of the North, London 1964. N: NkS 1878 b 4to, Royal Library, Copenhagen. Noreen, A., Altisländische und Altnorwegische Grammatik, 4th ed., Halle 1923 (cited by paragraph no.). Od: Oddrúnargrátr (PE 276–81). PE (Poetic Edda): Norrœnn Fornkvæ›i, Sæmundar Edda, ed. S. Bugge, Christiania 1867; see also AM 748 and Codex Regius above. R: Gks 2367 4to, Royal Library, Copenhagen; printed in SnE I and Edda Snorra Sturlusonar, ed. Finnur Jónsson, København 1931; facsimile in Codex Regius of the Younger Edda, Copenhagen 1940 (Corpus Codicum Islandicorum Medii Aevi XIV). Rm: Reginsmál (Sigur›arkvi›a Fáfnisbana ƒnnur, PE 212–8). Saxo Grammaticus, Gesta Danorum, ed. J. Olrik, H. Ræder, F. Blatt, Hauniæ 1931–57; see also The First Nine Books of the Danish History of Saxo Grammaticus, tr. O. Elton, London 1894, and Saxo Grammaticus, The History of the Danes, tr. P. Fisher, ed. H. E. Davidson, Cambridge 1979–80. Sd: Sigrdrífumál (PE 227–36). SG Kommentar: Die Lieder der Edda, ed. B. Sijmons and H. Gering, III: Kommentar, erste Hälfte: Götterlieder, Halle 1927. Abbreviated references ix Skáld: Snorri Sturluson, Edda: Skáldskaparmál. 1. Introduction, Text and Notes; 2. Glossary and Index of Names, ed. Anthony Faulkes, London 1998. Skj: Den norsk-islandske Skjaldedigtning A I–II, B I–II, ed. Finnur Jónsson, København and Kristiania 1912–15. Skjƒldunga saga: the extant material believed to be derived from the lost Skjƒldunga saga is printed in ÍF XXXV 1–90. Skm: Skírnismál (PE 90–6). SnE: Edda Snorra Sturlusonar I–III, Hafniæ 1848–87. Sturlunga saga I–II, ed. Jón Jóhannesson, Magnús Finnbogason and Kristján Eldjárn, Reykjavík 1946; tr. J. H. McGrew and R. G. Thomas, New York 1970–4. Sƒgubrot af fornkonungum in ÍF XXXV 46–71. T: MS No. 1374, University Library, Utrecht; ed. W. van Eeden, De Codex Trojectinus van de Snorra Edda, Leiden 1913, and Árni Björnsson, Snorra Edda, Reykjavík 1975; facsimile in Codex Trajectinus. The Utrecht Manuscript of the Prose Edda, ed. Anthony Faulkes, Copenhagen 1985 (Early Icelandic Manuscripts in Facsimile XV). Th: Thott 1494 4to, Royal Library, Copenhagen. Tms: Trójumanna saga, ed. J. Louis-Jensen, Copenhagen 1963. U: DG 11, University Library, Uppsala (Codex Upsaliensis); printed in SnE II 250–396; facsimile in Snorre Sturlasons Edda, Uppsala- Handskriften DG 11 I, Stockholm 1962; the second volume of this work (Uppsala 1977) gives a diplomatic text. Vm: Vafflrú›nismál (PE 65–74). Vsp: Vƒluspá (PE 1–42). Vƒlsunga saga: The Saga of the Volsungs, ed. and tr. R. G. Finch, London 1965. W: AM 242 fol., Arnamagnæan Institute, Copenhagen; ed. Finnur Jónsson, Edda Snorra Sturlusonar, Codex Wormianus, København and Kristiania 1924; facsimile in Codex Wormianus, Copenhagen 1931 (Corpus Codicum Islandicorum Medii Aevi II). Ynglinga saga: Hkr I 9–83. firk: firymskvi›a (PE 124–8). Introduction Gylfaginning is the first part of Snorri Sturluson’s Edda, and contains the most extensive and coherent account of Scandinavian mythology that exists from the Middle Ages. The prologue that accompanies it develops a surprisingly rational theory about the origin of heathen religions, which is of great interest for the history of ideas in medieval Scandinavia. It is true that the value of the work for historians of religion is seriously impaired by the fact that the author was a Christian who lived at a time when the myths he describes had long since ceased to be believed in. His sources may have been unreliable, and his attitude to his material was clearly influenced both by his own religious beliefs and by his education and reading, which were largely within the tradition of medieval European Christianity. But Gylfaginning remains a source of primary importance for the study of heathen Scandinavian tradition, without which other sources such as the poems of the Elder Edda and the Danish History of Saxo Grammaticus would give a much less comprehensible picture. Moreover the narratives in Gylfaginning are skilfully told and highly entertaining, with occasional touches of subtle humour and irony. The overall structure of the work, both
Recommended publications
  • Teutonic Mythology: Gods and Goddesses of the Northland
