An Inquiry Into the Possibility of a Programme of Co-Operation Between Scotland and Ireland
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Full Bibliography (PDF)
SOMHAIRLE MACGILL-EAIN BIBLIOGRAPHY POETICAL WORKS 1940 MacLean, S. and Garioch, Robert. 17 Poems for 6d. Edinburgh: Chalmers Press, 1940. MacLean, S. and Garioch, Robert. Seventeen Poems for Sixpence [second issue with corrections]. Edinburgh: Chalmers Press, 1940. 1943 MacLean, S. Dàin do Eimhir agus Dàin Eile. Glasgow: William MacLellan, 1943. 1971 MacLean, S. Poems to Eimhir, translated from the Gaelic by Iain Crichton Smith. London: Victor Gollancz, 1971. MacLean, S. Poems to Eimhir, translated from the Gaelic by Iain Crichton Smith. (Northern House Pamphlet Poets, 15). Newcastle upon Tyne: Northern House, 1971. 1977 MacLean, S. Reothairt is Contraigh: Taghadh de Dhàin 1932-72 /Spring tide and Neap tide: Selected Poems 1932-72. Edinburgh: Canongate, 1977. 1987 MacLean, S. Poems 1932-82. Philadelphia: Iona Foundation, 1987. 1989 MacLean, S. O Choille gu Bearradh / From Wood to Ridge: Collected Poems in Gaelic and English. Manchester: Carcanet, 1989. 1991 MacLean, S. O Choille gu Bearradh/ From Wood to Ridge: Collected Poems in Gaelic and English. London: Vintage, 1991. 1999 MacLean, S. Eimhir. Stornoway: Acair, 1999. MacLean, S. O Choille gu Bearradh/From Wood to Ridge: Collected Poems in Gaelic and in English translation. Manchester and Edinburgh: Carcanet/Birlinn, 1999. 2002 MacLean, S. Dàin do Eimhir/Poems to Eimhir, ed. Christopher Whyte. Glasgow: Association of Scottish Literary Studies, 2002. MacLean, S. Hallaig, translated by Seamus Heaney. Sleat: Urras Shomhairle, 2002. PROSE WRITINGS 1 1945 MacLean, S. ‘Bliain Shearlais – 1745’, Comar (Nollaig 1945). 1947 MacLean, S. ‘Aspects of Gaelic Poetry’ in Scottish Art and Letters, No. 3 (1947), 37. 1953 MacLean, S. ‘Am misgear agus an cluaran: A Drunk Man looks at the Thistle, by Hugh MacDiarmid’ in Gairm 6 (Winter 1953), 148. -
Understanding Irish Spelling
Understanding Irish Spelling A Handbook for Teachers and Learners Nancy Stenson and Tina Hickey Understanding Irish Spelling A Handbook for Teachers and Learners Nancy Stenson and Tina Hickey i © Stenson and Hickey 2018 ii Acknowledgements The preparation of this publication was supported by a grant from An Chomhairle um Oideachas Gaeltachta agus Gaelscolaíochta, and we wish to express our sincere thanks to COGG, and to Muireann Ní Mhóráin and Pól Ó Cainín in particular. We acknowledge most gratefully the support of the Marie Skłodowska-Curie Fellowship scheme for enabling this collaboration through its funding of an Incoming International Fellowship to the first author, and to UCD School of Psychology for hosting her as an incoming fellow and later an as Adjunct Professor. We also thank the Fulbright Foundation for the Fellowship they awarded to Prof. Stenson prior to the Marie Curie fellowship. Most of all, we thank the educators at first, second and third level who shared their experience and expertise with us in the research from which we draw in this publication. We benefitted significantly from input from many sources, not all of whom can be named here. Firstly, we wish to thank most sincerely all of the participants in our qualitative study interviews, who generously shared their time and expertise with us, and those in the schools that welcomed us to their classrooms and facilitated observation and interviews. We also wish to thank the participants at many conferences, seminars and presentations, particularly those in Bangor, Berlin, Brighton, Hamilton and Ottawa, as well as those in several educational institutions in Ireland who offered comments and suggestions. -
