BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

ll

DIE GRÖSSTE ZEITUNG DER REGION LE PLUS GRAND JOURNAL AUFLAGE: 107 834 DE LA RÉGION ERSCHEINT JEDEN TIRAGE: 107 834 MITTWOCH/DONNERSTAG PARAÎT CHAQUE MERCREDI/JEUDI IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND DANS TOUS LES MÉNAGES GRENCHENS, DES SEELANDES UND DES DE LA RÉGION BIENNE-JURA BERNOIS- BERNER JURAS. SEELAND-GRANGES. HERAUSGEBER: CORTEPRESS BIEL ÉDITEUR: CORTEPRESS BIENNE 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12 INSERATE: BURGGASSE 14 5. / 6. MAI 2010 WOCHE 18 33. JAHRGANG / NUMMER 18 5 / 6 MAI 2010 SEMAINE 18 33e ANNÉE / NUMÉRO 18 ANNONCES: RUE DU BOURG 14 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38 INTERNET: http://www.bielbienne.com KIOSKPREIS FR. 1.50 INTERNET: http://www.bielbienne.com

DIESE WOCHE: Der kleine und der CETTE SEMAINE: Im Berner Jura sollen einige Grosse Doktor Postautolinien verschwinden. 1953 reiste der Bieler Arzt Emil Kocher Opposition macht sich breit. Seite 2. (links, mit Schürze) nach Lambarene zu Albert Schweitzer. Es entwickelte sich eine tiefe Freundschaft, die eine Ausstellung jetzt thematisiert. Seite 7.

La Confédéra- Kochers Praxis an der tion veut sup- Neumarktstrasse 3. Der Urwalddoktor an einem primer son aide aux Krankenbett und an der petites lignes régio- Orgel in seiner nales. Vive réaction elsässischen Heimat dans le Jura bernois. Günsbach. Kocher reiste seit seiner Jugend nie Page 2. ohne Kamera. Er filmte auch in Lambarene. Ab in den Kurs: Wer Schweize- Le cabinet du docteur rin oder Schweizer Kocher à la rue du werden will, muss Marché-Neuf 3. Albert Schweitzer au chevet sich schulen lassen. PRODUKTION / PRODUCTION: ajé / RJ / HE / emg / JST d’un malade à Seite 3. Lambaréné, et au clavier de l’orgue de son village alsacien, Günsbach. Emil Kocher ne voyageait jamais sans sa caméra, il a également filmé à Lambaréné.

Depuis le 1er janvier, les can- didats à la naturalisa- tion helvétique doi- vent suivre des cours. Mais ceux-ci ne se mettent que lente- ment en place. Page 3. Dr Schweitzer, je présume? En 1953, le médecin biennois Emil Kocher allait pour la première fois à Lambaréné Deux pour renconter le docteur Labinot saisons Albert Schweitzer. Une longue Labinot Sheholli vient de amitié était née et elle fait Sheholli prolonger son contrat au Der Mittelfeldspieler gehört FC Bienne, le milieu de maintenant l’objet d’une zum FC Biel wie Beni Huggel terrain suit aussi un stage exposition. Page 7. zum FC Basel. BIEL BIENNE au secrétariat. Il joue à verrät er Privates. «Si je vous dis…» en Seite 9. page 9. REKLAME / RÉCLAME /‡[ MRN ]rPURLQN ³ /[JWTNW 0N`RWW,QJWLN RW +RNU +X^SNJW 7^]cNW Q[ ^WM JV ! 6JR _XW ! KR\   >Q[

?2.5 05n,4  +877. ,1*7,.  088- 5>,4  +>87* /8;=>7*

=NRUWJQVN# .RWN 0N`RWWLQJWLN Y[X ,1/  .RWTJ^O\KN][JP a cRNQNW KNR .RWTJ^O KR\  a cRNQNW JK ,1/  a cRNQNW JK ,1/  ^\` .\ KN\]NQ] TNRW 4J^Oc`JWP +XW RW MN[ +U^VNWJK]NRU^WP N[QrU]URLQ BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

2 BIEL BIENNE 5. / 6. MAI 2010 AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 5 / 6 MAI 2010

5 FRAGEN AN FABIAN CANCELLARA 5 QUESTIONS À FABIAN CANCELLARA «Ein guter «Un bon samedi»

Après son doublé Paris- Pour moi, ce qui est impor- Oui, les amateurs pourront se Samstag» tant, c'est d'être là, de voir ce mesurer à mon temps le 12 Roubaix – Tour des Flandres, qui se passe et de donner des juin à Lugano. Pour moi, c'est indications aux gens qui par- important de faire partager

Nach seinem Double Flandern-Rundfahrt PHOTO: ZVG «Spartacus» sera au départ du ticipent pour le plaisir. Je ne ma passion du cyclisme. J'ai- fach, vieles hat sich verän- Radstar roulerai pas à bloc, je ne vise me relever de nouveaux chal- und Paris-Roubaix startet «Spartacus» dert, seit keine Profis mehr an Fabian Tour de Berne, samedi à Lyss, pas la victoire. Cette course lenges, dans le cyclisme mais der Berner Rundfahrt und der Cancellara est très agréable et, si le temps aussi dans un autre domaine, diesen Samstag am Volksrennen der Seeland Classic starten. Aber (rechts) au milieu du peloton amateurs. est beau, le reste, c'est facile. l'organisation. C'est quelque in Zukunft, weshalb nicht? kommt ins Ce ne sera pas loin de la mai- chose que j'aimerais faire Berner Rundfahrt in Lyss. Seeland. PAR BIEL BIENNE: Qu'est-ce qui son. Un bon samedi. après ma carrière. Ce qui ne Sie selber fordern Amateurfah- RAPHAËL vous pousse à interrompre votre veut pas dire que je vais arrê- VON RAPHAËL CHABLOZ (UCI) untersagt Profiteams die rer anlässlich des Prologs der Fabian CHABLOZ pause sportive pour venir parti- Le Tour de Berne n'accueille plus ter l'an prochain! Teilnahme an diesem Rennen, Tour de Suisse heraus. Cancellara ciper au Tour de Berne? de course professionnelle. Est-ce BIEL BIENNE: Warum unterbre- Sie starten deshalb am Volks- Amateurfahrer werden sich (à droite): Fabian Cancellara: Les va- que cela manque dans le canton? Vous ne gagnerez donc pas le chen Sie Ihre Rennpause, um rennen. Werden Sie die Aussicht am 12. Juni in Lugano im à Lyss pour cances sont terminées, je Certainement, il y aurait la Tour de Berne, mais quels sont an der Berner Rundfahrt teilzu- vom Frienisberg aus geniessen? Zeitfahren mit mir messen le plaisir. continue de faire tourner les possibilité d'organiser quel- vos objectifs pour cette saison? nehmen? Für mich ist es wichtig, dabei können. Für mich ist es wich- jambes. Si je viens, c'est pour que chose. C'est dommage, Il y en a beaucoup! Je vais sur- Fabian Cancellara: Die Ferien zu sein. Ich will sehen, was tig, meine Leidenschaft für donner un peu à cette course, mais ce n'est jamais facile, tout viser les Championnats sind vorbei, die Beine müssen läuft und die Teilnehmer be- den Radrennsport mit ande- Die Berner Rundfahrt werden qui a une longue histoire. beaucoup de choses ont chan- du Monde (du 29 septembre in die Pedale treten. Wenn ich raten, die aus Plausch mitma- ren zu teilen. Ich nehme ger- Sie also nicht gewinnen. Was C'est aussi grâce à la person- gé depuis qu'il n'y a plus de au 3 octobre en Australie), teilnehme, dann um diesem chen. Ich werde nicht aufs ne neue Herausforderungen sind stattdessen Ihre sportli- nalité de Fritz Bösch, qui fait pros au départ du Tour de Ber- ainsi que le Tour de Suisse, à Rennen, das eine lange Ge- Ganze gehen, ich peile nicht an, im Sport, aber auch in an- chen Ziele für diese Saison? énormément pour le cyclisme ne et de la Seeland Classic. la maison. schichte hat, etwas zu geben. den ersten Platz an. Es ist ein deren Bereichen wie der Or- Da gibt es viele! Ich werde vor et qui me soutient par le biais Mais à l'avenir, pourquoi pas? Auch dank der Person von sehr angenehmes Rennen ganisation. Das ist etwas, das allem die Weltmeisterschaf- de mon sponsor personnel, Fritz Bösch. Er hat enorm viel und bei gutem Wetter ist der ich nach meiner Karriere ma- ten in Australien vom 29. Sep- Bigla. Si cela peut amener plus Vous allez vous-même organi- für den Radrennsport getan Rest einfach. Es ist nicht weit chen möchte. Was nicht heis- tember bis 3. Oktober sowie de gens à monter sur leur ser un challenge lors du pro- und unterstützt mich via mei- weg von zuhause – ein guter sen will, dass ich nächstes die Tour de Suisse zuhause an- vélo, ça me rend fier. logue du Tour de Suisse. nen persönlichen Sponsor Samstag. Jahr aufhören werde! peilen. Bigla. Wenn ich durch meine Le règlement de l'Union Cycliste Tour de Berne. Course populaire et entreprises samedi. Premiers Teilnahme Leute dazu bringen An der Berner Rundfahrt gibt Berner Rundfahrt. Volks- und Firmenrennen diesen Samstag. Internationale ne permet pas à départs à 14 heures, départ de la Race3 (trois boucles, 101,85 ki- kann, aufs Velo zu steigen, es kein Profirennen mehr – ein Erster Start um 14 Uhr, Start zu Race 3 (drei Runden, 101,85 des équipes pros de participer à lomètres) avec Fabian Cancellara à 15 heures 15. Dimanche, macht mich das stolz. Manko im Kanton Bern? Kilometer) mit Fabian Cancellara um 15.15 Uhr. Am Sonntag cette épreuve. Vous serez donc courses des licenciés, départs de 8 heures 05 à 11 heures 30. La Gewiss, es gäbe die Möglich- Lizenzrennen, Start von 8.05 bis 11.30 Uhr. Das Weltcuprennen au départ de la course populaire course de coupe du monde dames n'aura pas lieu cette année, Das Reglement des internatio- keit, etwas zu organisieren. Es der Damen entfällt dieses Jahr, für Stimmung ist mit zahlreichen du samedi. Allez-vous admirer mais l'ambiance sera fidèle au poste, avec de nombreuses ani- nalen Radsport-Verbandes ist schade, aber es ist nie ein- Aktivitäten im Zielbereich gesorgt. le paysage depuis le Frienisberg? mations dans l'aire d'arrivée.

ÖFFENTLICHER VERKEHR TRANSPORTS Umstrittene Einsparungen Economies contestées

Kleine Linien des öffentlichen Verkehren im émis leurs critiques. Le Berner Jura bald Conseil du Jura bernois, par Regionalverkehrs sollen vom Bund keine weniger Post- exemple, «a l’espoir que la autos? mobilisation des cantons, des Unterstützung mehr erhalten. Ein villes, des régions et des asso- A Belprahon, le ciations dans toute la Suisse Entscheid, der heftige Reaktionen auslöst. car postal est le permettra de rejeter la propo- seul moyen de sition du Conseil fédéral». VON RAPHAËL CHABLOZ Senil. Die Reaktionen auf transport public. Son président Francis Daet- den Entscheid sind heftig wyler, également secrétaire In seinem Bericht zum ausgefallen: Der Verkehrsclub de la Conférence régionale Konsolidierungsprogramm der Schweiz (VCS) hat eine des transports, parle même de 2011–13 der Bundesfinanzen Petition lanciert, zahlreiche «sénilité»: «Cela prouve que sieht der Bundesrat eine Organisationen haben Kritik de faire passer de 32 à 100 la le directeur des finances est ganze Reihe von Sparmas- geäussert. Der Rat des Berner limite de voyageurs quoti- complètement en porte-à- snahmen vor. So sollen im öf- Jura zum Beispiel hofft, «dass PHOTO: BCA diens sur une ligne de trans- faux avec l’évolution actuel- fentlichen Regionalverkehr durch die Mobilisierung der Der Gemeindepräsident La Confédération veut suppri- port régional pour lui accor- le.» Maire de Belprahon, Mi- nur noch Linien subventio- Kantone, der Städte, der Re- von Belprahon, Michel Leu- der une indemnité. Dans le chel Leuenberger se dit très niert werden, die pro Tag gionen und der Verbände in enberger, zeigt sich ent- mer son aide aux petites lignes Jura bernois, les lignes des déçu: «Cette ligne est le seul mindestens 100 (statt wie bis- der ganzen Schweiz die Vor- täuscht: «Diese Linie ist das Chemins de fer jurassien moyen de transport dans la her 32) Fahrgäste befördern. schläge des Bundes zurückge- einzige Transportmittel unse- régionales de transports, les Saignelégier–Tramelan–Glovelier commune. J’espère que nous Im Berner Jura würde die- wiesen werden können». Fran- rer Gemeinde. Ich hoffe, dass et de CarPostal Tramelan– serons soutenus par les dépu- ser Entscheid die Linie Saig- cis Daetwyler, Präsident des wir von den Grossräten réactions sont vives. Goumois, Moutier–Belprahon tés!» Francis Daetwyler sou- nelégier–Tramelan–Glovelier Rates des Berner Jura sowie Se- unterstützt werden!» Francis et Moutier–Souboz sont concer- ligne que «tous les sept-huit der «Chemins de fer jurassi- kretär der regionalen Ver- Daetwyler betont, dass «die- PAR Dans son rapport sur le nées. ans, ces discussions revien- en» treffen, bei PostAuto kehrskonferenz, spricht gar ses Thema alle sieben bis acht RAPHAËL programme de consolidation nent sur le tapis, mais ne dé- wären die Strecken Trame- von «Senilität»: «Das zeigt, dass Jahre auf den Tisch kommt, es CHABLOZ 2011-2013 des finances fédé- Sénilité. Les réactions ont passent finalement jamais le lan–Goumois, Moutier–Bel- sich der Finanzdirektor mit der aber nie über das Stadium rales, le Conseil fédéral émet, été vives. Une pétition initiée stade de la consultation». prahon sowie Moutier–Sou- aktuellen Entwicklung in einer der Vernehmlassung hinaus parmi toute une série de me- par l’ATE circule et de nom- boz betroffen. heiklen Lage befindet.» schafft». sures d’économie, la volonté breuses organisations ont

SPORT SKI

ments, et d’autres coups de Skinachwuchs in Gefahr Giron en danger pouce.» Trois entraîneurs sont ain- Der «Giron jurassien», der Schritt müssen wir den Gürtel le giron» («Rettet den Giron!»). Association faîtière de 37 clubs de ski régionaux, le si mis à disposition et salariés enger schnallen. Bleibt unser «Unsere Idee: Rund 50 Paten, par l’association. «Ils sont pré- Dachverband von 37 regionalen Appell unbeachtet, müssen Private oder Unternehmen, Giron jurassien appelle au secours. venus que nous pourrions être wir unseren Betrieb überden- die sich mit 1000 Franken be- contraints de revoir leurs Skiklubs, ist dringend auf ken.» Der «Giron» unterstützt teiligen. Aber auch kleinere PAR FRANÇOIS LAMARCHE évoque toutefois l’avenir avec mandats à la baisse.» Actuelle- vor allem junge Skifahrer und Beiträge sind selbstverständ- circonspection: «Le désenga- ment, la colonne dépenses af- finanzielle Hilfe angewiesen. Snowboarder aus den Regio- lich willkommen.» Bühler ist «Ce n’est pas la catas- gement de sponsors et le fiche quelque 215 000 francs. nen Berner Jura, Jura und überzeugt, dass der «Giron» trophe, mais la situation est manque de mécènes nous Il en manque le quart pour VON «Es ist keine Katastrophe, Neuenburg. «Wir betreuen seine Daseinsberechtigung très sérieuse.» Président du mettent dans l’embarras.» équilibrer la balance. «Dans FRANÇOIS aber die Situation ist ernst.» den Nachwuchs und organi- hat: «Ohne Hilfe verschwin- Giron jurassien de ski, le Tra- ces conditions, nous ne pou- LAMARCHE Lucien Bühler aus Tramelan sieren Sommerlager, finanzie- den wir vielleicht nicht ganz, melot Lucien Bühler se refuse Disparition. Par le biais vons plus garantir le suivi et will keine Panik verbreiten: ren die Reise und helfen hier aber unser Handlungsspiel- à semer la panique. «Ces der- de la revue de la Chambre la formation des jeunes.» «In den letzten Jahren muss- und dort etwas nach.» raum wird stark einge- nières années, nous avons d’économie publique du Jura Lucien Bühler et ses aco- ten wir immer jonglieren, um Drei Trainer werden vom schränkt, und das ist schade toujours un peu jonglé pour bernois (CEP), les respon- lytes du comité lancent une das Budget auszugleichen.» Verband zur Verfügung ge- für die Jungen.» équilibrer notre budget.» Il sables du Giron évoquent action «sauver le giron». Der Präsident des «Giron ju- stellt und entlöhnt. «Sie wur- même la disparition de l’as- «L’idée serait de trouver une rassien» blickt dennoch skep- den vorgewarnt, dass ihre Lucien sociation. «Dans un premier cinquantaine de parrains, pri- tisch in die Zukunft: «Spon- Mandate allenfalls einge- Bühler. Das temps, nous devons serrer les vés ou entreprises, qui s’enga- soren, die sich zurückziehen, schränkt werden.» Derzeit be- Lächeln cordons de la bourse. Si notre geraient à hauteur de mille und fehlende Mäzene brin- tragen die Ausgaben rund täuscht. appel reste lettre morte, nous francs.» Et de préciser: «Les gen uns in eine schwierige La- 215 000 Franken, ein Viertel devrons revoir notre fonc- montants inférieurs sont évi- ge.» davon fehlt, um das Budget Lucien tionnement.» Le Giron est demment bienvenus.» auszugleichen. «Unter diesen Bühler: tout particulièrement actif Persuadé que le Giron a sa Verschwinden. In der Bedingungen können wir die «Sans aide, dans le soutien des jeunes raison d’être, le président Zeitschrift der Wirtschafts- Betreuung und Ausbildung l’action du skieurs ou snowboarders de la conclut: «Sans aide, nous ne kammer des Berner Jura spre- der Jungen nicht mehr si- Giron sera région Jura bernois, Jura et disparaîtrons peut-être pas, chen die «Giron»-Verant- cherstellen.» réduite.» Neuchâtel. «Nous offrons un mais notre action sera forte- wortlichen gar von einer Lucien Bühler und seine encadrement à la relève en ment réduite et c’est domma- möglichen Auflösung des Mitstreiter vom Vorstand lan- organisant des camps d’été, ge pour les jeunes.»

Verbandes. «In einem ersten cieren nun die Aktion «sauver PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA en finançant les déplace- BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 5. / 6. MAI 2010 AKTUELL / ACTUEL BIEL BIENNE 5 / 6 MAI 2010 3

INTEGRATION / INTÉGRATION Die Schweizermacher

Ausländer, die sich einbürgern können die Gemeinden fest- Jahren obligatorisch und wer- Officiellement obligatoires Langue. En effet, depuis le telary. «Celles qui n’ont pas legen. Der Verband Berni- den von der Volkshochschu- 1er janvier 2010, le canton de répondu sont celles où les de- er lassen wollen, müssen im scher Gemeinden hat allen le angeboten. In andere Ge- depuis le 1 janvier 2010, les Berne exige des candidats à la mandes sont rares.» Les Mitgliedern ein Dokument meinden können die Schwei- nationalité suisse une certifi- cours, probablement quatre Kanton Bern seit dem geschickt, um die jeweiligen zer in spe zwischen verschie- cours de naturalisation cation maîtrise d’une des par année, seront organisés Kurse aufeinander abzustim- denen Angeboten in der Um- deux langues officielles de ni- par le CIP de Tramelan et 1. Januar 2010 einen Kurs men. «Die Zeit zwischen dem gebung wählen. In Nidau, Ip- imposés aux candidats au veau A2 et le suivi d’un cours l’Université populaire et leur politischen Entscheid und sach und Port etwa bietet der de naturalisation (voir BIEL lieu sera déterminé en fonc- besuchen. Dieser Sprach- dem Inkrafttreten der Verord- Verein Internidau die Einbür- passeport rouge à croix BIENNE des 17/18 mars). Le ni- tion des besoins. Ils dureront nung war kurz», betont André gerungskurse seit zwei Jahren veau A2 est assez basique: il cinq fois trois heures. «Le but, und Einbürgerungsunterricht Glauser, zuständiger Leiter an. blanche commencent à se s’agit de pouvoir communi- c’est d’assurer que tout le der Abteilung öffentliche Si- quer lors de tâches simples et monde soit au même ni- nimmt Gestalt an. cherheit und Bevölkerung der Langsamkeit. Die neue mettre en place. habituelles (achats, travail, veau», explique Didier Juille- Stadt Biel. Verordnung macht die Ein- etc.) «Nous sommes actuelle- rat. «Dans certaines familles, VON «Als ich mich bei der Ge- Vieles bleibt denn auch va- bürgerung zwar nicht teurer – «Quand j’ai appelé la com- ment en train de discuter avec par exemple, l’intégration RAPHAËL meinde über die Einbürge- ge. Während grosse Städte re- die Kosten für den Kurs wer- PAR mune pour me renseigner au les communes du Jura bernois peut être très différente d’un CHABLOZ rung informieren wollte, wur- gelmässig mehrere Einbürge- den durch eine Reduktion der RAPHAËL sujet d’une naturalisation, on pour savoir qui décide de qui membre à l’autre.» Les cours de ich gebeten, mich in zwei rungsgesuche haben, gibt es Kosten für den Antrag wett- CHABLOZ m’a demandé de téléphoner doit suivre le cours ou non», seront très factuels: civisme, Monaten wieder zu melden», Gemeinden ohne eine einzige gemacht –, braucht jedoch deux mois plus tard», raconte explique Didier Juillerat, di- information sur le système erklärt ein Südamerikaner, Anfrage in den letzten fünf Jah- mehr Zeit. «Wir können nicht ce Sud-Américain installé à recteur du CIP de Tramelan, médical, etc. «Certaines in- der seit langem in Biel lebt. ren. Hier herrscht denn auch mehr als 40 Dossiers alle zwei Bienne de longue date. La qui propose déjà ce genre de formations, par exemple sur Das Einbürgerungsprozedere keine Eile, um sich der neuen Monate behandeln und ha- procédure est réputée prendre cours. «Le A2 est vite cerné, le deuxième pilier, pour- hat den Ruf, eine langwierige Verordnung anzupassen. ben noch Dossiers in Reser- du temps et ceux qui ont dé- déjà au téléphone, quand raient être utiles à certains Angelegenheit zu sein. Wer Im Berner Jura haben sich ve», beschwichtigt André cidé de l’entreprendre en ce la personne prend rendez- Suisses», plaisante Didier sich Anfang 2010 dazu ent- die Gemeindeschreiber des Glauser, «der Zeitverlust ist début d’année 2010 devront vous.» Juillerat. A Bienne, Multi- schlossen hat, muss eine zu- Bas-Vallon zusammenge- also nicht sehr gross.» Und ist faire preuve d’encore plus de mondo proposera ces cours sätzliche Portion Geduld auf- schlossen, um die Kurse zu or- nicht gerade das Akzeptieren patience. Flou. Le cours de naturali- en quatre modules sur cinq bringen. ganisieren. Im Anschluss ha- und gar Schätzen der behörd- sation, en revanche, est obli- soirées, ils débuteront le 19 ben sie der Konferenz der Ge- lichen Langsamkeit der beste gatoire pour tous les étrangers mai en allemand et le 20 en Sprache. Ausländer, die meinde- und Stadtpräsiden- Beweis für die nötige Integra- In Biel A Bienne, désireux d’être Suisses. Com- français. Le centre de ren- sich im Kanton Bern einbür- ten vorgeschlagen, dass sich tion? bietet Multi- Multimondo me la naturalisation est une contre et de formation pour gern lassen wollen, müssen alle Gemeinden dem Projekt mondo se charge compétence communale, le étrangers donnera également seit dem 1. Januar 2010 einen anschliessen. «Der Grossteil, Einbürge- des cours canton ne fixe que les grandes ses cours aux habitants des Einbürgerungskurs besuchen darunter die grossen Gemein- rungskurse de naturali- lignes. Chaque commune communes voisines. sowie nachweisen, dass sie den, machen bei uns mit», er- an. sation. peut définir elle-même les Dans le Seeland, il n’exis- Deutsch oder Französisch auf klärt Raymond Favre, Ge- modalités et le contenu, dans te pas de système unifié. A dem Niveau A2 beherrschen meindeschreiber von Cour- un cadre donné. L’association Lyss, les cours étaient déjà (siehe BIEL BIENNE vom 17./18. telary. «Die Gemeinden, die bernoise des communes a en- obligatoires depuis une an- März). Die Niveaustufe A2 nicht geantwortet haben, ha- voyé un document aux diffé- née et demi, et sont donnés entspricht Grundkenntnis- ben kaum je Einbürgerungs- rentes communes, pour har- par l’Université populaire. sen in der jeweiligen Sprache, angträge.» moniser quelque peu les Ailleurs, on propose aux fu- der Kandidat kann sich bei Die Kurse, wahrscheinlich contenus. «Il y a eu très peu turs naturalisés de choisir einfachen Aufgaben und vier pro Jahr, werden vom CIP de temps entre la décision po- entre plusieurs offres dispo- geläufigen Dingen verständi- in Tramelan und der Volks- litique et l’entrée en vigueur», nibles dans les alentours. gen, wie beim Einkaufen oder hochschule organisiert, der souligne André Glauser, res- Arbeiten. «Wir diskutieren Austragungsort wird entspre- ponsable du département de Lenteur. Si la nouvelle derzeit mit den Gemeinden chend der Nachfrage gewählt. la sécurité publique et de la procédure ne coûte au final des Berner Jura, wie entschie- Die Kurse dauern fünfmal population de la Ville de pas plus cher, les frais de den wird, wer einen Kurs be- drei Stunden. «Mit den Kur- Bienne, chargé du dossier. cours étant contrebalancés suchen muss und wer nicht», sen soll sichergestellt werden, Ce qui explique un certain par une réduction du coût de

erklärt Didier Juillerat, Leiter dass alle auf demselben Ni- PHOTOS: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA flou. Si, dans les grandes villes, la demande, elle prend un des interregionalen Bildungs- veau sind», so Didier Juillerat. les naturalisations sont nom- peu plus de temps. «Nous ne zentrums CIP in Tramelan, «In gewissen Familien zum breuses et régulières, d’autres pouvons pas avancer plus wo die Sprachkurse bereits Beispiel kann sich die Inte- communes n’ont eu aucun vite que 40 dossiers tous les angeboten werden. «Das Ni- gration von einem Mitglied cas au cours des cinq der- deux mois et nous en avons veau A2 lässt sich leicht über- zum andern stark unterschei- nières années et sont donc en attente», tempère André prüfen, bereits wenn die Per- den.» Die Kurse sind sachbe- moins pressées de s’adapter à Glauser, «cela n’entraîne donc son am Telefon den Termin zogen: Bürgerlehre, Gesund- la nouvelle réglementation. pas une grande perte de abmacht.» heitssystem usw. «Gewisse In- Dans le Jura bernois, des temps.» Mais finalement, formationen, etwa über die secrétaires communaux du pour un candidat au passe- Vage. Im Gegensatz zum zweite Säule, könnten auch Bas-Vallon ont pensé se met- port suisse, savoir accepter et Sprachkurs ist der Einbürge- für Schweizer nützlich sein», tre ensemble pour organiser apprécier la lenteur adminis- rungskurs für alle Ausländer scherzt Didier Juillerat. In Biel les cours, puis ont contacté la trative est peut-être l’une des obligatorisch, die den Schwei- werden die Kurse von Multi- Conférence des maires pour meilleures preuves d’intégra- zer Pass anstreben. Einbürge- mondo angeboten: Sie bein- André Glauser: In Raymond Favre, Didier Juillerat, CIP proposer à toutes les com- tion possible... rungen sind Sache der Ge- halten vier Module und fin- Biel für Einbürge- Gemeindeschreiber Tramelan. munes de participer. «La plu- meinden, der Kanton den an fünf Abenden statt. rungen zuständig. Courtelary. part, dont les plus grandes, schreibt lediglich die Rah- Im Seeland gibt es kein André Glauser Raymond Favre, Didier Juillerat, ont adhéré à notre projet», menbedingungen vor, Moda- einheitliches System. In Lyss s’occupe des natura- secrétaire municipal directeur du CIP à rappelle Raymond Favre, se- lität und Inhalt des Kurses sind die Kurse seit eineinhalb lisations à Bienne. de Courtelary. Tramelan. crétaire communal de Cour- NEWS

Biel: Sicherheits- haben die Fassade renoviert Bienne: patrouilles façade, il y aura quatre cham- patrouillen. Die und es gibt vier Gästezim- de sécurité. La Ville bres d’hôtes. Nous avons né- Stadt Biel wird voraussicht- mer», sagt Meyer. Das Tau- de Bienne introduira, vraisem- gocié avec la Ville, les Gorges Wann wurde Quand le téléphone lich nach den Sommerferien benloch soll ganzjährig zu- blablement après les vacances du Taubenloch seront ouver- das Telefon in Biel a-t-il été introduit sogenannte SIP-Patrouillen gänglich bleiben, «sofern d’été, des patrouilles nom- tes toute l’année, l’hiver aus- einsetzen. SIP steht für man die Schlucht gefahrlos mées SIP, pour Sécurité, Inter- si», se réjouit Francis Meyer. A eingeführt? à Bienne? Sicherheit, Intervention, begehen kann», wie Jürg vention, Prévention. «Ces pa- la Ville, Jürg Wassmer, du dé- Prävention und ist eine Wassmer von der Bieler Bau- trouilleurs sont à mi-chemin partement des infrastructures, Kombination von Ordnungs- direktion präzisiert. «Die entre la police et les tra- précise: «Quand on peut s'y dienst und Sozialarbeit im Behörden arbeiten mit Geo- vailleurs sociaux», explique promener sans danger. Les au- öffentlichen Raum», sagt logen und können das Tau- André Glauser, délégué à la sé- torités, en collaboration avec André Glauser, Sicherheits- benloch vorübergehend curité de la Ville de Bienne: à le géologue, peuvent décider delegierter der Stadt Biel. In schliessen.» Das Restaurant Lucerne, où les SIP existent d'une fermeture momenta- Luzern, wo SIP seit fünf Jah- wird am Pfingstwochenende avec succès depuis cinq ans, née.» Christoph Rothenbüh- ren existiert, reichten die Ak- eröffnet. Neuer Wirt ist Jürg leurs interventions s’étalent ler indique que «l’ouverture tionen in der Vergangenheit Oppliger, vormals Geschäfts- de la séparation de groupes de inofficielle se fera à l’Ascen- von der Trennung gewalt- führer im St-Gervais. TL bagarreurs au rappel à l’ordre sion et l’officielle à Pentecô- tätiger Gruppen bis zum Er- d’auteurs de petites incivilités. te». Le nouvel aubergiste du fassen kleinerer Vergehen. Biel: Boyzweek La phase-test durera deux ans. Restaurant des Gorges sera Die Testphase wird zwei Jah- 2010. Vom 9. bis 13. 300% de postes seront pour- Jürg Oppliger, ancien gérant re dauern, vorgesehen sind August 2010 findet die 6. vus ces prochaines semaines, du St-Gervais à Bienne. TL 300 Stellenprozente. rc Bieler Boyzweek statt. In 16 puis les personnes choisies se- 1905 Wochenkursen können ront formées. rc SIAMS: Doris Leu- Taubenloch: Jungs im Alter von 10 bis 17 thard optimiste. Schlucht und Re- Jahren Abenteuer, Span- Taubenloch: restau- «J’ai un sentiment positif en 1902 staurant ganzjährig offen. nung, Bewegung und Spass rant des Gorges parlant avec les patrons de Der Bieler Unternehmer erleben. Sie können auch ouvert toute l’année. Il y a PME sur leurs stands, j’ai Francis Meyer und der Notar ungezwungen mit den Kurs- quelques mois, Francis Meyer, l’impression que la roue Christoph Rothenbühler ha- leitern Männerthemen ange- entrepreneur, et Christoph tourne.» Présidente de la ben das verwaiste Restaurant hen. «Wir begleiten sie auf Rothenbühler, notaire, ache- Confédération, Doris Leu- Réponse: Le 1er mai 1884, une «l‘Eau-Berge» im Taubenloch der Suche nach der eigenen taient l’Eau-berge du Tauben- thard a apprécié l’ambiance Antwort: Am 1. Mai 1884 centrale téléphonique avec 37 gekauft. Nun wird es als Geschlechtsrolle», sagt Da- loch qui ouvre à nouveau ses qui régnait à Moutier pour wurde der Telefonbetrieb mit abonnés était installée au «Restaurant des Gorges» wie- vid Zimmermann von der portes sous le nom de Restau- l’inauguration du SIAMS 37 Abonnenten im ersten Stock 1884 premier étage du bâtiment FL des damaligen Postgebäudes an postal de l’époque au Pont-du- der eröffnet. «Wir sind zum Abteilung Jugend und Frei- rant des Gorges. «Nous avons mardi. der Mühlebrücke eingeführt. Moulin. alten Namen zurückgekehrt, zeit. www.boyzweek.ch HUA repris l’ancien nom, refait la ■■ BIEL BIENNE Nummer: 05.05.10 Seite: 4 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagenta

Stellen • Offres d’emploi La KPT/CPT fait partie des plus grands assureurs-maladie de notre pays et offre la solution online la plus moderne du moment dans cette branche. Nous recherchons pour notre team, de suite ou à convenir, un/e Barpersonal Bieler Braderie 2010 Arrondissez vos fins de mois Gesucht für Braderie 2010 Conseiller/ère-clients (80–100%) 5–6 attraktive Bedienerinnen für unsere jährliche Brasilshowbar am Zentralplatz. Téléconseiller H/F Bedingungen: Jung, attraktiv, sympathisch. Vous cherchez un revenu d’appoint? Poste à domicile Herkunft: Brasilien, Dom. Rep., Kuba, etc... Hautfarbe: Morena, Mulata und dunkler. Vous désirez choisir vos horaires de Bewerbung mit aktueller Ganzkörperfoto an: travail? Rejoignez notre équipe dans nos Vos tâches principales: [email protected] locaux à Bienne. • Encadrement et conseils personnalisés aux assurés attribués + Formation assurée par nos soins (portefeuille d’assurés) + Gains intéressants • Développement du portefeuille existant + Horaires libres • Vente active de nos produits attrayants d’assurance Mitarbeiterin Kundenservice Appelez-nous au 032 321 75 20. 100% jurassur - assureur conseil - Parc 12 - Votre profil: Wir suchen per sofort eine engagierte Mitarbeiterin für 2502 Bienne - [email protected] • Vous êtes de formation commerciale de base unseren Kundenservice. • Vous avez de l’expérience professionnelle dans le domaine Ihre Aufgabe besteht in der Betreuung unserer weltweiten des assurances, idéalement dans l’assurance-maladie Kunden per Telefon und E-Mail. • Vous êtes à l’aise dans les contacts téléphoniques actifs et Wenn Sie stilsicher in Englisch und Deutsch sind senden Sie vous avez l’esprit commercial uns Ihre schriftliche Bewerbung an: • Vous savez travailler de manière indépendante%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tV'V6-LZXf"e-Ak-/jSRlOy8l%U3%9nDp%Sy et soignée

IXYS CH GmbH NEBENVERDIENST AM SONNTAG • Vous êtes une personne capable%4qwB+hgm%j/%EwPl%Ca+ANDJX%3x%c4=.C%7S+=HzEj%vT%N"e.7 de vous intégrer dans une équipe et Anja Konzack êtes flexible et résistant/e au stress Mattenstrasse 6A Sind Sie auch sonntags Frühaufsteher/in und • Vous avez de bonnes connaissances d’utilisateur des programmes 2555 Brügg möchten zwischen 5.00 Uhr und 7.30 Uhr zuver- lässigen Einsatz als Zeitungsverträger/in leisten, Microsoft Tel. 032 374 40 25 E-Mail: [email protected] dann bieten wir Ihnen für ene feste Vertragung • Vous êtes de langue maternelle française avec de oder eine Ablösung in bonnes connaissances de la langue allemande • Vous disposez d’une pièce indépendante pour un bureau (condition 2502 Biel indispensable) 2563 Ipsach Nous vous offrons: 2575 Täuffelen • une activité variée et un défi motivant dans une société dynamique et Dans la perspective du départ de la titulaire la 4574 Lüsslingen/Nennigkofen dotée d’une infrastructure moderne Ville de La Chaux-de-Fonds met au concours un • des conditions d’engagement modernes, des prestations sociales poste de : einen Nebenverdienst an. exemplaires et des possibilités de perfectionnement attractives Délégué-e aux affaires Falls wir Ihr Interesse geweckt haben, erhalten Sie • la possibilité de travailler à domicile unter der Telefon-Nr. 031 349 44 02 von 8.30 bis M. Markus Rudaz, Responsable de vente se tient à votre entière dispo- culturelles à 60 % 17.00 Uhr nähere Auskunft. sition pour vous fournir tout renseignement. Vous pouvez l’atteindre au 058 310 94 12 ou par courriel à [email protected]. Vos tâches: Auch für Hausfrauen, Rentner/innen – Participation à la définition de la politique sehr gut geeignet! Avons-nous éveillé votre intérêt? Dans ce cas, vous voudrez bien envo- culturelle de la Ville; Ausländer nur mit C-Ausweis. yer votre dossier de candidature complet, muni d’une photo, à l’adresse – Appui au Conseiller communal, Directeur des indiquée ci-dessous, à l’attention de Mme Josée Fallet, Division du per- Affaires culturelles; Presto Presse-Vertriebs AG, sonnel, ou par courriel à [email protected]. – Contacts et suivi avec les acteurs culturels Zentweg 5, Postfach, 3002 Bern locaux; KPT/CPT, Tellstrasse 18, Case postale, 3000 Berne 22 – Contacts et suivi avec les institutions cultu- Tél. 058 310 91 11, Fax 058 310 86 35, www.kpt.ch relles subventionnées; – Gestion du budget du secrétariat des Affaires culturelles en collaboration avec l’administra- teur du dicastère; – Collaboration avec le Comité de direction des musées; Fête des mères – Participation aux projets culturels ponctuels ou à long terme; – Rédaction de rapports en matière culturelle à l’intention des autorités; – Collaboration avec les services communaux et les institutions externes; Bons au choix: – Tâches de représentation de la Ville dans certains organismes ou dans certaines circonstances.