    TTeeuuttoonniicc MMyytthhoollooggyy Gods and Goddesses of the Northland by Viktor Rydberg IN THREE VOLUMES Vol. II NORRŒNA SOCIETY LONDON - COPENHAGEN - STOCKHOLM - BERLIN - NEW YORK 1907 TABLE OF CONTENTS VOLUME II 53. Myth in Regard to the Lower World — 353 54. Myth Concerning Mimer’s Grove — 379 55. Mimer’s Grove and Regeneration of the World — 389 56. Gylfaginning’s Cosmography — 395 57. The Word Hel in Linguistic Usage — 406 58. The Word Hel in Vegtamskvida and in Vafthrudnersmal — 410 59. Border Mountain Between Hel and Nifelhel — 414 60. Description of Nifelhel — 426 61. Who the Inhabitants of Hel are — 440 62. The Classes of Beings in Hel — 445 63. The Kingdom of Death — 447 64. Valkyries, Psycho-messengers of Diseases — 457 65. The Way of Those who Fall by the Sword — 462 66. Risting with the Spear-point — 472 67. Loke’s Daughter, Hel — 476 68. Way to Hades Common to the Dead — 482 69. The Doom of the Dead — 485 70. Speech-Runes Ords Tírr Námæli — 490 71. The Looks of the Thingstead — 505 72. The Hades Drink — 514 73. The Hades Horn Embellished with Serpents — 521 74. The Lot of the Blessed — 528 75. Arrival at the Na-gates — 531 76. The Places of Punishment — 534 77. The Hall in Nastrands — 540 78. Loke’s Cave of Punishment — 552 79. The Great World-Mill — 565 80. The World-Mill — 568 81. The World-Mill makes the Constellations Revolve — 579 82. Origin of the Sacred Fire — 586 83. Mundilfore’s Identity with Lodur — 601 84. Nat, Mother of the Gods — 608 85.
    [Show full text]
  • Norse Myth Guide
    Norse Myth If it has a * next to it don’t worry about it for the quiz. Everything else is fair game within reason as I know this is a lot. Just make sure you know the basics. Heimdall -Characteristics -Can hear grass grow -Needs only as much sleep as a bird -Guards Bifrost -Will kill and be killed by Loki at Ragnarok -He is one of the Aesir -Has foresight like the Vanir -Other Names -Vindhler -Means "wind shelter" -The White God As -Hallinskidi -Means "bent stick" but actually refers to rams -Gullintani -Received this nickname from his golden teeth -Relationships -Grandfather to Kon the Young -Born of the nine mothers -Items -Gjallarhorn -Will blow this to announce Ragnarok -Sword Hofund -Horse Golltop -Places -Lives on "heavenly mountain" Himinbjorg -Stories -Father of mankind -He went around the world as Rig -He slept with many women -Three of these women, Edda, Amma, and Modir, became pregnant -They gave birth to the three races of mankind -Jarl, Karl, and Thrall -Recovering Brisingamen -Loki steals Brisingamen from Freya -He turns himself into a seal and hides -Freya enlists Heimdall to recover the necklace -They find out its Loki, so Heimdall goes to fight him -Heimdall also turns into a seal, and they fight at Singasteinn -Heimdall wins, and returns the necklace to Freya -Meaning of sword -A severed head was thrown at Heimdall -After this incident, a sword is referred to as "Heimdall's head" -Possession of knowledge -Left his ear in the Well of Mimir to gain knowledge Aegir* -Characteristics -God of the ocean/sea -Is sometimes said
    [Show full text]
  • Things Are Looking Up: Spyglass Rooftop Bar at Archer New York Welcomes Guests Once Again
    THINGS ARE LOOKING UP: SPYGLASS ROOFTOP BAR AT ARCHER NEW YORK WELCOMES GUESTS ONCE AGAIN Toast to New Beginnings 22-Stories Above NYC with So-Close-You-Can-Almost-Touch-It Empire State Building Views NEW YORK, NY – May 11, 2021 – Just in time for the primetime rooftop season, Spyglass Rooftop Bar® at Archer New York has made it reopening debut this week. Perched atop the 22-story boutique hotel, the sky-high venue boasts so-close-you-can-almost-touch-it Empire State Building vistas. The reopening signifies a return to normalcy; once again toasting and creating memories with those who make you smile. Spyglass will be serving up hand-crafted cocktails and shareable plates ranging from bacon mac n’ cheese croquettes to the Em “PIE” re margarita pizza, impossible sliders, pork rillette + fondue, to name a few. Spyglass pays homage to the golden age of cocktails with inventive updates to the classics. Archer’s Manhattan delivers a signature roundness and depth thanks to cacao nibs and a smoky scotch spritz. The Negroni surprises with white vermouth and the Aperol Spritz is a modern master. Local beer and wine by the glass round out the lineup. With its scene-stealing views of the Empire State Building, Spyglass Rooftop Bar captivates with a contemporary interpretation of 1940 – 1950s New York glamour. And 22 stories atop the award-winning Archer Hotel in midtown Manhattan’s Garment District, Spyglass — with its all-season and open-air spaces, mix of eclectic and classic cocktails, shareable fare and spot-on service — is an intimate, elevated escape.