Summary of Sensory Team Manager Duties
Link to thesis website Chapter 6 Competing speech communities Chapter 6 Competing speech communities The final chapter of this section focuses on the evolution of folk tradition, and the new spaces created for performance, within the Celto-Cornish movement through the latter half of the twentieth century to the current era of festival culture and Pan- Celticism. It makes the case that the Celto-Cornish movement and the folk revival that arrived in Cornwall in the sixties represent different speech communities, which competed for ownership of oral folk tradition and the authenticity it represented. It must be also be recognised that there is a third speech community with a stake in the celebration of tradition, the local community within which it takes place. One outcome of these competing speech communities is the way in which the same folk phenomena will be used to express quite different identities. The Padstow May Day festivities for example are a celebration that firstly represents a sense of the towns community1 and secondly a Celto-Cornish tradition2 but at the same time is used as an icon by the English Folk Dance And Song Society.3 Underlying this discussion, however, must be the recognition that identity is chaotically unique for each individual and each group of individuals, all of which are at the centre of a “complex web of being”.4 In order to pursue this argument it is first necessary to revisit and examine more closely what is meant by a speech community and how this might affect performance and meaning within oral folk tradition. -
National Library of Ireland
ABOUT TOWN (DUNGANNON) AISÉIRGHE (DUBLIN) No. 1, May - Dec. 1986 Feb. 1950- April 1951 Jan. - June; Aug - Dec. 1987 Continued as Jan.. - Sept; Nov. - Dec. 1988 AISÉIRÍ (DUBLIN) Jan. - Aug; Oct. 1989 May 1951 - Dec. 1971 Jan, Apr. 1990 April 1972 - April 1975 All Hardcopy All Hardcopy Misc. Newspapers 1982 - 1991 A - B IL B 94109 ADVERTISER (WATERFORD) AISÉIRÍ (DUBLIN) Mar. 11 - Sept. 16, 1848 - Microfilm See AISÉIRGHE (DUBLIN) ADVERTISER & WATERFORD MARKET NOTE ALLNUTT'S IRISH LAND SCHEDULE (WATERFORD) (DUBLIN) March 4 - April 15, 1843 - Microfilm No. 9 Jan. 1, 1851 Bound with NATIONAL ADVERTISER Hardcopy ADVERTISER FOR THE COUNTIES OF LOUTH, MEATH, DUBLIN, MONAGHAN, CAVAN (DROGHEDA) AMÁRACH (DUBLIN) Mar. 1896 - 1908 1956 – 1961; - Microfilm Continued as 1962 – 1966 Hardcopy O.S.S. DROGHEDA ADVERTISER (DROGHEDA) 1967 - May 13, 1977 - Microfilm 1909 - 1926 - Microfilm Sept. 1980 – 1981 - Microfilm Aug. 1927 – 1928 Hardcopy O.S.S. 1982 Hardcopy O.S.S. 1929 - Microfilm 1983 - Microfilm Incorporated with DROGHEDA ARGUS (21 Dec 1929) which See. - Microfilm ANDERSONSTOWN NEWS (ANDERSONSTOWN) Nov. 22, 1972 – 1993 Hardcopy O.S.S. ADVOCATE (DUBLIN) 1994 – to date - Microfilm April 14, 1940 - March 22, 1970 (Misc. Issues) Hardcopy O.S.S. ANGLO CELT (CAVAN) Feb. 6, 1846 - April 29, 1858 ADVOCATE (NEW YORK) Dec. 10, 1864 - Nov. 8, 1873 Sept. 23, 1939 - Dec. 25th, 1954 Jan. 10, 1885 - Dec. 25, 1886 Aug. 17, 1957 - Jan. 11, 1958 Jan. 7, 1887 - to date Hardcopy O.S.S. (Number 5) All Microfilm ADVOCATE OR INDUSTRIAL JOURNAL ANOIS (DUBLIN) (DUBLIN) Sept. 2, 1984 - June 22, 1996 - Microfilm Oct. 28, 1848 - Jan 1860 - Microfilm ANTI-IMPERIALIST (DUBLIN) AEGIS (CASTLEBAR) Samhain 1926 June 23, 1841 - Nov. -
Publications