%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tV'Xo-Z8pWEL-ik-/jkRlOy8l%U3%9nDp%Sy

%zJx3+STY%P5%DxOm%ZQ+dn6Ie%qC%gzF.Z%iR+F9hDP%07%nMV.i%p Bons au choix: Votre profil: ❯ Grande journée beauté Fr. 330.– Compétences professionnelles: – Formation universitaire et spécialisation en ❯ Petite journée beauté Fr. 230.– gestion culturelle souhaitée ou titre jugé ❯ différents soins du visage dès Fr. 95.– équivalent; ❯ – Bonne connaissance du milieu culturel; Massage (tout le corps) Fr. 90.– – Maîtrise de l’expression orale et écrite; ❯ Massage (tout le corps, abo de 10) Fr. 810.– – Une expérience dans une fonction similaire ❯ Massage (partiel) Fr. 50.– serait un atout; ❯ – Des connaissances en allemand et en anglais Massage (partiel, abo de 10) Fr. 450.– seraient utiles. ❯ Soin cosmétique des pieds Fr. 60.–

Compétences personnelles : avec vernis Fr. 70.– – Personne autonome, sachant faire preuve de ❯ Manucure Fr. 50.– rigueur, d’initiative et de discrétion; avec vernis Fr. 60.– – Capacité à gérer les priorités et sens aigu de ❯ l’organisation; Epilation (la minute) Fr 2.60.– – Aptitudes relationnelles et aisance dans les ❯ Hydromassage bain de mer Fr. 32.– contacts confirmées; ❯ Hydromassage bain de mer (abo de 10) Fr. 288.– – Personne dynamique, sociable et flexible; ❯ – Esprit d’équipe et de collaboration marqué. die grösste zweisprachige und wöchentlich Sauna Fr. 30.– erscheinende Zeitung der Region sucht nach Über- ❯ Sauna (abo de 10) Fr. 260.– Nous offrons: einkunft oder 1. September 2010 zur Unter- ❯ – Une activité variée dans un cadre de travail stützung der jungen und dynamischen Verkaufs- Sauna bio avec chromathérapie Fr. 32.– agréable et ambitieux. equipe eine selbstbewusste und perfekt zwei- ❯ Sauna bio avec chromathérapie (abo de 10) Fr. 288.– – Un traitement selon la réglementation en sprachige D/F ❯ Solarium (abo de 10) Fr. 100.– usage et les prestations sociales de l’Ad- ❯ ministration communale de la Ville de La Inserate-Verkaufsberaterin Réflexologie Fr. 85.– Chaux-de-Fonds. (evtl. Teilzeit, min. 50%) ❯ Réflexologie (abo de 10) Fr. 765.– ❯ Traitement de la cellulite Fr. 90.– Entrée en fonction: Wir wünschen uns eine jüngere, aufgestellte, 1er août 2010 ou date à convenir pour un enga- einsatzwillige und an selbstständiges Arbeiten ❯ Traitement de la cellulite (abo de 10) Fr. 810.– gement limité à 5 ans (renouvelable). gewohnte Arbeitskollegin. PW-Führerausweis ❯ Hot-Stone-Massage, 1h (dos) Fr 95.– erforderlich. Renseignements: Des informations complé- ❯ Hot-Stone-Massage (abo de 10) Fr. 865.– mentaires peuvent être obtenues auprès de : Ihre Aufgabe besteht in der Beratung und im 1 ❯ Hot-Stone-Massage, 1 ⁄2h (corps) Fr. 135.– – M. Jean-Pierre Veya, Conseiller communal, Verkauf von Anzeigen per Telefon wie auch im ❯ Hot-Stone-Massage (abo de 10) Fr. 1’215.– Directeur des Affaires culturelles, tél. 032 967 persönlichen Kontakt mit bestehenden und neuen 62 31. Kunden. ❯ Amazona, traitements de corps dès Fr. 100.– Tous les postes mis au concours au sein de Wir bieten eine interessante und abwechslungs- l’Administration communale sont ouverts reiche Tätigkeit. sauna indifféremment aux femmes et aux hommes. sauna bio Gerne erwarten wir Ihre schriftliche Bewerbung bain de vapeur Les candidat-e-s sont prié-e-s d’adresser leur mit Foto und den üblichen Unterlagen an: hydroxeur lettre de motivation, accompagnée des docu- solarium rue de l’Hôpital 12 ments usuels, jusqu’au 25 mai 2010, au Service massage 2502 Biel Bienne des ressources humaines, rue de la Serre soins du visage 23, 2300 La Chaux-de-Fonds. Burggasse 14 pédicure beauty tél. 032 322 50 50 tél. 032 322 29 29 La Chaux-de-Fonds, Postfach 240 Nail Forming BIEL BIENNE le 4 mai 2010. 2501 Biel-Bienne ■■ BIEL BIENNE Nummer: 28.04.10 Seite: 5 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

5 BIEL BIENNE 5. / 6. MAI 2010 ECHO BIEL BIENNE 5 / 6 MAI 2010

unsere Verse verleugnen, Islam- Das Der Artikel «Lautstarkes werden wir im Fegefeuer bra- geplante Wiehern» in der BIEL BIENNE- ten lassen; so oft ihre Haut debatte II Bieler Ausgabe vom 21./22. April gar wird, umwechseln wir sie Regiotram stimmte Marianne auf eine andere Haut, auf Ich bin erstaunt über führt zu Sautebin dass sie die Pein kosten.» die Medienpräsenz, die Diskus- 8.Sura, Vers 12: «Ich bin der Islamische Zentralrat der sionen wie Nachdenklich mit euch, Schrecken will ich Schweiz (IZRS) erhält. Spätes- einst der setzen in die Herzen derjeni- tens nach der «Arena» auf Gymna- Es stimmt mich nach- gen, die ungläubig sind; so SF1 kann ich den Hype als siums-Bau denklich, macht mich sogar schlaget ihnen über den «Panikoverdrive» bezeichnen. am See. wütend, wenn ich lese (und Nacken, schlaget ihnen alle Soviel ich herauslesen aus eigener Erfahrung auch

PHOTOS: BCA Fingerspitzen ab.» Und wei- konnte, haben weder Nicolas weiss), dass einerseits Leu- Auch BIEL Arnold Hohmann zur ter in der 9. Sura, Vers 5: Blancho noch der IZRS ge- Erich und Georgina wurde, das geschieht heute ten, die unser Land als Tou- BIENNE-Leser «Sind die heiligen Monate gen ein Gesetz verstossen. Müller-Santis appellieren mit dem Vorhaben Regio- risten bereisen wollen – im thematisie- Islam- vorüber, dann tötet die Göt- Die Popularität, die der IZRS an kritische tram. obgenannten Fall geht es so- ren Nicolas zendiener, wo ihr sie auch erhält, ist von deren Geg- Und wieder ist es ein rea- gar um den Besuch der Blancho. debatte I findet, fanget sie ein, bela- nern ausgelöst worden. Bieler litätsblinder Anwohner-An- Tochter – riesige Steine in gert sie und stellt ihnen Die Minarett-Initiative teil der dazu nickt und den Weg gelegt werden. Der Artikel «Islamdebat- nach aus jedem Hinterhalt.» hatte einen Effekt: Die In einer Kleinstadt wie klatscht. Biel müsste dankbar Andererseits hat man das te» in der BIEL BIENNE-Ausga- Islamisten leben den Koran Schweizer konnten mit rela- Biel ist das wachsame und sein, dass es den persönli- Gefühl, die Grenzen stünden be vom 21./22. April 2010 wörtlich. Sie würden also tiv harmlosen Konsequenzen kritische Potenzial natur- chen Einsatz eines Mario für alle offen. Dieser Ein- hat meine Aufmerksamkeit nicht davor zurück- ihr Unbehagen gegenüber der gemäss geringer als in Gross- Cortesi gibt, der im Rück- druck überkommt einen vor erregt. Eigentlich ist es schon schrecken, moderate Musli- muslimischen Minderheit städten mit mehr Einwoh- blick auf damals wie auch im allem, wenn man durch die bedauerlich, dass gemässigte me dem Koran gemäss zu manifestieren. Anstelle einer nern. Zudem erfordert es Hinblick auf heute kritisch Stadt Biel geht. Irgendetwas Muslime Angst haben, sich verfolgen, denn sie sind, sachlichen Diskussion haben hier mehr Mut, sich ver- und unmissverständlich Stel- stimmt da nicht. gegen aufkommende Extre- nach ihrer Auffassung, dem nun konservative christliche nehmbar und kritisch zu lung nimmt! Marianne Sautebin, misten zu stellen. Meines Er- Islam untreu geworden. Mo- und fremdenfeindliche SVP- äussern, weil im beschränk- Erich und Georgina Ipsach achtens ist dies aber sehr hammed macht keinen Un- Kreise zum Angriff auf die ten Umfeld der Kleinstadt Müller-Santis, Biel verständlich, denn der Pro- terschied zwischen Untreuen Muslime geblasen. mehr Anwohner einander phet Mohammed hat dies im und Ungläubigen. Beispiele Differenzierte Medienbe- bekannt sind und deshalb Koran innerhalb von 114 Su- dieser Art sind weltweit be- richterstattung findet man die Hemmschwelle gegenü- ren immer wieder klar und kannt: Morddrohungen und nicht mehr. Dass ausgerech- ber kritischen Äusserungen Impressum Die Familie unmissverständlich zum Aufforderung zur Todesstra- net die Christen die Moral- entsprechend höher liegt. Herausgeber / éditeur: Dominguez Ausdruck gebracht. Beispiels- fe, beispielsweise gegen Sal- keule gegen die Muslime Umso mehr ist ein Sied- Cortepress, BIEL musste für Neuenburgstrasse 140 / ihren weise in der 4. Sura, Vers 59: man Rushdi wegen der «Sa- schwingen, ist bei der Vergan- lungsraum wie Biel auf Stim- route de Neuchâtel 140, «Wahrlich diejenigen, die tanischen Verse» oder den genheit des Christentums und men angewiesen, deren Postfach / case postale 240, Schweiz- Autoren der Mohammed- der aktuellen Lage der katholi- Scharfblick und Zivilcourage 2501 Biel/Bienne Besuch Max Schwab mit einem Tel. 032 327 09 11 einige Hin- Karikaturen. schen Kirche befremdend. deutlich über dem Durch- Fax 032 327 09 12 Der Koran ist vollgespickt Wahrscheinlich will man schnitt liegen. Wie weitge- e-mail: [email protected] dernisse Limerick mit ähnlichen Versen, die die Situation aufheizen, bis ei- hend Mario Cortesi dieser Verlag und Inserate / überwinden. angeblich der Erzengel Ga- nem Muslimen der Kragen Kategorie entspricht, hat er édition et annonces: Wer steht mit schütterem Bart vor Ort? briel u. a. Mohammed in der platzt und er etwas Dummes mehrfach bewiesen. Seine BIEL BIENNE, Burggasse 14 / rue du Bourg 14, Es ist der leibhaftige Judas Ischariot! Zeitspanne von 22 Jahren in tut. So können unsere Christ- kompromisslose Stellung- Postfach / case postale 240, Home Drive Er hat verraten Gottes Sohn sein Herz geschrieben haben lich-Konservativen sagen: nahme zur Vergesslichkeit 2501 Biel/Bienne um des Islams verschleierten Lohn! soll. Auf Engel dieser Art «Seht ihr? Wir habens immer von Medien und Politikern Tel. 032 329 39 39, PC 25-5051-6 Fax 032 329 39 38 Service Intellektuell sei er eigentlich g a r kein Idiot. können wir verzichten, denn gesagt!» Das wäre Agitation in der BIEL BIENNE-Ausgabe e-mail: [email protected] unsere althergebrachte Vor- im übelsten Stil und wurde vom 14./15. April 2010 be- Homepage Der Home Drive Service (www.home-drive- Um jetzt nicht in die andere «christliche» stellung (sofern wir sie noch mehrfach mit fatalen Folgen weist es erneut. Was Anfang Internet: http://www.bielbienne.com service.ch) wird für die Heimfahrt der Gäste Fundamentalistenecke abgedrängt zu haben) von Engeln geht in durchgespielt. Bringt die Dis- der 70er-Jahre geschah, als Inseratensatz / composition des kulinarischen Festivals im Restaurant werden, erkläre ich, auch namens meiner eine etwas andere Richtung. kussion auf eine sachliche unter dem Vorzeichen einer d’annonces: Toni’s vom 1. Mai zuständig sein. In der BIEL BIENNE, Burggasse 14 / rue du Partnerin, dass wir der Minarett-Initiative Arnold Hohmann, Biel Ebene! von Wunschträumen gesteu- Bourg 14, 2502 Biel-Bienne BIEL BIENNE-Ausgabe vom 21./22. April ist zugestimmt haben. So viel zur Toleranz. Nathan Güntensperger, erten Realitätsblindheit von Druck / impression: das Unternehmen irrtümlich mit «Drive Max Schwab, Biel Biel rechts und links das Gymasi- Gassmann AG/SA, Biel Home» bezeichnet worden. um-Projekt durchgedrückt BIEL BIENNE IST DIE

REDAKTION: VERLAG: Neuenburgstrasse 140 Burggasse 14 EINZIGE ZWEISPRACHIGE 2501 Biel Bienne 2501 Biel Bienne Tel. 032 327 09 11 Tel. 032 329 39 39 Fax 032 327 09 12 Fax 032 329 39 38 [email protected] [email protected] ZEITUNG IN UNSERER www.bielbienne.com ZWEISPRACHIGEN REGION. BIEL BIENNE ist stolz auf seine treuen Leser und seine treuen Inserenten.

Pieterlen: Doppelhaus im Landhausstil

Ruhiges, sonniges, geräumiges, östlich angebautes 1 A VENDRE 5 /2-Zi.-EINFAMILIENHAUS U VERKAUFEN VENDRE Z • A 3 2 BJ. 1995, 712 m SIA. NF: 202 m . S. g. Bauqualität. Sonniger Garten, Freisitz, Garage, Parkplatz für 2 PWs. Grundstück: 461 m2. CHF 489’000.- A VENDRE pour raisons de santé SAR management, 2554 Meinisberg Zu verkaufen in Büetigen 032 3781203 - [email protected] - www.sarimmo.ch älteres ATELIER de rectifiage Zweifamilienhaus métal dur (Centerless) VP Fr. 280’000.– Tel. 079 677 05 87 En activité depuis 1995. Entièrement équipé, possibilité de reprise immédiate. Affaire saine, clientèle fidèle et existante. Situation idéale à Bienne. Tel. 079 790 55 85

Wir erstellen ein ansprechendes Mehrfamilienhaus mit komfortablen Eigentumswohnungen Altershalber Verkaufspreise: 2½ Zimmer ab Fr. 290 000.– ZU VERKAUFEN

4½ Zimmer ab%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tV'Vz-hAYNUc-ik-/jQRlOy8l%U3%9nDp%Sy Fr. 490 000.–

Eigener Waschturm%gyDp+7z8%kH%wDlO%aZ+0"xrW%K6%4g1.a%Si+15Twk%Ah%"n'.S% + Keller in BIEL Mitbestimmen bei der Innen- ausstattung Geschäfte im Freizeit- und Unterhaltungsbereich Langjähriger Kundenstamm, Bezugsbereit ab Herbst 2011 sehr gute Verdienstmöglichkeiten, Internet-Verkauf, mit guten Ausbaumöglichkeiten. Sehr interessante Bedingungen - Generalunternehmung T 032 312 80 60 Super-Preis! [email protected] www.nerinvest.ch Sind Sie interessiert? Tel. 079 395 95 43 ■■ BIEL BIENNE Nummer: 05.05.10 Seite: 6 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow ■■ BIEL BIENNE Nummer: 05.05.10 Seite: 7 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

BIEL BIENNE 5. / 6. MAI 2010 STORY BIEL BIENNE 5 / 6 MAI 2010 7

BEGEGNUNG RENCONTRE Gross und klein Le grand docteur

Der Bieler Arzt Emil Kocher und in der Stadtkirche mit ei- Dr. Kochers Egalement théologien et aidait la secrétaire du méde- nem Orgelkonzert um Unter- Tochter Ur- philosophe, Albert Schweit- cin. Mais le «grand docteur» pflegte eine jahrelange stützung für sein Spital bat. sula Bunch, zer a développé son «éthique estimait son écriture illisible. Persönlich kennengelernt hat hier mit ei- du respect de la vie», très Malgré cela, il était satisfait. Freundschaft mit Albert er Schweitzer 1953, als er mit ner afrika- admirée. Il a mis en garde «Ta fille et son mari rendent einer Ärztegruppe nach Lam- nischen contre la montée du national- de précieux services à l’hôpi- Schweitzer. barene reiste. Maske, leb- socialisme puis, en pacifiste tal», écrivit-il à son ami bien- te selbst in convaincu, contre la bombe nois. VON «Nur eines bedaure ich: dass Werbung. Die beiden Lambarene atomique (ce qui lui valut les Ursula Bunch ne peut dé- WERNER wir uns so wenig sehen. Wenn müssen sich sofort verstan- und hat vie- critiques de la NZZ). crire qu’au travers de son ex- HADORN du es möglich machtest, mich den haben. Zurück in Biel, le Erinne- Emil Kocher ne connais- périence personnelle ce que in Europa zu sehen, war es im- hält Kocher landauf-landab rungsstü- sait probablement Albert son père a vécu à Lambaréné. mer ein Fest für mich.» Vorträge, sammelt Geld für cke an ih- Schweitzer que par ouï-dire Elle se souvient surtout des Albert Schweitzer Lambarene, gründet eine Sek- ren Vater quand l’Alsacien vint à Bien- innombrables visiteurs (dont in einem Brief an seinen Bieler tion des Hilfsvereins für das aufbe- ne en 1922, à l’occasion d’un René Gardi et l’abbé Pierre). Freund Dr. Emil Kocher Albert-Schweitzer-Spital und wahrt. concert d’orgue pour soutenir Albert Schweitzer les vou- Gleicher buschiger Schnauz, kann als Filmer und Fotograf la construction de l’hôpital. voyait en général, mais il tu- gleicher Körperbau, gleicher Lambarene seinen Zuhörern La fille du Les deux hommes ont fait toyait Emil Kocher. «Je suis Tropenhelm – die beiden sahen hautnah vermitteln. docteur Ko- connaissance en 1953, quand étonnée du nombre de lettres sich so ähnlich, dass die Ab 1955 reist Kocher bis cher, Ursula Emil Kocher et un groupe de qu’ils se sont échangées», Schwarzen ihn in Lambarene als 1973 noch fünf Mal jeweils Bunch, a médecins se sont rendus à lance Ursula Bunch. Dr. Schweitzer ansprachen. für mehrere Monate nach conservé Lambaréné. Dann antwortete er: «Ich bin der Lambarene. Da ist er vor al- les souve- Critique. Dès les années kleine, er der Grosse Doktor.» lem Gärtner, der das Spital nirs de Publicité. Ils se sont pro- 60, Albert Schweitzer a été vi- Der kleine Doktor war Emil mit Früchten und Gemüse be- Lambaréné, bablement entendus immé- vement critiqué: diagnostics Kocher (1901–1988), der mit liefert. Das Saatgut erhält er ici un diatement. De retour à Bienne, trop rapides, hôpital dépassé, 14 wusste, dass er Arzt werden von der Samenhandlung Kes- masque Emil Kocher a donné de nom- manque d’hygiène, direction wollte, in Genf, Bern, Mün- si in Nidau geschenkt (wofür africain. breuses conférences, récolté colonialiste. Le médecin chen und Wien studierte, sich Albert Schweitzer per- de l’argent pour Lambaréné, trouva notamment en Ro- 1930 seine Praxis eröffnete, sönlich bedankt). Markenzei- PHOTO: WERNER HADORN fondé une section de l’organi- man Brodbeck (ancien chro- zuerst in Madretsch, ab 1944 chen von Gärtner Kocher Kritik. Albert Schweitzer Le médecin biennois Emil sation de soutien à l’hôpital niqueur de BIEL BIENNE) un an der Neumarktstrasse 3 in sind seine grünen Schürzen, wurde schon in den 60er-Jah- Albert Schweizer qu’il a pu fai- soutien solide: dans un re- Biel. Mit seiner bodenständi- die er vom Modehaus Kocher ren heftig kritisiert. Er betreibe Kocher a entretenu une longue re connaître parfaitement à ses portage télévisé, il reprocha gen Art erwarb er breites Ver- in Aarberg bezieht und in Symptomkuriererei, sein Spital auditeurs grâce à son matériel aux critiques de tout ignorer trauen bei der Bevölkerung. Afrika verschenkt. sei veraltet und unhygienisch, amitié avec Albert Schweitzer. photographique et filmé. de Lambaréné. 1961 organisiert Kocher ei- er pflege einen kolonialen De 1955 à 1973, ce prati- Emil Kocher s’engagea lui Kochers Ebenbild. Albert ne Feier zum 86. Geburtstag Führungsstil. Schweitzer fand PAR «Je ne regrette qu’une seule cien a passé cinq fois plusieurs aussi avec véhémence pour Schweitzer (1875–1965), wur- seines Freundes. Schweitzer ist unter anderen in Roman Brod- WERNER chose: que nous nous voyions mois à Lambaréné. Il y officiait son ami. Une lettre le sou- de vor allem berühmt durch in Form einer Tonbandanspra- mann (früherer BIEL BIENNE-Ko- HADORN si rarement. Quand tu as la avant tout comme jardinier, ligne: «Tu t’es aussi efforcé de sein 1913 erbautes Urwaldspi- che präsent Kocher schreibt lumnist) einen wortstarken possibilité de me voir quelque approvisionnait l’hôpital en me défendre contre ces cri- tal in Lambarene im damali- ihm: «Es war so, wie wenn Du Verteidiger, der in einem Fern- part en Europe, c’est toujours fruits et légumes. Il recevait les tiques idiotes. Les reproches gen Französisch-Äquatorial- persönlich bei uns anwesend sehbeitrag Schweitzers Kriti- une fête pour moi.» semences de la jardinerie Kes- coulent sur moi comme de afirka (heute Gabun). Mit den warst.» kern vorwarf, Lambarene gar Albert Schweitzer si à Nidau (remerciée person- l’eau sur les plumes d’un ca- schlimmsten Krankheiten nicht zu kennen. dans une lettre à son vieil ami nellement par Albert Schweit- nard.» hatte Schweitzer da zu tun: Ursula Bunch, Kochers Dass auch Kocher vehe- biennois, le Dr Emil Kocher. zer). Mais Emil Kocher n’était mit Schlafkrankheit, Malaria, Tochter, Flugbegleiterin bei ment für seinen Freund ein- Le même visage broussail- Signe distinctif du jardi- pas qu’un simple supporter Dengue-Fieber, Elephantiasis, der damaligen Swissair, folgt stand, geht aus einem Brief leux, la même corpulence, le nier, ses manchons verts, re- suisse. Il s’est engagé sociale- Bilharziose und Lepra. ihm 1963 für zwei Jahre nach Schweitzers hervor: «Du hast même casque colonial. Les çus de la boutique de mode ment à Bienne, où il a no- Schweitzer war auch Theo- Lambarene. Sie lernt dort dich auch bemüht, mich ge- deux se ressemblent tant qu’à Kocher à Aarberg, qu’il offrait tamment fondé la section lo- loge und Philosoph und ent- ihren Mann kennen, Schweit- gen dumme Kritik zu vertei- Lambaréné, les Noirs les en Afrique. cale de la Croix-Rouge. wickelte eine viel bwunderte zers Mechaniker, und hilft digen. Bei mir fliesst alles, was confondaient. Emil Kocher ré- En 1961, Emil Kocher orga- Le jardinier de Schweitzer «Ethik von der Ehrfurcht vor Schweitzers lebenslanger Se- man gegen mich sagt, ab wie’s pondait: «Lui, c’est le grand nisa une fête pour le 86e anni- n’était pas si petit qu’il le di- dem Leben»; er warnte vor kretärin. Schweitzer findet Wasser an der Gans.» docteur, moi le petit.» versaire de son ami, présent sait. Une lettre de l’ancien den Nationalsozialisten und zwar, man könne ihre Schrift Bei all dem war Kocher Emil Kocher (1901-1988), le sous la forme d’un enregistre- maire de Bienne Guido Mül- später als überzeugter Pazifist niemandem zumuten – so hält nicht einfach ein Schweitzer- «petit docteur», savait à 14 ans ment audio. Kocher lui écrira: ler en atteste. En 1963, le vor der Atombombe (die NZZ erstmals eine alte Schreibstube Fan. Er engagierte sich auch qu’il allait devenir médecin. Il «C’était comme si tu avais été Biennois le saluait de Lamba- kritisierte ihn deswegen). Einzug in Lambarene. Aber in Biel sozial, etwa bei der von a étudié à Genève, Berne, Mu- parmi nous.» réné, celui-ci répondit: «Je Wahrscheinlich kannte sonst ist der Grand Docteur zu- ihm gegründeten Bieler Sekti- nich, Vienne et Aarau, puis ou- Sa fille Ursula Bunch, an- vous jalouse de vivre près Kocher Albert Schweitzer erst frieden. «Deine Tochter und on des Roten Kreuzes. vert un cabinet en 1930, tout cienne hôtesse de l’air chez d’un homme aussi incompa- vom Hörensagen, als dieser ihr Mann leisten dem Spital So klein, wie er sich gerne d’abord à Madretsch, puis au Swissair, a suivi son père à rable.» Emil Kocher montra im Jahre 1922 Biel besuchte grosse Dienste», schreibt er darstellte, war der Gärtner Al- 3 de la rue du Marché-Neuf à Lambaréné en 1963 et y est cette lettre à l’Alsacien, qui seinem Bieler Freund. bert Schweitzers also nicht. Bienne. Avec son style très restée deux ans. Elle y a ren- envoya, touché, une réponse Ausstellung in der Stadtbiliothek Was ihr Vater in Lamba- Davon zeugt auch ein Brief des terre-à-terre, il s’est assuré la contré son mari, le mécani- à «cet homme noble». n Die Ausstellung über Emil Kocher und Albert rene erlebte, kann seine Toch- damaligen Bieler Stadtpräsi- confiance de la population. cien d’Albert Schweitzer, et y Schweitzer hat Peter Fasnacht vom lokalshisto- ter so aus eigener Erfahrung denten Guido Müller: Als Ko- rischen Projekt mémreg (www.memreg.ch) zu- beschreiben. Sie erinnert sich cher Müller 1963 aus Lamba- Orgue. Albert Schweitzer Expo à la Bibliothèque municipale sammengetragen. Fasnacht ist seit seiner Kind- besonders an die vielen Besu- rene einen Gruss schickte, ant- (1875-1965) est avant tout cé- L’exposition sur Emil Kocher et Albert Schweitzer a été montée heit ein Verehrer von Albert Schweitzer. Gehol- cher (unter anderen René wortete der: «Ich beneide Sie lèbre pour son hôpital de Lam- par Peter Fasnacht, de Mémoire régionale Bienne fen hat ihm Kochers Tochter Ursula Bunch, die Gardi und Abbé Pierre). Al- um die Gunst, in der Umge- baréné, en pleine forêt vierge, (www.memreg.ch). Il admire Albert Schweitzer depuis sa tendre zahlreiche Erinnerungen aufbewahrt hat. bert Schweitzer siezte die bung dieses unvergleichlichen dans l’ancienne Afrique équa- enfance. Il a été secondé dans sa tâche par la fille d’Emil Ko- Die Ausstellung im Grossen Saal der Stadtbib- meisten, mit Kocher war er Mannes zu leben.» Kocher toriale française (aujourd’hui cher, Ursula Bunch, qui a rassemblé d’innombrables souvenirs. liothek Biel ist vom 10. Mai bis 5. Juni während per Du. Bunch: «Ich staune, zeigte Müllers Schreiben Al- Gabon). Il y traitait les mala- L’exposition dans la grande salle de la Bibliothèque municipale der Öffnungszeiten der Bibliothek zugänglich. wie viele Briefe die beiden bert Schweitzer, und der dies les plus graves, maladie sera à voir du 10 mai au 5 juin durant les heures d’ouverture Am Sonntag, 16. Mai, wird dort um 11 Uhr sich geschrieben haben.» schrieb gerührt eine Antwort du sommeil, malaria, dengue, habituelles. Le dimanche 16 mai à 11 heures, il y aura une pro- auch Emil Kochers Lambarene-Film gezeigt. «an diesen edlen Mann». n éléphantiasis, bilharziose et jection du film tourné par Emil Kocher à Lambaréné. lèpre. Unerhört gut. Hörgeräte von 1234. Das ist die günstige Gelegenheit für Sie, denn wir führen alle grossen Marken zum kleinen Preis. Bei Fielmann erwartet Sie eine grosse Auswahl modernster Hörgeräte, die alle einen perfekten Klang, beste Sprachverständlichkeit und eine optimale Passform haben. Vertrauen Sie der grossen Erfahrung und Leistungs- vielfalt von Fielmann. Machen Sie jetzt einen kostenlosen Hörtest! Wir laden Sie herzlich dazu ein.

Hörgeräte-Batterien 6er-Pack, Top-Markenqualität, 95 für alle Hörgeräte erhältlich. CHF3 Hörgeräte: Fielmann. Auch in Ihrer Nähe: Biel, Nidaugasse 14, Tel.: 032/32 30 380

Testen Sie kostenlos die neuesten Hörgeräte aller grossen Marken. ■■ BIEL BIENNE Nummer: 05.05.10 Seite: 8 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 5. / 6. MAI 2010 PERSONEN / GENS D’ICI BIEL BIENNE 5 / 6 MAI 2010 9

MAGAZIN/MAGAZINE PEOPLE BIRTH Stichworte ... DAY Labinot Sheholli Si je vous dis ... TO Der 22-jährige Mittelfeldspieler ist beim Formé au FC Bienne, le milieu de terrain de YOU FC Biel gross geworden und hat seinen 22 ans vient de signer pour deux saisons Vertrag mit den Bielern nun bis Ende supplémentaires. Etudiant dans une école HAPPY Saison 2011/12 verlängert. de commerce, il est également en stage au Rolf Kramer, Zugleich absolviert er ein Praktikum im secrétariat du FC Bienne. Möbel Kramer, Biel, Sekretariat des FC Biel. PAR RAPHAËL CHABLOZ wird diesen ne ambiance au Stade de Gla- Donnerstag VON RAPHAËL CHABLOZ Und dass wir zuhause so gut ...Suisse-Espagne ce! Plus qu’à la Gurzelen où 56-jährig / spielen, hat vielleicht auch Ce sera très très dur. Je serai nous avons eu moins de pu- PHOTO: RAPHAËL CHABLOZ Meubles Schweiz-Spanien damit zu tun, dass das Spiel- évidemment pour la Suisse blic que l’an dernier. Parfois, 200 junge Fussballer Deux cent jeunes Kramer, Das wird sehr hart. Ich bin feld besonders gross ist. dans ce premier match de la les deux équipes ont joué en aus der ganzen Welt footballeurs du mon- Bienne, aura natürlich für die Schweizer, Coupe du Monde. Quand la même temps, mais je ne crois dürfen kommenden Juni an de entier pourront participer 56 ans jeudi. wenn sie an den Weltmei- Playstation Suisse ne joue pas, je soutiens pas que cela ait joué un rôle. einer Trainingswoche in à une semaine d'entraîne- sterschaften das erste Mal Ich game fast zu viel! Ich spie- l’Argentine. Südafrika teilnehmen. Unter ment, avec un encadrement Walter spielen. Stehen sie nicht im le gerne gegen Kollegen. ...Avatar den Glücklichen sind vier prestigieux, en Afrique du Marfurt, Einsatz, unterstütze ich Ar- Klubkollege Dennis Hediger ...Vacances Un super film. Tu es complè- Schweizer, etwa Merlin Or- Sud en juin prochain. Parmi Immobilien- gentinien. schlage ich ständig, was ihn J’aime les vacances! N’impor- tement immergé dedans, c’est val, 15. Der linke Verteidiger eux quatre Suisses, dont Treuhänder, nicht besonders freut. te où avec du soleil et la mer, vraiment un des meilleurs oder Flügel aus Sankt Immer Merlin Orval, 15 ans. L'Imé- Biel, wird Ferien j’aime l’été. Cette année, films que j’aie jamais vus. spielt bei den Inter-C-Junio- rien qui joue, arrière ou ai- diesen Freitag Ich liebe Ferien! Egal wo, Super League après mes examens finaux ren von La Chaux-de-Fonds. lier gauche, en Inter C à La 78-jährig / Hauptsache Sonne und Meer, Ein Traum. In der Super Lea- à Zurich, je pourrai enfin ...Federer «Als ich mich einschrieb, ha- Chaux-de-Fonds, se réjouit: fiduciaire ich liebe den Sommer. Nach ge zu spielen ist das Beste, was prendre de vraies vacances Génie! be ich nie und nimmer da- «Quand je me suis inscrit, je immobilier, meinen Schlussprüfungen in mir passieren könnte. Dieses pour la première fois depuis mit gerechnet, ausgewählt ne pensais pas du tout être Bienne, aura Zürich im kaufmännischen Jahr ist die Meisterschaft be- quatre ans. zu werden. Ich wollte vor al- sélectionné, je voulais avant 78 ans Bereich werde ich heuer erst- sonders spannend, alle Teams ...discothèque lem lernen.» Merlin Orval tout apprendre.» Merlin Or- vendredi. mals nach vier Jahren wieder sind dicht beieinander. ...HC Bienne J’aime bien y aller avec des co- wird zudem beim Spiel Süd- val assistera également au Ferien machen können. Dommage que cela ait duré si pains, pour me relaxer un afrika gegen Uruguay im Sta- match entre l'Afrique du Sud Peter Wyss, Gastronomie longtemps, mais heureuse- peu, ça permet de penser à dion sitzen. Doch der Be- et l'Uruguay. Admirateur de Treuhänder, EHC Biel Als ich in Zürich spielte, habe ment qu’ils se sont sauvés. Ils autre chose qu’au travail et au wunderer von Lionel Messi Lionel Messi et de l'équipe Lyss, wird Schade, dass es so lange ge- ich mir das Auswärtsessen an- ont fait de bonnes qualifica- football. und dem spanischen Natio- d'Espagne, il garde les pieds kommenden dauert hat, aber zum Glück gewöhnt, italienisch, chine- tions, personne ne s’attendait nalteam bleibt auf dem Bo- sur terre: «Quand on fait du Montag hat sich der Klub noch retten sisch. Hier bin ich wieder auf à ce que ce soit si dur. Je n’ai ...Philippe Perret den: «Wer Fussball spielt, foot, on a toujours envie 47-jährig / können. In der Qualifikation den Geschmack der Küche pas pu les voir jouer pendant Un très bon entraîneur. Je ne will so weit wie möglich d'aller le plus loin possible, fiduciaire, hat er gut gespielt, niemand meiner Mama gekommen, ih- les play-out, mais j’y suis allé l’ai jamais vu jouer. kommen. Aber die Ausbil- mais les études priment.» Lyss, aura 47 hat erwartet, dass es so hart re kosovarischen Spezialitä- quelque fois pendant la sai- dung geht vor.» Sein Traum- Son rêve: devenir médecin- ans lundi werden würde. Während der ten, die mir gefehlt haben. son régulière. Il y a une bon- ...famille beruf: Anästhesist.» rc anesthésiste. rc prochain. Playouts konnte ich die Spie- Chez moi, on est très famille. le nicht mitverfolgen, Ils viennent toujours voir mes Lea Frei, 26, ist Wild- Lea Frei, 26 ans, Beat Müller, während der regulären Saison matches, ça me fait plaisir. Ce staudengärtnerin mit aime son métier de Präsident des habe ich jedoch ein paar ge- serait cool de rejouer avec Leib und Seele. Vor einem jardinière spécialisée dans la Vereins Bieler sehen. Die Stimmung im Eis- mon petit frère Kastriot, qui Jahr übernahm sie die Lei- culture de fleurs des champs. Lauftage, stadion ist gut! Besser als auf est actuellement à Young tung der Wildstaudenpro- Il y a un an, elle succédait à Biel, wird der Gurzelen, wo wir weniger Boys. duktion der GAD-Stiftung la réputée Ursula Albrecht, kommenden Zuschauer hatten als im Vor- von der landesweit bekann- mère de la production de Dienstag jahr. Manchmal haben auch ...Lady Gaga ten «Wildstaudenmutter» fleurs des champs à la fonda- 61-jährig / beide Teams zur selben Zeit Une femme complètement Ursula Albrecht. «Ich absol- tion GAD de Bienne. «J’ai président des gespielt, ich glaube jedoch excentrique. J’aime bien sa vierte vor fünf Jahren ein suivi un apprentissage de Journées de nicht, dass dies eine Rolle ge- musique, même si j’écoute Praktikum bei Ursula und cinq ans chez Ursula et suis course de spielt hat. plutôt du hip hop et du r’n’b. verliebte mich in die Wild- tombée amoureuse des fleurs Bienne, aura stauden.» Besonders angetan sauvages.» Lea Frei anoue 61 ans mardi Avatar ...Stades de Bienne hat es Lea Frei der Lein «mit une attirance toute particu- prochain. Ein super Film, man taucht Je me réjouis. J’ai presque per- völlig in die Geschichte ein. du espoir, je lis beaucoup de Wirklich einer der besten Fil- choses, mais rien ne bouge. me, die ich je gesehen habe. J’espère être encore à Bienne pour l’inauguration. Mais Federer j’aime bien la Gurzelen, le ter- Genie! rain est bon et, si nous jouons aussi bien à domicile, c’est Disco peut-être parce qu’il est parti- Ich entspanne mich gerne culièrement grand. mit Kollegen in der Disco. Das bringt mich auf andere ...Playstation Gedanken als Job und Fuss- Je joue presque trop! J’aime ball. faire des matches contre des copains. Je bats tout le temps Philippe Perret Dennis Hediger et il n’aime Ein sehr guter Trainer. Ich ha- pas trop ça. be ihn nie spielen sehen.