    [Show full text]
  • 13. the Solar Antler in Sólarljóð
    The Waning Sword E Conversion Imagery and Celestial Myth in Beowulf DWARD The Waning Sword Conversion Imagery and EDWARD PETTIT P The image of a giant sword mel� ng stands at the structural and thema� c heart of the Old ETTIT Celestial Myth in Beowulf English heroic poem Beowulf. This me� culously researched book inves� gates the nature and signifi cance of this golden-hilted weapon and its likely rela� ves within Beowulf and beyond, drawing on the fi elds of Old English and Old Norse language and literature, liturgy, archaeology, astronomy, folklore and compara� ve mythology. In Part I, Pe� t explores the complex of connota� ons surrounding this image (from icicles to candles and crosses) by examining a range of medieval sources, and argues that the giant sword may func� on as a visual mo� f in which pre-Chris� an Germanic concepts and prominent Chris� an symbols coalesce. In Part II, Pe� t inves� gates the broader Germanic background to this image, especially in rela� on to the god Ing/Yngvi-Freyr, and explores the capacity of myths to recur and endure across � me. Drawing on an eclec� c range of narra� ve and linguis� c evidence from Northern European texts, and on archaeological discoveries, Pe� t suggests that the T image of the giant sword, and the characters and events associated with it, may refl ect HE an elemental struggle between the sun and the moon, ar� culated through an underlying W myth about the the� and repossession of sunlight. ANING The Waning Sword: Conversion Imagery and Celesti al Myth in Beowulf is a welcome contribu� on to the overlapping fi elds of Beowulf-scholarship, Old Norse-Icelandic literature and Germanic philology.
    [Show full text]
  • WAGNER and the VOLSUNGS None of Wagner’S Works Is More Closely Linked with Old Norse, and More Especially Old Icelandic, Culture
    WAGNER AND THE VOLSUNGS None of Wagner’s works is more closely linked with Old Norse, and more especially Old Icelandic, culture. It would be carrying coals to Newcastle if I tried to go further into the significance of the incom- parable eddic poems. I will just mention that on my first visit to Iceland I was allowed to gaze on the actual manuscript, even to leaf through it . It is worth noting that Richard Wagner possessed in his library the same Icelandic–German dictionary that is still used today. His copy bears clear signs of use. This also bears witness to his search for the meaning and essence of the genuinely mythical, its very foundation. Wolfgang Wagner Introduction to the program of the production of the Ring in Reykjavik, 1994 Selma Gu›mundsdóttir, president of Richard-Wagner-Félagi› á Íslandi, pre- senting Wolfgang Wagner with a facsimile edition of the Codex Regius of the Poetic Edda on his eightieth birthday in Bayreuth, August 1999. Árni Björnsson Wagner and the Volsungs Icelandic Sources of Der Ring des Nibelungen Viking Society for Northern Research University College London 2003 © Árni Björnsson ISBN 978 0 903521 55 0 The cover illustration is of the eruption of Krafla, January 1981 (Photograph: Ómar Ragnarsson), and Wagner in 1871 (after an oil painting by Franz von Lenbach; cf. p. 51). Cover design by Augl‡singastofa Skaparans, Reykjavík. Printed by Short Run Press Limited, Exeter CONTENTS PREFACE ............................................................................................ 6 INTRODUCTION ............................................................................... 7 BRIEF BIOGRAPHY OF RICHARD WAGNER ............................ 17 CHRONOLOGY ............................................................................... 64 DEVELOPMENT OF GERMAN NATIONAL CONSCIOUSNESS ..68 ICELANDIC STUDIES IN GERMANY .........................................