Publications National Newspapers Evening Echo Irish Examiner Sunday Business Post Evening Herald Irish Field Sunday Independent Farmers Journal Irish Independent Sunday World Irish Daily Star Irish Times Regional Newspapers Anglo Celt Galway City Tribune Nenagh Guardian Athlone Topic Gorey Echo New Ross Echo Ballyfermot Echo Gorey Guardian New Ross Standard Bray People Inish Times Offaly Express Carlow Nationalist Inishowen Independent Offaly Independent Carlow People Kerryman Offaly Topic Clare Champion Kerry’s Eye Roscommon Herald Clondalkin Echo Kildare Nationalist Sligo Champion Connacht Tribune Kildare Post Sligo Weekender Connaught Telegraph Kilkenny People South Tipp Today Corkman Laois Nationalist Southern Star Donegal Democrat Leinster Express Tallaght Echo Donegal News Leinster Leader The Argus Donegal on Sunday Leitrim Observer The Avondhu Donegal People’s Press Letterkenny Post The Carrigdhoun Donegal Post Liffey Champion The Nationalist Drogheda Independent Limerick Chronnicle Tipperary Star Dublin Gazette - City Limerick Leader Tuam Herald Dublin Gazette - North Longford Leader Tullamore Tribune Dublin Gazette - South Lucan Echo Waterford News & Star Dublin Gazette - West Lucan Echo Western People Dundalk Democrat Marine Times Westmeath Examiner Dungarvan Leader Mayo News Westmeath Independent Dungarvan Observer Meath Chronnicle Westmeath Topic Enniscorthy Echo Meath Topic Wexford Echo Enniscorthy Guardian Midland Tribune Wexford People Fingal Independent Munster Express Wicklow People Finn Valley Post Munster Express Magazines -
Advance Programme 2020
Dé hAoine / Friday 17/4/20 2pm: Mórshiúl na Féile / Pan Celtic Festival Parade PAN CELTIC NATIONAL COMMITTEES 2020 CONTACTS: Colourful Celtic Parade through the streets of Carlow with representatives from all nations in full colour and costume. 3pm: Comórtais Rince Idir-Cheilteach Pan Celtic Festival Office / Inter-Celtic Dance Competitions Glór Cheatharlach Áras na nÓg, O’Brien Rd, Carlow, Ireland Solo, Group & New Invention Dances +353 (0)87 2857048 / +353 (0)85 1340047 Venue: Seven Oaks Hotel [email protected] www.panceltic.ie 7.30pm: Ceolchoirm na gCór / 2020 Celtic Choral Concert A magnificent evening of choral singing featuring choirs from the participating celtic Nations. ALBA / SCOTLAND: MANINN / ISLE OF MAN: Ailean MacColla, 5 Farrow Drive, Fiona McArdle, Cooil Beg, Venue: Carlow Cathedral, College St Adm: €10 Corpach, Fort William, Alba Douglas Road, Kirk Michael, The I nternational T: +44 (0)1397 772530 Isle of Man, IM6 1AR Féile Idirnáisiúnta Idirnáisiúnta Féile 9.30pm: Club na Féile le Muintir CYMRU E: [email protected] T: +44 (0)762 447 1543 E: [email protected] Festival Club hosted by Wales showcasing the ÉIRE / IRELAND: cream of Welsh musicians, singers, dancers, Louise Ní Dháibhéid, Oireachtas na CYMRU / WALES - NORTH bands & choirs. Gaeilge, 6 Sráid Fhearchair, Tegwyn Williams, (President) Baile Átha Cliath 2, Éire Penbedw, Flordd y Bryn, Venue: Seven Oaks Hotel Admission: €10 Pan T: +353 (0)1 475 3857 Llanelwy, Sir Ddinbych, LL17 0DD E: [email protected] T: +44 (0)1745 583 612 E: [email protected] KERNOW / CORNWALL: Dé Sathairn / Saturday 18/4/20 Arwell & Awen Roberts, Jamie Toms, 49 Fairview Park, (Organiser & Secretary) St Columb Road, Cornwall, TR9 6TN LÁ NA gCOMÓRTAS / COMPETITIONS DAY Fachwen, Ffordd Y Rhyl, Celtic T: +44 (0)777 9560752 Comórtais Idir Cheilteach / Inter-Celtic Competitions Ruddlan, Wales, LL 18 2TP E: jamie jamietoms.com @ T: +44 (0)1745 590 869 Ionaid / Various venues. -
Download Northwords Now to an E-Reader Interview with Kathleen Jamie, Page 10