...Super League PHOTO: EJOEL SCHWEIZER Familie C’est un rêve. Jouer un Super seinen zarten blauen Blü- lière «pour les bleuets». A la Wird bei uns gross geschrie- League est ce qui pourrait ten». In diesen Tagen berei- fondation GAD, le temps est ben. Meine Familie kommt m’arriver de mieux. Cette tet die GAD-Stiftung den tra- à la préparation du marché immer an meine Spiele, das année, le championnat est ditionellen Wildstauden- aux fleurs des champs. freut mich. Es wäre cool, wie- particulièrement passion- markt vor. «Feucht, trocken, «Nous avons un assortiment der mit meinem jüngeren nant, tout est très serré. schattig, sonnig, Garten oder de graines qui convient à Bruder Kastriot zu spielen, Balkon. Für jede Lage stellen toutes les plantations der derzeit für die Young Boys ...gastronomie wir ein geeignetes Sortiment qu’elles soient humides, im Einsatz steht. Quand je jouais à Zurich, j’ai an Samen zusammen», sagt sèches, à l’ombre, au soleil, pris l’habitude de manger de- Frei. Im Angebot sind auch sur des balcons ou intégrées Lady Gaga hors, italien, chinois. Ici, j’ai Gemüsesetzlinge, seltene aux jardins.» La palette s’en- Eine total exzentrische Frau. retrouvé la cuisine de ma ma- Küchenkräuter und ein spe- richit encore de légumi- Ich mag ihre Musik, auch man, ses spécialités du Koso- zielles Bieler Kräutersalz so- neuses, de quelques herbes wenn ich mehr Hip Hop und vo qui me manquaient. wie die beliebten Wildblu- d’assaisonnement et d’une R’n’B höre. mensträusse zum Muttertag. spécialité biennoise, un sel Bieler Wildstaudenmarkt: aux herbes. Sans oublier les Stades de Bienne Samstag, 8. Mai, von 7.30 bis traditionnels bouquets pour Ich freue mich darauf. Ich Labinot Sheholli: Von der 12 Uhr, Bieler Altstadt ge- la fête des mères. Le marché hatte die Hoffnung schon fast Dusche ins FC Biel-Dress genüber dem Bäsetöri; Frei- aux fleurs et plantes se tient aufgegeben. Man liest vieles, und dem Ball nachjagen. tag, 14. Mai, ganztags auf à Bienne samedi 8 mai de aber nichts bewegt sich. Ich dem Bauernmarkt in der 7h30 à 12h, en vieille ville, hoffe, dass ich bei der Ein- Labinot Sheholli dans les Nidaugasse. HUA et le 14 mai toute la journée weihung noch in Biel sein vestiaires: «J’aime bien la dans le cadre du marché werde. Ich mag aber auch die Gurzelen, le terrain est paysan de la rue de Nidau.

Gurzelen, das Terrain ist gut. PHOTO: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA bon.» HUA

Der EHC Biel, der sich in Extremis in der Super League hal- C’est fait, le HC Bienne a engagé Kevin Schläpfer comme ten konnte, hat für die kommende Saison den deutsch-ka- entraîneur. Le Suédois Bengt Ericsson entraînera les élites A nadischen Stürmer Ahren Spylo verpflichtet. Spylo spielte et reprendra le poste de chef-formateur. Le HC Bienne a éga- in der letzten Saison bei Adler Mannheim in der DEL und ist lement trouvé un attaquant étranger, Ahren Spylo, un colos- am Spengler Cup positiv aufgefallen. Neuer Sommertrai- se canadien de 102 kg venu des Adlern Mannheim. Et, pour ner beim EHCB wird Willi Kaufmann. Er trainiert bereits die sa préparation estivale, le HC Bienne a engagé Willi Kaufmann, ...SMS...... SMS... A-Nationalmannschaft, den SC Bern und die SCL Tigers. préparateur de l’équipe nationale. BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

10 BIEL BIENNE 5. / 6. MAI 2010 GESUNDHEIT / SANTÉ BIEL BIENNE 5 / 6 MAI 2010

MEDIKAMENTENMISSBRAUCH ABUS DE MÉDICAMENTS gefährlich werden. «Das kann von Krämpfen bis zum Krampfanfall gehen», erklärt Süchtig nach der Apotheker. «Eine Ent- Jusqu’à la dépendance zugstherapie von diesen Wirk- stoffen ist körperlich belas- tend und kann sich von eini- Comme le tabac et l’alcool, les lifient de critique. L’abus d’an- tidépresseurs, ou les anaboli- gen Tagen bis zu mehreren tidouleurs, de somnifères et de sants qui sont fréquemment Medikamenten Monaten erstrecken.» médicaments peuvent poser un tranquillisants est un souci consommés dans certains mi- Drogenabhängige verwen- permanent. Des observations lieux sportifs pour accroître la Nebst Tabak und Alkohol Behandlung der Krankheit den bestimmte Medikamente sérieux problème de montrent que ce genre d’abus masse musculaire.» notwendig wäre.» als Ersatzdrogen. Heroinab- touche deux fois plus de stellt der Medikamenten- Der grösste Teil missbrauch- hängige greifen auf Medika- dépendance. femmes que d’hommes et que Manque. Il arrive que l’or- ter Medikamente fällt unter die mente aus der Substanzgruppe les plus de 40 ans sont sensi- ganisme s’habitue à certains missbrauch eine weitere Wirkstoffe bestimmter Schmerz- der Opioide zurück, um damit PAR Selon de prudentes estima- blement plus concernés que médicaments. Un phénomè- mittel, so wie auf Schlafmittel ihre Entzugserscheinungen zu MARTINA tions, environ 170 000 adultes les jeunes. Les femmes de 40 à ne de tolérance s’instaure Suchtproblematik dar. mit angst- und krampflösen- lindern oder um Engpässe auf RYSER en Suisse auraient une 50 ans, en périménopause, alors en cas de consommation den Wirkstoffen der Gruppe dem Drogenschwarzmarkt zu consommation de médica- sont particulièrement tou- prolongée. Pour atteindre l’ef- VON Nach Schätzungen haben der Benzodiazepine. «Es gibt überbrücken. ments que les spécialistes qua- chées par ce problème. fet attendu, on doit par consé- MARTINA etwa 170 000 Erwachsene in noch andere Wirkstoffe, die bei quent augmenter régulière- RYSER der Schweiz einen Medikamen- unsachgemässer Anwendung Nécessité. Mais où préci- ment la dose. Une fois une dé- tenkonsum, der von Fachper- ein Missbrauchs- und Suchtpo- sément l’abus commence-t-il pendance installée, le corps sonen als kritisch beurteilt tenzial aufweisen können», so donc? «On parle d’abus quand réclame constamment l’ap- wird. Immer wieder werden zu- Boillat. Einige dieser Wirkstof- un médicament est consom- port de cette substance. S’il en viel Schmerz-, Schlaf- und Be- fe sind ohne ärztliches Rezept mé en dehors de toute néces- est privé, de sérieux signes de ruhigungsmittel eingenom- erhältlich. «Grosse Abhängig- sité médicale», explique Yves sevrage peuvent apparaître. men. Untersuchungen haben keitsrisiken bestehen etwa bei Boillat, pharmacien à la phar- Ces symptômes s’avèrent par- gezeigt, dass doppelt so viele Abführmitteln und Hunger- macie RegioPharm de la rue fois particulièrement dange- Frauen wie Männer Medika- züglern, aber auch bei Antide- Dufour à Bienne. «Cette no- reux pour les anxiolytiques. mente missbrauchen und Per- pressiva oder bei Anabolika, tion s’applique également à «Ceci peut aller de simples sonen über 40 zu deutlich die in Sportlerkreisen oft zum des médicaments tout à fait crampes jusqu’à des convul- mehr Medikamentenabhän- Aufbau der Muskeln verwen- adaptés, mais pris à des doses sions», explique le pharma- gigkeit neigen als jüngere Men- det werden.» trop élevées.» cien. «Une thérapie de sevrage schen. Speziell betroffen sind La majorité des médica- pour ces médicaments peut Frauen zwischen 40 und 50, die Entzugserscheinungen. ments consommés avec exa- être extrêmement éprouvante kurz vor oder mitten in den Der Körper kann sich an ein gération sont des analgé- physiquement et durer de Wechseljahren stehen. Medikament gewöhnen. Bei siques, ainsi que des benzo- quelques jours à plusieurs vielen Wirkstoffen stellt sich diazépines, une classe de mé- mois. Elle impose souvent une Notwendigkeit. Wo be- bei längerer Anwendung eine dicaments comprenant des hospitalisation.» ginnt der Medikamenten- Toleranzentwicklung ein. Da- anxiolytiques, des somnifères En raison de leur dépen- missbrauch? «Darunter ver- durch werden stets höhere et des myorelaxants. «Mais il dance, les toxicomanes ont steht man das Einnehmen Dosierungen nötig, um die y a d’autres groupes de prin- parfois recours à certains mé- von bestimmten Arzneimit- gewünschten Effekte zu erzie- cipes actifs susceptibles d’en- dicaments comme ersatz. Les teln, ohne dass dafür eine me- len. Hat sich einmal eine Ab- gendrer abus et dépendance héroïnomanes sont adeptes dizinische Notwendigkeit be- hängigkeit gebildet, verlangt en cas de mauvaise utilisa- de médicaments de la classe steht», sagt Yves Boillat, Apo- der Körper immer wieder die- tion», poursuit Yves Boillat. des opioïdes pour contrer les theker in der Regiopharm- se Stoffe. Werden sie schliess- Certaines de ces substances symptômes de manque, ou Apotheke an der Dufourstras- lich nicht mehr eingenom- sont aussi en vente sans faire face à une pénurie de

se in Biel. «Weiter verwendet men, kommt es teils zu erheb- PHOTO: BCA ordonnance. «Le risque de matière première sur le mar- man diesen Begriff, wenn lichen Entzugserscheinungen. Medikamenten- L’abus de médicaments dépendance est grand par ché noir. höhere Dosierungen einge- Vor allem bei den angstlösen- abhängigkeit als commence par son exemple pour les laxatifs, les nommen werden als für die den Medikamenten kann dies drohende Gefahr. usage sans nécessité. coupe-faim, mais aussi les an-

DER RAT / LE CONSEIL IMMER IN IHRER NÄHE – IHRE REGIOPHARM Jürg Studer, Jürg Studer, APOTHEKE Bahnhof-Apotheke, Lyss Bahnhof-Apotheke, Lyss TOUJOURS À DEUX PAS «Viele Leute wagen sich Beaucoup de gens ne – VOTRE PHARMACIE nicht über einen erhöhten confient pas facilement leur REGIOPHARM Medikamentenkonsum zu consommation exagérée de sprechen. Es ist aber wichtig, médicaments. Il est pourtant Ihre Vertrauensapotheke BIEL / BIENNE dass man in einem solchen important en cas d’abus de Apotheke 55 Bahnhofstrasse 55 Fall mit dem Vertrauensarzt s’ouvrir à son médecin trai- Votre pharmacie de confiance Zingg Hans-Peter Tel: 032 322 55 00 oder mit dem Apotheker dar- tant ou à son pharmacien. Il Battenberg Apotheke Mettstr. 144

PHOTO: BCA über spricht. Schlaf- und ne faut user de somnifères, Durtschi Peter Tel: 032 341 55 30 Schmerzmittel sowie Hun- d’antalgiques et de coupe- www.regiopharm.ch gerzügler nur dann einneh- faim que quand ils sont vrai- Bözinger Apotheke Bözingenstr. 162 men, wenn sie unbedingt ment nécessaires. Une dé- Hysek Claus M. Dr. Tel: 032 345 22 22 nötig sind. Abhängigkeit von pendance aux somnifères City Apotheke Bahnhofstr. 36 einem Schlafmittel kann bei- peut être évitée en n’y recou- Katja Von Aesch Tel: 032 323 58 68 spielsweise verhindert wer- rant qu’une nuit sur deux, Pharmacie Dufour SA rue Dufour 89 den, indem es nur jede zwei- par exemple. Un bon conseil Nicolet Elisabeth Tel: 032 342 46 56 te Nacht eingenommen wird. aux parents: ne condition- Pharmacie Dr. Hilfiker Bahnhofplatz 10 Ein wichtiger Tipp für Eltern: nez pas vos enfants en leur Hilfiker Marc-Alain Tel: 032 323 11 23 Kinder nicht darauf kondi- donnant un médicament au tionieren, dass sie jedes Mal moindre trouble. Les dégâts Madretsch Apotheke Brüggstr. 2 etwas bekommen, wenn es de l’artillerie médicamenteu- Châtelain Rita Tel: 032 365 25 23 ihnen nicht gut geht. Grund- se peuvent être à la même sätzlich gilt in dieser Thema- échelle que les miracles Ihre Vertrauens-Apotheken BRÜGG tik ohnehin: Ein Schöggeli d’une petite friandise don- Brüggmoos Apotheke Erlenstrasse 40 als Trösterli schadet weit we- née en guise de consolation mit dem Plus an Leistungen Glauser-Heiz Barbara Tel: 032 373 16 71 niger, als die Einnahme ei- pour un petit bobo… Dorfapotheke Bielstr. 12 nes Stimmungsaufhellers.» Schudel Christoph Tel: 032 373 14 60

Vos pharmacies de confiance BÜREN a. A NEWS Apotheke Büren Hauptgasse 15 avec le plus en prestation Folly Georges Dr. Tel: 032 353 13 43

Magenbrennen ist ein ver- Les brûlures d’estomac IPSACH breitetes Problem. Oft ist es sont un problème fréquent. Dorf Apotheke Hauptstrasse 19 harmlos, es kann aber auf Souvent anodines, elles peu- Andreas Koch Tel: 032 333 15 33 ein Magengeschwür oder ei- vent toutefois faire redouter ne Entzündung der Spei- un ulcère gastrique ou une Dienstapotheken / Pharmacies de service: LA NEUVEVILLE seröhre (Reflux-Ösophagitis) oesophagite de reflux. Un hindeuten. Meist hilft ein antiacide suffit la plupart du Pharmacie Centrale Rue du Marché 10 Arzneimittel zur Neutralisie- temps à combattre les reflux Abounnasr-Schierl Brigitte Tél: 032 751 46 61 rung der Magensäure (Anta- ou l’hyperacidité occasion- Ratschläge von RegioPharm finden Sie auch unter www.regiopharm.ch. LYSS zidum), um das saure Auf- nels, mais les symptômes ré- Retrouvez les conseils de RegioPharm sur www.regiopharm.ch. stossen zu bekämpfen. Tre- cidivants réclament une Bahnhof Apotheke Bahnhofstr. 6 ten die Symptome immer autre prise en charge. Les in- 8.–9.5. Schloss-Apotheke, Hauptstrasse 30, Nidau Studer Jürg Tel: 032 384 13 70 wieder auf, braucht es eine hibiteurs de la pompe à pro- 12.–13.5. Sun Store, rue de la Gare 16, Biel-Bienne Seeland Zentrum Apotheke Bielstr. 9 andere Behandlung. Hier tons sont des médicaments 15.–16.5. Pharmacie Dufour SA, rue Gén.-Dufour 89, Biel-Bienne Widmer Gotlind Tel: 032 384 54 54 empfehlen sich die wirksa- très efficaces, dont un repré- 22.–24.5. Apotheke 55, Bahnhofstrasse 55, Biel-Bienne men Protonenpumpenhem- sentant est désormais dispo- NIDAU 29.–30.5. Battenberg-Apotheke, Mettstrasse 144, Biel-Bienne mer. Einer davon ist neu für nible sur conseil sans ordon- Schloss Apotheke Hauptstr. 30 eine mehrtägige Testphase nance, pour un essai de Favre Karin Tel: 032 331 93 42 ohne Rezept erhältlich. Zö- quelques jours. N’hésitez pas In Notfällen während 365 Tagen rund um die Uhr mit der Nummer RECONVILIER gern Sie nicht, mit dem à aborder vos problèmes 0842 24 24 24 verbunden; unter der Woche informiert Sie die Notfallnummer Team Ihrer RegioPharm d’estomac avec l’équipe de über die diensthabende Apotheke. Pharmacie Bichsel Route de Tavannes 1 En cas d’urgence, 24 heures sur 24 directement la pharmacie de service au bout du fil Bichsel Bernard Tél: 032 481 25 12 Apotheke zu besprechen, votre pharmacie Regio- au numéro 0842 24 24 24. La semaine, le numéro d’urgence vous renseigne sur la was Ihnen auf dem Magen Pharm. Vous recevrez des pharmacie de garde. liegt. Hier erhalten Sie auch conseils et, si nécessaire, le die passenden Medikamente. médicament approprié. ■■ BIEL BIENNE Nummer: 05.05.10 Seite: 11 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

BIEL BIENNE 5. / 6. MAI 2010 CHRONIK / CHRONIQUE BIEL BIENNE 5 / 6 MAI 2010 11

Mittwoch, 28. April die Bahngleise. Nach einigen Jeudi 29 avril Revendiqué: quelque 400 100 Metern bleibt er stecken. personnes défilent à Bienne et Evakuiert: Auf einer Bau- Die Bahnstrecke wird für an- A propos … Opposé: le conseil du Jura revendiquent de meilleures stelle beim Spitalzentrum Biel derthalb Stunden gesperrt. bernois informe qu’il s’oppo- conditions de travail, dans la entweicht Gas. Rund 100 Per- Verpasst: Die Seeländer VON/PAR se aux coupes annoncées par pure tradition du 1er mai. sonen werden evakuiert. Leu- Handballclubs verbleiben in RENAUD la Confédération dans le bud- Battus: en LNA de inline bringen ist für einige Stunden der NLB: Der HS Biel verliert JEANNERAT get des transports publics qui hockey, les Bienne Seelanders ohne Erdgas. in der Finalrunde gegen Stäfa péjorerait les lignes rurales. s’inclinent 6-3 contre Roth- Abgeschlossen: Die Nidau- mit 24:36 und Lyss taucht ge- Behörden, Architekten, Un- Autorités cantonales et lo- rist au Marais-de-Mâche. er Rechnung 2009 schliesst gen Arbon mit 22:26. ternehmer, Archäologen gra- cales, architecte, entrepre- Vendredi 30 avril mit einem Überschuss von tulieren sich vergangenen neurs, archéologue, tous se Dimanche 2 mai fast drei Millionen Franken. Sonntag, 2. Mai Freitag bei der Einweihung congratulaient vendredi der- Inauguré: le canton inau- Budgetiert war ein Defizit von der Tauchbasis des kantona- nier lors de l’inauguration de gure en présence des autorités Détruite: un incendie dé- 900 000 Franken. Die Hälfte Abgebrannt: Auf dem len archäologischen Dienstes la base de plongée du service locales une nouvelle base de truit la maison d’habitation des Überschusses wird für Ab- Mont Soleil bei St. Immer in Sutz-Lattrigen. Redner lo- archéologique cantonal à plongée devant le domaine d’une ferme de Mont-Soleil. schreibungen eingesetzt. brennt ein Bauernhaus. Alle ben die Qualität des Gebäu- Sutz-Lattrigen. Les discours Von-Rütte pour permettre aux Les habitants sont indemnes. Bewohner und 30 Tiere kön- des und seine Integration in louaient la qualité du bâti- archéologues-plongeurs d’étu- L’étable est épargnée et le bé- Donnerstag, 29. April nen in Sicherheit gebracht die idyllische Umgebung des ment et son intégration dans dier les sites préhistoriques de tail évacué sans dommages. werden. Das Wohnhaus wird von Rütte-Gutes. Klar: Die le paysage idyllique du do- la région de Sutz-Lattrigen. Engagiert: Der bisherige total zerstört. Archäologen haben nun eine maine Von Rütte. Certes, les Remis: les responsables Lundi 3 mai Sportchef Kevin Schläpfer ideale Basis, um im See nach archéologues plongeurs ont là biennois de Nez rouge tien- wird neuer Cheftrainer des Montag, 3. Mai Relikten vergangener Zeiten un outil idéal pour faciliter nent leur assemblée générale. Rouvert: le musée Omega EHC Biel. zu tauchen. Aber: Bin ich der leur pénible sauvetage d’an- L’occasion de relever la géné- de Bienne rouvre ses portes Eingesetzt: Der Berner rosité des «clients» et de re- après de longues transforma- Freitag, 30. April Volkswirtschaftsdirektor Büchse / Conserve mettre un chèque de 6000 tions. Andreas Rickenbacher unter- francs à SOS futures mamans. Suivie: 110 personnes assis- Eingeweiht: Der Kanton stützt am Berner Cluster Day einzige zweifelnde Geist, der tiques reliques dans le lac. tent à la cinquième séance pu- weiht bei Sutz-Lattrigen eine einen Swiss Innovation Park in dieser Tauchbasis eine Fi- Mais suis-je le seul esprit Samedi 1er mai blique de l’Assemblée interju- neue Tauchbasis ein. Der mo- in Biel. Dieser soll Partner aus scherhütte aus Wellblech chagrin qui n’a vu qu’une ba- rassienne à Moutier. derne Bau beim von Rütte- verschiedenen Branchen zu- sieht, die auf Pfählen steht, raque de pêcheur, perchée sur Remporté: le FC Bienne rem- Gut dient dem archäologi- sammenbringen und so neue welche von der Expo.02 les pilotis recyclés d’Expo.02 porte son dernier match à do- schen Dienst für Forschungen Technologien noch schneller stammen? Die Hütte glänzt et couverte de tôle ondulée? micile de la saison devant son aus der Zeit der Pfahlbauer. marktreif machen. in der Sonne wie eine am Elle scintille au soleil comme (maigre) public de la Gurzelen. Eröffnet: Das Bieler Ome- Ufer liegengelassene Alumi- une boîte de conserve échouée Les protégés de Philippe Perret Samstag, 1. Mai ga-Museum wird nach länge- niumbüchse. In einer Zeit des sur le rivage. A l’heure où les s’imposent 1- 0 devant Vaduz. ren Umbauarbeiten wieder Wetteiferns um einen Platz sites lacustres briguent une Gespielt: Der FC Biel be- eröffnet. im Unesco-Welterb, können place dans le patrimoine siegt Vaduz im letzten Heim- Aufgenommen: Das Lysser wir sagen, dass künftige Ar- mondial de l’Unesco, on se ADIEU spiel der Challenge League Entsorgungswerk GZM nimmt chäologen wenigstens keine consolera en se disant que les mit 1:0. Der langjährige Sta- den Betrieb wieder auf. Pro- Überreste dieser Tauchbasis archéologues du futur ne trou- Aeschlimann Hans, 63, Buetigen; Bader Walter, 46, Grenchen; Balli Marie, 92, dionsspeaker Hans Nydegger blematische Schlachtneben- finden werden, denn in zehn veront aucun vestige de cet ar- Grenchen; Brauen Felix, 77, Kallnach; Brechbühl Henriette, 79, Orvin; Brumann wird verabschiedet. produkte hatten zu Geruchs- Jahren wird diese abgebaut tefact. Dans dix ans, il sera Gertrud, 90, Biel/Bienne; Burkhalter Paul, 94, Prêles; Buser Dora, 63, Biel/Bienne; Demonstriert: Ein mageres belästigungen geführt. und wie eine Aludose rezik- démonté et recyclé. Comme Cerf Berthe, 89, Moutier; Clerc Suzanne, 89, Biel/Bienne; Gay Germaine, 78, Grüppchen gewerkschaftsna- Teilgenommen: Rund 110 liert sein. une vulgaire boîte de conserve. Biel/Bienne; Götschi Ruth, 76, Grenchen; Hertig Alfred, 85, Biel/Bienne; Isler her Personen demonstriert in Personen treffen sich in Mou- Regina, 68, Biel/Bienne; Klein Walter, 90, Biel/Bienne; Klöti Heinrich, 57, Port; der Bieler Innenstadt für bes- tier an der interjurassischen Mercredi 28 avril Etudié: le rapprochement Kohler Elsa, 87, Corgémont; Laubscher Lina, 88, Moutier; Leuenberger Willy, sere Arbeitsbedingungen so- Versammlung. avec la chambre économique 87, Grenchen; Mischler Erika, 56, Scheuren; Moosmann Alice, 81, Täuffelen; wie gegen Sozialabbau und Evacuées: une fuite de gaz Bienne-Seeland est évoqué Mühlemann Hans-Peter, 67, Schüpfen; Pellegrino Antonio, 75, Biel/Bienne; Abzocker. Schlechtes Wetter sur un chantier proche du lors de la 30e assemblée des Pichler Johann, 82, Vinelz; Porchet Anne, 48, Moutier; Rossé André, 78, Biel/Bienne; hält viele von der Teilnahme Centre hospitalier de Bienne délégués de la CEP (chambre Schaffter Laure, 88, Moutier; Schär Johanne, 75, Lyss; Scheidegger Germaine, ab, zudem fällt der 1. Mai auf provoque l’évacuation d’une d’économie publique) du Jura 87, Brügg; Scherler Marguerite, 91, Biel/Bienne; Schneider Meta, 95, Lyss; Suter einen arbeitsfreien Tag. centaine de personnes. La com- bernois en présence du Katharina, 66, Biel/Bienne; Von Arx Karl, 84, Biel/Bienne; Widmer Jürg, 52, Verirrt: Ein Autofahrer mune d’Evilard est privée de conseiller d’état Andreas Ric- Pieterlen. gerät bei Grossaffoltern auf gaz durant quelques heures. kenbacher.

In der Outdoor-Filiale Bahnhofstrasse 15, Biel/Bielerhof

%"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tVQ8Y-mB0WWL-lk-/j3RlOy8l%U3%9nDp%Sy

%gyDp+7z8%kH%wDlO%aZ+0"xrW%K6%4g1.a%Si+15Twk%Ah%"n'.S%

* Ausgenommen sind Vignetten, Depots, Servicedienstleistungen, Taxkarten, E-Loading, Gutscheine, Geschenkkarten sowie Gebührensäcke und -marken.

www.outdoor-sportxx.ch Angebote gültig am 7.5. und 8.5.2010 – in den Outdoor by SportXX-Filialen Biel (Bahnhofstrasse 15), Lausanne (Centre Métropole 2000), St.Gallen (Vadianstrasse 7), St. Margrethen (Einkaufszentrum Rheinpark) und Zürich (Limmatplatz 7 sowie Löwenstrasse 31). ■■ BIEL BIENNE Nummer: 05.05.10 Seite: 12 Buntfarbe: Farbe: SchwarMagenta

 Gastronomische Höhepunkte unserer Region

Im Grünen des Kongresshaus- Les meilleures tables de la région Parkes befindet sich unsere Kochen wie die Profis. ruhige schöne Terrasse. Trinken&Genuss / Boire et plaisir Div. Sommersalatteller Restaurant Öffnugszeiten: - Weinseminar Spanien & Portugal Kalbsleberli mit Rösti Ouverture: - Séminaire de vin Espagne & Portugal (bilingue) Tagesmenu CHF 16.– Di/ma – Sa/sa - Whiskyseminar / séminaire de Whisky (bilingue) ab/dès 18h00 Küche / Cuisine - Spargel / Asperges (bilingue) Kaffee CHF 3.40 - Antipasti / Antipasti (bilingue) Entrecôte chez nous “La Bohème” - Fisch mit Original “ Café de Paris” de Genève - Grill mal anders Pommes-alumettes & Gemischtem Salat Fr. 34.50 Café Bar Rue de Morat 35 2501 Bienne Geschäfts- und Familienanlässe auf Anfrage Beratung und Anmeldung Untergasse 19 ¥ Biel ¥ Tel. 032 322 26 15 Klubschule Biel/Bienne, Tel. 058 568 96 96 www.klubschule.ch Étoile Tél. 032 322 04 13

Neu in Biel Restaurant Ländte Nouveau à Bienne 7/7 offen “La petite Alsace” Rue d'Aarberg 21 • 2503 Biel-Bienne CAPRICCIO Tél. 032 322 72 40 Zentralstrasse 55 2502 Biel/Bienne Tel. 032 322 34 13 Bien*tô *t L*a *F ê*te * d e*s *M è*res!! Offen/ouvert 7/7 Sa/So Pizza von 11.00 – 23.00 Uhr Sa/Di Pizza dès 11.00 – 23.00 h “Menu Spécial…” 50 m vom Zentralplatz… Penser à Réservez! MUTTERTAG - FÊTE DES MÈRES 50 m de la place Centrale… Terrasse couverte “Direkt am Bielersee mit wunderschöner Chaque jour 3 menus… Terrasse und gemütlicher Atmosphäre”. et toujours nos: RESTAURANT HOTELFONTANATWANN Neuenburgstrasse 134a • Biel/Bienne CHEVAL BLANC – Spécialités Alsaciennes Wir danken für Ihre Reservation Tiziano Dugaro + Team François Villard – Tartes flambées www.hotelfontana.chTel.032/3150303 Tel. 032 323 87 00 – Cuisses de grenouilles  Route de Frinvillier 1 – Cailles rôties 2534 Orvin EGLIFILETSZUMPREISVON1990! – Tartar de boeuf Tél. 032 358 12 82 FiletsdePerchesauprixde1990! Fax 032 358 11 82  FRITTIERT/FRITS Menu de la fête des Mères Restaurant oder/ou Le foie gras mi-cuit au calvados Toast grillé GEBRATEN/„ÀLAMEUNIÈRE“ * * * * Bahnhofstrasse 48 Fr.22.00 Le filet de d’omble chevalier et Ihr Stadt- 2502 Biel/Bienne restaurant  sa julienne de légumes mit Charme… 032 322 47 61 jeweilsamSamstag/touslessamedis Et son émulsion de citron-vert von/de11.30h–13.30h * * * *  Les filets mignons de porc aux KALBSTEAK-HITS asperges et morilles Kalbsteak an Morchelsauce Les pommes nouvelles à l’essence de truffes Kalbsteak Café de Paris * * * * Le tiramisu aux fraises et rhubarbe Kalbsteak an Schnittlauchsauce Kalbsteak mit grünen Spargeln Fr. 64.– und Zitronensauce Kalbsteak an Rosapfeffersauce Kalbsteak “Fitness” Wir empfehlen unseren lieben Gästen nebst vielen anderen Köstlichkeiten: Hecht gebacken oder meunière, garantiert aus dem Bielersee * * * * * Eglifilets “Bellevue” an einer feinen Weissweinsauce Restaurant Royal * * * * * Quai du Bas 37 • 2502 Biel/Bienne Filet de boeuf Stroganoff –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 032 323 86 66 FAM. K. UND L. METTLER-TEUTSCH Geschenkgutscheine für kulinarisches nach • Lieu de rencontre des gourmets… HAUPTSTRASSE 17 Lust und Laune. –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– • La bonne adresse qui ne baisse pas CH-2514 LIGERZ AM BIELERSEE Wir freuen uns auf Ihren Besuch avec les années… TEL. 032 315 11 15, FAX 032 315 28 14 • Ambiance cosy, carte gourmande et 2512 Tüscherz-Alfermée • P.+ P.M. Hirt-Williner [email protected], WWW.KREUZ-LIGERZ.CH prix modérés… Tel. 032 322 82 87 • Fax 032 322 82 03 • Acceuil et professionnalisme… WIR MÖCHTEN UNS [email protected] • www.rest-bellevue.ch Mi. + Do. geschlossen • Cuisine bourgeoise & Spécialités EMPFEHLEN Direktbus Line 11 Bahnhof Biel-Alfermée. méditerranéennes… HIER IM RESTAURANT ESSEN Täglich verwöhnen wir Sie • Les crevette géantes à l’ail SIE IMMER GUT UND PREISWERT et huile d’olive… mit unseren griechischen DANACH KÖNNEN SIE ZUFRIEDEN • L’original filet de boeuf Stroganoff… UND WOHLBEHÜTET WIE EIN Spezialitäten. • Comme à Vienne, l’escalope de veau MURMELTIERLI IM HOTEL Freitag + Samstag ”GYROS” viennoise… Les meilleures tables de la région • Le succulent foie de veau et SCHLAFEN 15 STILVOLLE DOPPEL- “Geniessen Sie unsere Rösti maison… ZIMMER (36 BETTEN) schöne Terrasse” • En bordure de la Suze… FISCH- UND FLEISCHSPEZIALITÄTEN EIGENER REBBERG • Belle terrasse ensoleillé et confortables… Fam. Djordjevic "Nino" BISTRO-TERRASSE AM SEE Spitalstrasse 21, 2502 Biel-Bienne Marlise & Albert Ohayon Tel. 032 322 20 60 Fermé le samedi et le dimanche. WO SICH DIE WELT TRIFFT! ■■ BIEL BIENNE Nummer: 05.05.10 Seite: 13 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

BIEL BIENNE 5. / 6. MAI 2010 NOTIZEN / EN BREF BIEL BIENNE 5 / 6 MAI 2010 13

Anekdoten aus dem Bieler Polizeialltag Anecdotes tirées du quotidien policier à Bienne

Eines späten Nachmit- Ein Tierliebhaber aus Eine besorgte Frau mel- Deux écolières de pre- Un ami des animaux a Inquiète, une femme a tags ging aus einem Dorf im dem Seeland meldete der Po- dete der Polizei, sie habe seit mière année manquaient à alerté la police, car des co- téléphoné à la police car elle Seeland die Meldung ein, lizei, im Schaufenster einer drei Tagen nichts mehr von l’appel, une fin d’après-midi, chons d’Inde se trouvaient n’avait plus de nouvelle de dass zwei Erstklässlerinnen Tierhandlung würden Meer- ihrem Freund gehört. Eine dans un village du Seeland. exposés en plein soleil dans son ami depuis trois jours. vermisst würden. Eine Stun- schweinchen gequält, indem Kontrolle an dessen Domizil Une heure plus tard, les me- une vitrine. Après contrôle, Au domicile de ce dernier, de später folgte nach ersten sie schutzlos an der prallen ergab, dass der Mann sich sures de recherche ont pu il a été constaté que les ron- les policiers ont trouvé Suchmassnahmen die Ent- Sonne sitzen müssten. Ein nach wie vor bester Gesund- être levées: les deux filles ont geurs avaient suffisamment l’homme en pleine forme. Il warnung: die Kinder waren Augenschein vor Ort ergab heit erfreute. Er hatte ledig- été retrouvées alors qu’elles de place pour se mettre à avait perdu son téléphone wohlbehalten auf dem jedoch, dass die Nager wohl- lich sein Mobiltelefon verlo- rentraient chez elles. Elles l’ombre et ne manquaient de portable, d’où l’absence Heimweg angetroffen wor- auf waren, genügend Platz ren und sich daher nicht avaient juste fait un détour rien. d’appels. den. Sie hatten sich in einem und Schatten hatten. mehr bei seiner Freundin ge- par le centre commercial… Einkaufszentrum aufgehal- meldet. ten ...

