Curling Qualification 7.-12.11.2010 the World Wheelchair

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Curling Qualification 7.-12.11.2010 the World Wheelchair PYÖRÄTUOLICURLINGIN MM-KARSINTAKILPAILUT, KISAKALLIO, LOHJA CURLINGTHE QUALIFICATIONWORLD WHEELCHAIR 7.-12.11.2010 SUOMEN CURLINGLIITTO FINNISH CURLING ASSOCIATION THE WORLD WHEELCHAIR CURLING QUALIFICATION 2010 Julkaisija / Publisher Suomen Vammaisurheilu ja -liikunta VAU ry Finnish Sports Association of Persons with Disabilities Ilmoitukset / Advertising Sales Printmix Oy puh./tel. 020 710 9510 www.printmix.fi Taitto ja painatus / Layout and Press Printmix Oy Mika Trogen 2 3 THE WORLD WHEELCHAIR CURLING QUALIFICATION 2010 Following the resounding success of the Wheelchair Curling Competition at the 2010 Paralympic Win- ter Games in Vancouver, another winter Paralympic cycle is now underway. The World Wheelchair Curling Qualification 2010 at the Kisakallio Sport Institute in Lohja, Finland, is the first milestone on the road towards the 2014 games in Sochi. From here two teams will gain entry to the 2011 POHJOIS-KARJALAN SAIRAANHOITO- JA World Wheelchair Curling Championship next February in Prague and the possibility SOSIAALIPALVELUJEN of qualification points for the next winter Paralympics in Russia. KUNTAYHTYMÄ Mustasaaren suomalainen seurakunta Tikkamäentie 16 Since the first World Championship in 2002, Wheelchair Curling has come a long way. 80210 Joensuu Kvevlax församling This qualification event sees ten teams taking to the ice. A special mention goes to the puh. 013-1711 Replot församling teams from France and Latvia who are making their debut at this level of international competition. Their participation is a sign of the growing appeal of our sport for athletes Solf församling with a disability. Korsholms svenska församling On behalf of the World Curling Federation, I wish all the teams taking part ‘Good Curling!’ and express our immense gratitude to the Kisakallio team, the Finnish Para- lympic Committee and our member association, the Finnish Curling Association for all the work that has gone in to organise this event. Kate Caithness President World Curling Federation 4 5 Storfjärdens Fisk Ab FISKODLING SAMT TILLVERKNING TEKNIIKAN EDISTÄMISSÄÄTIÖ GREETINGS FROM THE FINNISH Aleksanterinkatu 4, 00170 Helsinki AV BIOBRÄNSLE puh. 010 606 3523 Tel. 040-540 1888 CURLING ASSOCIATION Sairaala Botnia Oy Kauppurienkatu 27-29, 90100 Oulu Esbo Svenska Församling puh. 08-3232 430 www.esbosvenskaforsamling.fi www.sairaalabotnia.fi On behalf of the Finnish Curling Association, I wish to welcome all of the players and their support staff, Ice Technicians and Officials to the World Wheel- chair Curling Qualification 2010 in Kisakallio! This will be the first ever international wheelchair curling competition here in Finland, and we are very thankful to the World Curling Federation for Laadultaan tunnettua savukalaa their trust on us to organize this qualification tour- jo vuodesta 1926 Verkkokatu 6, Helsinki Konekuja 4, 21200 Raisio nament. We have had a close co-operation in wheel- puh. 09-751 83300, fax. 09-751 83333 puh. 02-436 8800 www.konepajahakkinen.fi chair curling with the Sports Institute of Kisakallio, and I think that Kisakallio is a perfect place for this Metallimiehenkatu 6-8 competition. Järvenpää puh. 010 401 3870 Telitie 2, Tuusula Porvoontie 9, 04220 Kerava The hunt for the Paralympic points for Sotchi 2014 has begun, and I am especially puh. 010 401 3280 puh. 020 745 0500 www.puumerkki.fi happy that the Finnish National Wheelchair Team is one of the candidates, playing also here in Kisakallio and after a hard training trying to reach the place to the World Wheelchair Curling Championships 2011. Osuuskunta Varubuden I wish you all a great and enjoyable week here in Kisakallio! Good luck, and good PL 4, 02401 Kirkkonummi www.varuboden.fi puh.010 7626 000 Curling!! Olli Rissanen SUOMEN LIONS-LIITTO R.Y. President Finnish Curling Association VASTUU ON MINUN SUOMEN CURLINGLIITTO FINNISH CURLING ASSOCIATION 6 7 WORLD WHEELCHAIR CURLING QUALIFICATION 2010 (WWHCQ) On behalf of the Kisakallio Sports institute I welcome you to participate in the World Wheelchair Curling Qua- lification 2010 in Kisakallio, Lohja. Kisakallio belongs to a family of 11 Sport institutes in Finland and has a strong influence in the Finnish world of sports. We are active in the field of training, education, testing, coaching and sport activities. Kivihaantie 2, 65300 Vaasa The system of Finnish Sports institutes is unique in PL 44, 65101 Vaasa