The FREE literary magazine of the North Northwords Now Issue 24, Summer 2013 Greetings from Iraq – John Glenday Takes a Poetic Journey Kathleen Jamie Interview New Poetry and Fiction including Kevin MacNeil, Lesley Harrison, Paddy Bushe EDITORIAL Contents had no difficulty is deciding what to feature in my edito- 3 Everything is Translation rial for this issue. At the end of June 2013 Hi-Arts, the Essay by John Glenday I body charged with supporting organisations and individu- als working in the arts and heritage, across the Highlands and 4 Poems by George Gunn Islands, was formally dissolved. This isn’t the time and the place to debate the rights and wrongs of arts funding in Scotland, 5 Travelling Light and how it is administered, but I do want to shout out loud Peter White and Jon Miller that the support that Northwords Now has received from the Hi-Arts team, especially Karen Ray, Laura Martin and Robert 6 Poems by Ross Wilson, Sandy Jones, Beth McDonough, Raymond Friel Livingston, has been exemplary. Not only have they provided very sound advice and vital admin support but they’ve done 7 Zebra Day this with a real sense of enthusiasm for, and commitment Short Story by Rhoda Michael to, the cultural life of the Highlands & Islands. They will be missed. 8 Poems by Rody Gorman The passing of Hi-Arts has meant some changes at Northwords Now and I’m very pleased to welcome Vicki Miller 9 Poems by Paddy Bushe, Ian McDonough & Raymond Friel to the team. Among other things Vicki will be responsible for handling advertising, so if you’d like to use our pages to let 10 Interview with Kathleen Jamie by Mandy Haggith over ten thousand readers know about your business, do get in touch. -
Report on the Harping Tradition in Ireland Toner Quinn October
Report on the Harping Tradition in Ireland Toner Quinn October 1 Harping community meeting in the Arts Council, 2013. Front row: Máire Ní Chathasaigh; Siobhán Armstrong; Sheila Larchet Cuthbert; Aibhlín McCrann; Áine Ní Dhubhghaill; Caitríona Yeats; Helen Lawlor. Second row: Caitríona Rowsome; Dr Sandra Joyce; Deirdre Granville; Michelle Mulcahy; Laoise Kelly; Janet Harbison; Aisling Ennis; Theresa O’Donnell; Joleen McLaughlin; Ann Jones Walsh; Mary Louise O’Donnell. Third row: Paul Flynn; Tim O’Carroll; Maura Uí Chróinín; Dr Colette Moloney; Deirdre Ní Bhuachalla Pádraigín Ní Uallacháin; Gay McKeon; Geraldine O’Doherty; Úna Ní Fhlannagáin; Claire O’Donnell. Fourth row: Cormac De Barra; Kavan Donohoe; Seosaimhín Ní Bheaglaoich; Kathleen Loughnane ; Nicholas Carolan; Mary Nolan and; Catríona Cannon. Back row: Kieran Cummins; Simon Chadwick; Fintan Vallely; Peter Browne; Toner Quinn; Paul Dooley; Jan Muyllaert. Photo by Maxwell Photography 2 VOICES OF IRISH HARPERS ‘I am proud and delighted by the depth of harp talent in Ireland. I hope that these talented harpists will always be nurtured and helped in the country that has a harp as its national emblem.’ ‘The interest in the Irish harp is ever increasing and growing worldwide!’ ‘It never ceases to amaze me the profound effect this beautiful instrument has on audiences all around the world.‘ ‘I think the harp is fast becoming a mainstream instrument, which is brilliant.’ ‘All Irish children should have an opportunity to hear and see [the harp]... it is part of our culture and heritage and we have a responsibility to try and keep this tradition alive.’ ‘I find that when I play for people they are… as interested in the stories pertaining to the harp as they are in the music itself.’ ‘There is a whole market that could be created and developed out of the harp to enhance tourism, cultural life, and generate income.’ ‘I have been learning the instrument for less than a year, and it’s been greatly to my benefit.’ ‘I have seen the enormous growth in interest in harp playing. -
Festival Programme