Polizei-Chronik Chronique policière

Die Kantonspolizei … La police cantonale... meldet für den Zeitraum vom 26. April bis 3. Mai folgende Daten: annonce les données suivantes pour la période du 26 avril au 3 mai: Verkehrsunfälle ohne Verletzte Accidents de circulation sans blessés Region Seeland-Berner Jura total 43 (davon 5 auf Autobahnen) Seeland-Jura bernois 43 (dont 5 sur l’autoroute) davon in Biel 21 (davon 2 auf Autobahnen) dont à Bienne 21 (dont 2 sur l’autoroute) Verkehrsunfälle mit Verletzten Accidents avec blessés MalerMaler & & Gipsergenossenschaft Gipsergenossenschaft Region Seeland-Berner Jura total 11 (davon 1 auf Autobahnen) Seeland-Jura bernois 11 (dont 1 sur l’autoroute) 25042504 Biel-Bienne Biel-Bienne davon in Biel 4 (davon 0 auf Autobahnen) dont à Bienne 4 (aucun sur l’autoroute) SolothurnstrasseSolothurnstrasse 126a 126a 032 342 30 72 Verkehrsunfälle mit Toten 032 342 30 72 Accidents mortels [email protected],[email protected], www.mgg.ch www.mgg.ch Region Seeland-Berner Jura total 1 Seeland-Jura bernois 1 Einbruchdiebstähle, inkl. Versuche Cambriolages, tentatives incluses Region Seeland-Berner Jura total 43 (davon 20 in Wohnbereichen) Seeland-Jura bernois 43 (dont 20 dans des habitations) WirWir beraten,beraten, davon in Biel 21 (davon 10 in Wohnbereichen) dont à Bienne 21 (dont 10 dans des habitations) planen,planen, malenmalen Diebstähle ab Fahrzeugen Vols à l’intérieur de véhicules Region Seeland-Berner Jura total 11 (davon 6 in Biel) Seeland-Jura bernois 11 (dont 6 à Bienne). undund gipsen.gipsen.

TIERSCHUTZVEREIN Hallo ich bin Mikka und mal wieder ein riesen Schmusifan aber wie bei allen Sorgenkind im Tierheim. Weil ich schon Katzen nur dann, wenn ich es mag! Ich über 10 Jahre alt bin und an einer suche auf diesem Weg einen ruhigen Schilddrüsenüberfunktion leide, haben Lebensplatz, wo man immer Zeit zum sich bis jetzt keine Katzenfreunde für mich Streicheln und Schmüselen hat und wo ich entschieden. Dabei ist alles halb so auch Freigang geniessen kann. Wer fasst Gratis schlimm. Mit meinen Medikamenten, die sich ein Herz und schenkt mir noch einige Nachtdienst Gratis übrigens nicht teuer sind, komme ich ganz wunderschöne Jahre? Ich warte auf dich! Apotheken gut mit meiner Krankheit klar. Ich bin ein Deine Mikka... Ausserhalb der Tierschutzverein Biel-Seeland-Berner Jura Längholz 7, 2552 Orpund Oeffnungszeiten ist geil! Mo-Fr 14.00-18.00 Sa 10.00-12.00 und 14.00-16.00 ist geil! So 10.00-12.00 0842 24 24 24 032 341 85 85 www.tierschutz-biel-seeland.ch ––––––––––––––––––––––––––––––––– Heute sind Gratiszeitungen im Trend. Amavita Apotheke Dr.Steiner, Artisans, commerçants et indépendants, vous qui n’aimé pas trop vous occuper de Gumy Daniel Wir machen sie. Seit 30 Jahren. Bahnhofstrasse 9, Biel-Bienne la «PAPERASSE» Mi 05.05.2010 – Fr 07.05.2010 Je vous propose mes services pour tous ––––––––––––––––––––––––––––––––– vos travaux administratifs (devis, facturation, beauty BIEL BIENNE Schloss Apotheke, Favre Karin, comptabilité, TVA, gestion du personnel, etc.) Hauptstrasse 30, Nidau Pour tous renseignements: 076 420 22 34 Spitalstrasse 12 Sa 08.05.2010 – Mo 10.05.2010 Delphigest 2502 Biel Bienne ––––––––––––––––––––––––––––––––– Luc Schwalm Sun Store SA, Tel. 032 322 50 50 www.bielbienne.com Neu’Chemin 16 032 322 29 29 Bahnhofstrasse 16, Biel 2533 Evilard Di 11.05.2010 – Fr 14.05.2010 [email protected] AUFFAHRT ––––––––––––––––––––––––––––––––– Dufour Apotheke, Nicolet Elisabeth Votre spécialiste Aussi Dufourstr. 89, Biel-Bienne Tele-Hits der Woche chez Fust: Sa 15.05.2010 – Mo 17.05.2010 collectionner ––––––––––––––––––––––––––––––––– Conseils avisés et garantie petits prix!* pour laver et sécher! superpoints! GENO Zentralstrasse, Gschwind Bernard Nachgefragt Le lave-linge le plus vendu! Zentralstrasse 45, Biel-Bienne Sonntag, 9. Mai 2010 (10:00, 17:00) En vedette pour la Fête des Mères! Di 18.05.2010 – Fr 21.05.2010 Séchoir à condesation. Sèche-linge à pompe à chaleur. ––––––––––––––––––––––––––––––––– Thema: Albtraum & Trauma (Wiederh. vom 14.03.10) TRK 9761 TW 4706 Apotheke 55, Zingg Hanspeter Gäste: Martina Kamm, Texte, Meinrad • Capacité 6 kg • Label UE C • Grande ouverture panoramique et Bahnhofstrasse 55, Biel-Bienne No art. 126051 grand tambour seul. No art. 107765 Sa 22.05.2010 – Mo 24.05.2010 Schade, Fotografie 499.- PFINGSTEN Garantie Moderation: Christian Jegerlehner petit prix! ––––––––––––––––––––––––––––––––– seul. 1099.- seul. 1999.- avant 1999.- avant 2799.- Amavita Apotheke, Althaus Peter Herzschlag Economisez Economisez Collègegasse 17, Biel-Bienne WA 508 E 900.- -50% 800.- 50% Di 25.05.2010 – Fr 28.05.2010 Sonntag, 9. Mai 2010 • Pro gramme linge délicat et laine - (im Hauptprogramm nach Sport) • Label UE AAD No art. 103000 ––––––––––––––––––––––––––––––––– Prix du set seul. 1999.- Prix du set seul. 3099.- Battenberg Apotheke, Durtschi Peter,

Thema: Tischlein deck dich Achetez maintenant %"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tV'V6-LZHo9n-ik-/jgRlOy82%U3%9nDp%Sy Mettstrasse 144, Biel-Bienne 1/2 prix 1/2 prix Sa 29.05.2010 – Mo 31.05.2010 Die Spitalküche ist ein hochkomplexer Be- chez %4qwB+hgm%j/%EwPl%Ca+ANDJX%3x%c4=.C%7S+=HzEj%vT%N"e.7 ––––––––––––––––––––––––––––––––– trieb, welcher klar organisiert sein muss. Die et gagnez Pharmacie Dr.Hilfiker, Dr. Hilfiker Michel Reportage gewährt Einblick in die Küche des Bahnhofplatz 10, Biel-Bienne seul. 1099.- seul. 1999.- Di 01.06.2010 – Fr 04.06.2010 Spitalzentrums Biel. 1’000’000.–! avant 1999.- avant 3399.- Chaque jour 1 téléviseur Economisez Economisez ––––––––––––––––––––––––––––––––– ou un de 400 prix immédiats! GENO Mett, Dr. Ambühl Philipp ImmoBiel 900.- 1400.- Mühlestrasse 47, Biel-Bienne Täglich von 18:30 bis 19:00 Du 22 mars au 21 juin 2010 Lave-linge Sa 05.06.2010 – Mo 07.06.2010 www.fust-tiraubutmillionnaire.ch Lave-linge. écologique pour 7 kg. Thema: Wird Lyss den Lyssern zu gross? ––––––––––––––––––––––––––––––––– powered by WA 9561 WA 4177 Apotheke zur Mühlebrücke Gast: Andreas Hegg, Gem.-Präsident Lyss • Capacité 6 kg No art. 126226 • 0 watt en mode stand-by No art. 107734 Jolissaint Fernand, Kanalgasse 1, Moderation: Joseph Weibel Service de réparations toutes marques quel que soit le lieu d’achat! 0848 559 111 (tarif local), www.fust.ch Biel-Bienne • Un choix immense de tout Commandez sous Payez quand vous Di 08.06.2010 – Fr 11.06.2010 FUST – ET ÇA FONCTIONNE: derniers articles de marque • Garantie de prix bas de 5 jours* • Occasions/modèles d’exposition www.fust.ch voulez: carte ––––––––––––––––––––––––––––––––– • Avec droit d’échange de 30 jours* • Louer au lieu d’acheter *Détails www.fust.ch gratuite chez Fust. City Apotheke, Sigam Sophie Bienne, Route Central 36, 032 328 73 40 • Bienne, Fust Supercenter, Route de Soleure 122, 032 344 16 00 • Courrendlin, Centre Magro, Route de Delémont 46, 032 436 15 60 • Delémont, Av. de la Gare 40, 032 421 48 10 • La Chaux-de-Fonds, Bvd des Eplatures 44, 032 924 54 24 • La-Chaux-de-Fonds, Centre Le- Bahnhofstrasse 36, Biel-Bienne muria (Ex Carrefour), 032 601 20 80 • Marin, Marin-Centre, rue Fleur-de-Lys 26, 032 756 92 40 • Neuchâtel, Multimedia Factory-Fust-Supercenter, chez Globus, Sa 12.06.2010 – Mo 14.06.2010 032 727 71 30 • Neuchâtel, Centre Maladière, 032 720 08 50 • Niederwangen-Berne, Sortie A 12, Riedmoosstr. 10, Hallmatt Parc, 031 980 11 11 • Porrentruy, Inno les galeries (ex Innovation), 032 465 96 35 • Réparations et remplacement immédiat d'appareils 0848 559 111 (Tarif local) • Possibilité de commande par ––––––––––––––––––––––––––––––––– fax 071 955 52 44 • Emplacement de nos 160 succursales: 0848 559 111 (Tarif local) ou www.fust.ch ■■ BIEL BIENNE Nummer: 05.05.10 Seite: 14 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow Nat_d Für diese Woche 30% W18/10 günstiger. Rabatt Dienstag, 4.Mai, bis Samstag, 8.Mai 2010, solange Vorrat 2.50 Hammer- 33% statt 3.60 Rabatt Preise *Coop Jogurt Frucht assortiert, Mokka oder Chocolat, 6 × 180 g 33% Rabatt 95 5. 5.90 statt 8.90 Spargeln weiss, Griechenland/ Ungarn/Slowakei, Codorníu Clasico, 60 Muttertag Bund à 1 kg semi seco, 75 cl Coop verkauft keinen 10. statt 15.90 Alkohol an Jugendliche unter 18 Jahren. Coop Milano Gutscheine zur Auswahl: 1/2 Waffeln Classic, Preis 6 × 165 g Gutscheine zur Auswahl: ❯ Grosser Schönheitstag Fr. 330.– 80 33% ❯ Rabatt Kleiner Schönheitstag Fr. 230.– 1. ❯ statt 3.60 Verschiedene Gesichtspflegen ab Fr. 95.– %METv+Bo/%ya%zTSN%iR%ufCbm-2gULM-ziqpA-tOmlYNsnY%zJ%=Lay%ks 40% Rabatt ❯ Massagen (Ganzkörper) Fr. 90.–

%7say+jSn%mG%CaYN%We+DbZH2%rQ%h70.W%kP+0uiCm%wR%bLU.k%qy+' Zucchetti, ❯ Massagen (Ganzkörper, 10er-Abo) Fr. 810.– Spanien, Netz à 1 kg ❯ Massagen (Teil) Fr. 50.– per kg ❯ Massagen (Teil, 10er-Abo) Fr. 450.– 90 ❯ Kosmetische Fusspflege Fr. 60.– 9. mit Lackieren Fr. 70.– 1/2 statt 15.– ❯ Manicure Fr. 50.– Preis 95 mit Lackieren Fr. 60.– Coop Poulet- schenkel, Schweiz, 9. ❯ Epilation pro Minute Fr. 2.60.– statt 17.30 4 Stück ❯ Meeresbrandungsbad Fr. 32.– 30 in Selbstbedienung ❯ Coop Pouletbrust- Meeresbrandungsbad (10er Abo) Fr. 288.– 6. geschnetzeltes, ❯ statt 12.60 Sauna Fr. 30.– tiefgekühlt, 2 × 450 g ❯ Sauna (10er Abo) Fr. 260.– Bell Grillschnecke (100 g = 1.11) ❯ Bio Sauna mit Lichttherapie Fr. 32.– la Ferme, 4 × 130 g ❯ (100 g = 1.21) 40% Bio Sauna mit Lichttherapie (10er Abo) Fr. 288.– Rabatt 40% ❯ Solarium (10er Abo) Fr. 100.– Rabatt ❯ Fussreflexzonenmassage Fr. 85.– 40% ❯ Fussreflexzonenmassage (10er Abo) Fr. 765.– Rabatt ❯ Cellulite-Behandlung Fr. 90.– 85 ❯ Cellulite-Behandlung (10er Abo) Fr. 810.– 8. ❯ Hot-Stone-Massage, 1Std. (Rücken) Fr. 95.– per 100 g statt 14.80 ❯ Hot-Stone-Massage (10er Abo) Fr. 865.– ❯ 1 35 10 Hot-Stone-Massage, 1 ⁄2Std. (Ganzkörper) Fr. 135.– Coop Oecoplan ❯ 2. 6. Toilettenpapier Hot-Stone-Massage (10er Abo) Fr. 1’215.– statt 3.95 statt 10.20 Super Soft Classic ❯ Amazona-Körperbehandlungen ab Fr. 100.– weiss, blau, rosa oder Special Coop Rangersteak, Odol-med3 Zahn- Edition, 24 Rollen Sauna Schweiz, 4 Stück, pasta Triple Pro, Bio Sauna in Selbstbedienung 3 × 75 ml, Trio Dampfbad Hydroxeur Spitalstrasse 12 * Erhältlich in grösseren Coop Supermärkten Solarien Massage 2502 Biel Bienne Gesichtspflege Pédicure beauty Tel 032 322 50 50 Nail Forming BIEL BIENNE Tel 032 322 29 29

Das ganze Jahr 3% Rabatt auf Reka-Checks bei Barzahlung. Max. Wert: CHF 1000.– pro Tag in Coop Centern mit Reka-Check-Verkauf. Suchen Sie Infos über die Bieler Altstadt? z.B. Sehenswürdigkeiten - Geschichte - Führungen - Miete Mobile Kleintierpraxis Lokale- Events - alle Märkte, Veranstaltungen und Gastro/Gewerbe. Individuelle Hausbesuche Tele-Hits de la semaine Dr. med. vet. Eva Laubscher www.altstadt-biel.ch Rebenweg 35 • 3293 Dotzigen Teleglise du dimanche Vous cherchez des informations sur la Vieille Ville de Bienne? Dimanche, 9 mai 2010 (10:30, 17:30) Monuments historiques - l’histoire - visite guidée - locaux à louer - Tel.: 032 351 27 38 events - tous les marchés - manifestations, Gastronomies/commerces. Natel: 079 214 20 58 Thème: 100 ans d’école jurassienne

Invités: Raymond Bruckert, enseignant retraité, Raymond Cattin, enseignant, Louis-Joseph Fleury, enseignant retraité, Ariane Fluckiger, enseignante retraité Présentation: Khadija Froidevaux

Pulsations du dimanche Dimanche, 9 mai 2010 (dans le programme principal après le sport)

Thème: Bon Appétit! La cuisine de l’hôpital est une entreprise très complexe, elle doit être clairement organisée. Le reportage montre un aperçu du travail dans la cuisine du Centre Hospitalier Bienne. BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 5. / 6. MAI 2010 MARKT / MARCHÉ BIEL BIENNE 5 / 6 MAI 2010 15

MARKTZETTEL SPOTS

RESTAURANT REBSTOCK: Fon- REBSTOCK: de la fondue et Seele und Körper im Einklang due und Tom Kha Ghai auf du Tom Kha Ghai sur la der gleichen Karte? Eine sel- même carte? Une combinai- tene Kombination, aber eine son rare, mais pas complète- Samuel Schmid und Javier LE BILLET nicht unrealistische. Seit ment improbable. Depuis le dem 1. Mai hat das Res- 1er mai, le restaurant Reb- Cancela, SANA CENTER SA, taurant Rebstock im Bieler stock, à Boujean, étoffe sa Quartier Bözingen seine tra- carte traditionnelle. Les betreuen ihre Kundschaft Corps et âme à l’unisson ditionelle Speisekarte erwei- plats suisses figureront tou- tert. Schweizer Gerichte er- jours au menu, mais les spé- persönlich und nachhaltig. scheinen zwar immer noch cialités thaïes de Ploy Jacky Grâce à notre équipe profes- auf der Karte, aber thailändi- viendront enrichir la carte. VON Gibt es nicht schon genügend sionnelle, nous sommes à sche Spezialitäten von Ploy Une partie du Rebstock a été RUTH Fitnesscentren in Biel? même de pratiquer la physio- Jacky bereichern das Ange- redécorée à la mode asia- RAMSEIER Wir sehen uns nicht als Kon- thérapie, les massages et les bot. Ein Teil des «Rebstock» tique, mais il sera évidem- kurrenz zu anderen Centren, conseils en nutrition. De plus, ist asiatisch gestaltet worden. eher als Alternative. Im SANA nous proposons des cours de So wird es möglich, die Spe- CENTER geht es nicht aus- Tae bo, de Wing Tsung kung zialitäten des einen Landes schliesslich um Fitness: Seele fu, de Military Training, de Bo- im Ambiente des anderen zu und Körper müssen in Ein- dy Forming, d’Indoor Cycling, geniessen. Ploy und Charly klang sein. Deshalb auch der de salsa et d’Urban Training. Jacky – sie unterstützen Be- Name Sana, der vom Begriff L’espace Power Plate, ainsi que sitzer Daniel Gilgen – sind Gesundheit kommt. le secteur Kinesis, appareils bekannt in Biel, haben sie qui permettent des séries de doch während Jahren das Aber es geht auch um Fitness? mouvements libres, sont aussi Restaurant Ciboulette ge- Natürlich, Fitness, Coaching à disposition. La personne qui führt. Das «Rebstock»-Team und Prävention sind die Eck- le souhaite peut engager un freut sich zudem, seiner al- pfeiler unseres Angebotes. entraîneur personnel. ten und neuen Kundschaft, ment possible de manger Technik und Geräte entspre- die charmante schattige Ter- des spécialités d’un pays chen dem neuesten Stand. Comment avez-vous eu cette rasse, das Fumoir und ausrei- dans l’ambiance de l’autre. Ausserdem bieten wir ein stil- idée? chend Parkplätze anbieten Ploy et Charly Jacky, qui voll und elegant eingerichte- Nous nous connaissons de- zu können. bb viennent prêter main forte tes Trainingslokal mit einzig- puis la huitième année scolai- MIGROS: Mit der Einfüh- aux propriétaires Billy et Da- artiger Ambiance. re. Nous étions les deux seuls rung neuer Produkte, einem niel Gilgen, sont bien nouveaux, ce qui nous a rapi- frischen Logo und moder- connus à Bienne pour avoir Was ist die Philosophie des dement soudés. Nous rêvions nen Verpackungsdesign notamment tenu le Cibou- SANA CENTER? de monter notre propre en- macht die Migros ihr Bio- lette pendant des années. Wir motivieren und betreuen treprise, mais nous voulions Sortiment für alle Kunden Bien des gourmands se ré- die Kundschaft persönlich quelque chose qui se distan- zugänglich. Zurzeit führt die jouissent de les retrouver. Le und nachhaltig und schaffen PHOTO: JOEL SCHWEIZER cie de l’ordinaire. Petit à petit, Migros über 1000 Bio-Pro- Rebstock se réjouit de pro- einen familiären Rahmen. Je- Javier Cancela und Javier Cancela et Samuel toutes les pièces ont fini par dukte. Dieses Sortiment will poser à ses clients anciens des Mitglied erhält einen ei- Samuel Schmid mit s’imbriquer. En tant qu’archi- sie bis Ende 2010 laufend ou nouveaux sa charmante genen Trainingsplan. Damit Jérôme Benacloche Schmid, SANA CENTER SA, tecte et instructeur de fitness, terrasse ombragée, son fu- die Motivation nicht verloren (mitte) Coiffure nous nous complétons fort moir spacieux et confortable geht, wechseln wir das Pro- XpertColor, Biel. s’occupent de leur clientèle en bien, nous partageons les et son grand parking. gramm innert vier bis sechs tâches, l’un s’occupe de MIGROS: avec l’introduc- Wochen. Unser Angebot rich- Javier Cancela et personne et sur la durée. l’aménagement intérieur et tion de nouveaux produits, tet sich an alle, Alter und Kon- Samuel Schmid avec de l’administration, l’autre d’un logo flambant neuf et dition spielen keine Rolle. Jérôme Benacloche PAR N’y a-t-il déjà pas suffisam- dirige le secteur fitness. d’emballages au design mo- (au centre), Coiffure RUTH ment de centres de fitness à derne, l’assortiment bio occu- Andere Vorzüge? XpertColor, Bienne. RAMSEIER Bienne? Avez-vous atteint votre objec- pe désormais une place de Dank unseres professionellen Nous ne nous voyons pas tif? premier ordre dans les maga- Teams bieten wir auch Phy- comme concurrence face à Oui. Après un an seulement, sins Migros et s’avère abor- siotherapie, Massagen und d’autres centres de fitness, nous comptons déjà plus de dable pour tout un chacun.

Ernährungskurse. Ausserdem plutôt comme alternative. 450 membres enthousiastes. PHOTOS: Z.V.G. Actuellement, Migros propose unterrichten wir in Tae Bo, SANA CENTER ne se consacre Plus tard, nous élaborerons mit neuen Produkten ergän- plus de 1000 produits dans Wing Tsun Kung Fu, Military glieder. Wir werden später ei- pas exclusivement au fitness. une sorte de carte de membre zen. «Wir lancieren in allen son assortiment bio qu’elle Training, Body Forming, In- ne Art Memberkarte ausstel- Corps et âme doivent être à et nous aimerions limiter le Bereichen neue Artikel. Ein compte compléter sans re- door Cycling, Salsa und Ur- len und möchten die Anzahl l’unisson. D’où le nom Sana, nombre de clients. A nos Schwerpunkt sind die Sorti- lâche d’ici la fin de l’année ban-Training draussen in der Kunden begrenzen. Qualität dérivé du mot santé. yeux, la qualité prime sur la mente Brotwaren, Molkerei- 2010. «Nous souhaitons lan- Stadt. Ein Power-Plate-Raum kommt für uns vor Quantität. quantité. artikel, Fleischwaren und cer des articles novateurs dans sowie ein Sektor Kinesis, Il s’agit pourtant de fitness? Tiefkühlprodukte», sagt tous les domaines. L’accent Geräte, die freie Bewegungs- Von der Gesundheit zum Naturellement. Fitness, coa- Passons de la santé au marché! Marketingleiter Oskar Sager. est mis sur les articles de bou- abläufe erlauben, sind eben- Markt... ching et prévention sont les Samuel Schmid: J’aime les Der einheitliche Auftritt langerie, de charcuterie, les falls vorhanden. Wer will, Samuel Schmid: Ich mag piliers de notre offre. La tech- sushis de YOSHI, en vieille vil- dient den Kunden als Orien- produits laitiers et surgelés», kann einen Personal-Trainer Sushi bei YOSHI in der Altstadt. nique et les appareils répon- le. Sinon, je suis un mauvais tierungshilfe und soll Migros’ explique Oskar Sager, chef du engagieren. Ansonsten bin ich ein dent aux standards les plus ré- consommateur. Bio erlebbar machen. bb département marketing. (C) schlechter Einkäufer. cents. De plus, nous propo- Javier Cancela: J’apprécie la COOP: Seit einigen Wochen COOP: depuis quelque se- Wie kam es zur Idee? Javier Cancela: Im IL GRANO sons un lieu d’entraînement cuisine italienne de IL GRANO, wir der Coop Megastore im maines le Coop Megastore du Wir kennen uns seit unserer in Büren und LE STREGHE in élégant doté d’une ambiance à Büren et celle de LE STRE- «Centre Boujean» in Biel er- Centre Boujean à Bienne est Jugend. In der achten Klasse Biel mag ich die italienische unique. GHE à la rue Centrale de Bien- neuert. »Der Laden ent- en pleine rénovation. «Le ma- waren wir die einzigen Neu- Küche, L’ELEPHANT in Villeret ne. A Villeret, L’ELEPHANT ré- spricht heute noch nicht un- gasin ne répond pas encore à zuzüger, was uns rasch zu- ist ein Geheimtipp für alle, En quoi consiste la philosophie gale ceux qui apprécient les seren Ansprüchen» sagt nos attentes», relève le direc- sammenschweisste. Einen ei- die thailändische Gerichte du SANA CENTER? plats thaïlandais. J’achète les Coop-Verkaufschef Rico Bos- teur des ventes de Coop, Rico genen Betrieb zu realisieren, mögen. Lässige Kleider kaufe Nous motivons et conseillons vêtements classiques chez IN- si. Um besser auf die Kun- Bossi. Afin de mieux répondre das war unser Traum. Wir ich bei INDUSTRY und METRO, la clientèle en personne et sur DUSTRY et METRO, les costumes denbedürfnisse eigehen zu aux voeux de la clientèle, il wollten aber etwas, das sich elegantere Anzüge bei WE la durée. Nous créons un plus élégants chez WE et PKZ. können, braucht es eine Ge- faut une amélioration généra- vom Gewöhnlichen abhebt. und PKZ. Meine Coiffeur- cadre familier, où tout le Mes adresses de coiffeur sont neralüberholung. In der ers- le. Les rayons destinés aux Nach und nach passten alle adressen sind N‘JOY an der monde se sent bien. Chaque N’JOY à la rue de la Gare, DS ten Etappe sind die Frische- produits frais font l’objet de Steine zusammen. Als Archi- Bahnhofstrasse, DS HAIRSTY- membre reçoit son propre HAIRSTYLING au quai du Haut abteilungen an der Reihe: la première étape. La semaine tekt und Fitnessinstruktor er- LING am Oberen Quai und plan d’entraînement. Histoi- et Jérôme de XPERTCOLOR, près Vergangene Woche konnten passée, la boulangerie de la gänzen wir uns sehr gut, d.h. Jérôme von XPERTCOLOr beim re de ne pas perdre la motiva- du REX. Quand je sors, je vais die moderne Hausbäckerei maison et la nouvelle bouche- wir teilen unsere Aufgaben, KINO REX. Im Ausgang trifft tion, nous le modifions toutes au BLUE NOTE et au DUO CLUB. und die neue Metzgerei rie ont ouvert. Au tour main- einer ist für die Inneneinrich- man mich im BLUE NOTE und les quatre à six semaines. eröffnet werden. Nun wird tenant de la poissonnerie de tung und Administration zu- DUO CLUB. Notre programme s’adresse à die Frischfischabteilung in subir une cure de jouvence. ständig, der andere als Leiter SANA CENTER SA, Neumarkt- tout un chacun, l’âge et la SANA CENTER SA, rue du Marché- Angriff genommen. Bis im Jusqu’à la fin de cet automne, im Fitnessbereich. strasse 29, 2503 Biel, condition ne jouent aucun Neuf 29, 2503 Bienne, Spätherbst sollten alle Arbei- les travaux de rénovation de- Tel. 032 322 83 30 rôle. tél. 032 322 83 30 ten abgeschlossen sein. vront être achevés. (C) Ziel erreicht? www-sanacenter.ch www-sanacenter.ch Während des Umbaus bietet Ja, nach nur einem Jahr ver- MO-FR 7.00-21.00, Quels sont les autres avan- LU-VE 7.00-21.00, Coop Aktionen an und führt zeichnen wir über 450 Mit- SA/SO 9.00-15.00. tages? SA/DI 9.00-15.00. Events durch. bb

TOP-ANGEBOTE DER WOCHE OFFRES DE LA SEMAINE

Spargeln weiss, Bund à 1 kg 5.90 statt 9.50 Coeur de pommée Anna’s Best, le sachet de 150 g 2.60 au lieu de 3.30 Bell Grillschnecke la Ferme, 4 x 130 g 6.60 statt 12.60 Steak de filet de porc mariné, CH, les 100 g 1.85 au lieu de 2.30 Coca Cola, Coca Cola light, Coca Cola zero, 6 x 1,5 l 9.90 statt 13.20 Jusqu’à épuisement du stock: Thomy Mayonnaise, à la française, 2 x 265 g 3.60 statt 4.50 Biscuits «coquillages» en sachet, 760 g 3.90 au lieu de 6.60 Odol-med3 Zahnpasta, dentifrice Triple Pro, 3 x 75 ml 6.10 statt 10.20 Cuisses de poulet surgelées, le sachet de 2 kg 8.50 au lieu de 17.00

Bertolli Olivenöl, Extra Vergine, 2 Liter 15.90 statt 23.90 Tarapacà Cabernet Sauvignon/Merlot Reserva, 2008, Maipo Valley, Ariel, Color oder Classic, je 75 Waschgänge 25.90 statt 45.90 Chili, 6 x 75 cl 35.85 au lieu de 71.70 Parfum: Kenzo Flower, Femme EdT Vapo, 30 ml 29.90 statt 54.00 Coca-cola / zero, cannettes, 24 x 33 cl 12.40 au lieu de 15.80 Parfum: Laura Biagiotti, Laura, Femme, EdT Vapo, 75 ml 44.90 statt 106.00 Lait drink UHT Denner, 12 x 1 litre 10.95 au lieu de 13.95 Lard fumé, portion d’environ 800 g, le kg 8.95 au lieu de 13.95 Lammracks, Australien / Neuseeland, 100 g 3.90 statt 5.60 Ravioli Rocco, 2 x 850 g 3.95 au lieu de 7.90 Spargeln grün, Schweiz / Seeland, 500 g 6.50 Bananen Max Havelaar, Exuador, kg 2.60 Ananas Max Havelaar, Ghana, Stk. 3.95 BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

16 BIEL BIENNE 5. / 6. MAI 2010 PUBLIREPORTAGE BIEL BIENNE 5 / 6 MAI 2010 Für Sie da! A votre service! Die Welt wird globalisiert. Kleine Betriebe und Geschäfte fusionieren, L’heure est à la globalisation. Les petites entreprises et les petits werden aufgekauft oder verschwinden. Doch glücklicherweise commerces fusionnent, sont rachetés sans merci ou disparaissent. existieren viele gute, traditionsreiche Unternehmen weiter, bieten Mais, heureusement, il existe encore maintes firmes qui cultivent à la grossen Ketten die Stirn, kämpfen erfolgreich um ihre treuen Kunden, fois excellence et tradition, affrontent avec succès leurs gros die gute individuelle Dienstleistungen und sympathischen Service concurrents en conservant leur fidèle clientèle, le service personnalisé schätzen. BIEL BIENNE stellt hier solche Unternehmen, Geschäfte und et le sourire. BIEL BIENNE vous présente ici une brochette de commerces Betriebe vor, die dem Bieler Geschäftsleben das Salz geben. et de firmes qui contribuent à la richesse de l’offre régionale.

Seit dem vergangenen 1. Oktober ist L’ELITE Wellness & SPA SA Mania Montandon mit ihren erfahre- Bahnhofstrasse 14, rue de la Gare nen Kosmetikerinnen für Ihre Schön- 2502 Biel-Bienne heit von A bis Z besorgt. Und zwar in Tel. 032 323 55 55 ihrem im 2. Stock des Hotels Elite [email protected] domizilierten Institut. Pünktlich zur Ankunft des schönen Wetters bieten sie beispiels- Depuis le 1er octobre dernier, Mania Montandon et son équipe weise eine Therapie gegen Cellulitis, Permanent d’esthéticiennes expérimentées s’occupent de votre beauté de A à Z Make-up oder Wimpernverlängerungen. Männer dans l’institut situé au deuxième étage du bâtiment de l’hôtel Elite. oder Frauen, Junge oder Ältere – alle sind herzlich Alors que les beaux jours arrivent, elles proposent par exemple un willkommen. «Wir können alle Haarentfernungs- traitement anti-cellulite, des extensions ou des permanentes de cil. probleme lösen», verspricht Mania Montandon. Hommes ou femmes, jeunes ou plus âgés, tout le monde est le bien- Und: Modernste Technologien in den Bereichen venu. «Nous pouvons résoudre tout problème de poil», promet Massage und Anti-Aging garantieren spektakuläre Mania Montandon. Les technologies les plus modernes dans les do- Resultate. Spa und Hamam sorgen für maines du massage ou du traitement anti-âge garantissent des ré- zusätzliches Wohlbefinden. L’Elite Wellness sultats spectaculaires. Le spa et le hammam offrent une détente & Spa arbeitet mit der Dermatologie Dr. Hübscher bienvenue. L’Elite wellness&spa collabore également avec le cabinet in Biel zusammen. dermatologique du Dr Hübscher.

PHOTOS: JOEL SCHWEIZER, ZVG

Bau4U AG Mettlenweg 23, chemin Mettlen 2504 Biel/Bienne Creuser, poser des canalisations, 032 342 23 00 construire des routes, rénover. Finition www.bau4u.ch des terrains à construire et aménage- ments des environs. «Bau4U dispose de Gräben ausheben – Leitungen verlegen – Strassen bauen la concession pour poser les conduites de gaz et und sanieren. Baulanderschliessungen und Umgebungsarbeiten. d’eau», explique André Burkhalter, qui a fondé l’en- «Bau4U ist konzessioniert, um Gas- und Wasserleitungen zu treprise en février 2009 avec Urs Schärer. Les verlegen», sagt André Burkhalter, der das Unternehmen im maîtres d’oeuvre et les communes de la région Februar 2009 mit Urs Schärer gründete. Bauherren und connaissent les deux professionnels depuis des an- Gemeinden aus der Region kennen die beiden Bauprofis schon nées et apprécient leur compétence et leur fiabilité. seit Jahren und schätzen ihre Kompetenz und Zuverlässigkeit. L’équipe de Bau4U compte une dizaine de spécia- Mittlerweile umfasst das Bau4U-Team zehn topmotivierte listes hypermotivés. Ils résolvent chaque problème Spezialisten. Sie lösen jedes Bauproblem von A bis Z und ziehen, de A à Z et, si nécessaire, font appel à des parte- wenn nötig, spezialisierte Partner hinzu. «Wir sind bereit!» naires spécialisés. «Nous sommes prêts!»

Fitness – Coaching – Prävention – Sana Center SA Physiotherapie – Entspannung – Neumarktstrasse 29, rue du Marché-Neuf Ernährung. Das sind die Eckpfeiler des 2503 Biel/Bienne kürzlich eröffneten Sana Centers. 032 322 83 30 Durch die stilvollen Räume donnert www.sanacenter.ch keine laute Musik. Vor Spiegeln posie- rende Muskelprotze sucht man vergebens. Fitness – Coaching – Prévention – Physiothérapie – Détente – «Unsere individuellen Programme berücksichtigen Nutrition. Ce sont les piliers du Sana center, ouvert depuis peu. gesundheitliche Verfassung, angestrebte Ziele und Dans les calmes locaux, on n’entend pas de musique tonitruante. gewünschten Zeitaufwand», sagt Mitbegründer On chercherait en vain des bellâtres contemplant leurs muscles Samuel Schmid, selber ein erfahrener Sportler. dans les miroirs. «Nos programmes individuels tiennent compte de Das Sana Center zählt bereits über 450 begeisterte l’état de santé, de la motivation et de l’emploi du temps», explique Mitglieder. Wer in den Monaten April und Mai le cofondateur Samuel Schmid, sportif accompli. Le sana Center ein Jahresabo löst, bekommt gratis zehn geführte compte déjà plus de 450 membres enthousiastes. Les acquéreurs Lektionen auf dem neuartigen Power Plate, das d’un abonnement annuel en avril ou en mai recevront dix leçons 97 Prozent aller Muskeln aktiviert. gratuites sur le nouveau Power Plate qui active 97% de tous les muscles du corps.

Kiddiez by fussundschuh Zentralstrasse 25, rue Centrale «Kiddiez by fussundschuh - le génial 2502 Biel/Bienne magasin de chaussures pour enfants» 032 323 33 36 propose depuis une année des chaus- www.kiddiez.ch sures de la taille 16 à la taille 40. En commençant par Robeez, vous trouverez «Kiddiez by fussundschuh - der geniale Kinderschuhladen» également des marques comme Agatha Ruiz de la bietet seit einem Jahr Kinderschuhe von Grösse 16 bis 40 an. Prada, Geox, Kickers, Naturino, Palladium, Primigi Beginnend mit Robeez, dem ersten «Schuhwerk», finden Sie auch ou Superfit. Si vous cherchez des pantoufles, vous Marken wie Agatha Ruiz de la Prada, Geox, Kickers, Naturino, trouverez par exemple des Giesswein ou des Super- Palladium, Primigi oder Superfit in den Regalen. Wer auf der fit. Mais aussi des bottes en caoutchouc de Kido- Suche nach Finken ist, findet z.B. Giesswein oder Superfit. Aber rable, Romika ou Giesswein, ou encore des Crocs de auch Gummistiefel von Kidorable, Romika oder Giesswein und, toutes les couleurs. Nouveau dans l’assortiment, de nicht zuletzt, Crocs in allen Farben. Neu im Sortiment sind fröh- joyeux vêtements pour enfants de la marque espa- liche Kinderkleider der spanischen Marke Desigual. Für den Fach- gnole Desigual. Pour les conseillères de vente ex- und Beratungsexperte ist es wichtig, dass für das Kind nicht nur pertes, il est important que l’enfant ne trouve pas ein Schuh ausgewählt wird, der modisch ist und ihm gefällt, son- seulement une chaussure à la mode qui lui plaît, dern auch einer, der für seinen Fuss gesund ist. mais aussi qu’elle soit saine pour son pied.