    [Show full text]
  • Norse Monstrosities in the Monstrous World of J.R.R. Tolkien
    Norse Monstrosities in the Monstrous World of J.R.R. Tolkien Robin Veenman BA Thesis Tilburg University 18/06/2019 Supervisor: David Janssens Second reader: Sander Bax Abstract The work of J.R.R. Tolkien appears to resemble various aspects from Norse mythology and the Norse sagas. While many have researched these resemblances, few have done so specifically on the dark side of Tolkien’s work. Since Tolkien himself was fascinated with the dark side of literature and was of the opinion that monsters served an essential role within a story, I argue that both the monsters and Tolkien’s attraction to Norse mythology and sagas are essential phenomena within his work. Table of Contents Abstract Acknowledgements 3 Introduction 4 Chapter one: Tolkien’s Fascination with Norse mythology 7 1.1 Introduction 7 1.2 Humphrey Carpenter: Tolkien’s Biographer 8 1.3 Concrete Examples From Jakobsson and Shippey 9 1.4 St. Clair: an Overview 10 1.5 Kuseela’s Theory on Gandalf 11 1.6 Chapter Overview 12 Chapter two: The monsters Compared: Midgard vs Middle-earth 14 2.1 Introduction 14 2.2 Dragons 15 2.3 Dwarves 19 2.4 Orcs 23 2.5 Wargs 28 2.6 Wights 30 2.7 Trolls 34 2.8 Chapter Conclusion 38 Chapter three: The Meaning of Monsters 41 3.1 Introduction 41 3.2 The Dark Side of Literature 42 3.3 A Horrifically Human Fascination 43 3.4 Demonstrare: the Applicability of Monsters 49 3.5 Chapter Conclusion 53 Chapter four: The 20th Century and the Northern Warrior-Ethos in Middle-earth 55 4.1 Introduction 55 4.2 An Author of His Century 57 4.3 Norse Warrior-Ethos 60 4.4 Chapter Conclusion 63 Discussion 65 Conclusion 68 Bibliography 71 2 Acknowledgements First and foremost I have to thank the person who is evidently at the start of most thesis acknowledgements -for I could not have done this without him-: my supervisor.