CLÁR NA FÉILE FESTIVAL PROGRAMME THE INTERNATIONAL PAN CELTIC FESTIVAL 2018 LETTERKENNY CO. DONEGAL www.panceltic.ie FÉILE INDIRNÁISIÚNTA PHAN CHEILTEACH 3rd - 8th AIBREÁN APRIL 2018 EOLAS/INFORMATION OIFIG NA FÉILE/FESTIVAL OFFICE Tá Oifig na Féile lonnaithe in Amharclann an Ghrianáin The Festival Office is located in An Grianán Theatre LAETHANTA/DAYS: Dé Máirt 3/4/2018 – go dtí Until Dé Sathairn 7/4/2018 Tuesday 03/04/2017 – Saturday 07/04/2018 UAIREANTA OSCAILTE/OPENING HOURS: 10:00am – 17:00pm R-PHOST/E-MAIL: [email protected] IDIRLÍON/WEBPAGE www.panceltic.ie FACEBOOK www.facebook.com/Pan Celtic International Festival THE INTERNATIONAL PAN CELTIC FESTIVAL 2018 LETTERKENNY CO. DONEGAL CONTENTS / CLÁR Fáilte Ón gCathaoirleach Idirnáisiúnta 1 Welcome form the International Chairperson Fáilte Ó Chathaoirleach Choiste 2 Phan-Cheilteach Leitir Ceanainn 2018 Welcome form the Letterkenny Festival Committee Chairperson Fáilte Ó Mhéara Leitir Ceanainn 3 Mayor Of Letterkenny Welcome Fáilte ó Mhéara na Condae 4 Welcome from the Cathaoirleach of Donegal Tuesday Dé Máirt 3 Aibreán 5 Wednesday Dé Céadaoin 4 Aibreán 5 Thursday Déardaoin 5 Aibreán 6 Friday Dé Haoine 6 Aibreán 8 Saturday Dé Sathairn 7 Aibreán 10 Sunday Dé Domhnaigh 8 Aibreán 11 Full Iternerary 12 Map / Léarscáil 14 Taispeántais / Exhibitions 15 Committees Contacts 16 Flash Photography is not allowed during competitions. The use of Video/Camcorders is prohibited during competitions unless specifically authorised. Audience participation and clapping is prohibited during performances at competitions. Need to check this still applies and if so include in programme THE INTERNATIONAL PAN CELTIC FESTIVAL 2018 Fáilte ón gCathoirleach Idirnáisiúnta Máirín Nic Dhonnchadha | Cathaoirleach, Comhairle Idirnáisiúnta Pan Cheilteach Is mór an onóir dom, thar ceann na Comhairle Idirnáisiúnta Pan-Cheilteach, fáilte mhór Cheilteach a chur roimh gach duine chuig an 47ú Féile Idirnáisiúnta Pan-Cheilteach. -
A Social Network Analysis of Irish Language Use in Social Media
A SOCIAL NETWORK ANALYSIS OF IRISH LANGUAGE USE IN SOCIAL MEDIA JOHN CAULFIELD School of Welsh Cardiff University 2013 This thesis is submitted to the School of Welsh, Cardiff University in partial fulfillment of the requirements for the degree of PhD. DECLARATION This work has not been submitted in substance for any other degree or award at this or any other university or place of learning, nor is being submitted concurrently in candidature for any degree or other award. Signed ………………………………… (candidate) Date ………………….. STATEMENT 1 This thesis is being submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of PhD. Signed ………………………………… (candidate) Date ………………….. STATEMENT 2 This thesis is the result of my own independent work/investigation, except where otherwise stated. Other sources are acknowledged by explicit references. The views expressed are my own. Signed ………………………………… (candidate) Date ………………….. STATEMENT 3 I hereby give consent for my thesis, if accepted, to be available for photocopying and for inter-library loan, and for the title and summary to be made available to outside organisations. Signed ………………………………… (candidate) Date ………………….. STATEMENT 4: PREVIOUSLY APPROVED BAR ON ACCESS I hereby give consent for my thesis, if accepted, to be available for photocopying and for inter-library loans after expiry of a bar on access previously approved by the Academic Standards & Quality Committee. Signed ………………………………… (candidate) Date …………………. 2 ABSTRACT A Social Network Analysis of Irish Language Use in Social Media Statistics show that the world wide web is dominated by a few widely spoken languages. However, in quieter corners of the web, clusters of minority language speakers can be found interacting and sharing content. -
National Qualifications Curriculum Support