Das seit 14 Jahren in Biel ansässige fussundschuh Fachgeschäft fussundschuh präsentiert Zentralstrasse 30, rue Centrale sich in einem neuen, frischen Kleid: 2503 Biel/Bienne Die Räumlichkeiten sind heller gestal- 032 323 83 33 tet und der Laden lädt zum Verweilen www.fussundschuh.com ein. Die Mitarbeiter freuen sich, Kund- innen und Kunden fachgerecht beraten zu dürfen. Le magasin fussundschuh, présent à Bienne depuis 14 ans, vient Denn: fussundschuh ist auf Qualitätsschuhe spe- de faire peau neuve. Des locaux plus clairs, rajeunis, invitent au zialisiert. Diese sind modisch, farbig und komfor- lèche-vitrine. Le personnel se réjouit de conseiller ses clients avec tabel zu tragen. Über zwanzig Marken gehören zu compétence. Fussundschuh se spécialise dans le conseil personna- den Hausmarken, so wie Think, Waldläufer, El Na- lisé. Ses modèles sont à la mode, colorés, confortables. Plus de vingt turalista, Gabor, Hassia, Finn Comfort, Scholl, marques sont disponibles comme Think, Waldläufer, El Naturalista, Aldo Brue, Everybody und viele mehr. Neu im Sor- Gabor, Hassia, Finn Comfort, Scholl, Aldo Brue, Everybody, etc. timent sind auch Camper, Kickers und Palladium. Sans oublier un grand choix de Crocs, Fit Flop et MBT’s. Nicht zu vergessen: Crocs, Fit Flops und die MBTs sind bei fussundschuh in grosser Auswahl anzu- L’équipe se réjouit de votre visite! treffen. Wir freuen uns auf Ihren Besuch! ■■ BIEL BIENNE Nummer: 05.05.10 Seite: 17 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyan

BIEL BIENNE 5. / 6. MAI 2010 GRENCHNER WOCHE & AMT BÜREN BIEL BIENNE 5 / 6 MAI 2010 17

FUSSBALLSTADT GRENCHEN DIE WOCHE IN DER REGION

Das Kultur-Historische Durch die Teilnahme kön- Museum Grenchen betei- nen Bewegungsminuten ge- ligt sich am kommenden sammelt werden, die im als letzter Pfeiler Samstag an der Aktion Wettbewerb gegen Bettlach «Schweiz bewegt». Im zählen. Nach dem Sport- Wettkampf gegen die programm kann sich jeder Nur noch der Uhrencup Nachbargemeinde Bettlach beim Verpflegungsstand steuert das Museum einen mit Getränken, Obst und erinnert an die guten historischen Turntag bei. Kuchen stärken. Von 11 bis Der Anlass steht in Zusam- 17 Uhr kann Jung und Alt Zeiten des Fussballs in der menhang mit der Sonder- auf einem Stadt-Orientie- ausstellung «Bleib fit! 150 rungslauf versteckte Winkel Region Grenchen. Jahre Turnen und Sport in und interessante Orte Grenchen», die mit dem Grenchens kennenlernen. VON Es gab eine Zeit, da mass Turnverein Grenchen reali- Zu Fuss, mit dem Fahrrad PETER J. sich der FC Grenchen mit den siert worden ist. Aktive oder den Skates sucht man AEBI Grossen des Schweizer Fuss- Sportler und Sportlerinnen die Posten und löst die Auf- balls. Und das internationale des Turnvereins und des gaben vor Ort. An jedem Turnier zur Einweihung der Damenturnvereins Gren- der zehn Posten ist eine neuen Haupttribüne 1962 war chen zeigen von 12 bis16 Turnübung zu absolvieren. der Start zu einem jährlich Uhr Übungen aus vergan- Am Ziel beim Kultur-Histo- wiederkehrenden Fussballfest. genen Tagen. Sie lassen so rischen Museum wartet ei- Grenchen war eine typische alte Zeiten aufleben und ne Überraschung auf die Fussballstadt. Man fieberte auf vermitteln die Veränderun- Teilnehmer. Am «Turntag die Spiele am Wochenende gen zum heutigen sportli- anno dazumal» ist das Mu-

hin. Man traf sich hier und um FOTO: DEYANG YIN chen Alltag. Besucherinnen seum durchgehend von das Präsidium des Fussball- Dank des Uhrencups können Fussballfans im Juli im Stadion Brühl Fussball auf und Besucher können bei 11 bis 17 Uhr geöffnet. Der klubs bewarb man sich, weil höchstem Niveau geniessen. den Übungen mitmachen. Eintritt ist während des damit auch gesellschaftliche Lustig wäre, wenn viele Be- ganzen Tages frei. Halb- Anerkennung verbunden war. Tradition. Vor sieben Jah- Trainer den der als Fussballstadt er- sucher in ihren alten Sport- stündige Kurzführungen Der Uhrencup war stets das ren fand das Revival des in- Bundesligisten übernommen scheint, auch wenn der FC kleidern mitturnten. Auf durch die Sonderausstel- Hauptereignis vor dem Saison- ternationalen Turniers statt. hat, ging es aufwärts. Inzwi- Grenchen nur noch drittklas- einem Parcours dürfen ver- lung «Bleib fit! 150 Jahre start, das auch national zur Mit Sascha Ruefer, Roger Ros- schen hat man sich in die er- sig ist. schiedene Sportarten, wie Turnen und Sport» werden Kenntnis genommen wurde. sier und Urs Siegenthaler wur- weiterte Spitze vorgekämpft. Was beim Uhrencup ge- Badminton, Basketball, um 11, 14 und 16 Uhr an- Mit der Zwangsrelegation des de das traditionsreiche Tur- Gross kennt den Uhrencup lang, ist beim FCG offensicht- Handball oder Gerätetur- geboten. FCG 1996 war aber auch ein nier auf eine neue Basis ge- von seiner Zeit als FC Basel- lich ungleich schwerer: Ein nen, getestet werden. Einbruch in der Entwicklung stellt. Seither gastieren wieder Trainer bestens und hat stets Wiederaufbau setzt grosse fi- des Uhrencups verbunden. Im grosse Namen auf dem Brühl. die gute Organisation und die nanzielle Mittel voraus, und ehrwürdigen Stadion Brühl Entsprechend hoch sind die Atmosphäre des Turniers her- die sind nicht in Sicht. Ent- massen sich Erst- und Zweitli- Erwartungen, die jedes Jahr vorgehoben. Die professio- sprechend musste man sogar gavereine. Statt vieler tausend von Neuem zu erfüllen sind. nelle Arbeit des Uhrencup- die Übung mit Trainer Hotti- das in diesem Jahr zum 49. cups eine Ausnahmeerschei- verloren sich wenige hundert Dieses Jahr haben die Or- Teams zahlt sich aus. ger abbrechen, mit dem man Mal stattfindet, eine Ausnah- nung geblieben. In diesem Zuschauer auf den Tribünen. ganisatoren wieder einen Das Grenchner Turnier ist von den Niederungen der Ab- meerscheinung. Zwar gab es Jahr wird wieder nach dem Die guten Zeiten schienen grossen Fisch an Land gezo- das traditionsreichste weit stiegsplätze in die erweiterte oft – beispielsweise in Bern – traditionellen System mit auch für den Uhrencup vorbei gen: der VfB Stuttgart wird und breit und geniesst wieder Spitze vorgedrungen ist. Versuche, den Uhrencup zu zwei Halbfinals und dem Fi- zu sein. antreten. Seit der Schweizer einen hervorragenden Ruf. kopieren. Eine Kontinuität naltag gespielt. Die Tradition Die Parforce-Leistungen der Ausnahme. Der Uhren- über viele Jahre, wie sie in hat sich auch beim Spiel- Uhrencup 2010 Organisatoren und des gros- cup wird daher bis auf weiters Grenchen zu verzeichnen ist, modus wieder durchgesetzt. Erstes Halbfinale: Dienstag, 20. Juli 2010, 19.30 Uhr sen Teams von Helferinnen das einsame Highlight im ist bisher allerdings noch nie- Immerhin: Der letzte Pfeiler Zweites Halbfinale: Mittwoch 21. Juli 2010, 19.30 Uhr und Helfern haben auch dazu Grenchner Fussballjahr blei- mandem gelungen. der einst stolzen Fussballstadt Finale und Spiel um Platz 3: Freitag, den 23. Juli 2010 ab 18.00 Uhr geführt, dass Grenchen in ben. Auch auf nationaler Ebe- Grenchen ist wenigstens Grenchen ist noch stabil. n den nationalen Medien wie- ne ist und bleibt das Turnier, noch während des Uhren- ■■ BIEL BIENNE Nummer: 05.05.10 Seite: 18 Buntfarbe: Farbe: SchwarzMagentaYellow

Rauchen erlaubt… WICHTIGE NUMMERN Permission de fumer… NUMEROS IMPORTANTS Institut L Mobil: 079 752 18 55 SCHAUFELBERGER 079 251 18 64 Linda Kosmetikerin Theurillat Nidaugasse 11 • Schädlingsbekämpfung Dipl. 2502 Biel Désinsectisation • Schwimmbad- Kosmetikerin Rue de Nidau 11 by Forme & Service-Piscines • 2555 BRÜGG 2502 Bienne Bien-être KANAL-HEUER AG h24 Service 2557 Studen 032 373 41 46 Wir haben für ein tolles, amtl. bewilligtes Rohrreinigung + Entstopfung Fumoir mit 44 Sitzplätzen einrichten lassen! IL [email protected] Schachtentleerung + Entsorgung etc. LATINO STAR BAR Café Bar Star Neumarktstrasse 11 Mit dem besten Fumoir von der 2502 Biel/Bienne Vermietung Stadt Biel, gemütliche Sitzplätze. Christen & Dervishaj Hebebühne ✩Latino Musik alle Tage ab 17.00 Uhr 032 322 56 86 Reinigungen GmbH bis

: Restaurant Schlossergässli r Krankenversicherung 20 a mit FUMOIR p Assurance maladie é Zentralstrasse 72, 2502 Biel t ASSURA Meter n Tel. 032 322 82 64 e Die gesunde Krankenkasse. s

é Fam. P. Rüegsegger r Gerne erstellen wir Ihnen eine Offerte! p

e 032 652 68 45 R Versicherte + 190’000 Assurés ! DIE FAHRSCHULE La caisse maladie en bonne santé. AUTO MOTO ROLLER D/F Demandez-nous une offre! SEGWAY FAHREN Patrick Mutti 076 250 51 51

Vertreten durch/ Vertreten Charles Bonadei Bahnhofstrasse 4 2501 Biel-Bienne Tél. 032 322 55 04 • [email protected] www.drive66.ch HOTEL-RESTAURANT BÄREN TWANN NUZZOLO WICHTIGE NUMMERN FAM. AESCHLIMANN-CORNU + TEAM Tel. 032 315 20 12 Nettoyages,etc… www.baeren-twann.ch NUMEROS IMPORTANTS Tapis d’orient • Tapis tendu Tapis d’orient 2 Meubles rembourrés Fr. 28.–/m NOTFALLDIENSTE / URGENCES Tapis tendu Rue Alex.-Moser. 48 • Tél. 032 365 51 73 Fr. 10.–/m2 2503 Biel-Bienne • Natel 079 411 96 26 ■ NOTRUF POLIZEI / POLICE SECOURS: 117  ■ FEUERALARM / FEU: 118  Wahrscheinlich das Schönste… ■ STRASSENHILFE / SECOURS ROUTIER: 140 FUMOIR ■ ÄRZTE / MÉDECINS: 0900 900 024 / Fr. 3.– /Min. Peut-être, le plus beau… ■ ZAHNÄRZTE / DENTISTES: 0900 903 903 / Fr. 3.–/Min. www.burgerstube.ch ➧ ■ APOTHEKEN / PHARMACIES: 0842 24 24 24 DER NEUE TREFF IN NIDAU Im Fumoir sind Raucher bei uns ■ NOTRUF AMBULANZ / AMBULANCES: 144  herzlich willkommen. täglich von 8.30 - 23.30 Uhr, ■ TIERARZT / VÉTÉRINAIRE: Peter und Eveline Mügeli-Weiss am Sonntag ab 9 Uhr offen Birkenweg 11 • 2560 Nidau • Tel. 032 331 91 61 0900 099 990 / Fr. 2.–/Min.  MOTORBOOT- ■ TÄUFFELEN-ERLACH, LYSS-WORBEN-BUSSWIL, Grosses, angenehmes FUMOIR. AARBERG-BÜREN: Notfall: 0900 144 111./Fr. 1.50/Min. FUMOIR spacieux et AUSWEIS ■ COURTELARY et BAS-VALLON , PÉRY, ST-IMIER, agréable. Bootsschule HAUT-VALLON, RENAN, SONVILIER, VILLERET, HAUSAMMANN Jederzeit Einstiegskurse ohne urgences: 032 941 37 37.  BIELERSEE ■ MOUTIER, médecin de garde: 032 493 11 11. Vorkenntnisse gezielt, rasch ■ LA NEUVEVILLE, médecin de garde: Schilfweg 2 0900 501 501./Fr. 2.–/Min. Thomas-Wyttenbach- und mit Erfolg. ■ L’ABRICOT Strasse 2 2503 Biel PLATEAU DE DIESSE, permanence téléphonique: 0900 501 501./Fr. 2.–/Min. Bar • Lounge • Club 079 334 73 81 2502 Biel/Bienne www.bootsschule-hausammann.com ■ SAINT-IMIER, urgences et ambulance pour le Haut et NEU Fumoir Lounge 032 322 73 63 Bas-Vallon jusqu’à Sonceboz et Tramelan: 032 942 23 60  ■ SAINT-IMIER et HAUT-VALLON: RENAN, SONVILIER, VILLERET, urgences médicales: 089 240 55 45. ■ SAINT-IMIER et BAS VALLON: 032 941 37 37. ■ SAINT-IMIER, pharmacie de service: le no 032 942 86 87 ou 032 941 21 94 renseigne. DIENST Mit chäs u wy do Tous les jours du bon ■ TAVANNES, Service de garde médical de la vallée de bisch derby, fromage et du vin, Tavannes, 032 493 55 55. drum gang bim BONADEI, la meilleure ■ BONADEI verby. adresse du coin. TRAMELAN, urgences médicales: 032 493 55 55. Dufourstrasse 60 / Rue Dufour 60 • Biel-Bienne Pharmacies: H. Schneeberger, 032 487 42 48; Im Fumoir aber trotzdem mitten im Geschehen Täglich - Hauslieferdienst / Journellement – Service à domicile J. von der Weid, 032 487 40 30. ■

Au fumoir mais quand-même en pleine scène HAUSLIEFER Schweiz. Rettungsflugwacht / Sauvetage par hélicoptère: Tel. 032 342 43 82 14 14 (depuis l’étranger 0041 333 33 33 33). MINALI’S PFISTERN-BAR ■ Vergiftungen: Tox-Zentrum Schweiz /Intoxications: In der Altstadt… Mo/Lu-Sa/sa 18:00–03:00 Uhr/heures A la vieille Ville… Untergässli 4, ruelle du bas, Biel-Bienne Centre suisse anti-poison, 145 oder 044 251 51 51. Rainstrasse 23 PIKETTDIENSTE / SERVICES DE PIQUET 2503 Biel-Bienne AG ■ Bereich Elektrizität / Département Electricité: 032 326 17 11 FUMOIR Bedachungen AG Allround-Service ■ Bereich Gas / Département Gaz: 032 326 27 27 ■ Bereich Wasser / Département Eau: 032 326 27 27 www.tonello.ch Tel. 032 365 25 72 Tel. 032 365 33 22 ■ BKW Bernische Kraftwerke / FMB Forces motrices bernoises: Pikettdienst / service de piquet: 0844 121 175 ■ Strasseninspektorat / Inspection des routes, fuites diverses: www.hadorn-bedachung.ch 032 326 11 11 Rauchen erlaubt… ■ Rohrreinigungs-Service / Service de nettoyage des RESTAURANT RESTAURANT canalisations, 24/24, Kruse AG., Biel, 032 322 86 86, AU VIEUX VALAIS DU PROGRÈS Bolliger, 032 341 16 84, Kruse AG., Region, 032 351 56 56 Permission de fumer… Untergässli 9, Ruelle du Bas • Biel-Bienne General-Dufour-Strasse 107 • 2502 Biel ■ KANAL-HEUER AG, Rohrreinigung + Entstopfung h24, Tel. 032 322 34 55 Tel. 032 342 44 41 Studen, 032 373 41 46, Es ist immer FONDUEZEIT… ■ WORBEN, Wasserversorgung SWG: 032 384 04 44 C’est toujours le temps pour une FONDUE… ■ Biel / Bienne ■ Region / Région RESTAURANT CURLINGHALLE AG KREUZ BIEL Deutsch in Normalschrift français en italique Hauptstrasse 149 • 2552 Orpund Eisfeldstrasse 4 • Biel-Bienne Tel. 032 355 11 07 Tel. 032 341 93 13 ■■ BIEL BIENNE Nummer: 05.05.10 Seite: 19 Buntfarbe: Farbe: Schwarz

KINO / CINÉMAS Filmpodium Centre PasquArt, APOLLO ZENTRALSTR. 51A, TEL. 032 322 61 10 Seevorstadt 73, Faubourg du Lac www.pasquart.ch 032 322 71 01 Deutsch gespr./ohne UT: ab DO tägl. 15.00, 20.15 (ausser MI 12.5.2010) + FR/SA auch 22.45. VELOFILM/ LE VÉLO FAIT SON CINÉMA MIT DIR AN MEINER SEITE – THE LAST SONG 2. Woche! Seitdem sich ihre Eltern scheiden liessen und LADRI DI BICICLETTE ihr Vater von New York aufs Land zog, steht das Leben der Vittorio De Sica, Italien 1948, 93', I/d/f. 17-jährigen Veronica «Ronnie» Miller Kopf. 1950, Ehrenoscar als Bester ausländischer Film, Von: Julie Anne Robinson Mit: Miley Cyrus, Liam Hemsworth. Golden Globe 1950: Bester ausländischer Film, Ab 12/10 Jahren. 1 Std. 48. Locarno 1950: Spezialpreis der Jury usw. FR/VE 7. Mai/7 mai 20.30 Dialekt gespr.+ O.V./d: ab DO tägl. 17.45. LE BON FILM! SA 8. Mai/8 mai 20.30 Das Meisterwerk des italienischen Neorealismus. UNSER GARTEN EDEN Der arbeitslose Antonio bekommt die Chance, Geld zu verdienen, um so seine Familie wieder ernähren zu In Erstaufführung! Der Schrebergarten gehört zur Schweizer können. Er kann als Plakatkleber anfangen, doch für Identität wie Fondue, Schokolade und die Gemeinschafts- diese Arbeit benötigt er ein Fahrrad. Ein solches löst Waschküche. Hier reiht sich Oase an Oase und Schweizer er in einem Pfandhaus gegen die letzte Bettwäsche der Ordnungssinn trifft auf fremdländisches Improvisationstalent. Familie aus. Gleich am ersten Tag wird ihm das Fahrrad Von: Mano Khalil. Ab 10/8 Jahren. 1 Std. 37. gestohlen. Von der Polizei erhält Antonio keine Unter- stützung. So macht er sich auf die Suche nach dem VORPREMIERE! – EN AVANT-PREMIÈRE! Fahrraddieb, gefolgt von seinem Sohn Bruno. Schick- Mittwoch – Mercredi 12.5.2010 um/à 20.00. Engl. O.V./d/f. salsverkettungen führen Vater und Sohn zum Dieb, einem jungen Epileptiker, der in noch ärmeren Verhält- ROBIN HOOD – ROBIN DES BOIS nissen lebt. Ohne Erfolg und enttäuscht ziehen die beiden durch die Strassen. Die einzige Lösung für Ridley Scott, der Regisseur von «Gladiator», verfilmt den Vater ist, jetzt selber ein Fahrrad zu stehlen.... «Robin Hood» neu: Mit Russell Crowe als Held der Armen, Antonio Ricci, ouvrier de quarante ans, habite la péri- Cate Blanchett in der Rolle der Maid Marian und weiterer phérie de Rome. Au chômage depuis deux ans, il se voit Starbesetzung. Ab 14/12 Jahren. 2 Std. 20. proposer un emploi de colleur d’affiches, mais il lui faut une bicyclette. La sienne étant au mont-de-piété, sa L’histoire de Robin des bois revisitée par Ridley Scott... femme Maria y engage sa seule paire de draps pour le Avec: Russel Crowe, Cate Blanchett. Dès 14/12 ans.2h20. récupérer. Mais le jour même où il entre en fonction, il se fait voler son vélo par un jeune homme. Antonio le poursuit, en vain, dépose plainte à la police, qui lui con- Mobile Kleintierpraxis NEUENGASSE 40, TEL. 032 322 10 16 seille de retrouver lui-même le voleur. Baiocco, un BELUGA éboueur de ses amis, lui suggère d’aller faire le tour des marchés aux puces. Après toute une série de péripéties, Individuelle Hausbesuche tragiques ou comiques, Antonio retrouve le voleur. Il Dr. med. vet. Eva Laubscher Engl.O.V./d/f: ab DO tägl. – dès JE ch. j. 20.30. l’interpelle, furieux. Un attroupement se forme et la Vers. franç.: dès JE ch. j. 15.15, 17.45 + foule prend le parti du voleur. Finalement, désespéré, VE/SA aussi 23.00. Deutsch gesprochen, siehe Rex 1! Antonio tente de voler lui-même un vélo, et se fait Rebenweg 35 prendre… IRON MAN 2 3293 Dotzigen PETER FASNACHT (MÉMREG) Schweizer Premiere! Das Sequel der Comic-Verfilmung: PRÄSENTIERT/PRÉSENTE mit Robert Downey Jr. und einem herrlich fiesen Mickey Rourke. Von/De: John Favreau. Avec/Mit: Robert Downey Jr., FILMPERLEN RUND UM DAS ZWEIRAD/ Tel.: 032 351 27 38 Gwyneth Paltrow. Ab 14/12 Jahren. 2 Std. 07. «LA PETITE REINE» AU CINÉMA Natel: 079 214 20 58 Mit einer Historischen Velo-Ausstellung/ En 1re suisse! Le monde sait désormais que l’inventeur Exposition sur «l’histoire du vélo», organisiert/ milliardaire Tony Stark (alias Robert Downey Jr.) est le organisé par Edy Arnold, Nationales Velo-Museum super-héros Iron Man. Dès 14/12 ans.2h07. Brügg/Musée national du vélo, Brügg. SO/DI 9. Mai/9 mai 11.00 Deutsch gespr.: sans s.-t.: SA/SO/MI 13.15. Letzte Tage! À ma très honorable et fidéle clientèle HOW TO TRAIN YOUR DRAGON – DRACHEN- BEIJING BICYCLE (SHIQI SUI DE DANCHE) depuis de nombreuses années… ZÄHMEN LEICHT GEMACHT – 3D! Wang Xiaoshuai, China/F 2001, 113', O.V./d/f. Silberner Bär Berlinale 2001; 7. Woche! Digital 3D! Eine faszinierende Wikinger-Insel, Darstellerpreis Berlinale 2001. Paula-Voyance wo der Kampf gegen raffinierte Drachen zum Alltag gehört. SO/DI 9. Mai/9 mai 20.30 Von/De: Peter Hastigs. 1 Std. 37. Ab 8/6 Jahren. MO/LU 10. Mai/10 mai 20.30 Soutien - Conseil Guei kommt vom Lande in die Metropole Peking und répond personnellement à chaque appel ZENTRALSTRASSE 32A, TEL. 032 323 66 55 findet Arbeit bei einem Kurierdienst. Das Unternehmen LIDO 1 kleidet ihn ein und stellt ihm ein Fahrrad zur 7j/7j – 10h à 24h au Verfügung, das er sich mit einem Teil seines Lohnes selbst verdienen soll. Kurz bevor Guei die geforderte V. o. franç./dt. UT: ab DO tägl. – Summe zusammen hat, wird das silberfarbene 0901 569 361 à 2.13 /min. dès JE ch. j. 14.45 + 20.15. Mountainbike, von dem seine berufliche Existenz abhängt, gestohlen. Er verliert seinen Job und irrt “Insistez!” GAINSBOURG – LA VIE HÉROÏQUE verzweifelt umher, um es wiederzufinden. Durch Merci pour votre grande compréhension einen Zufall entdeckt sein Freund das Rad wieder, auf 3. Woche! Frivol, eingängig und betörend - GAINSBOURG ist dem der Student Jian sitzt, der es auf dem Flohmarkt – votre gentillesse et fidélité – das Biopic über einen exzentrischen Mann, seine Musik und gekauft hat. Ein erbitterter Kampf beginnt, denn das Leben als Getriebener seiner Sinn. Von/De: Joann Sfar. beide sehen sich im Recht . . .. In dem der Regisseur Mit/Avec: Eric Elmosnino, Laetitia Casta. Ab 14/12 Jahren. das Thema von Vittorio de Sicas Neorealismus- 1 Std. 46. Klassiker «Ladri di biciclette» wieder aufgreift, porträtiert er Chinas Hauptstadt Peking, erzählt von 3e semaine! La vie de Gainsbourg, du jeune Lucien Ginsburg Klassenverhältnissen und individuellen Träumen. dans le Paris occupé des années 1940, jusqu’au poète, A Pékin, de nos jours. Guei, un adolescent de www.cinevital.ch compositeur et chanteur célébré dans le monde entier. seize ans originaire de la campagne, reverse à son Dès 14/12 ans.1h46. entreprise une partie de son salaire de coursier, afin d’acheter le magnifique VTT couleur argent avec lequel Engl. O.V./d/f: ab DO tägl. – dès JE ch. j. 18.00. il travaille. Au cours d’une de ses courses, il se fait voler son vélo et part à sa recherche. Mais Jian, qui a racheté le vélo aux puces, ne l’entend pas de cette AN EDUCATION oreille. Il va falloir apprendre à partager. Hommage au 2. Woche! Eine 17-jährige Schülerin entdeckt anfangs der «Ladri di biciclette» de Vittorio de Sica (1948), œuvre 1960er die Verlockungen der grossen Welt. phare du néoréalisme italien, ce film chinois, entre conte et fable, en a conservé les qualités humanistes Musikschule Biel Von/De: Nick Hornby Mit/Avec: Carey Mulligan, Peter et l’argument social. Ecole de Musique Bienne Sarsgaard. Ab 14/12 Jahren. 1 Std. 40. Im Rahmen von «Falls ich einmal sterben sollte» 2e semaine! 1961, Angleterre. Jenny a seize ans. der SRK-Sektion Biel-Seeland/Dans le cadre de «Si Elève brillante, elle se prépare à intégrer Oxford. un jour je meurs» de la CRS, section Bienne-Seeland Dès 14/12 ans. 1 h 40. ZEIT DES ABSCHIEDS Konzert / Concert Mehdi Sahebi, CH 2007, 65', D/f. LIDO 2 ZENTRALSTRASSE 32A, TEL. 032 323 66 55 MI/ME 12. Mai/12 mai 20.00 Kirche / Eglise Nidau Gratiseintritt/Entrée libre Freitag/vendredi 7. Mai 2010, 19h30 Giuseppe Tommasis Leben stand unter keinem guten Engl.O.V./d/f: ab DO tägl. – Stern. Geprägt von einer unglücklichen Kindheit bei dès JE ch. j. 15.00, 18.00 + 20.15. Schweizer Pflegeeltern gelingt es dem jungen Italiener Gestaltet von den Kinderchören nicht, seinen Platz in der Gesellschaft zu finden. Er gibt DEAR JOHN – DAS LEUCHTEN DER STILLE seine Karriere auf, verlässt Frau und Kinder und verfällt und dem Jugendchor DEAR JOHN – CHER JOHN den Drogen. Am Ende seiner körperlichen Kräfte zieht Présenté par les chœurs des enfants der 44-jährige HIV-infizierte und krebskranke Giuseppe Schweizer Premiere! Amanda Seyfried und Channing Tatum in Tommasi ins Hospiz Zürcher Lighthouse, wo er seine et le chœur des jeunes einer Liebesgeschichte nach der Vorlage von Bestseller-Garant letzten Monate verbringt. Im Angesicht des Todes Nicholas Sparks. Von/De: Lasse Hallström. Mit/Avec: Amanda beginnt er zu reflektieren, analysiert sein familiäres Leitung/direction: Marianne Keel Seyfried, Tatum Channing. Ab 12/10 Jahren. 1 Std. 45. Umfeld und hinterfragt vor allem sich selbst und seine Verhaltensweisen. Pianist: Niculin Christen En 1re suisse! Pendant sa permission, le jeune soldat Giuseppe Tommasi n’est pas né sous une bonne John rencontre la femme de sa vie, Savannah. étoile. Marqué par une enfance malheureuse dans une Eintritt frei / Entrée libre Dès 12/10 ans.1h45. famille adoptive suisse, le jeune Italien ne parvient pas à trouver sa place dans la société. Il renonce à sa Auskünfte / renseignements: carrière, abandonne femme et enfants et se réfugie TH.-WYTTENBACH-STR. 4, TEL. 032 322 01 22 dans la drogue. A bout de force, Giuseppe Tommasi Musikschule/Ecole de Musique 032 322 84 74 PALACE échoue à l’hospice Zürcher Lighthouse, ses 44 ans ravagés par le sida et le cancer. C’est là qu’il passe DO/FR/SA KEINE KINOVORSTELLUNG/ ses derniers mois. Face à la mort, il réfléchit à son JE/VE/SA PAS DE PROJÉCTION environnement familier, analyse son identité propre et questionne ses choix. Mehdi Sahebi montre, à travers des images intimes, la confrontation sans complaisance d’un homme qui essaie, à la fin de sa Engl. O.V./d/f: SO/MO/MI – DI/LU/ME 15.30 vie, d’être en paix avec lui-même, ses enfants et son (ausser MO – sauf LU), 18.00 + 20.30. entourage. Obligatorische Hundehalterkurse (SKN) CRAZY HEART Theoriekurse Lyss: 24.06.+01.07. / 01.09.+08.09.10 2. Woche! Einst war Bad Blake ein gefeierter Country- Nidau: 18.08.+25.08. / 20.10.+27.10.10 Star. Inzwischen ist er 57, hat vier Ex-Frauen und ein 50% Rabatt Alkoholproblem. Von/De: Scott Cooper Mit/Avec: Jeff Praxiskurse Lyss: 13.08.-10.09. / 17.08.-10.09. / Bridges, Maggie Gyllenhaal. Ab 14/12 Jahren. 1 Std. 52. Palmen, Oliven, Bambus 19.08.-16.09.10 2e semaine! Bad Blake est une ancienne star de musique country, et tente de vivre sa vie modeste en chantant et Beeren, Buchsbäume, Dachgarten, Beschränkte Anzahl Plätze pro Kurs. Anmeldung und Pflanzen, Thujas Smaragd ab Fr. 5.– jouant de sa guitare dans les bars de petites villes du sud- Infos unter www.4teamspirit.ch oder 079 915 24 57. ouest des Etats-Unis. Dès 14/12 ans.1h52. Baumschule Kummer, Münsingen www.pflanzenoase.ch Es werden laufend neue Kurse ausgeschrieben. 079 414 68 76 REX 1 UNTERER QUAI 92, TEL. 032 322 38 77

Deutsch gespr.: ab DO tägl. 15.00, 17.30 + 20.15. FR/SA auch 23.00. Engl. O.V./d/f + vers. franç. siehe – voir Beluga! IRON MAN 2 Schweizer Premiere! Das Geheimnis um die Identität von Iron Man ist gelüftet – nun steht Stark unter dem Stadtzentrum Biel Cherche artistes Druck der Öffentlichkeit und Regierung, seine Technologie Aktionsmeldung: dem Militär zur Verfügung zu stellen. Von/De: John Favreau Klassische Massagen Mit/Avec: Robert Downey Jr., Gwyneth Paltrow. pour exposition mit Diplom (nur Frauen). (gilt vom 26.April bis und mit 8.Mai 2010) Ab 14/12 Jahren. 2 Std. 07. Sculpture, peinture, photographie, etc... En 1re suisse! Le monde sait désormais que l’inventeur CAMPING Sehr günstig! milliardaire Tony Stark (alias Robert Downey Jr.) est le Kalbsbratwurst super-héros Iron Man. Dès 14/12 ans. 2 h 07. 079 403 06 52 www.arteart.ch Tél. 032 753 74 00 de 17h à 19h 5 Stk. à 120g Fr. 6.90 REX 2 UNTERER QUAI 92, TEL. 032 322 38 77 Noussommes à la BEA Berne Holzfällersteak Engl. O.V./d/f: ab DO tägl. – dès JE ch. j. 15.15, 17.45 + 20.15. Letzte Tage! %"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tV'V6-LZXN"e-ik-/jkRlOy8l%U3%9nDp%Sy vom Schwein mariniert 1–9 mai%gyDp+7z8%kH%wDlO%aZ+0"xrW%K6%4g1.a%Si+15Twk%Ah%"n'.S% 2010 PRECIOUS – DAS LEBEN IST KOSTBAR – kg Fr. 14.90 PRECIOUS – LA VIE EST PRÉCIEUSE 4. Woche! Oscar für die beste weibliche Nebenrolle für Visitez nos expositions de Mo’Nique! Der Film handelt von einer jungen Frau aus tentes, meubles de jardin Lammwürstli Harlem, die gerade ihr zweites Kind erwartet, als sie in eine Schule aufgenommen wird. Von/De: Lee Daniels. Mit/Avec: et grils ‡l’espace plein air. Gabourney Sidibe, Mo’Nique. Ab 12/10 Jahren. 1 Std. 49. 8 Stk. à 30g Fr. 3.10 4e semaine! Oscar pour la meilleure actrice dans un rôle Fleischparadi(e)s secondaire pour Mo’Nique! Precious, une jeune fille obèse BERNE • NIEDERWANGEN et illettrée vivant à Harlem, se rêve top-model, et tente d’échapper à son monde. Dès 12/10 ans.1h49. SHOPPYLAND • BIENNE am Orpundplatz Geyisriedweg 1 Engl. O.V./d/f: FR/SA – VE/SA 22.45. Letzte Tage! Öffnungszeiten: SHUTTER ISLAND CH-2502 Biel-Bienne Mo-Fr: 08:30-13:00 Uhr 10. Woche! Von/De: Martin Scorsese. Mit/Avec: Leonardo DiCaprio, Mark Ruffalo. Ab 16/14 Jahren. 2 Std. 18. www.vauchersport.ch Tel: 032 341 36 36 15:00-18:30 Uhr 10e semaine! Dès 16/14 ans.2h18. Tel. 031 981 22 22 www.fleischparadies.ch Sa: 08:30-16:00 Uhr ■■ BIEL BIENNE Nummer: 05.05.10 Seite:20 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