    [Show full text]
  • The Prose Edda
    THE PROSE EDDA SNORRI STURLUSON (1179–1241) was born in western Iceland, the son of an upstart Icelandic chieftain. In the early thirteenth century, Snorri rose to become Iceland’s richest and, for a time, its most powerful leader. Twice he was elected law-speaker at the Althing, Iceland’s national assembly, and twice he went abroad to visit Norwegian royalty. An ambitious and sometimes ruthless leader, Snorri was also a man of learning, with deep interests in the myth, poetry and history of the Viking Age. He has long been assumed to be the author of some of medieval Iceland’s greatest works, including the Prose Edda and Heimskringla, the latter a saga history of the kings of Norway. JESSE BYOCK is Professor of Old Norse and Medieval Scandinavian Studies at the University of California, Los Angeles, and Professor at UCLA’s Cotsen Institute of Archaeology. A specialist in North Atlantic and Viking Studies, he directs the Mosfell Archaeological Project in Iceland. Prof. Byock received his Ph.D. from Harvard University after studying in Iceland, Sweden and France. His books and translations include Viking Age Iceland, Medieval Iceland: Society, Sagas, and Power, Feud in the Icelandic Saga, The Saga of King Hrolf Kraki and The Saga of the Volsungs: The Norse Epic of Sigurd the Dragon Slayer. SNORRI STURLUSON The Prose Edda Norse Mythology Translated with an Introduction and Notes by JESSE L. BYOCK PENGUIN BOOKS PENGUIN CLASSICS Published by the Penguin Group Penguin Books Ltd, 80 Strand, London WC2R 0RL, England Penguin Group (USA) Inc.,
    [Show full text]
  • Archer Season 1 Episode 9
    1 / 2 Archer Season 1 Episode 9 Find where to watch Archer: Season 11 in New Zealand. An animated comedy centered on a suave spy, ... Job Offer (Season 1, Episode 9) FXX. Line of the .... Lookout Landing Podcast 119: The Mariners... are back? 1 hr 9 min.. The season finale of "Archer" was supposed to end the series. ... Byer, and Sterling Archer, voice of H. Jon Benjamin, in an episode of "Archer.. Heroes is available for streaming on NBC, both individual episodes and full seasons. In this classic scene from season one, Peter saves Claire. Buy Archer: .... ... products , is estimated at $ 1 billion to $ 10 billion annually . ... Douglas Archer , Ph.D. , director of the division of microbiology in FDA's Center for Food ... Food poisoning is not always just a brief - albeit harrowing - episode of Montezuma's revenge . ... sampling and analysis to prevent FDA Consumer / July - August 1988/9.. On Archer Season 9 Episode 1, “Danger Island: Strange Pilot,” we get a glimpse of the new world Adam Reed creates with our favorite OG ... 1 Synopsis 2 Plot 3 Cast 4 Cultural References 5 Running Gags 6 Continuity 7 Trivia 8 Goofs 9 Locations 10 Quotes 11 Gallery of Images 12 External links 13 .... SVERT Na , at 8 : HOMAS Every Evening , at 9 , THE MANEUVRES OF JANE ... HIT ENTFORBES ' SEASON . ... Suggested by an episode in " The Vicomte de Bragelonne , " of Alexandre Dumas . ... Norman Forbes , W. H. Vernon , W. L. Abingdon , Charles Sugden , J. Archer ... MMG Bad ( des Every Morning , 9.30 to 1 , 38.. see season 1 mkv, The Vampire Diaries Season 5 Episode 20.mkv: 130.23 ..
    [Show full text]
  • An Encapsulation of Óðinn: Religious Belief and Ritual Practice Among The
    An Encapsulation of Óðinn: Religious belief and ritual practice among the Viking Age elite with particular focus upon the practice of ritual hanging 500 -1050 AD A thesis presented in 2015 for the degree of Doctor of Philosophy in Scandinavian Studies at the University of Aberdeen by Douglas Robert Dutton M.A in History, University of Aberdeen MLitt in Scandinavian Studies, University of Aberdeen Centre for Scandinavian Studies The University of Aberdeen Summary The cult surrounding the complex and core Old Norse deity Óðinn encompasses a barely known group who are further disappearing into the folds of time. This thesis seeks to shed light upon and attempt to understand a motif that appears to be well recognised as central to the worship of this deity but one rarely examined in any depth: the motivations for, the act of and the resulting image surrounding the act of human sacrifice or more specifically, hanging and the hanged body. The cult of Óðinn and its more violent aspects has, with sufficient cause, been a topic carefully set aside for many years after the Second World War. Yet with the ever present march of time, we appear to have reached a point where it has become possible to discuss such topics in the light of modernity. To do so, I adhere largely to a literary studies model, focussing primarily upon eddic and skaldic poetry and the consistent underlying motifs expressed in conjunction with descriptions of this seemingly ritualistic act. To these, I add the study of legal and historical texts, linguistics and contemporary chronicles.