NATIONAL QUALIFICATIONS CURRICULUM SUPPORT English and Communication Using Scottish Texts Support Notes and Bibliographies [MULTI-LEVEL] Edited by David Menzies INTRODUCTION First published 1999 Electronic version 2001 © Scottish Consultative Council on the Curriculum 1999 This publication may be reproduced in whole or in part for educational purposes by educational establishments in Scotland provided that no profit accrues at any stage. Acknowledgement Learning and Teaching Scotland gratefully acknowledge this contribution to the Higher Still support programme for English. The help of Gordon Liddell is acknowledged in the early stages of this project. Permission to quote the following texts is acknowledged with thanks: ‘Burns Supper’ by Jackie Kay, from Two’s Company (Blackie, 1992), is reproduced by permission of Penguin Books Ltd; ‘War Grave’ by Mary Stewart, from Frost on the Window (Hodder, 1990), is reproduced by permission of Hodder & Stoughton Ltd; ‘Stealing’, from Selling Manhattan by Carol Ann Duffy, published by Anvil Press Poetry in 1987; ‘Ophelia’, from Ophelia and Other Poems by Elizabeth Burns, published by Polygon in 1991. ISBN 1 85955 823 2 Learning and Teaching Scotland Gardyne Road Dundee DD5 1NY www.LTScotland.com HISTORY 3 CONTENTS Section 1: Introduction (David Menzies) 1 Section 2: General works and background reading (David Menzies) 4 Section 3: Dramatic works (David Menzies) 7 Section 4: Prose fiction (Beth Dickson) 30 Section 5: Non-fictional prose (Andrew Noble) 59 Section 6: Poetry (Anne Gifford) 64 Section 7: Media texts (Margaret Hubbard) 85 Section 8: Gaelic texts in translation (Donald John MacLeod) 94 Section 9: Scots language texts (Liz Niven) 102 Section 10: Support for teachers (David Menzies) 122 ENGLISH III INTRODUCTION HISTORY 5 INTRODUCTION SECTION 1 Introduction One of the significant features of the provision for English in the Higher Still Arrangements is the prominence given to the study of Scottish language and literature. -
Copyrighted Material
37_105726 bindex.qxp 1/19/07 11:21 AM Page 459 Index spas with accommodations, 98 A types of, 95 A La Campagne (County Wicklow), 212 university housing, 100 Abbey Theater (Dublin), 22, 130, 187 West County Cork, 272–274 accessibility, 105 Achill Island (County Mayo), 378–379 accommodations Adare. See County Limerick Aran Islands, 361 Adare Heritage Centre (County bed-and-breakfasts, 13–14, 69, 97 Limerick), 327 Belfast, 417–420 addresses, 91, 129–130 best, list of, 13–14 Aer Lingus airline, 78, 79 caravans (trailers/motorhomes), 100 AIB Bank (Galway City), 355 Connemara, 363–365 Aillwee Cave (County Clare), 337 cost, 67, 68, 69–70, 100–102 Air Canada airline, 78 County Antrim, 13, 428–429 air travel to Ireland County Clare, 332–335 airlines, 78–79, 455 County Derry, 403–406 airports, 77–78 County Donegal, 389–391 booking online, 80–81 County Down, 435–436 budgeting, 67, 71–72, 80 County Fermanagh, 410 getting to Dublin, 128 County Kerry, 13 security, 122–123 County Kildare, 214 All-Ireland Hurling and Football Finals, 53 County Kilkenny, 13, 243–245 Amelia Earhart Centre (County County Limerick, 13, 323–324 Derry), 407 County Louth, 192–193 American Airlines, 78 County Mayo, 13, 373–376 American Express office, Dublin, 188, 451 County Meath, 192–193 An Spailpin Fanac (East County County Sligo, 375–377 Cork), 269 County Tipperary, 239–240 Angela’s Ashes (McCourt), 22, 43, 319, County Tyrone, 410 321, 326, 331 County Waterford, 13, 233–235 Angela’s Ashes Walking Tour (Limerick), County Wexford, 222–224 22, 326 County Wicklow, 202–205 Anthony Antiques (Dublin), 175 Dingle Peninsula, 304–307 Antique Tavern (County Wexford), 230 Dublin, 13, 133–140 apple tarts, 445 East County Cork,COPYRIGHTED 259–260 The AquaMATERIAL Dome (Dingle Peninsula), 311 farmhouse accommodations, 99 Aran Islands (County Galway), finding, 95 12, 359–362 Galway City, 13, 348–350 Aran sweater, 362 hostels, 98–99 area codes.