20 BIEL BIENNE 5. / 6. MAI 2010 MEINUNG / OPINION BIEL BIENNE 5 / 6 MAI 2010

ast vier Jahre sind ins ten nicht bekannt waren, dass Mario Cortesi über Fonds national suisse a finan- costérone à un grand nombre Land gezogen, seit ein es aber wohl keinen Grund die Tatsache, dass cé les expériences à hauteur d’oisillons (il avait obtenu Wissenschaftler, der gegeben hätte, diese dem Tierquälerei weiterhin de 60 000 francs, malgré les l’autorisation du canton de F im Turm der Bieler Wissenschaftler mit Doktorti- bloss ein violations claires de toute Soleure pour 100 expériences), Stadtkirche und in Solothurn tel nicht zu bewilligen(!). Kavaliersdelikt ist. règle d’éthique. Interrogé par au moyen d’entailles, alors Alpensegler beringte, mit Klar: Der Nationalfonds, der BIEL BIENNE, le Fonds national que les animaux étaient unnötigen Tierversuchen eini- mit Steuergeldern nur so um avait répondu avoir donné conscients, et sans user d’anti- ge dieser Vögel qualvoll ster- sich wirft, als seien es Mono- l’argent «pour subvenir aux douleurs. Il voulait ainsi véri- ben liess. Und fast ebenso lang poli-Scheine, hat dem verur- besoins du scientifique», fier les effets du stress sur les brauchte das Solothurner Ge- teilten Wissenschaftler schon Mario Cortesi n’avoir pas connaissance réactions immunitaires des richt, um den Fall vorerst erfol- wieder 350 000 Franken für à propos des d’expériences avec des im- jeunes oiseaux et leur résis- greich auszusitzen und dann neue Tierversuche («unabhän- tortures envers plants, mais n’avoir eu aucu- tance aux parasites. Sans doch noch widerwillig zu beur- gige Basis-Recherchen») bis les animaux ne raison de ne pas les autori- prendre en compte qu’il est teilen. 2012 bewilligt. Oder ist es qui restent une ser (!) à un scientifique titu- obligatoire d’anesthésier les Das Gericht befand jetzt bloss ein Scherflein für seinen peccadille. laire d’un doctorat. Il faut di- den jungen Wissenschaftler «Lebensunterhalt»? re que le fonds national, qui schuldig, gegen das Tierschutz- Und die blauäugigen kanto- distribue l’argent des contri- gesetz gehandelt zu haben und nalen Behörden von Solothurn buables comme des billets de «Il est obligatoire verurteilte ihn zu einer (be- (und Bern?) erteilten die Bewil- Schmerzmitteln. Damit wollte uatre ans se sont Monopoly, a déjà accordé scheidenen) Strafe von 1000 ligung, Versuche an einer streng er die Auswirkungen von Stress écoulés depuis qu’un 350 000 francs au scientifique d’anesthésier les animaux sur Franken. Dies, weil Tiere für geschützten Vogelart durchzu- auf die Immunreaktion der Qscientifique a laissé inculpé pour de nouvelles Richter immer noch Sachen führen, ohne zu wissen, auf was Jungvögel und ihre Parasiten- mourir dans d’atroces expériences («recherches de lesquels on pratique la sind und jetzt – dank des feh- sie sich einliessen. Ging ja resistenz untersuchen. Ohne souffrances quelques marti- base indépendantes») jus- lenden Tieranwaltes – weiter- schliesslich auch nur um einen darauf Rücksicht zu nehmen, nets à Soleure au terme d’in- qu’en 2012. Ou alors, s’agit-il vivisection.» hin als «quantité négligeable» Stempel mit Unterschrift. BIEL dass bei Vivisektion eine Betäu- utiles expériences menées aus- encore d’un petit geste pour behandelt werden dürfen. Die BIENNE-Anfrage an den Berner bungspflicht besteht (auch für si dans le clocher du Temple «subvenir à ses besoins»? anklagende Staatsanwaltschaft Kantonstierarzt, ob der Wissen- Wissenschaftler, die durch allemand à Bienne. Il a fallu Et les autorités cantonales animaux sur lesquels on pra- fand zwar, dass genügend ein- schaftler einen entsprechenden den Nationalfonds gesponsert presque aussi longtemps à la soleuroises (et bernoises?), tique la vivisection (même deutige Beweise gegen den Antrag beim Volkswirtschafts- sind!). justice soleuroise pour se saisir naïves, avaient accordé leur quand on est sponsorisé par le Wissenschaftler vorlagen und Fonds national). dass er mit seinen operativen L’affaire est close. Et laisse Eingriffen gegen die ihm gege- un goût amer. Des doutes en- bene Bewilligung gehandelt vers un Fonds national qui ne habe, was bei den Tieren ver- 1000 Franken/francs sait pas exactement s’il donne meidbare Schmerzen ausgelöst son argent à bon escient. Des hatte. Einige verletzte Vögel – departement überhaupt einge- Nun, denn. Der Fall ist ab- du cas et statuer à contre- autorisation de mener des ex- doutes envers des autorités mit klaffenden, unvernähten reicht hatte, wurde mit dem geschlossen. Und hinterlässt coeur, ce qu’elle a au moins périences sur des oiseaux pro- cantonales couardes qui se ca- Einschnitten – waren in panik- Hinweis auf das Datenschutzge- einen bitteren Nachge- fait, contrairement au cas des tégés sans savoir de quoi il re- chent derrière la protection artigen Zuständen auf den setz, das scheinbar solche Infor- schmack. Hinterlässt Zweifel cambrioleurs de chambres à tournait. Il ne s’agissait en fin des données et derrière les Strassen Solothurns gefunden mationen für die Öffentlichkeit an einem Nationalfonds, bei coucher qu’elle a fini par lais- de compte que d’apposer un textes pour ne pas avoir à worden, hatten eine Infektion, verbietet, abgeschmettert. O dem man nicht genau weiss, ob ser s’endormir. tampon... Quand BIEL BIENNE prendre officiellement posi- starben elendiglich und unter tempora, o mores! er eigentlich seine vielen Gel- La justice a déclaré le jeune avait voulu interroger le vété- tion. Des doutes envers une Qualen. Für die Wissenschaft! Die Bieler Kirchgemeinde, der nutzbringend ausgibt. Gibt scientifique coupable d’infrac- rinaire cantonal bernois pour Eglise qui ne tire pas immé- Wie das alles möglich war, die von den Tierversuchen in zu denken über mutlose kanto- tion à la loi sur la protection savoir si le scientifique avait diatement la sonnette d’alar- ist heute noch ein Rätsel. Der Kenntnis gesetzt wurde, sah nale Behörden, die sich hinter des animaux et l’a condamné déposé une demande en bon- me quand elle entend parler Schweizer Nationalfonds fi- noch 2008 keinen Grund, dem Datenschutz und Paragraphen à une (modeste) amende de ne et due forme auprès de la de souffrances animales. Et Wissenschaftler den Zugang verstecken, um ja keine Stel- 1000 francs. Pour les juges, les direction de l’économie pu- des doutes envers une justice zum Kirchturm zu verwehren. lungnahme für die Öffentlich- animaux sont toujours des blique, il s’était vu refuser que nous finançons pour Auch 2009 galt für die Kirche keit abgeben zu müssen. Lässt choses et, puisque l’avocat des toute information sous pré- qu’elle mette des années à in- «Scherflein für immer noch die «Unschulds- rätseln über eine Kirche, die animaux a été refusé, ils sont texte de protection des don- fliger une amende de 1000 vermutung», allerdings wurde nicht sofort Alarm schlägt, toujours traités en quantité nées. O tempora, o mores! francs. Au lieu de se plonger, Lebensunterhalt» dem Wissenschaftler «als Vor- wenn sie von Tierquälereien er- négligeable. Le procureur plai- La paroisse biennoise, bien à chaque minute de libre, sichtsmassnahme» der Zugang fährt. Wirft die Frage auf, war- gnant avait pourtant estimé que mise au courant des faits, dans leurs SMS et leur iPhone, durch Anbringen von Zusatz- um wir eigentlich Gerichte fi- les preuves contre le scienti- n’a vu aucune raison, en 2008, tous, du juge à l’homme nanzierte die Versuche mit schlössern verunmöglicht. Im- nanzieren, die Jahre brauchen, fique suffisantes: en opérant à d’interdire l’accès au clocher d’église, devraient méditer 60 000 Franken, obwohl die- merhin. um eine 1000-Franken-Strafe l’encontre des autorisations au scientifique. En 2009, elle sur Saint François d’Assise: se den ethischen Grundsät- Dabei war seit 2006 akten- auszusprechen. Statt sich in je- reçues, il avait infligé aux oi- se cachait toujours derrière la «Tout être dans l’embarras, zen und Richtlinien eindeutig kundig: Der Wissenschaftler der freien Minute in SMS und seaux des souffrances évi- «présomption d’innocence», homme ou animal, a le même widersprachen. Auf eine BIEL hatte bei einer grossen Anzahl I-Phone zu vertiefen, sollten sie tables. Blessés, avec des en- même si le chemin était barré droit à la protection.» n BIENNE-Anfrage teilte der Na- Jungvögel (er erhielt vom Kan- alle – vom Richter bis zum Kir- tailles béantes, certains ont été au scientifique par des serrures tionalfonds mit, dass «der ton Solothurn die Bewilligung chenmann – wieder mal bei retrouvés paniqués dans les supplémentaires, «à titre pré- Wissenschaftler das Geld eher für 100 Versuche) eine Korti- Franz von Assisi nachschlagen: rues de Soleure et sont morts à ventif». Au moins ça. als Beitrag an seinen Leben- kosteron-Tablette implantiert. «Ein jedes Wesen in Bedräng- cause de l’infection, dans la Pourtant, depuis 2006, il sunterhalt» erhalten habe, Dies mittels Einschnitt, bei nis, ob Mensch oder Tier, hat souffrance. Pour la science! était enregistré dans les actes dass dem Nationalfonds die vollem Bewusstsein des Tieres gleiche Rechte auf Schutz.» n Comment cela a été pos- que le scientifique avait im- Tierversuche mit Implanta- und ohne Verabreichung von sible, cela reste un mystère. Le planté des tablettes de corti- BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

21 BIEL BIENNE 5. / 6. MAI 2010 FLASH BIEL BIENNE 5 / 6 MAI 2010 AGVS/UPSA Die Mitglieder des Autogewerbeverband Schweiz (AGVS) La section Bienne-Seeland de l’Union professionnelle suisse Biel-Seeland trafen sich letzten Donnerstag auf dem Bözin- de l’automobile (UPSA) a tenu son assemblée générale à la genberg zur Generalversammlung. Beim traditionellen Montagne de Boujean. Le concours traditionnel posait des Wettbewerb waren knifflige Fragen zu lösen: Der höchste questions épineuses comme l’altitude du lieu (970 mètres), Punkt des Bözingenberges (970 Meter ü. M.), das Gewicht le poids d’une balle de foin (260 kg) ou l’âge d’un veau de eines gepressten Grasballens (260 kg) oder das Alter eines la ferme voisine (trois semaines). Kalbes vom benachbarten Bauernhof (drei Wochen).

Robert Neuhaus, Fachlehrer Automobiltechnik BBZ / maître au cen- tre de formation professionnel; Adrien Clénin, Leiter Kurszentrum Das Team des AGVS-Kurszentrums / l’équipe du centre de formation Biel-Seeland/BEJU / responsable du centre de formation Bienne See- UPSA: Adrien und/et Michel Clénin (Vater und Sohn / père et fils); land/BEJU; Fabrice Allenbach, Absolvent Diagnose-Ausbildung / ap- Ursula Grütter, Sekretärin (und gute Seele des AGVS Biel-Seeland) / prenti en formation; Beat Schumacher, Schumacher Söhne AG, PHOTOS: JOEL SCHWEIZER secrétaire (et bonne fée de l’UPSA), Cédric Friche. Täuffelen.

Marianne Marending, Ausbil- dungsberaterin kantonales Amt Berufsbildung / office de l’ensei- Daniel Sommer, Gesag AG, Worben; Santo Pizzurro, ESA, Burg- gnement secondaire du 2e degré Bruno Reiff, Michael Heider und/et Markus Weber AXA Win- dorf (er war der grosse Abräumer beim Wettbewerb/qui a fait sensa- et de la formation professionnel- Einige AGVS-Mitglieder / quelques membres: Bruno Trittibach, terthur, Biel/Bienne; Daniel Siegrist, Gassmann Media AG. tion au concours); Daniel Vielle, Gesag AG, Worben; Peter Surber, le, Bern(e); Pietro Salvato, Gara- Garage Trittibach, Büren; Andreas Derungs und/et Daniel Hurni, Figas, Niederwangen. ge Salvato-Kessi, Port. Volvo Center AG, Worben.

René Leiser, Mitglied Kurskommission AGVS Biel- Seeland / membre de la commission de formation UPSA; Hans Wegmüller, Garage Wegmüller, Lyss; Ueli Kohler, Quality One AG, Bubikon; Hans Schürch, Schürch AG, Kallnach.

Die Spitze des AGVS Biel-Seeland / à la tête d’UPSA Bienne-Seeland: Eric Besch, Präsident/président; Manfred Rotach, Verantwortlicher PR/responsable RP; Christian Ackermann, Präsident Kurskommissi- Bruno Beyeler, Mercedes, Aegerten; Armand Kocher, Erlach; on/président commission formation; Stefan Mäder, Leiter Eignungs- Andreas Lobsiger, Bifang Garage, Pieterlen; Fritz Flückiger, Auto- tests / responsable test d’aptitude. verkehr AG, Aarberg.

Bis zum 2. Mai kämpften die Profis an der Du 27 avril au 2 mai, les cyclistes profes- Tour de Romandie ums Gesamtklassement. sionnels ont disputé le Tour de Romandie. Vergangenen Mittwoch besuchte die Tour Mercredi dernier, le peloton a fait une in- den Berner Jura, der in diesem Jahr ohne cursion dans la région même si le Jura Etappenort auf der Strecke blieb. bernois n’avait pas d’arrivée d’étape. Tour de Romandie PHOTOS: JOEL SCHWEIZER ■■ BIEL BIENNE Nummer: 05.05.10 Seite: 22 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

▲▲▲ IMMOBILIEN MARKT ▲▲▲ MARCHÉ IMMOBILIER ▲▲▲

ZU VERMIETEN • A LOUER ZU VEKAUFEN • A VENDRE

Biel – Bahnhofstrasse Safnern - Ausser- gewöhnlich! An zentraler Lage VERMIETEN WIR Umständehalber nach Vereinbarung, zu verkaufen renovierte grosses, freistehendes Biel Brügg – Haldenstrasse 28 WIR VERMIETEN nach Vereinbarung am 9/10- Zimmer-Einfamilienhaus Mettlenweg WIR VERKAUFEN eine charmantes Renovierte 3-Zimmer-Wohnung 6.5-Zi.-Einfamilienhaus - Grosse Zimmer. 2 in gehobenem, ruhigen Wohnquartier. Hoch- - Viel Cachet. 3-Zimmerwohnung 100 m - Cheminée. Mietzins CHF 1’100.– + HK/NK wertig renoviert, mit Wintergarten und - Liegenschaft fortlaufend unterhalten. im 1.OG 2 3 Carport. Wohnen ca 180m , Kubik 1’055m , - Zeitgemässer Ausbaustandard. Mietzins CHF 890.– + HK/NK 2 – Schöner, antiker Parkett – Neue Wohn- Grundstück 715m . - Alternative Heizungsanlage mit Holz oder Öl. – Platten-& Laminatböden – Offene Küche küche – grosszügiges Schlafzimmer mit Verkaufsrichtpreis: CHF 840'000.– - Garten 800 m². – EHPL vorhanden – Nahe Centre Boujean. Einbauschränken. Verkaufspreis: CHF 690'000.– ERA SEELAND WIS Wohnen im Seeland GmbH Birgit Schönhofen Kirchenfeldstrasse 9 • 3250 Lyss Tel. 032 384 81 81 • Fax 032 384 81 82 Dufourstrasse 32 2502 Biel/Bienne www.eraseeland.ch • www.erasuisse.ch Tel. 032 341 08 85 E-Mail: [email protected] www.engelmannimmo.ch [email protected] Péry Reuchenettestr. 4 Nidau – route de Bienne 13

vermieten wir ab sofort eine grosse

A VENDRE Evilard – Chemin de la Baume 23 appartement en PPE de 4.5 pièces avec balcon et garage. Biel - Mettlenweg 52 5-Zimmer-Wohnung 1 A VENDRE maison de 6 ⁄2-pièces, - WohnႢäche: 110m², im 1. OG L’immeuble se situe au nord de la commune Orvin An gut erschlossener Lage zu verkaufen - mit eigenem Gartensitzplatz véranda, cheminée, grand jardin, de Nidau et jouxte avec le «quartier Mühle- Villa de l’Orvine – la dernière. 4½-Zimmer-Eigentumswohnung - schöne, total renovierte Wohnküche vue exceptionnelle sur la ville et feld» sur la commune de Bienne. L’arrêt du Grande maison familiale. - Dachgeschoss - GS + Glaskermamik, Plattenboden les aples. bus No 7 + 8 est a 150 m. La surface habita- - NutzႢäche ca. 90m² 2 - Bad/WC + separates WC À proximité de toutes commodités, char- ble est de 98 m2 répartie avec deux chambres – 6 pièces-190m – 2 salles de bain. - Balkon - Nahe von Biel, SBB-Verbindung mante maison des années 1930, superficie d’enfants, une chambre à coucher, un corri- – Standard Minergie. – Situation de rêve. - Auto-Einstellhallenplatz Miete: CHF 1’080.- + CHF 290.- NK de 198 m2 avec véranda et beau jardin en dor, un salon, une cuisine, un salle de bain – 1 garage, 3 places de parc. - Preisgünstig! Verkaufspreis: CHF 310’000.- 1 Parkplatz gratis terrasse sur deux niveaux, Travaux de réno- – Entrée: Noël 2010 avec WC et baignoire, une salle de bain avec zzgl. Einstellhallenplatz vation sont à prévoir. WC et douche. Deux caves et un garage. Prix de vente Fr.: 688’000.– Prix de vente: Frs 945’000.– Prévoir des travaux pour Frs 70’000.– voir +. Prix de vente: Frs 430’000.– ,&--&3 2IVE'AUCHE 2IVE'AUCHE FOUPVUFTÏDVSJUÏ Dufourstrasse 32 2502 Biel/Bienne Chemin des Ages 17 • 2533 Evilard Chemin des Ages 17 • 2533 Evilard Rte de Frinvillier 28 • 2534 Orvin Dufourstrasse 32 2502 Biel/Bienne Tel. 032 341 08 85 Natel 079 330 19 59, tél. 032 323 93 38 Natel 079 330 19 59, tél. 032 323 93 38 Tél: 032 358 21 38 • Fax: 032 358 21 40 Tel. 032 341 08 85 www.engelmannimmo.ch [email protected] [email protected] • www.immo-rive-gauche.ch [email protected] • www.immo-rive-gauche.ch Internet: www.kellerimmobilier.ch www.engelmannimmo.ch [email protected] Reconvillier à louer • 4 pièces Biel - Madretschstrasse ZU VERMIETEN • A LOUER Ab sofort oder nach Vereinbarung CHF 825.– plus charges, evtl. meublé vermieten wir an der Madretschstrasse • 3 pièces (Nähe Brühlplatz) eine CHF 550.– plus charges • chambres CHF 200.– 3-Zimmerwohnung • vitrine CHF 120.– Fr. 1’045.00 (+ akonto BK 260.00) Bienne – Route de Büren 64 E-Mail: [email protected] www.rothimmo.ch • Helle Räume mit Parkett A VENDRE Tél. 032 675 17 13 Bieler Altstadt • Wohnungen frisch gestrichen Immeuble de 3 appartements Zu vermieten 2 • Wohnfläche ca. 70m 1 x 4 pièces, 2 x 4.5 pièces, un garage pour • Verglaster, grosser Balkon In Frinvillier (Nähe Biel) vermieten wir Nidau deux voitures, 3 places de parc. Balcons et • Eigener Kinderspielplatz terrasses avec vue sur la rivière “la Suze”. 2.5-Zimmerwohnung An der Mühlebrücke 11 in Biel vermie- Nach Vereinbarung vermieten wir • Gepflegte Umgebung Fr. 500.– exkl. HK/NK Akonto ten wir per sofort eine an der Genossenschaftsstrasse Proximité des écoles, des commerces et des 1 transports publiques, bus et train. (ab 01.06.2010) 3 ⁄2-Zimmerwohnung Unsere Frau M. Fuchs steht Ihnen für allfällige Fragen gerne zur Verfügung Schöne, helle Wohnungen mit 4 - Zimmerwohnung im EG und im 1.OG Prix de vente: Frs 1’280’000.– Parkett und Laminat in allen Mietzins ab CHF 994.– + HK/NK (Nummer 031 310 12 21) ideal zum Wohnen & Arbeiten Zimmern. Platten in Bad/WC. 1 4 ⁄2-Zimmerwohnung im 3.OG 2IVE'AUCHE Balkon. Schöne, grüne Umgebung. Mietzins CHF 1'280.-- + HK/NK Chemin des Ages 17 • 2533 Evilard Auskunft: Meir Shitrit, Adv. GmbH → ein Zimmer verfügt über einen se- Natel 079 330 19 59, tél. 032 323 93 38 – Renoviert [email protected] • www.immo-rive-gauche.ch Tel. 041 310 98 15 (während Bürozeit) paraten Eingang sowie ein Lavabo – Laminatboden Immobilien, Verwaltungen → geeignet für z. B. Kosmetik – Balkon 3001 Bern, Bundesgasse 26 → renoviert – Hell / ruhig Telefon 031 310 12 12 www.erich-weber.ch Wohnen im Neubau – Geschlossene Küche mit GS Bielstrasse 19, Pieterlen → zentrale Lage – (zusätzlich) Einstellhallenplatz möglich 1 2 Grosse 4 ⁄2-Zi.-Whg. (120m ) → Parkettböden Geniessen Sie die Abendsonne auf → 5. OG (Lift vorhanden) 2 Unsere Büros sind jeden Samstag der Loggia (15m ) oder kochen die von 9 bis 12 Uhr geöffnet. besten Rezepte in der ultramoder- Mietzins: CHF 1’370.00 inkl. NK Florastrasse 30, 2502 Biel-Bienne nen Küche. Tel. 032 329 80 40 Fax 032 329 80 60 Mitglied SVIT/KABIT - Sämtliche Zimmer mit Eichen- Tel. 031 387 40 55 parkett [email protected] - eigene Waschmaschine/Tumbler www.baloise.ch/mieten - 1 gedeckter Autounterstand - Mietzins CHF 1655.-- + HBK Besuchen Sie uns an der Wir machen Sie sicherer. freien Besichtigung vom 06.05.2010 vom 17.00-19.00 h

Moderne Wohnung in der Stadt Biel gesucht ? Per sofort oder nach Vereinbarung vermieten wir beim Kreuzplatz eine moderne, grosse, neuwertige und sehr helle 1 ORPUND 3 ⁄2-Zimmerwohnung Wir vermieten an der Steinmattstrasse STORCK im 5.OG + IMM ER O 2-Zimmer-Wohnung Fr. 1’320.00 (+ akonto BK 280.00) L B SS Worben I Ä LI mit Balkon Um sich ein besseres Bild von der R Tribeystrasse 23 E T N S nach Vereinbarung Wohnung machen zu können, laden – sonnige Balkon wir Sie ein, die Visualisierung der 4½-Zimmerwohnung – Laminat und Plattenboden die Wohnung verfügt über Wohnung auf unserer Homepage Parkett- und Plattenböden, – grosszügige, moderne Küche mit GS www.erich-weber.ch zu besuchen. grosse Küche, Bad, sep. WC, – Badewanne Cheminée, Balkon. W – 2.Stock ohne Lift Schöne, kinderfreundliche Lage 0 W 0 Miete Fr. 660.– plus NK W mit wunderbarer Aussicht. 8 1 .S Parkplatz Fr. 30.– Immobilien, Verwaltungen T 8 R MZ Fr. 1’290.00 + NK 2 3001 Bern, Bundesgasse 26 A 3 Vorsorgestiftung des E 2 Telefon 031 310 12 12 SS 03 Spitalzentrums Biel AG LER www.erich-weber.ch -STORCK.CH 032 324 42 81 BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

BIEL BIENNE 5. / 6. MAI 2010 SZENE / SCÈNE BIEL BIENNE 5 / 6 MAI 2010 23

KAMMERMUSIK MUSIQUE DE CHAMBRE Slawische Harmonie Harmonie slave Der eine stammt aus der ters Ideen. Sie dachte, man zu Musikerinnen. Die erste L’un est venu d’Ukraine, l’autre né dans la lointaine Ukraine, pourquoi, comment?» Le würde mich in den Militär- schenkte ihm einen Sohn, die encore république de l’URSS. destin les amène à Bienne, où Ukraine, der andere aus Russ- dienst nach Afghanistan zweite eine Tochter. Daniel de Russie, ils ont trouvé leur Dire que son enfance a baigné Dimitri suit les cours d’Ernes- schicken, und hoffte, dass ich Kobyliansky gibt sich zurück- dans la musique est un euphé- to Molinari à la Haute Ecole land. Beide haben ihr Glück in auf diesem Weg eher in einer haltend, erklärt jedoch, Le- bonheur à Bienne et marient misme. «Quand j’avais un an, des Arts. Il y passe son diplô- Fanfare defilieren konnte.» ben und Karriere optimistisch mon papa préparait sa maîtri- me de concert et entame une Biel gefunden, wo sie heute Schliesslich leistete Dimitri zu begegnen: «Wir wohnen aujourd’hui violon et clarinette se de violoncelle. Il m’atta- riche carrière. «Et ma fille a Vasylyev keinen Militär- an der Zukunftsstrasse.» chait un fil à la cheville, retrouvé la santé, elle brille à Violine und Klarinette ver- dienst, stattdessen trat die Die Wahlbieler schätzen das pour célébrer Schumann. l’autre bout au pied de l’ins- l’école et fait intensivement Klarinette in sein Leben. «Mu- hiesige Publikum, vermissen trument et je jouais sur le ta- du ballet.» einen, um Schumann zu feiern. sik ist meine Seele, mein Herz, aber schmerzhaft einen richti- PAR Dimanche à 17 heures, pour pis aux sons des variations ro- ich kann nicht ohne leben.» gen Konzertsaal. «Selbst nach RENAUD célébrer 200 ans de Schumann, coco de Tchaïkovski.» Le re- Pur hasard. Daniel Ko- VON Kommenden Sonntag um Noch bevor er 20 war, der Sanierung des Kongress- JEANNERAT la Salle de la Loge de Bienne gard azur perdu dans le passé, bylyansky est aussi né dans RENAUD 17 Uhr wird der Bieler Logen- führte die Musik ihn, ebenso haueses wackelt der Bühnen- sera sûrement bondée, car les Dimitri Vasylyev tourne les une famille de musiciens, JEANNERAT saal bis auf den letzten Platz be- wie seine Frau, nach Tscher- boden unter den Füssen des So- trois musiciens slaves qui for- pages de ses souvenirs. «Ma- mais au coeur de l’URSS, à setzt sein: Zu Ehren des 200. nobyl. «Wir mussten für die listen», scherzt Kobyliansky. ment un trio au répertoire res- man était professeur de solfè- Moscou. Là aussi, une ma- Geburtstages von Schumann Soldaten spielen, die die Un- Vasylyev ironisch: «Als ich in treint – piano (Dmytro Sukho- ge. En dehors de l’école, j’ai man pianiste qui exige le sol- spielen drei slawische Musiker fallstelle drei Monate nach die Schweiz kam, hatte ich das vienko), violon et clarinette – dû apprendre le piano.» Puis fège, «mais moi, j’avais du Werke des deutschen Romanti- der Katastrophe räumten.» Bild eines reichen Landes im sont de véritables virtuoses et un accident l’oriente aussi plaisir à jouer du piano». Ce- kers. Die drei sind Meister ihres Mit traurigen Folgen: «Als Kopf. Ich dachte, der Staat wür- éveillent la curiosité. Surtout vers la danse. «J’avais subi une lui de se mettre au violon, Fachs – Piano (Dmytro Sukho- meine Tochter zwölf Jahre de die Kultur tatkräftig unter- deux d’entre-eux, Dimitri Vas- opération à l’oreille, je devais l’instrument de son père, est vienko), Violine und Klarinette später auf die Welt kam, war stützen, ich wurde enttäuscht.» sylyev et Daniel Kobyliansky, éviter les sports synonymes venu plus tard. La famille –, interessant sind zudem die sie schwer krank, litt unter Aber beide sind stolz auf die Biennois d’adoption que les pa- de choc.» Dimitri préfère la émigre en Israël, où Daniel Parallelen im Leben der Wahl- Blutproblemen.» Die Ärzte Dynamik ihrer neuen Heimat- rallèles de l’existence ont fina- danse, «un sport d’équipe, entre à l’Académie de Tel bieler Dimitri Vasylyev und rieten dem Paar, fort zu rei- stadt, wo sie ihre Leidenschaft lement rapprochés. contrairement au piano, dis- Aviv. Lui fait son service mi- Daniel Kobyliansky. Überein- sen. «Das war nicht einfach. für Kammermusik in Harmo- cipline astreignante et solitai- litaire, trois ans, «mais ce stimmungen, welche die bei- Wohin gehen?» Das Schicksal nie teilen können. Fil à la patte. Dimitri Vas- re». n’était pas trop dur, j’étais den schliesslich zusammenge- führte sie nach Biel, wo Dimi- ylyev est un enfant de 1968, Puis viendront les instru- dans une musique». führt haben. tri die Kurse von Ernesto Mo- ments à vent. «Encore une Daniel Kobylyansky pour- linari an der Hochschule für idée de ma mère, elle crai- suit sa formation à Vienne, Schnur. Dimitri Vasylyev Musik und Theater besuchte. gnait qu’on m’envoie au ser- «parce que c’est un haut lieu ist ein 68er-Kind, geboren in Er absolvierte sein Konzertdi- vice militaire en Afghanistan du classique et que j’avais de der Ukraine, die damals zur plom und startete eine vielfäl- et espérait ainsi plutôt me bonnes notions d’allemand». UdSSR gehörte. Bereits seine tige Karriere. «Meine Tochter voir défiler dans une fanfare Puis le hasard d’une audition Kindheit war von Musik ge- wurde gesund, brilliert in der militaire.» Finalement, Dimi- l’amène à Bienne, où il est en- prägt. «Als ich ein Jahr alt war, Schule und betreibt Ballett.» tri Vassylyev ne fera pas d’ar- gagé à l’Orchestre sympho- bereitete sich mein Vater auf mée et la clarinette entrera nique comme soliste et ren- das Cello-Diplom vor. Er band Reiner Zufall. Daniel Ko- dans sa vie. «La musique, c’est contre l’amour, «même deux mir eine Schnur um den byliansky wurde ebenfalls in mon âme, mon coeur, je ne fois», des musiciennes bien Knöchel und machte das zwei- eine Musikerfamilie hinein- peux vivre sans elle.» entendu, qui lui ont donné te Ende am Fuss des Instru- geboren, jedoch im Herzen Avant ses 20 ans, elle l’en- un fils pour la première, une mentes fest. Und so beschäf- der damalaigen UdSSR: in traînera, ainsi que sa future petite fille pour la deuxième. tigte ich mich mit meinen Moskau. Auch hier bestand femme, à Tchernobyl. «Nous Derrière sa discrétion, Daniel Spielsachen zu den Klängen die Mutter auf einer Ausbil- devions aller jouer pour les aborde vie et carrière avec op- von Tschaikowskys Rokoko- dung in Musiklehre, «ich hat- soldats qui dégageaient le timisme: «Nous habitons rue Variationen.» Der Blick aus te jedoch Freude am Klavier- site, trois mois après la catas- de l’Avenir.» den blauen Augen verliert sich spielen». Später kam die Freu- trophe.» Avec une triste consé- Pour les deux Biennois in der Vergangenheit und Di- de am Geigenspiel hinzu, quence: «Quand ma fille est d’adoption, même s’il y a un mitri Vasylyev blättert weiter dem Instrument seines Va- née, 12 ans plus tard, elle a été bon public ici, ce qui manque im Buch der Erinnerungen. ters. Die Familie wanderte gravement malade, des pro- cruellement, c’est une vraie «Meine Mutter unterrichtete nach Israel aus, wo Daniel an blèmes sanguins.» Les méde- salle de concert. «Même après Musiklehre. Ausserhalb der der Musikakademie von Tel cins conseillent au jeune rénovation, la scène du Palais Schule musste ich Klavierspie- Aviv studierte. Er absolvierte couple de partir au loin. «Ce des Congrès vacille sous les len lernen.» Nach einem Un- seinen dreijährigen Militär- n’était pas facile, où aller, pieds du soliste», plaisante fall begann er sich für Tanz zu dienst, «es war aber nicht all- Daniel Kobyliansky. «Quand interessieren. «Ich musste am zu hart, ich spielte in einer je suis venu, j’avais l’image Ohr operiert werden und Militärmusik». d’un pays riche. Je pensais fortan auf Sportarten verzich- Daniel Kobyliansky führte Daniel Kobyliansky que l’Etat soutenait forte- ten, bei denen es zu harten seine Studien in Wien weiter, (oben) und Dimitri ment la culture, j’ai été très Stössen kommen kann.» Di- «einer Hochburg der Klassik, Vasylyev: Musik für déçu», ironise Dimitri Vas- mitri wählte das Tanzen, «eine zudem waren meine Deutsch- Biel. ylyev. Mais les deux sont très Mannschaftssportart, im Ge- kenntnisse gut». Der Zufall fiers du dynamisme de leur gensatz zum Klavierspiel, ei- führte ihn nach Biel, wo er Daniel Kobyliansky et ville d’adoption, où ils peu- ner harten und einsamen Dis- vom Sinfonie Orchester Biel Dimitri Vasylyev: vent partager leur passion de ziplin». als Solist verpflichtet wurde «Dans la musique de la musique de chambre dans Es folgten die Blasinstru- und die Liebe traf, «sogar chambre, l’entente une harmonie parfaite.

mente. «Noch eine von Mut- gleich zweimal», beide Male PHOTOS: JOEL SCHWEIZER doit être parfaite.»

TIPPS / TUYAUX

lung mit Bildern des spätbe- von der Akademie der Kün- billon de ses rêves, qui, sen- Biel: Eine Art rufenen Künstlers statt. Aus ste Berlin. Die Ausstellung Biel: Musikge- sation profondément trou- dem inzwischen umfangrei- dauert vom kommenden blante, lui apparaissent de Heavy Metal chen Werk wird ein reprä- Samstag bis zum 16. Mai sellschaft Mett plus en plus réels! Il s'installe sentativer Querschnitt von und ist täglich von 9 bis 17 devant sa vieille machine à Der 40-jährige Bieler Zeichnungen und Skizzen Uhr geöffnet. ajé. Die Jugendmusik Mett écrire pour achever son ro- Künstler Christophe gezeigt. Die Arbeiten von und Musikgesellschaft man: l'histoire d'un attentat, Lambert zeigt in der Gewöl- Mett-Madretsch geben die- inspiré par des rêves confus. be-Galerie von Martin Jegge Biel: Sergey sen Samstag im Calvinhaus La frontière entre fiction et in der Bieler Altstadt die im Bieler Quartier Mett ihr réalité s'estompe. Une histoi- Ausstellung «Age of Rea- Rachmaninov Jahreskonzert. Auftritte der troupe, et a tourné avec suc- re sans paroles qui mêle in- son». Ein Heavy Metal-Mär- cès dans toute la Suisse ro- terprétation dramatique, chen in satten Farben. Es ist Mit Sergey Rachmani- mande et en France voisine. chorégraphie, prestidigita- eine falsche Retrospektive, novs monumentalem Dans cette pièce mise en scè- tion, projections vidéo et welche die Lieblings-Medien «Vespergesang» op. 37 prä- ne par Guy Delafontaine, les musique originale. Somno- des Künstlers vereinigt: Bil- sentieren zwei geschätze Vo- acteurs sont accompagnés en naut, de Philipp Boë, à voir der, Zeichnungen, Installa- kalensembles erstmals ihre live par un groupe biennois, ou revoir samedi à 20 heures tionen, Videos – zusammen- fruchtbare Zusammenarbeit: les Wurfelzücker. rc 30 au Royal de Tavannes. gestellt und arrangiert, um Der «Bernchor21» (Leitung Musikgesellschaft Mett, der toire de La Neuveville orga- eine Art Collage zu inszenie- Kurt Lanz, zum Teil auf Patrick Ryf) und die «Solo- Musikgesellschaft Mett- nisée par le musée s'intitule: ren. Die Ausstellung dauert Tischsets und Kartons ge- thurner Vokalisten» (Leitung Madretsch und des «UIB Jazz Faucon «De la fabrication du papier bis zum 22. Mai. Der Künst- malt, stehen in bester Tradi- Patrick Oetterli) bringen ge- Orchestra». Der Anlass be- à son expression artistique.» ler ist samstags, 8. und 15. tion der Art Brut, der autodi- meinsam an sechs verschie- ginnt um 20 Uhr. ajé. Deux artistes neuve- Elle a pour but de sensibili- Mai, jeweils von 14 bis 17 daktischen Kunst von Laien, villoises sont les invi- ser le public à cette matière Uhr anwesend. RF Kindern und Menschen mit tées de la galerie du Faucon par une approche histo- geistiger Behinderung. Die Précieuses de La Neuveville: Annemarie rique, didactique et artis- Ausstellung wird unterstützt Maillat, céramiste, et Cathe- tique. Marie-Claire Meier, Gampelen: durch die «Hans Vontobel ridicules rine Engel, qui rend homma- artiste et enseignante de La Stiftung» sowie die Gemein- ge à l’art de la tapisserie. Le Neuveville, se chargera de Kurt Lanz den Erlach, Gampelen und La troupe de théâtre vernissage a lieu samedi à 17 l'organisation de cette expo-

Rohrbach. Das Patronat PHOTOS: Z.V.G. du Clos-Bernon, de heures et l’expo durera tout sition qui débute dimanche Aus Anlass des 80. übernimmt die frühere denen Konzert-Orten, darun- Courtelary, présentera sa ver- le mois de mai. rc et dure jusqu’au 31 octobre Geburtstags des ehe- Schweizer Bundeskanzlerin ter auch Biel, eines der ein- sion des «Précieuses ridi- 2010. Plusieurs événements maligen Hilfsgärtners und Annemarie Huber-Hotz zu- drücklichsten A-Capella- cules» de Molière samedi à seront organisés durant cette Kunstmalers Kurt Lanz fin- sammen mit dem Kulturpu- Werke der Chorliteratur zur l’Espace Rennweg 26 de Somnonaut Papier période. det im Alters- und Pflege- blizisten Alex Bänninger und Aufführung. Samstag, 8. Mai Bienne, à 20 heures 30. Cette heim Le Manoir in Gampe- dem Medienwissenschaftler 2010, 20 Uhr, Stadtkirche pièce a été montée en 2009, Un écrivain se trouve La nouvelle exposi- len eine erstmalige Ausstel- Prof. Dr. Siegfried Zielinski Biel. ajé. pour le 50e anniversaire de la entraîné dans le tour- tion du Musée d’His- BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

24 BIEL BIENNE 5. / 6. MAI 2010 PUBLIREPORTAGE BIEL BIENNE 5 / 6 MAI 2010 Für Sie da! A votre service! Die Welt wird globalisiert. Kleine Betriebe und Geschäfte fusionieren, L’heure est à la globalisation. Les petites entreprises et les petits werden aufgekauft oder verschwinden. Doch glücklicherweise commerces fusionnent, sont rachetés sans merci ou disparaissent. existieren viele gute, traditionsreiche Unternehmen weiter, bieten Mais, heureusement, il existe encore maintes firmes qui cultivent à la grossen Ketten die Stirn, kämpfen erfolgreich um ihre treuen Kunden, fois excellence et tradition, affrontent avec succès leurs gros die gute individuelle Dienstleistungen und sympathischen Service concurrents en conservant leur fidèle clientèle, le service personnalisé schätzen. BIEL BIENNE stellt hier solche Unternehmen, Geschäfte und et le sourire. BIEL BIENNE vous présente ici une brochette de commerces Betriebe vor, die dem Bieler Geschäftsleben das Salz geben. et de firmes qui contribuent à la richesse de l’offre régionale.