    [Show full text]
  • HOW ODIN LOST HIS EYE Chapter
    HOW ODIN LOST HIS EYE Chapter Two IN the beginning of things, before Odin hung the sun, moon, and stars, there were the giants; for these were the oldest creatures that ever breathed. While most of the Frost Giants perished in the great flood of Ymir's blood, the descendants of Bergelmir survived and found a new land to fill with their progeny. They lived in Jotunheim, a land of frost and darkness, and their hearts were evil. Next came the gods, the good Æsir, who made earth and sky and sea, and who dwelt in Asgard, above the heavens. Then were created the queer little dwarfs, who lived underground in the caverns of the mountains of the land called Svartlheim, working at their mines of metal and precious stones. Last of all, the gods made men to dwell in Midgard, the good world that we know, between which and the glorious home of the Æsir stretched Bifröst, the bridge of rainbows. In those days, folk say, there was a mighty ash-tree named Yggdrasil, so vast that its branches shaded the whole earth and stretched up into heaven where the Æsir dwelt, while its roots sank far down below the lowest depth. In the branches of the big ash-tree lived a queer family of creatures. First, there was a great eagle, who was wiser than any bird that ever lived—except the two ravens, Thought and Memory, who sat upon Father Odin's shoulders and told him the secrets which they learned in their flight over the wide world.
    [Show full text]
  • Howtoarcher Sample.Pdf
    Archer How To How THE ULTIMATE GUIDE TO ESPIONAGE AND STYLE AND WOMEN AND ALSO COCKTAILS EVER WRITTEN By Sterling Archer CONTENTS Foreword ix Section Two: Preface xi How to Drink Introduction xv Cocktail Recipes 73 Section Three: Section One: How to Style How to Spy Valets 95 General Tradecraft 3 Clothes 99 Unarmed Combat 15 Shoes 105 Weaponry 21 Personal Grooming 109 Gadgets 27 Physical Fitness 113 Stellar Navigation 35 Tactical Driving 37 Section Four: Other Vehicles 39 How to Dine Poison 43 Dining Out 119 Casinos 47 Dining In 123 Surveillance 57 Recipes 125 Interrogation 59 Section Five: Interrogation Resistance 61 How to Women Escape and Evasion 65 Amateurs 133 Wilderness Survival 67 For the Ladies 137 Cobras 69 Professionals 139 The Archer Sutra 143 viii Contents Section Six: How to Pay for it Personal Finance 149 Appendix A: Maps 153 Appendix B: First Aid 157 Appendix C: Archer's World Factbook 159 FOREWORD Afterword 167 Acknowledgements 169 Selected Bibliography 171 About the Author 173 When Harper Collins first approached me to write the fore- word to Sterling’s little book, I must admit that I was more than a bit taken aback. Not quite aghast, but definitely shocked. For one thing, Sterling has never been much of a reader. In fact, to the best of my knowledge, the only things he ever read growing up were pornographic comic books (we used to call them “Tijuana bibles,” but I’m sure that’s no longer considered polite, what with all these immigrants driving around every- where in their lowriders, listening to raps and shooting all the jobs).
    [Show full text]
  • Prose Edda Part 3: Pp
    Prose Edda Part 3: pp. 70-89 XLIX. Then spake Gangleri: "Have any more matters of note befallen among the Æsir? A very great deed of valor did Thor achieve on that journey." Hárr made answer: "Now shall be told of those tidings which seemed of more consequence to the Æsir. The beginning of the {p. 71} story is this, that Baldr the Good dreamed great and perilous dreams touching his life. When he told these dreams to the Æsir, then they took counsel together: and this was their decision: to ask safety for Baldr from all kinds of dangers. And Frigg took oaths to this purport, that fire and water should spare Baldr, likewise iron and metal of all kinds, stones, earth, trees, sicknesses, beasts, birds, venom, serpents. And when that was done and made known, then it was a diversion of Baldr's and the Æsir, that he should stand up in the Thing,[legislative assembly] and all the others should some shoot at him, some hew at him, some beat him with stones; but whatsoever was done hurt him not at all, and that seemed to them all a very worshipful thing. "But when Loki Laufeyarson saw this, it pleased him ill that Baldr took no hurt. He went to Fensalir to Frigg, and made himself into the likeness of a woman. Then Frigg asked if that woman knew what the Æsir did at the Thing. She said that all were shooting at Baldr, and moreover, that he took no hurt. Then said Frigg: 'Neither weapons nor trees may hurt Baldr: I have taken oaths of them all.' Then the woman asked: 'Have all things taken oaths to spare Baldr?' and Frigg answered: 'There grows a tree-sprout alone westward of Valhall: it is called Mistletoe; I thought it too young to ask the oath of.' Then straightway the woman turned away; but Loki took Mistletoe and pulled it up and went to the Thing.
    [Show full text]