«Schmuck und Uhren sind Ausdruck Bijouterie Fuchs des persönlichen Stils. Sie können so in- Hauptstrasse 27 dividuell sein wie jeder und jede, der sie 2560 Nidau trägt», sagt Susanne Fuchs von der Bi- 032 331 98 11 jouterie Fuchs in Nidau. Das Geschäft kann seit 25 Jahren auf eine grosse Stammkundschaft zählen. Im Ladenatelier mit dem «Montres et bijoux sont des reflets du style personnel. Ils sont charmanten Ambiente werden Kunden persönlich aussi individuels que celui qui les porte», affirme Susanne Fuchs, de und kompetent beraten. «In unserer Bijouterie gibt la bijouterie Fuchs à Nidau. Depuis 25 ans, sa boutique peut comp- es für jeden Geschmack und jedes Budget etwas Be- ter sur une clientèle fidèle. Les clients sont conseillés de manière sonderes», sagt Fuchs. Bekannte Goldschmiede wie personnelle et compétente dans l’atelier à l’ambiance agréable. Michel H. und S. Becker führt das Geschäft exklu- «Nous avons ce qu’il faut pour tous les goûts et tous les budgets», siv. «Es ist uns ein grosses Anliegen, das Gold- affirme Susanne Fuchs. Le magasin propose en exclusivité des créa- schmiede-Handwerk aus der Region, der Schweiz tions de joaillers célèbres comme Michel H. et S. Becker. «Nous te- und dem europäischen Raum anzubieten.» Die Uh- nons vraiment à proposer les fruits de l’orfèvrerie de la région, de la renvertretung Century, A.B. Art und Cover runden Suisse et de l’espace européen.» Les marques horlogères Century, das breite Sortiment ab. Für einen qualitätsbewus- A.B. Art et Cover complètent la gamme. Un orfèvre et un horloger sten und kulanten Service sorgen ein Goldschmied veillent à ce que le service soit professionnel et souple. und ein Uhrmacher. PHOTOS: ENRIQUE MUÑOZ GARCÍA, JOEL SCHWEIZER

Fleischparadi(e)s Geyisriedweg 1 Eté, soleil – quoi de plus beau qu’une 2502 Biel/Bienne grillade? A la place d’Orpond (place de 032 341 36 36 parc derrière la maison), le Fleischpara- www.fleischparadies.ch di(e)s vous offre tout ce dont vous avez besoin. Steak cow-boy ou spare-ribs, ma- Sommer, Sonnenschein – was gibt es da Schöneres, als zu rinade au miel ou beurre aux herbes: laissez-vous grillieren? Im Fleischparadies am Orpundplatz (Parkplätze direkt inspirer par le vaste assortiment. «Nous vous offrons vor dem Haus) finden Sie alles, was Sie dazu benötigen. Ob une large palette à des prix bas durables», promet la Cowboy-Steak oder Spare-Ribs, ob Honigmarinade oder Kräuterbut- directrice Susanne Büttiker. Elle et Fritz Nydegger ter: Lassen Sie sich von dem vielfältigen Sortiment inspirieren. vous conseillent personnellement, afin que votre «Wir bieten eine breite Palette zu Dauertiefpreisen», verspricht fête soit une réussite. De tendres morceaux de bœuf, Geschäftsleiterin Susanne Büttiker. Sie und Fritz Nydegger beraten de veau, de cheval, d’agneau, de porc, de volaille ou Sie persönlich, damit Ihr Grillfest ein Gaumenschmaus wird. Zarte de lapin, plus un vaste choix de poissons et de fruits Stücke vom Rind, Kalb, Pferd, Lamm, Schwein, Geflügel oder de mer, assorti de pommes de terre, de pâtes, de Kaninchen, ein breites Angebot an Fisch und Meeresfrüchten, choucroute ou de spécialités de fromage vous atten- Beilagen wie Pommes, Teigwaren, Sauerkraut oder Käsespezialitä- dent. Le tout à des prix très bas – un vrai paradis! ten, alles zu sehr günstigen Preisen – wahrhaftig paradiesisch! Heures d'ouverture: Lu-Ve 8h30-13h00 et 15h00- Öffnungszeiten: Mo-Fr 8:30-13:00 und 15:00-18:30, Sa 8:30-16:00. 18h30, Sa 8h30-16h00.

«Unsere Rosen sind wie die Gipfeli Blumen Rossel beim Bäcker: jeden Tag frisch.» Martin Schwadernaustr. 54 Rossel, Inhaber von Blumen Rossel, ist 2558 Aegerten stolz, der Klientel die Türen zu seinen 032 373 55 53 Gewächshäusern öffnen zu können, in www.blumenrossel.ch denen besagte Rosen kultiviert werden. «Wir garantieren Hausproduktion.» Neben Rosen «Nos roses sont comme les petits pains du boulanger, fraîches du bietet die Seeländer Gärtnerei eine breite Palette an jour.» Martin Rossel, patron de «Blumen Rossel» est assez fier d’ou- Blumen und Pflanzen für Gärten und Balkone an. vrir les portes des serres dans lesquelles sont cultivées lesdites roses, «Ich denke, wir können in dieser Beziehung alle «nous assurons notre production maison». Hormis ces fleurs à Kundenwünsche erfüllen.» Blumen Rossel ist auch épines, le magasin seelandais propose également une vaste palette spezialisiert auf mediterrane Pflanzen wie Oliven- de fleurs et plantes pour jardins et balcons. «Je crois que nous avons und Zitrusbäume sowie Palmen. Im Ladengeschäft tout ce qu’un client peut désirer.» Sans oublier une autre spécialité, und in der Gärtnerei sind rund zwölf Mitarbei- «les plantes méditerranéennes, par exemple les oliviers, citronniers tende beschäftigt, die den Kunden von Montag ou palmiers». Jardinerie et magasin occupent une douzaine de colla- bis Freitag von 8 bis 12 Uhr und von 13 Uhr 30 bis borateurs et collaboratrices à disposition de la clientèle du lundi au 18 Uhr 30 und samtags durchgehend von 8 bis vendredi de 8 à 12 heures et de 13h30 à 18h30. Le samedi non stop 16 Uhr zur Verfügung stehen. de 8 à 16 heures.

La plus grande vitrine régionale!

RÉDACTION: Votre annonce dans BIEL BIENNE vous permet Route de Neuchâtel 140 2501 Biel Bienne Tél. 032 327 09 11 [email protected] d’atteindre, semaine après semaine, 110 000 www.bcbiel.ch

ÉDITION: Rue du Bourg 14 lectrices et lecteurs de la région bilingue 2501 Biel Bienne Tél. 032 329 39 39 [email protected] Bienne – Granges – Jura bernois – Seeland. www.bielbienne.com ■■ BIEL BIENNE Nummer: 05.05.10 Seite: 25 Buntfarbe: Farbe: SchwarzCyanMagentaYellow

BIEL BIENNE 5. / 6. MAI 2010 FLASH BIEL BIENNE 5 / 6 MAI 2010 25 Chez Toni’s Das Bieler Restaurant Toni’s feierte vergangen Le restaurant Toni’s organisait vendredi dernier son Samstag sein «kulinarisches Festival» mit den drei «festival culinaire», avec trois chefs réputés, René Spitzenköchen René Schudel, Peter Durst und Rolf Schudel, Peter Durst et Rolf Caviezel. Mike Glauser dit Cavizel. Dabei kamen auch Käseliebhaber auf ihre «Jumi», de Gysenstein, a ravi les amateurs de froma- Kosten: Mike Glauser alias Jumi aus Gysenstein BE ge avec son assortiment exceptionnel. Les gourmets verwöhnte die Gäste mit seinen aussergewöhnlichen ont également découvert avec délectation la cuisine Kreationen. An diesem Abend testeten Gourmets moléculaire. auch die Molekularküche – und waren positiv überrascht.

PHOTOS: HERVÉ CHAVAILLAZ Margret und / et Kurt Lugin- bühl, Metzgerei und Partyservice / boucherie et party-service, Biel/ Käser Mike Glauser (rechts) und Bienne; Dr.med. Fritz-Georg Fark der neue Toni’s-Wirt Reto Lugin- mit Partnerin Barbara / et son bühl / Le fromager Mike Glau- Küchenchef und Fernsehkoch René Schudel / chef de cuisine et épouse Barbara, Aegerten. ser (à droite) et le nouveau gé- animateur d’une émission de cuisine; Tonis-Küchenchef Peter Durst, rant du restaurant Toni’s, Reto chef de cuisine chez Toni’s; Küchenchef und Molekularküche-Spezia- Luginbühl, heureux du succès Fernsehkoch René Schudel, cui- list Rolf Caviezel, chef de cuisine et magicien en cuisine moléculaire. de la soirée. sinier animateur d’émissions télé.

Ilario Ierardo, Direktor Sanitas Toni und / et Elsa Koch mit ihren Kindern / avec Michel und / et Marianne Godel, Pieterlen/Perles; Toesch Biel / directeur de succur- Peter und / et Doris Neuenschwander, Kamino Beat und / et Patricia Marti, Basler Versicherung / leurs enfants Yonea und / et Romana. TELEBIELINGUE-Moderator Dominique Antenen, sale, Sanitas Troesch, Bienne, mit AG, Twann; Martin Scholl, Sabag, Biel/Bienne. agent d’assurance la Bâloise, Biel/Bienne. animateur et présentateur TELEBIELINGUE. Partnerin / et son amie Nicole Viquerat, Concordia, Biel/Bienne.

Phalaenopsis Cancers et maladies du sang %"0g1+bnI%K6%4gh8%7S%tV'VW-vcQNzc-lk-/jkRlOy8l%U3%9nDp%Sy 3. bis 15. Mai 2010 Prise en charge individualisée

%4qwB+hgm%j/%EwPl%Ca+ANDJX%3x%c4=.C%7S+=HzEj%vT%N"e.7 Vom 12.50 et compétente Dans les domaines de l’oncologie et de l’hématologie, les patientes et les patients Nur CHF Vorrat. 2-Trieber. Solange de la Clinique des Tilleuls sont dans les meilleures mains. Pour les traitements curatifs et palliatifs, ils sont toujours suivis par les mêmes spécialistes, Mme Dr Loretta Hasler, M. Dr Dominique Piguet et M. Prof. Dr Pierre Reusser, assistés par un personnel soignant qualifi é et spécialisé, tant dans la prise en charge ambulatoire en cabinet privé qu’en cas d’hospitalisation dans notre établissement. Soucieux de garantir une procédure rapide et ciblée, nos spécialistes en oncologie et hématologie collaborent étroitement avec les autres médecins de la Clinique des Tilleuls, afi n de planifi er et de mettre en œuvre une stratégie thérapeutique opti- male et individuelle pour chaque patiente et chaque patient, en tenant compte des progrès médicaux les plus récents. La démarche diagnostique et thérapeutique Dank ihrer berauschenden Farbenpracht ist die Tropenkönigin das ideale Geschenk zum Muttertag. pour chaque nouveau cas est discutée dans le cadre du tumorboard interdiscipli- Und dies erst noch zum erfrischend kleinen Preis. Die Orchidee wird aufgrund ihrer aussergewöhnlichen naire de la Clinique des Tilleuls. 2 Schönheit als Königin der Blumen bezeichnet. Bei uns erhalten Sie die attraktiven -Trieber in verschie- Un service de piquet pour les urgences d’oncologie et d’hématologie est assuré denen Farben. Diese Schmetterlingsorchideen (Phalaenopsis) werden nach ihren wunderschönen Blüten benannt, da ihr Aussehen an tropische Nachtfalter (Phalaine) erinnert. 24 heures sur 24 par les trois spécialistes de la Clinique des Tilleuls. Vous trouverez de plus amples informations sous www.clinique-des-tilleuls.ch.

Wyss GartenHaus Biel J.Stämpfli-Strasse 110,2502 Biel Clinique des Tilleuls Crêt des Fleurs 105 CH-2501 Bienne www.wyss-blumen.ch T 032 366 41 11 E-mail [email protected] www.clinique-des-tilleuls.ch ■■ BIEL BIENNE Nummer: 05.05.10 Seite: Buntfarbe: Farbe: Schwarz

I erotica

HAUS- & Neu in Biel SUNSHINE Wünschst Du Dir Neu VIVIANE STUDIO 7 TINA & JOY Zärtlichkeit? Dann bist Trans Güterstrasse 7, Biel Du hier richtig! Bei Dir Jurastr. 20 HOTEL- 7/7 • 24/24 ESCORT oder bei uns. Absolut 4. Stock GABI (21) BESUCHE THAI DREAMS Haus/Hotelbesuche diskret! Unterdrückte 076 790 85 99 Bei Sympathie ist alles Unt. Quai 42, 3. Stock Credit Carts Anrufe werden nicht www.jura-20.ch möglich. Komm mich 078 884 24 59 beantwortet! 078 901 00 79 NEU•NEU•NEU•NEU•NEU 076 771 60 17 besuchen - oder: www.and6.ch 079 501 80 80 079 517 06 08 NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU Délaissées et insatisfaites SUSY versaut, geil. 1. Mal in CH nur bis 8.5. da! JESSICA Ich bin ein liebenswürdiges, YVANA nur bis 8.5. da! 0906 906 105 2fr/ap. + 1.99fr/min 076 235 25 70 E. Schülerstr. 22, Biel, BIENNE Neu in Biel KELLY Bienne Einzigartig in Biel gepflegtes Girl mit rasierter Muschi. 2. Stock, Türe 10 E. Schülerstr. 22 folles de Q super chaudes 3 femmes de couleurs Verwöhne Dich von A-Z, also von AV bis ZK. Schmusen, küssen, 2. Stock, Türe 11 poitrine XXL, excitante, fellation, Spanierin, sehr schön, SILINE belle femme TANTRA 0906 907 702 2fr/ap. + 2.50fr/min zärtliches streicheln, Massagen, www.and6.ch Jolie fille blanche avec vibro, massage relaxant, AV-Königin, A-Z. âge mur. Massage sportif, Rituale www.and6.ch minou poilu, amour complet, diverse Massagen lecken (69), NS, AN, usw... jolie visage vous attend un moment relaxant. Die eifachschti Nommere pour moments inoubliables, A-Z. E. Schülerstrasse 22 mit Karina 076 482 29 16 S-BUDGET-SEX-LINIE avec plaisir sans tabou - 3e âge OK. 24/24. 1. Stock Pas pressée. Sur rendez-vous. THAI CHILI vo de Schwiiz fait tout de A-Z - aussi ♥078 646 19 07 076 757 71 03 076 729 96 70 079 696 85 49 auf Vereinbarung Bodyschaum 0906 1 2 3 4 5 6 0906 789 789 déplacement. mit XL- Busen Uf dere Nommere 076 239 05 99 NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU esch alles möglech!! 24 Std. Fr. 1.49/Min. Neu in Biel NEU•NEU•NEU•NEU•NEU Biel ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ ♥JENI♥♥♥♥♥♥♥KORIN♥ ♥ ♥ 2 schlanke, tabulose Thai-Classic-Massage LIVE Fr. 3.13/Min LIVE Reife Frau ♥ ♥ 076 704 23 83 LIVE 24 Std. EROTIK Girls. Ines, 22. Lora, 24. ★ ★ ★ + Erotik-Massage möchte Dich verwöhnen ♥ ♥ Küss., Franz.pur, Studio FANTASY Maison Blue Studio ♥ ♥ 1. Stock Bielstrasse 21, Lengnau BE von A-Z ohne Zeitdruck. ♥ PUR...!!! ♥ 69, Kuschelsex. Unterer Quai 42, Biel 077 433 78 85 QUICKIE! Ganz neues Team ♥ ♥ 076 534 88 78 ♥ “Versautes” ♥ (hinter Swisscom)

Junge & zärtliche Frauen + 076 704 69 71 NEU•NEU•NEU•NEU•NEU www.sex4u.ch/jeni/korin geiles Sexgirl (22) Ganz Privat und diskret ♥ ♥ Neu ANNA ♥ TEENY ♥ www.xvip.ch NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU 076 729 34 26 Nouvelle à Bienne 2 wunderschöne NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU•NEU besorgt es Dir ♥ ♥ NEU•NEU•NEU•NEU•NEU PATRICIA Transsex ♥ Franz. ♥ in 1 Min.! très jolie coquine, ♥ ♥ sensuelle et sexy. FA, XL-Busen. ♥ TOTAL ♥ ERICA jung & versaut! Neu SO-Stadt exotische ★ ★ STUDIO 7 ♥ ♥ Biel Neu in Biel ISABELLA 0906-310.100 69, GV, Massage. “Alles ist möglich” ♥ und Deine ganz ♥ Das 1. Mal in Biel! Grösste Brasilianerin, 24 hübsch, Rue E. Schüler 22 Güterstrasse 7, Biel ♥ ♥ Hallo - ich bin Neu! Brüste, schöner Latino-Po!! Italienerin, 27j., sehr scharf, schlank, gr. NB, XXL 3.13 CHF/Min. ème speziellen Wünsche! App. 31, 3 étage Jurastr. 20, 4. Stock ♥ ♥ und möchte gerne auf ver- Bin naturgeil, liebe es... schön, ohne Tabu, A-Z. Klt., zum ggs. verwöhnen, MARI (20) ♥ DISKRET & ♥ schiedene Art Spass mit Dir www.blupoint.ch GV, 69, NS, FrP, rasiert, 079 374 68 20 www.jura-20.ch ♥ PRIVAT ♥ MEGA VERSAUTE mollige Rumänin, ♥ ♥ haben! Zungenküsse, Fr.-Pur 076 765 42 53 E. Schülerstrasse 22 diplomierte Masseurin. BLONDINE, MIT ♥ ♥ XXL-Busen, natrurgeil. 076 283 85 84 und mehr... Ruf mich an: 1. Stock Privat & ohne Zeitdruck. jeune italienne, ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ Rue E. Schüler 22 SEHR SEXY nymphomane. 076 402 56 89 4. Stock by ERICA 078 767 56 22 077 447 09 47 R. du Jura 20, 1ère UNTERWÄSCHE, 076 221 84 41 076 788 52 01 SUCHT EINEN www.jura-20.ch SCHÖNEN Neu in Biel NEU NEU NEU ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ SCHWANZ ZUM ♥ ♥ MICHELLE ♥ ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ ♥ Jolie fille (24) ♥ BLASEN. LUST? sexy Girl, grosse Brüste, ANASTASIA ♥ ♥ ZUM GENIESSEN BIENNE LENKA ♥ Privat in Biel ♥ Si vous êtes fatigué, ♥ à Bienne - ♥ STUDIO 7 zärtlich und sympathisch ♥ ♥ Sex bombe sexy und 0906 609 202 Fessel mich und lass ♥ ♥ CH-Frau! ♥ ♥ Güterstrasse 7, Biel verwöhnt Dich von A-Z. ♥ MASSAGE VITALITÉ ♥ stressé? Massage de haute jolie visage, belle Fr. 2.95/Anr. + ♥ ♥ ♥ poitrine, mince ♥ richtig geil. E. Schülerstrasse 22 mich Deine Sklavin sein! Hausbesuche MELI ♥ Diskret, sinnlich, erotisch, ♥ qualité. KEISSE, ♥ ♥ Franz. bis zum Schluss Fr. 2.95/Min. 4. Stock ♥ ♥ 079 913 75 68 19J. aus Ungarn. ♥ Zart bis hart. ♥ einfühlsam und zärtlich. ♥ oder in der Natur. BCBG, blonde, ♥ R. E. Schüler 22 ♥ Zungenküsse Türe 40 ♥ ♥ 4ème étage Liebe alles was Spass ♥ ♥ adore embrasser et + ♥ ♥ Unterer Quai 42, 2. St. 076 775 77 60 076 244 80 36 ♥ LUNA mit KELLI ab 11 h ♥ Keine SMS. ♥ porte 42 ♥ macht. Komm vorbei ♥ ♥ 079 520 50 94 by LEANDRA www.sexplus.ch/lenka ♥ ♥ ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ 077 414 92 73 MEIN MANN IST AUF ♥ 079 902 94 41 ♥ Voranmeldung oder ruf mich an ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ GESCHÄFTSREISE 079 304 97 74 076 710 05 92 ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ ANNABELLA UND ICH SUCHE EINEN ♥NEU: ELENA mit NIKY ♥ ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ Massage ♥ ♥ LIEBHABER FÜR EIN- Nouvelle ♥ ♥ STADT SOLOTHURN ekprivat.ch RAMONA grosse poitrine ♥ ♥ ♥ ICH BRAUCHE SEX! ♥ STUDIO 7 TOP NEU SAME STUNDEN. BIST JULIHANA ♥ ♥ FRÜHLINGS- Güterstrasse 7, Biel (CH) naturelle T 200. ♥ ♥ Bienne ♥ ♥ JENNY, 22j. Biel City Privat ♥ GEILE CH-LADY D/F ♥ ERWACHEN IM EK Naturbusenwunder Vous propose tous ♥ ♥ DU DERJENIGE ? très jolie coquine, AV ♥ ♥ aus LUST-SKLAVIN type massages à ♥ ★★ ♥ ♥ VERWÖHNT DICH ♥ ...lass dich ROBERTA *geiler 0906 609 203 grosse poitrine, de A-Z ♥ ♥ NORWEGEN Tabulos, XXL OW, l’huile chaude et ♥ ♥ überraschen! leidenschaftliche, elena/niky Rue E. Schüler 22 ♥ ♥ Verwöhn- ♥ ♥ VON A–Z!!! ♥ SCHÖN, SCHLANK, SEXY rassige Italienerin, 35j. schlank, blond, auch aphrodisiaque ♥ Fr. 2.95/Anr. + ♥ E. Keller www.sex4u.ch/ appartement no. 32 ♥ Service* 079 816 50 52 ♥ 076 203 66 04 ♥ ♥ ♥ G.F. Heilmannstr. 4 MO-SA für Dich da! Studio Europa ème 079 917 47 12 079 426 10 49 Fotos und vieles mehr... Fr. 2.95/Min. 3 étage ♥ ♥ Biel DO & FR ab 10h Ernst-Schülerstr. 22 ♥ (Parterre) ♥ ♥ Nette Kollegin gesucht ♥ 076 774 85 08 Unterer Quai 42, Biel ♥ WWW.SEXYWINTER.CH 079 516 77 73 ème ♥ ♥ 079 240 02 57 ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥ 079 485 18 73 auf Termin. 076 46 88 644 5 étage, Studio 13 ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥

I erotica

Kennenlernen & Treffen Selbstinserenten Gefällt Dir ein Inserat? Ruf einfach auf die Nummer 0901 999 028 (Fr. 3.13/Anruf + Fr. 3.13/Min. aus dem Festnetz, nur mit Frequenz- bzw. Tonwahltelefon möglich) an. Folge der Anleitung für schriftliche Inserate und wähle die persönliche Inse- rate-Nummer Deines gewünschten Partners. Höre den gesprochenen Text, lass Dich direkt verbinden oder hinterlasse ihm eine Nachricht. www.singlecharts.ch

Ich, w., SO, suche einen treuen, lieben Single- Inserat aufsprechen unter Mann, bis 26-j., für eine feste Bindung/Beziehung. Vertrauen bedeutet mir viel. Würde mich freuen! 0848 000 240 (8 Rp./Min.) Inserate-Nr. 331666 Attraktiver Mann, NR, 58/173, aufgestellt. Wo gibt Humorvolle, gepflegte Witwe, finanziell unabhän- es die Frau, schlank, die sich Verlieben möchte, gig, wünscht sich gepflegten, weltoffenen Partner, nicht mehr solo sein, das Leben mit einem Partner 70- bis 80-j., für gemeinsame Freizeit und harmoni- verbringen möchte? Ruf an. Inserate-Nr. 331739 sches Zusammensein. Inserate-Nr. 331648 Fühlst du, w., dich allein und bist spontan? Suche Ich, Witwe, 69/165, suche einen Lebenspartner, zu- dich für ein gemeinsames Leben mit Zärtlichkeit sammen die Freizeit geniessen, Ferien usw. Bist du und Liebe. Ruf mich, m., 53-j., doch einfach an. 69- bis 72-j., aus der Region SO/Biel, so melde dich Inserate-Nr. 331740 bei mir. Inserate-Nr. 331651 Er sucht Sie Freizeit Partnerschaft Sehr attraktiver Stiermann, 38/188/82, sucht nicht Sie sucht Ihn Sie sucht Ihn 08/15 Lady, 30- bis 50-j., gut situiert, für wunder- Suche einen Freund für Freizeit, zum Wandern, mal volle, sowie spezielle Partnerschaft, Raum AG/ZO. Essen gehen. Bin w., 80-j., aber noch topfit, sehe Attraktive, hübsche Filipina, 27-j., NR, sucht einen Freue mich auf deinen Anruf. Inserate-Nr. 331508 eher noch wie 70-j. aus. Möchte noch vieles unter- lieben, gutherzigen CH-Mann, 35- bis 45-j., zum nehmungslustig. Inserate-Nr. 331719 Kennen- und Liebenlernen, evtl. spätere Heirat. Lieber CH-Mann, Mitte 60, sucht liebe Frau, 45- bis Freue mich auf dich. Ruf an! Inserate-Nr. 331559 55-j., für ein harmonisches Zusammenleben. Auch Bitte keine schw. gesteuerten Männer! Ich, 40-j., Ausländerin sehr angenehm. Inserate-Nr. 331537 junges Denken, suche Hunde- und Reptilien- Romande a Thun, cherche ami, + 78-j., sympa, cha- Suche dich, Frau bis 45-j., für eine schöne Partner- freunde. Stehe nicht auf der Sonnenseite, bin den- leureux, NF, 170 cm, soignie. Pour brisser solidude. noch fröhlich, Single ohne Torschlusspanik. Melde Spreche auch Deutsch. Inserate-Nr. 331451 schaft. Spreche I/E und Arabisch. Ich, Mann, 57-j., freue mich auf deinen Anruf. Inserate-Nr. 331573 dich. Inserate-Nr. 331720 Ich suche auf diesem Wege den Mann fürs Leben. Ich, w., suche netten Mann, 65- bis 72-j., für Frei- Ich, w., 45-j., suche genau dich. Bist du bereit für Ich, m., 50/173/80, SO/BE, suche auf diesem Wege zeit. Mag Spazieren, Natur, Kino, Tanzen, Lachen Bin ein reifer, gut situierter Witwer aus dem BE- eine Partnerschaft, dann melde dich. Nur ernst ge- eine ehrliche und treue Frau, 45- bis 50-j., für eine und Freude am Leben haben. Biel/Umg. Freue mich Flirten/Plaudern Mittelland. Suche eine reifere Frau, die mit mir ihre meinte Anrufe. Inserate-Nr. 331703 feste Beziehung und Zukunft. Ich gehe gerne Tan- auf dich. Inserate-Nr. 331721 Keine Lust die schönen Frühlingsnächte alleine zu sinnlichen Fantasien ab und zu leben möchte. Auch zen, liebe Tiere und Natur. Inserate-Nr. 331572 tagsüber möglich! Inserate-Nr. 331518 Wenn du, gestandener Mann ab 60-j., ehrlich, zu- Sie sucht Sie verbringen? Ich auch nicht! Bist du m., zw. 45-j. verlässig, herzlich, ausgeglichen bist wie ich, w., CH-Mann, 44/170. Ich bin zwar kein Prinz, doch ich und 70-j., dann melde dich. Ich bin w., 43-j. und of- Ich, Mann, 43/178, schlank, suche eine Frau, kann sensibel, aufgestellt, hübsch, fraulich, 67/168/72, kann dich wie eine Prinzessin behandeln! Bist du Ich, w., Anfang 60, modern und offen, suche Kolle- fen für alles. Freue mich. Inserate-Nr. 331706 auch verheiratet sein, Region FR/BE, gut ausse- dann melde dich. Inserate-Nr. 331704 naturverbunden, kommunikativ, tierlieb, unkompli- gin, zum Käffele, Spaziergänge und Plaudern. Hallo, ich bin ein CH-Mann, hübsch, sportlich, mit hend, schlank, 22- bis 47-j., für Ausgang, bei Sym- ziert, so trau dich und ruf an! Inserate-Nr. 331649 Raum Biel/Seeland/JU. Inserate-Nr. 331683 pathie mehr. Inserate-Nr. 331479 Jeder Tag sollte ein Festtag in der Beziehung sein, Traumbody, 44-j. und suche Sie, offen für Aben- die ich mir mit dir, m., ab 40-j., gross, schlank, Attraktiver CH-Mann, BEO, NR, 58/182, sportlich, teuer und Sinnliches. Diskretion zugesichert. Freue Biel/SO/BE, welche Frau wünscht sich verwöhnt zu interessant und spontan, vorstellen kann. Melde schlank, seriös, offen, treu, sehr gepflegt, sehr mich auf deinen Anruf. Inserate-Nr. 331668 werden mit Sinnlichkeit und Zärtlichkeit? Ruf mich, dich doch bei mir. Inserate-Nr. 331705 sinnlich, mit viel Herz und Leidenschaft, sucht dich, Der Platz neben mir ist leer. Welcher aufgeschlos- m., 53-j., doch gleich an. Inserate-Nr. 331741 w., für eine Partnerschaft. Inserate-Nr. 331566 Biel/Umg., w., 61-j., NR, hübsch, mit Niveau, selb- sene Mann möchte den Frühling nicht allein ver- Region SO/BE/AG/NE. Reifer Witwer, sucht eine ständig erwerbend, o. f. Probleme, möchte feinen Ich, m., suche auf diesem Wege eine Frau, 20- bis bringen? Evtl. treffen wir uns zum Picknick, um uns mollige Frau mit sehr grosser Oberweite, für eine Herrn ab 60-j., gebildet, mit gutem Beruf, kennen 30-j., zum Kennenlernen und spätere Heirat. Bin kennen zu lernen. Inserate-Nr. 331707 lockere, sinnliche Beziehung. Inserate-Nr. 331538 lernen. Freue mich auf dich. Inserate-Nr. 331682 humorvoll, seriös, ehrlich. Inserate-Nr. 331488 BE, w., 58/176, möchte sich gerne wieder verlieben. BE, Akademiker, bilingual, 67/180, sucht feinfüh- Einsenden an: Bist du auch geschieden oder verwitwet und um die lige, schlanke, attraktive F sprechende Partnerin, G r a t i s i n s e r i e r e n (nur für Privatpersonen und ohne kommerziellen Zweck) Singlecharts bielbienne, 60-j., dann würde es mich freuen, etwas von dir zu um die 60-j. Bin zärtlich, romantisch, ehrlich, ele- Vorname / Name Postfach 114, 8903 Birmensdorf hören. Vielleicht bis bald. Inserate-Nr. 331650 gant, aber Raucher. Inserate-Nr. 331478 oder per Fax an: 0901 578 549 (Fr. 4.23/Min. Hoi zäme, ig, w., bi 40/168, ha kei Troumfigur aber I, 28/182, Kt. BE, bi ä eifache u guetmüetige Typ, Strasse / Nr. aus dem Festnetz) defür es guets Härz. Der Troummaa sött zw. 40-und wos gärn luschitg hett, aber ou guet cha zuelose u PLZ / Ort 50-j. si und usem Seeland/BE cho. Mäud di doch. rede. I sueche ä unkomplizierti u ehrlechi, treui Frou per Internet unter www.singlecharts.ch Inserate-Nr. 331546 mit gutem Charakter. Inserate-Nr. 331632 Geburtsdatum Dein Inseratetext kann auch in anderen Medien er- Unterschrift scheinen. Aktuellste Inserate auf TXT SF1 und SF2 CH, w., 61/165/70, NR. Bist du treu, ehrlich, reise- 46-j. Landwirt sucht 35- bis 45-j., nette Dame aus ab Seite 845. lustig, sportlich, liebst die Natur, dann würde ich der Region BE, für eine Beziehung. Kinder sind kein E-Mail Adresse: dich, m., gerne für eine harmonische Partnerschaft Hindernis. Evtl. freiwillige Mithilfe auf dem Bauern- Ich bin erreichbar für telefonische Direktverbindungen Mo bis Fr von bis und von bis kennen lernen BE/SO/AG/FR Inserate-Nr. 331544 hof. Inserate-Nr. 331638 sowie Sa / So von: bis Wie gebe ich ein Inserat auf? unter der Telefonnummer (nur Tonwahltelefon / Mobiltelefon): (unbedingt angeben) - sende uns nebenstehenden, ausgefüllten Talon per Post oder Fax Deine Daten werden vertraulich behandelt und nicht veröffentlicht. Die Inseratenummer erhältst Du per Post. Expressaufgabe 0901 578 548 (Fr. 1.--/Anruf + Fr. 1.--/Min. - zu Bürozeiten per Telefon Veröffentlicht mein Inserat unter der Rubrik: aus dem Festnetz) ❒ ❒ ❒ ❒ ❒ - per Internet unter www.singlecharts.ch Partnerschaft Freizeit Flirten/Plaudern Sport/Kultur Ferien/Reisen Hinweis: Für die Aussagen, Angaben und Text in den Inseraten wird keine Haftung übernommen, weder vom Provider, Inseratetext: (max. 170 Zeichen) noch vom Verlag. Singlecharts behält sich das Recht vor, ohne Angabe von Gründen, Inserate zu kürzen oder nicht zu publizieren. Weitere Infos und die AGB finden Sie unter www.singlecharts.ch. Schriftliche Anzeigen und Ant- worten auf Singlecharts-Inserate sind nicht möglich und werden nicht bearbeitet oder weitergeleitet. Für technische Fragen 0848 000 241 (Rp. 8/Min.) Mo bis Fr zu Bürozeiten oder per Mail unter [email protected] BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: MagentaSchwarz

BIEL BIENNE 5. / 6. MAI 2010 AGENDA BIEL BIENNE 5 / 6 MAI 2010 27

Die Bieler Rap-Crew M33 präsentiert das mit Les rappeurs biennois de M33 présentent Spannung erwartete Mixtape «Streetart». Am leur mixtape «Streetart» samedi prochain au kommenden Samstag ist Releaseparty im Bieler «doors 72». Let’s go! Club «doors 72» angesagt. Let’s go!

Biel / Bienne GRANDVAL, maison du MORON, église LOGENSAAL, zu Ehren BAHNHOF, (Thema UND THEATER AUSSTELLUNGEN AUSSER Region / banneret Wisard, concert / évangélique mennonite, des 200. Geburtstages Jura Stadtbibliothek), «Wo AUSSERDEM ... THÉÂTRE HAUS … Région sérénade pour la fête des La Chorale pop-gospel von Schumann, Dmytro die Täufer einst beteten», DE PLUS... EXPOSITIONS MA SORTIE … Deutsch in mères, «La Persévérance», Empreinte & le groupe Sukhovienko, Dimitri Exkursion mit Lotti Teu- STADTTHEATER, «Der Normalschrift / 19.30. danse-mime GOoDlight, Vasylyev und Daniel Koby- scher, Journalistin, 8.25. ALTERSWOHNHEIM Kirschgarten», Komödie français en SAINT-IMIER, Espace 20.00. lianski, 17.00. Anm. VHS 032 / 323 13 43. BÜTTENBERG, Mario Spiri von Anton Tschechow, italique Noir, rock n' roll garage, PASQUART KIRCHE, BAHNHOF, SAC-Jorat am Klavier, 15.30-17.00. 19.30. NEUE AUSSTELLUNGEN: Dee Diglers, Guadalcanal THEATER Burgkonzerte, Norea Trio, Biel-Bienne, Botta Turm LYCEUM-CLUB c/o NOUVELLES EXPOSITIONS: Fury, DJ from Burning THÉÂTRE Hyunjong Kang, Geige; (Moron), Biel SBB ab: MUSEUM NEUHAUS, UND LOKAL-INT., Peter Gysi, Burgdorf, bis 12.5., Verniss- Sound Records, 22.00. Eva Lüthi, Cello; Milena 07.49 Uhr, Billette lösen: Anne Weber, zweisprachi- AUSSERDEM ... ge 6.5., 18.00. TAVANNES, Le Royal, Maleva, Klavier, Debussy, Biel-Grenchen-Moutier- ge Lesung aus «Luft und DE PLUS... BÜREN, ARTis Galerie, Kunstbörse 8.5., 10.00-17.00. 6.5. «Somnonaut», conception Brahms, 18.00. Sorvilier, retour ab Ponte- Liebe», 19.00. GAMPELEN, Alters- und Pflegeheim Le Manoir, Kurt DONNERSTAG et jeu: Philipp Boë, ROTONDE, Cadenza, net. Wanderzeit: 4.50 Std. BSG, Kindern das Lanz: Querschnitt von Zeichnungen und Skizzen, 8. bis 8.5. mise en scène: Matthias Salonmusik aus der Anm. 032 / 341 53 25. Kommando, 15.15-17.45 16.5. Täglich von 9.00-17.00 JEUDI Rüttimann, 20.30. Zuckerbäckerei: Andreas PORT, Muttertagskon- Anm. 032 / 329 88 11. INS, KUNSTwerkRAUM, Franziska Maria Beck: Skulp- SAMSTAG Rés. 032 481 26 27. Engler, Violon; Tobias zert und Schleusenfest, 12.5. MUSEUM NEUHAUS, turen, Skizzen; Bruno Sommer: Skulpturen, Zeichnun- SAMEDI Jenni, Piano; Simone Seeländer-Chötti, Treff- MITTWOCH Kinderclub, Workshops gen, bis 29.5., Vernissage 8.5., 18.00-20.00. FR 17.00- Hans-Ueli Aebi KONZERTE UND Schranz, Kontrabass, punkt: ab 10.00 in Port. mit der bekannten Mal- 19.00, SA/SO 14.00-17.00. CONCERTS AUSSERDEM ... 10.45, mit Brunch. Anm. 032 / 331 05 95. MERCREDI pädagogin Christina Stu- INS, Gärtnerhüsli, Gemeindehaus, altes Feuerwehrmaga- Vor einigen Mo- KONZERTE DE PLUS... BÜREN, Mehrzweck- SUTZ-LATTRIGEN, von der, 14.00-17.00, für Kin- zin, Anker, Hagen, Senn, Breitenstein, 7.-9.5., 16.00-21.00. naten konnte Ro- CAFÉ CECIL BAR, Chill CONCERTS halle, Muttertagszmorge: Rütte-Gut, Muttertags- der von 6–12 Jahren, SA 8. ab 13.30. Beat Breitenstein, offenes Atelier: Zehnt- land Itten das out und Funky House mit ALTE KRONE, freies Jodlerlub Maiglöggli, 9.00. brunch, Besuch Tauch- KONZERTE Anm. 032 / 322 24 64. scheune und Depot 54: 8.-9.5, 15.00-19.00. «Cecil» endlich «Nuu Tube», 18.30. Ein CALVINHAUS METT, Tanzen zu Musik aus aller WORBEN, Seeland- plattform des Archäologi- CONCERTS MOUTIER, salle de TSCHUGG, Klinik Bethesda, 10. Kunstausstellung im eröffnen. Seither DJ, dazu live der Gitarrist Jahreskonzert Jugendmu- Welt, 21.00-23.30. heim, schwungvoll in den schen Dienstes, Ponyrei- Chantermerle, «Stuttgar- und um das Treibhaus, Fancis Schmutz: Fotografien; bin ich x-mal dar- Loris Peloso (ex-Brand sik Mett & Musikgesell- RENNWEG 26, La Tag mit den Brügger ten, Spielsachen, 10.00. COUPOLE, live: Large ter Soli», dans le cadre de Gianni Vasari: Bilder und Skulpturen, bis 11.7., Vernis- an vorbeigeradelt, New Rhythm, New York) schaft Mett-Madretsch, troupe de Théâtre du Musikanten, 10.15. Anm. 032 / 397 24 64. Professor (nyc), DJs Mo-B, STEPS#12, 20.30. sage 11.5., 19.00. Täglich 8.00-19.00. nur einmal traf und der Saxophonist Mark 20.00. Nachtessen ab Clos-Bernon, accompa- BELLELAY, Abbatiale, Nerz, Wiz & Jesaya, doors: COURTELARY, Galerie le Moulin 4, José René Blanco ich mich auf ein Hauser. 18.30. Special Guest: UIB gnée en live par le groupe jeu d’orgue, 17.00. 22.00, show: 24.00. Salermo, tableaux, jusqu’au 30.5, vernissage 7.5, 19.00- Blitz-Bier mit ei- STADTKIRCHE, Jazz Orchestra. Res. SMS jazz-rock biennois Wur- TAVANNES, Le Royal, 21.00. SA/DI 14.00-16.00. nem Bekannten. Abendklang, Musik kom- auf Natel 079 / 329 32 43. felzücker, «Précieuses Ridi- Marie-France Stalder, gui- 11.5. STEPS #12 Internationales LA NEUVEVILLE, Galerie du Faucon, Annemarie Mail- Beim Gang zum mentiert, Viva l’Italia, CARRÉ NOIR, Duo cules» de Molière, 20.30. tare et Luigi Vecchioni, DIENSTAG Tanzfestival lat, céramique & Catherine Engel, tapisserie, jusqu’au stillen Örtchen Monika Henking, Thalwil, Oblivon: Lis Frei, Akkor- BÜREN, Stedtli, Mai- violon, une voluté, une Aufführungen im Theater Palace, 20.15 30.5, vernissage 8.5, 17.00. VE/SA/DI 15.00-18.00. sah ich mich um 18.30. deon, Gesang; Toune de markt, 8.00-16.00. Kunst- rosace, 17.00. MARDI Donnerstag, 6. Mai: Bruno Beltrão & Grupo de Rua LA NEUVEVILLE, Musée d’Histoire, exposition de und musste einge- Montmollin, Akkordeon, tauschverkaufbörse, Rés. 032 481 26 27 . (Brasil) Marie-Claire Meier, «De la fabrication du papier à son stehen: Der «Role» Flöten, 20.30. 10.00. Samstag, 8. Mai: «Monger» par Barak Marshall, expression artistique», du 9.5 au 31.10, vernissage 7.5, redet viel, aber er CLUB DOORS 72, die INS, Sporthalle, Mehr- UND KONZERTE Tel Aviv (Israël) 18.00. DI 14.30-17.30. macht auch viel 7.5. Bieler Rap-Crew M33 ver- zweckhalle, Rebstock, AUSSERDEM ... CONCERTS Res. 032 / 323 10 20, [email protected] und er hat ein eint über 20 Bieler MCs offizielle Gedenkfeier zum DE PLUS... www.kulturtaeter.ch IMMER NOCH GEÖFFNET: Flair für Ambien- FREITAG auf einem neuen Mixtape. 100. Todestag Albert SCHULE FÜR GESTAL- TOUJOURS À L’AFFICHE: te. Die elegante VENDREDI «Streetart» rückt die Hip- Ankers, ab 10.00. BSG, Muttertags- TUNG, Salzhausstrasse ALTERSWOHNHEIM BÜTTENBERG, «Gegensätze», Bar, die schwarz- Hop-Szene in ein neues LYSS, Berner Rund- Brunchfahrt auf dem 21, Bienne City (BNC) Stadtbibliothek Kurt Schürer, Metallskulpturen & Madeleine Gaffino: matten Möbel Licht, Releaseparty, 21.30. fahrt Seeland Classic, Start MobiCat, Bielereseerund- Arkestra, öff. Probe, «Der Kleine Doktor aus Biel und der Grosse Doktor in Collagen, bis 8.5. und der dunkle Ei- KONZERTE COUPOLE, Lion Powa und Ziel: Industrie Süd, ab fahrt, 11.00-14.00. 19.15. Lambarene», Ausstellung von «MEM’REG - das Regio- ART ÉTAGE, Percy Slanec, Gast: Robert Schüll, bis chenboden ver- CONCERTS Entertainment presents: 14.00. Anm. 032 / 329 88 11. ST. GERVAIS, Étage, nale Gedächnis Biel» über die Freundschaft zwischen 22.5. MI-FR 14.00-18.00, SA 11.00-18.00. strömen mediter- Most wanted part 2, LES PRÉS D‘ORVIN, BSG, Muttertag Lunch- Jam Session, 20.00. Dr. Albert Schweitzer (1875–1965) und Dr. Emil Kocher ATELIER & GALERIE, rue Haute 5, Emma Otero, ranes Ambiente, ATELIER PIA MARIA, One Love Hi Powa, Métairie de Gléresse, fahrt, Aarefahrt Biel-Solo- (1901–1987), bis 5.6., Vernissage 10.5., 18.30 (in impressions, jusqu’au 15.5. MA/ME/JE 14.00-18.00. das restaurierte Drei, das Triospiel in Wort Soundbwoys Destiny, One saveurs sauvages, temps thurn, 11.00-13.50. THEATER Anwesenheit von Ursula Bunch-Kocher, Tochter von ART CORNER, Hommage an Peter Kunz, bis 15.5. Mauerwerk erzählt und Spiel, Andreas Wäl- Aim, Root Block, Lion de marche 4 h 00, 9.00- Bielerseerundfahrt 12.00- THÉÂTRE Dr. Kocher, Lambarene-Mitarbeiterin 1963-65). DO/FR 17.00-18.30, SA 10.00-12.00, 13.30-16.00. von der Gebäude- dele, Violine; Hansjürgen Powa, 22.00-06.00. 16.00. 14.30. MO 14.00-18.30, DI/MI/FR 9.00-18.30, DO 9.00-20.00, CENTRE PASQUART, MI-FR 14.00-18.00, SA/SO Geschichte. Und Wäldele, Oboe; Izumi Ise, STADTBIBLIOTHEK, Inscr. 079 / 271 78 72. Drei-Seen-Fahrt, 9.45- PALACE, «Le répéti- SA 9.00-17.00. 11.00-18.00. Timelapse, Switzerland China Media Art über das «stylischs- Klavier, 20.15. BIBLIo’SOUND-Konzert mit SAINT-IMIER, station 13.00 (Murten). teur», de et par Françoise Exhibition, Gruppenausstellung, bis 30.5. Identität te» Herren-WC CYBER BLUES BAR, Laurent Gambetta, Akkor- inférieure du funiculaire Anm. 032 / 329 88 11. Courvoisier, 20.15. Schweiz, F+F Schule für Kunst und Mediendesign Zürich, Biels verfügt das Electric Hat, jazz and deon, Bandoneon, 11.00. Saint-Imier / Mont Soleil, Muttertagssingen des Jodleklub Bärgbrünneli Biel Gruppenausstellung, bis 16.5. (Führungen SO 9.5., «Cecil» mit Sicher- more, 21.30. STADTKIRCHE, Solo- journée du soleil réservée Sonntag, 9. Mai 14.00 deutsch mit Irène Zdoroveac). Bruno Meier, Werke heit. Am Donners- ST. GERVAIS, Étage, thurner Vokalisten & Bern- aux enfants, dès 6 ans, 7.30: Mühlestrasse / Poststrasse. 8.15: Esplanade aus der Sammlung, bis 29.8. PHOTOFORUM PAS- tag steigt eine Par- Dig This! Vol. 8 Special: Chor21, Sergey Rachmani- temps de marche 2 h 30, Pestallozziallee. 8.30: Cristallpark. 9.00: Waldrain- QUART, Yann Gross, «Kitintale»; Philippe Dudouit, ty mit Funky Hou- Soulfood by funky Chef nov, Vesper (Ganznächtli- 9.55-15.30. strasse. 10.00: Reimannstrasse / Bartolomäusweg. «Rebelles touaregs», bis 30.5. ESPACE LIBRE, Aufbe- se und Gitarren- Katmando, 22.00. che Vigil) op. 37, 20.00. Inscr. 079 / 564 56 01. 10.30: Altersheim Büttenberg. 11.15: Residenz au Lac wahrungsraum, Pavel Schmidt, Frühlingssterben & April- Sound und Saxo- GRENCHEN, Musigbar, ST. GERVAIS, Étage, TRAMELAN, salle de la scherz, Hirnarbeit, bis 30.5. phon. Mal sehen, Gianni Spano & the Rock- Straight Out, No Limits, Marelle, concert et soirée CONTINENTAL, Aquarelle von Sonja Rieder, bis 30.5. ob Itten seine minds, Italo-Rock, 21.30. Noiseplay, alternative dansante, club des accor- Alte Krone – au joli mois de mai DELC, DermaEsteticLaserCenter, Nicole Fahrer: Bilder akustische Treffsi- LYSS, Jazzclub am Rock, Punkrock, 22.00. déonistes, 20.00. DO, 6.5.: Barbla Fraefel, Mario Bernhard Cavoli in Acryl, bis 30.9. cherheit vom Hirschenplatz, The Bowler BÜREN, Musik im FR, 7.5.: Jean-Denis Zaech, Alain Jacquet, Nicole Siron GALERIE SILVIA STEINER, Christina Niederberger: «Blue Note» ins Hats, Konzert: 20.30, Chueli Chäuer, 13.00- SA, 8.5.: Willi Müller, Markus Furrer London Works, bis 29.5. Apéro: SO 9.5., 11.00-13.00. «Cecil» übertragen Türöffnung: 19.30. 17.00. SO, 9.5.: Robert Schüll, Percy Slanec MI/DO/FR 14.00-18.00, SA 14.00-17.00. konnte. Res. 032 / 387 70 60. LIGERZ, Kirche, Musik 9.5. MI, 12.5.: Kathrin Hotz, Madeleine Jaccard GEWÖLBE GALERIE MARTIN JEGGE, Age of NIDAU, Kirche, Musik- aus der Stille, Makiko Nishi- SONNTAG Vernissagen, 18.00-20.00 in Anwesenheit der Künstler. Reason, Christophe Lambert, bis 22.5. MI/FR 14.00- Il y a quelques schule Biel, Konzert Kin- kaze, North, Magdalena Öffnungszeiten: 17.00-23.30. 18.00, DO 14.00-20.00, SA 10.00-17.00. Der Künstler mois, Roland Itten derchöre und Jugendchor, Schatzmann, Klavier & DIMANCHE Restaurant zur alten Krone: ist SA 8. und 15.5. von 14.00-17.00 anwesend. a enfin pu inaugu- Marianne Keel, Leitung, Eva Känzig, Lesende, 18.15. MI-FR 11.30-14.00, 18.00-24.00, SA/SO 18.00-24.00, KLINIK LINDE, Georges Rechberger, «Brasil», rer le «Cecil». De- 19.30. LYSS, Seelandhalle, Res. 078 / 807 65 88, Susan & Ueli Engel. bis 24.5. MO-SO 8.00-20.00. puis, je suis passé x NIDAU, Kreuz, Netna- Piccadilly Pop / Rock Festi- KONZERTE MUSEUM NEUHAUS, DI-SO 11.00-17.00, MI 11.00- fois devant en vélo, kisum, mit neuer CD nut- val, Florian Ast, 22.00. CONCERTS 19.00. Dauerausstellungen; Philippe Robert (1881-1930), mais je ne me suis ville, hollareidulliö....and Vorverkauf Ticketcorner. Seedorf, Das Festival 2010 Meisterwerke der Sammlung Francis Meyer, bis 4.7. arrêté qu’une seule keep on rockin'!, 20.30. NIDAU, Kreuz, Paul CARRÉ NOIR, Jazz- Freitag, 7. Mai DI 9.5, 11.00: visite commentée avec ateliers pour fois, en vitesse, pour LA NEUVEVILLE, café- Ubana Jones (NZ), 21.30. Brunch mit dem Heinz Verraten & Verkauft: 18.15-19.00 enfants. MI 12.5., 14.00: Kinderclub (s. 12.5.). une bière avec une théâtre de la Tour de Rive, LA NEUVEVILLE, place Jaggi Trio, Pia Sypniewsky, Instabil: 19.20-20.05 MUSEUM SCHWAB, DI-SA 14.00-18.00, SO 11.00- connaissance. En Ion Miu & Cédric Monnin, de la Liberté, zone piéton- Stimme; Peter Meier, Empty Fridge: 20.25-21.10 18.00. Dauerausstellung; «Le poisson – ressource issue allant visiter le petit 20.30. ne, Stout, rock celtique, Piano; Ulrich Schneeber- Zirka: 21.30-22.15 des eaux», prolongée jusqu’au 20.6. coin, j’ai regardé Rés. 032 / 751.29.84. 20.30. Ouverture officiel- ger, Bass und Heinz Jaggi, Zionstep: 22.35-23.35 PASQUART KIRCHE, «Falls ich eines Tages sterben autour de moi et je le: 18.00. Drums, 10.00. Fredy Fast: 23.55-00.40 sollte ... PalliativeCare stellt sich vor», bis 20.5. DI-FR dois concéder que si Bestellungen unter: [email protected] 16.00-20.00, SA/SO 11.30-17.00, 13.5. geschlossen. «Role» parle beau- Einfach Name, Adresse und Anzahl Tickets angeben. Rahmenprogramm: www.centrepallium.ch coup, il fait aussi SPITALZENTRUM, Korridor Ost, Etage C, Jean-Daniel beaucoup et a du Wisard, Macro Fotografie, bis August. flair pour ce qui est WWW.MOUSEUM.CH, Installation von Dotov. de l’ambiance. Le KINO / CINÉMAS BARS / CLUBS LYSS, Kultur.Mühle, Aurélie Jossen & Lorenzo le kou bar élégant, les Meyr, bis 16.5. FR 18.00-20.00, SA/SO 15.00-18.00. meubles mats et le MAGGLINGEN, Chapelle Nouvel, Bilder und Objekte sol sombre donnent FILMPODIUM – 7.5.2010 - 7.6.2010 Velofilme BÉVILARD, PALACE BLUE NOTE CLUB, FR: Thai Night, von Markus Hug, bis 30.5. Besichtigung der Ausstellung un cachet méditer- «Ladri di biciclette», FR/SA: 20.30. «La petite reine», «Fleur du désert», JE: 20.00. 22.00. Achtung! jederzeit nach Voranmeldung (078 / 736 09 37)! ranéen, le mur réno- Peter Fasnacht präsentiert: Filmperlen rund um das Zwei- «The ghost writer», VE/SA/DI: 20.30, DI: 16.00. CLUB DOORS 72, SA: Die Bieler Rap- Informationen über Veranstaltungen vom SISELEN, Galerie 25 by Regina Larsson, Restaurie- vé raconte l’Histoire rad, historische Velo-Ausstellung organisiert durch Edy «Robin des bois», ME: 20.00. Crew M33 vereint über 20 Bieler MCs auf 13. bis 19. Mai 2010 müssen bis rungszeichnungen und Bilder aus dem Atelier Willy Arn, du bâtiment. Et le Arnold, Nationales Velo-Museum Brügg, SO: 11.00. LA NEUVEVILLE, CINÉ einem neuen Mixtape. «Streetart» rückt spätestens am Freitag, 7. Mai, 08.00 Uhr Lyss, bis 20.6. FR/SA/SO 14.00-19.00. Auffahrt, Pfingst- «Cecil» dispose, «Beijing Bicycle», SO/MO: 20.30. Im Rahmen von «Falls «Le choc des Titans», VE/SA/DI: 20.30. die Hip-Hop-Szene in ein neues Licht, auf der Redaktion sein. wochenende, 14.5.-27.5. geschlossen. c’est sûr, des WC ich eines Tages sterben sollte» des SRK Sektion Biel-See- «La rafle», ME: 20.30. Releaseparty, 21.30. [email protected] TSCHUGG, Galerie TenArt, Gasthof «Rebstock», hommes les plus land (Pasquart Kirche): «Zeit des Abschieds», MI: 20.00. ( MOUTIER, CINOCHE CYBER BLUES BAR, VE: Electric Hat, Simplicity, Bilder von Madeleine Deckert & Skulpturen stylés de Bienne. AARBERG, ROYAL «Complices», JE/LU: 20.00, SA: 17.30. jazz and more, 21.30. Attention! von Nik Höltschi, bis 31.10., MO/DI geschlossen. Jeudi, une soirée «Oceans», SA/SO/MI: 15.00. «Les aventures extraordinaires d’Adèle Blanc-Sec», VIVA NIGHT CLUB, VE/SA: à partir de Les informations concernant les CORTÉBERT, Café Omega, «Von Wolken und Wel- avec de la funky «Nanga Parbat», SA/SO: 17.30. VE/SA: 20.30, DI: 16.00, 20.00. 23.00. VE: ladies night, opening succefull événements du 13 au 19 mai 2010 len, Thomas Isemann, bis 2.7., MO-FR 9.00-17.00. house, de la guitare «Shutter Island», DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 20.30. «Les chats persans», ME: 20.00. party. Free for girls and opening party doivent parvenir à la rédaction au plus MOUTIER, Musée jurassien des Arts, Gérard Bregnard, et du saxophone est GRENCHEN, PALACE SAINT-IMIER, ESPACE NOIR drinks. DJ's Ciara Lou, Rom mc Grey, tard le vendredi 7 mai à 08.00 h. jusq’au 23.5. ME 16.00-20.00, JE-DI 14.00-18.00. au programme. «Shutter Island», DO/FR/SA/SO/MO/DI: 20.30. «Un prophète», JE/VE/SA: 20.00, DI: 17.00, 20.00. Kandy Martinez, Deba et surprises. [email protected] SAINT-IMIER, Espace Noir, «Imag’In», ateliers J’irai voir si Roland «Robin Hood», MI: 20.30. TAVANNES, ROYAL SA: inauguration avec surprises. Apéro: d’expression et de création, jusqu’au 14.5. Itten a une aussi GRENCHEN, REX «Camping 2», JE: 20.00, VE: 20.30, SA: 17.00, 21.00, spécial sushi offert. Show Chippendales, SAINT-IMIER, CCL, Anne Laure, «Le Jeu de la Vie», bonne oreille au «Lieber verliebt», DO/FR/SA/SO/MO/DI/MI: 20.15, DI: 17.00, 20.30, LU: 20.00. russian singer from Moscow Violeta Whi- jusqu’au 27.6. ME-VE 14.00-18.00, SA/DI 14.00-17.00. «Cecil» qu’au «Blue SA/SO/MI: 15.00. «Green zone», ME: 20.00. te disco to pop music. Fashion show avec TRAMELAN, CIP, «L’Autre», portraits de migrants Note». «Das Gesetz der Strasse (Brooklyns Finest)», SA/SO: TRAMELAN, CINÉMATOGRAPHE défilé de lingerie. vivant en Suisse, jusq’au 21.5. LU-JE 8.00-20.00, VE 8.00- 17.30. «Cinco dias sin nora», JE: 20.00, SA: 18.00, DI: 20.00. 17.00. LYSS, APOLLO «Green zone», VE: 20.30, SA: 21.00, DI: 17.00. TRAMELAN, Café de l'Envol, Manon Grandjean-Bälli, «Der Kautionscop», DO/FR/SA/SO/MO/DI: 20.30, SA/SO: 14.30. «Tous les jours la nuit», MA: 20.00. huiles, acryliques, jusqu'au 28.5. «Robin Hood», MI: 20.30. «Dragon 3D», ME: 15.00. «Avatar 3D», ME: 20.00. [email protected] LU-VE 8.00-13.00, vendredi soir 19.00-23.00. BIEL BIENNE Nummer: Seite: Buntfarbe: Farbe: CyanGelbMagentaSchwarz

28 BIEL BIENNE 5. / 6. MAI 2010 CINÉMA BIEL BIENNE 5 / 6 MAI 2010

Die Fortsetzung eines unerwarteten () La suite d’un succès commercial Kassenerfolges. Iron Man 2 inattendu.

VON LUDWIG HERMANN mer (Sam Rockwell) wird auf PAR LUDWIG HERMANN Justin Hammer (Sam Rock- Jack Stark angesetzt. Auf seine well) est mis sur la piste de Eigentlich war «Iron Man» attraktive Assistentin Natasha En fait, «Iron Man» était Jack Stark. On ne peut se fier vor zwei Jahren als Lowbud- Romanoff (Scarlett Johansson) prévu il y a deux ans comme à son assistante séduisante get-Film geplant. Statt 50 Mil- ist kein Verlass und niemand film à budget restreint. Au Natasha Romanoff (Scarlett lionen Dollar kostete er weiss, dass in einem düsteren lieu de 50 millions de dollars, Johansson) et personne ne schliesslich das Dreifache. Moskauer Labor der Finster- il a finalement coûté le triple. sait que le ténébreux Ivan Doch das Publikum mochte ling Ivan Vanko (Mickey Rour- Le public a beaucoup aimé Vanko (Mickey Rourke) éla- «Iron Man». Allein am Start- ke) an einer Wunderwaffe cette production. Le week- bore une arme extraordinaire wochenende spielte das Su- pröbelt: zwei riesige elektro- end de la première, cette épo- au fond d’un lugubre labora- perheldenepos in Amerika nisch verstärkte Peitschen. pée du superhéros a rapporté toire moscovite, soit deux im- über 100 Millionen Dollar plus de 100 millions de dol- mense fouets dotés d’une ein. Monaco. Höhepunkt von lars aux USA. puissance électronique. Jetzt ist er zurück: «Iron «Iron Man 2»: der Gand Prix «Iron Man», alias Tony Man» alias Tony Stark (Robert von Monaco mit Gegenver- Stark (Robert Downey Jr., Monaco. Point culminant Downey Jr., «Sherlock Hol- kehr, mit einem ausser Kon- «Sherlock Holmes») célèbre du film: le Grand Prix de Mo- mes»), der geborene Entertai- trolle geratenen, peitschen- son come-back. Animateur- naco avec de la circulation en ner, der mit seinen Launen den Ivan Vanko auf der Renn- né, il ressemble vaguement à sens inverse, un Ivan Vanko und seinem schrägen Humor piste und einem Iron Man, Johnny Depp dans son per- qui a perdu le contrôle et qui entfernt an Johnny Depp und der seine erste Niederlage ein- sonnage de Jack Sparrow («Pi- cravache sec sur la piste. Iron seine Jack-Sparrow-Figur in kassieren muss. Nur blöd: Ob rates des Caraïbes») par sa fan- Man, lui, doit encaisser sa pre- «Fluch der Karibik» erinnert. all dem Spektakel entgeht taisie et son humour insolites. mière défaite. Seul bémol: en Dank Starks Iron-Man- dem Publikum, dass das zwei- Le monde a changé grâce aux dépit de cette avalanche d’ef- Einsätzen hat sich die Welt stündige Actiongewitter kei- actions de cet homme aux fets spectaculaires, le public verändert. Durch sein Ein- nen Tiefgang hat. Der wird pouvoirs surprenants. Ses in- remarque le manque de pro- greifen in Krisenherde ist der auch im geplanten Teil 3 mit terventions dans les zones de fondeur de cet ouragan d’ac- Planet sicherer geworden. Bestimmtheit fehlen. crise ont apporté un peu plus tion de deux heures. Profon- Doch Undank ist der Wel- de sécurité à la planète. deur qui fera certainement ten Lohn. Ungern beobachtet Or, le monde est ingrat. A défaut dans le troisième volet, der US-Senat in Washington, Darsteller/Distribution: Robert Downey Jr., Gwyneth Der Mann, der nicht L’homme qui ne rouille Washington, le Sénat améri- déjà agendé. dass die geheimnisvolle Rake- Paltrow, Don Cheadle, Scarlett Johansson, Mickey Rourke, rostet: «Iron Man» alias pas: Tony Stark alias cain constate avec déplaisir ten-Technologie in den Hän- Samuel L. Jackson Tony Stark (Robert «Iron Man» (Robert que la mystérieuse technolo- den einer Privatperson Regie/Réalisation: Jon Favreau (2010) Downey Jr.). Downey Jr.). gie des fusées repose entre les schlummert. Der zwielichtige Dauer/Durée: 125 Minuten/125 minutes mains d’un particulier. Le Waffenmagnat Justin Ham- Im Kino Rex 1 & Beluga/Au cinéma Rex 1 & Beluga douteux magnat des armes

Abgehalfteter Country-Sänger () Ou lorsqu’une ancienne gloire de la läutert sich. Crazy Heart country revient sur le devant de la scène.

VON MARIO CORTESI Tragikomik. Diese Läute- PAR MARIO CORTESI goût à la vie et faire relever la rung geht vielleicht etwas zu tête au perdant qu’il était de- Letztes Jahr war es der glatt und nicht kitschlos über L’an dernier, c’était le tour venu. Wrestler Mickey Rourke, jetzt die Runden. Doch diesen Ma- du catcheur Mickey Rourke, ist es der Country-Sänger Jeff kel lässt die saubere Inszenie- aujourd’hui c’est celui du Tragi-comique. Dès lors, Bridges, der eine kaputte Fi- rung des Regiedebütanten chanteur de country Jeff sa trajectoire est peut-être un gur verkörpert, die sich noch (und Schauspielers!) Scott Bridges. Deux acteurs qui peu trop lisse, avec une ten- einmal aufrafft. Beide Dar- Cooper vergessen. Seine campent les rôles de person- dance à friser le mauvais steller waren nacheinander aussergewöhnliche Liebesge- nages en bout de course, mais goût. Constat qui ne doit pas für ihre Rolle für den Oscar schichte ist glaubhaft, mit qui finissent par se relever. faire oublier la parfaite mise nominiert; Jeff Bridges hat Höhen und Tiefen, voller Tra- Deux rôles qui ont valu à leurs en scène du réalisateur débu- ihn bekommen, weil damit gikomik. Und dann ist da Jeff interprètes une nomination tant Scott Cooper, par ailleurs auch ein Lebenswerk von Bridges, der König des Under- pour les Oscars. Jeff Bridges a également acteur. Son extra- qualitativ gleich bleibender statements. Wie er in seinem décroché la distinction, non ordinaire histoire d’amour Schauspielkunst ausgezeich- menschlichen Zerfall durch seulement pour ce film, mais est crédible, avec ses hauts et net wurde. diesen Film schlurft, säuft, en reconnaissance d’une car- ses bas, ses accents tragi- Blake (Jeff Bridges) ist ein kotzt und trotzdem liebens- rière de qualité. comiques. De plus, Jeff Bridges alkoholsüchtiger Country- wert bleibt, das macht ihm in Blake (Jeff Bridges) est une est le roi des compromis. Il a Sänger aus Texas, dessen bes- Hollywood nicht so schnell ancienne star texane de la une manière unique de jouer te Zeiten weit zurückliegen. einer nach. chanson country qui se la descente aux enfers de son In schäbigen Lokalen finden complaît dans l’alcool. Il se personnage qui pinte, se sou- seine umnebelten Auftritte produit encore dans quelques le, vomit et réussit malgré vor wenigen Zuhörern statt. salles sordides devant une as- tout à rester séduisant. Un jeu Als er sich zufällig in eine jun- sistance clairsemée. Jusqu’au dans lequel Hollywood n’est ge alleinerziehende Mutter Darsteller/Distribution: Jeff Bridges, Maggie Gyllenhaal, Tragikomischer, herunter- Un chanteur tombé dans jour de sa rencontre avec une pas prêt de lui trouver un suc- (Maggie Gyllenhaal) verliebt, Robert Duvall, Colin Farrell gekommener Sänger: la déchéance: Jeff Bridges jeune mère célibataire (Mag- cesseur. nimmt sein Leben eine ande- Regie/Mise en scène: Scott Cooper (2009) ein ausgezeichneter Jeff joue dans l’excellence. gie Gyllenhaal) dont il tombe re Richtung: Der Loser will Länge/Durée: 112 Minuten/ minutes Bridges. amoureux. De quoi le sortir sich endlich läutern. Im Kino Palace/Au cinéma Palace de sa torpeur, lui redonner

Vom Krieger und seiner Braut: () Le guerrier et sa fiancée: ein Liebesbriefdrama. Dear John le drame d’une lettre d’amour.

VON John (Channing Tatum, Von Savannah kommt schon vannah (Amanda Seyfried, Authenticité. «Dear John» LUDWIG «Step-Up»), ein harter G.I., bald der Abschiedsbrief. «Mamma Mia!»), fille de bon- a été écrit par l’auteur de best- HERMANN macht Urlaub am Strand. Sa- ne maison, passe ses vacances sellers Nicholas Sparks qui vannah (Amanda Seyfried, Authentizität. «Dear John» dans la villa familiale en bord était déjà à l’origine de gros «Mamma Mia!»), Tochter aus stammt vom Bestseller-Autor de mer. C’est le coup de tubes hollywoodiens comme gutem Haus, weilt in der el- Nicholas Sparks, der schon die foudre. Le mariage n’est plus «Message in a Bottle», «Note- terlichen Strandvilla in den Unterlagen für Hollywood- qu’une simple formalité. Mais book» et «Nights in Ro- Ferien. Es ist Liebe auf den er- Schmachtfetzen wie «Message le congé de John prend fin, et danthe». Si «Dear John» se si- sten Blick. Die spätere Heirat in a Bottle», «Notebook» und il retourne au front. L’Irak, tue au-dessus du lot, on le doit ist so gut wie beschlossen. «Nights in Rodanthe» geliefert l’Afghanistan? «Dear John» au réalisateur suédois Lasse Doch Johns freie Tage gehen hat. Dass «Dear John» über n’est pas un film politique. Ce Hallström («What’s Eating zu Ende. Ab gehts, zurück in dem Niveau der unsäglichen qui compte, c’est que le guer- Gilbert Grape»). Ce routinier den Krieg. Irak? Afghanistan? Drei liegt, dafür sorgt der rier est parti pour une année. a écarté tout ce qui n’était pas «Dear John» ist kein politi- schwedische Regisseur Lasse Ils se promettent solennel- essentiel, il a cherché à scher Film. Hauptsache: Der Hallström («What’s Eating lement de s’écrire. Alors que conserver une authenticité et Mann ist für ein Jahr weg. Gilbert Grape»). Der Routinier John est l’heureux possesseur évite ainsi que la chose ne Sie und er geloben, einan- hat Unnötiges gestrichen, hat de toute une liasse de lettres sombre par trop dans le mé- der zu schreiben. Als John für mehr Authentizität gesorgt de Savannah et que son lodrame. Et cela surtout dans von Savannah schon ganze und vermeidet es, dass die temps à l’armée tire bientôt à les scènes avec le père de John Bündel Briefe besitzt und die Chose zu sehr ins Melodrama- sa fin, arrive la nouvelle des (Henry Thomas), un original Dienstzeit beinahe abgelau- tische abrutscht. Besonders Als die Welt noch in Ord- PAR LUDWIG HERMANN attentats terroristes du 11 sep- un peu ours, collectionneur fen ist, kommt die Nachricht die Momente mit Johns Vater nung war: Savannah und tembre. Les G.I.s sont furieux, de pièces de monnaie autiste, von den Terroranschlägen (Henry Thomas), einem eigen- John (Amanda Seyfried John (Channing Tatum, ils entendent l’appel de la pa- où Lasse Hallström fait preu- des 11. Septembers. Die G.I.s brötlerischen Münzensamm- und Channing Tatum). «Step-Up»), un G.I. tout ce trie, la conscience du devoir ve de tout son talent émo- schauen grimmig. Das Vater- ler und Autisten, zeigen Lasse qu’il y a de plus dur passe sa triomphe. John et les cama- tionnel. Le jeu crédible land ruft, das Pflichtbewusst- Hallströms Gespür für ehrli- Quand le monde tournait permission sur une plage. Sa- rades de son unité prolongent d’Amanda Seyfried et de sein siegt: John und die Ka- che Emotionen. Dies und das encore bien rond: Savan- volontairement leur service Channing Tatum donne au meraden seiner Einheit ver- glaubwürdige Spiel von nah et John (Amanda Sey- Darsteller/Distribution: Channing Tatum, militaire. Grave: John est tou- film une qualité certaine et längern freiwillig ihren Amanda Seyfried und Chan- fried et Channing Tatum). Amanda Seyfried, Henry Thomas ché lors d’une embuscade. cela malgré quelques mièvre- Dienst. Schlimm: John wird ning Tatum helfen, dass «De- Regie/Réalisation: Lasse Hallström (2010) Encore plus grave: Savannah ries. in einem Hinterhalt ange- ar John» trotz Süssholzgeras- Dauer/Durée: 106 Minuten/106 minutes lui envoie une lettre de rup- schossen. Noch schlimmer: pel Qualitäten besitzt. Im Kino Lido 2/Au cinéma Lido 2 ture.

BIEL BIENNE-Bewertung / Cote de BIEL BIENNE: ausgezeichnet / excellent sehr gut / très bon gut / bon Durchschnitt / médiocre – verfehlt / nul