Europe. Kisakallio Sport Institute was founded in Puhelin (06) 356 350 1949. Our location close to the Helsinki Metropoli- tan area has always played an important role in our www.starkki.fi decision-making. Kisakallio has been in its present location here at Loh- ja since 1966. Last year was our 60th operational year. Kisakallio was founded by women, who were active in gymnastics. In those days, there was also growing demand for training and education centers. Today we Keskinäinen Vakuutusyhtiö Turva are the fastest growing Sports institute in Finland with over 10 % annual growth in terms of volume and we Kaarlelankatu 15, 67100 Kokkola offer work possibilities to over 150 sport enthusiasts. puh. 06-282 5469 www.turva.fi Vakuutusedustaja Harri Harju puh. 050-368 6220 Finland is one of the leading countries in Europe for Vakuutusedustaja Seppo Korkiakangas puh. 040-543 1385 physical activity. 64 % of women and 60 % of men engage in physical activity and sport at least twice a week. Over 20 % of the population are members of sports clubs and we have one sports club for every 650 Finns. Because of this vast interest for sports, we are familiar with organising sport events. Varsinais-Suomen It is my pleasure to invite you to experience a sports event organised in true Finnish style and Sairaanhoitopiiri enjoy the friendly, customer-oriented service of Kisakallio. Welcome! Puh. (02) 313 0000 www.vsshp.fi Kisakallion Urheiluopisto Petri Tarkkanen Head master 8 9 DRAW SCHEDULE TAXI Krooks Tmi Kempeleen seurakunta Laihian Oravais www.evl.fi/srk/kempele Tel. 041-463 0450 seurakunta Mariehamns Församling Joulun iloa ja rauhaa! Sammonlahden Östra Esplanadgatan 6 Hämeenlinnan Mariehamn seurakunta tel. 018-5360 seurakuntayhtymä Kauhajoen Hyvinkään Seinäjoen helluntaiseurakunta seurakunta seurakunta www.seinajoenhelluntaiseurakunta.fi Kuusamon seurakunta Lapuan Tuomiokirkkoseurakunta www.lapuantuomiokirkkoseurakunta.fi Kauniaisten suomalainen seurakunta Kainuun Maakuntayhtymä Sosiaali- ja terveysala Kauppakatu 8, 08100 Lohja Sotkamontie 13, Kajaani puh. 019 331233 puh. 08-61561 www.kainuu.fi Frillmosvägen 2, Nykarleby KSF Karoke Store tel. 06-781 7450 Karaoke kaupiaasi netissä www.ostrocenter.fi www.ksf.fi p.010 4244 740 Tuontikatu 7, 20200 Turku puh. 020 710 9970 Myllynummentie 2, Kerava puh. 02-277 9999 Kokkolantie 3, Kaustinen puh. 09-279 7810 www.turunvapaavarasto.fi 10 11 Hämeenlinnan Liikuntahallit Oy Snellman Transport Kb Hämeenlinnan Uimahalli Elintarvike- ym.kuljetukset Kökars Taxi Vantaan Taksiautoilijat ry Uimarintie 2, Hämeenlinna Pitäjänmäen Sastamalan Livsmedel och andra transporter Kökar Peltolantie 2, 01300 Vantaa puh. 03-621 2428 Ytteressevägen 260, Ytteresse tel. 0400-721 207 puh. 09-838 6630 Avoinna. ma,ke-pe 6.00-20,30, seurakunta seurakunta tel. 050-546 9856 ti 12.00-20.30, la-su 11.00-17.00 Lipunmyynti loppuu tuntia ennen sulkemista Motelli-Ravintola Fysikaalinen hoitolaitos Restaurangbåt Jyväskylän Sähkö ja Tele Oy Turun Sammutinhuolto Vähäheikkiläntie 54, Turku Hakavuoren www.jstoy.com Pohjan Kievari Fysiopudas Maneechai Eerontie 9, 90440 Kempele Jokelantie 1, Haukipudas 22100 Mariehamn puh. 020 746 3740 puh. 050-587 5338 seurakunta puh. 08-515 433 puh. 08-563 5720 tel. 018-16727 www.tsh.fi Tilataksi Pohjola Viitakodit ry Oy Prevex AB Wirrans Thai House Urvikko Oy Invataksi Bar Bus Oy VIP-varusteltu auto Viitaniementie 24, Jyväskylä Pietarsaarentie 31 Restaurang / Pub Kalevantie 7 C (5. kerros) Tampere p.040-5050 666 66900 Uusikaarlepyy 33100 Tampere Tuomon Taksi p.0400-322 517 Pyörätuoli- ja paarikuljetukset puh. 010 420 6220 Phone:+358 6 781 8000 Hagelvägen 341, 22410 Godby Puhelin (03) 222 0344 Jampen Taksi p.0400-974 900 puh. 0400-173 904 www.viitakodit.fi www.prevex.com tel. 018-41996 www.olkainvalmiste.fi Jukan Taksi p. 0400-622 700 Central-Apoteket Björkstrand Gräv och Bygg Ilomantsin Betonituote Jyväskylän Vuokra-asunnot Oy Skarpansvägen 24 Kyrbackavägen 4 A 4 Kautto Ky Vapaudenkatu 48-50, Jyväskylä 22100 Mariehamn 10520 Tenala Mustalammentie 6 A, Ilomantsi puh. 014-266 0115 www.kareliaikkuna.fi Kiilletie 1, 65300 VAASA tel. 018-19655 tel. 050-4625 932 puh. 013-881 295 Puhelin: (06) 3214263 www.jva.fi www.ramboll.fi Malmin kauppatie 26, Helsinki puh. 09-350 8600 www.vtkl.fi Sanmina SCI Enclosure Systems Oy www.kristinacruises.com VÖYRI-MAKSMAA Joensuusnkatu 3 VÖRÅ-MAXMO KOMMUN PL 19, 24101 Salo Carea- Kymenlaakson sairaanhoito ja www.voyri-maksmaa.fi puh. 02-777 110 sosiaalipalvelujen kuntayhtymä www.sanmina.sci.com www.carea.fi Ruutikellarintie 4 puh. 06-326 7590 www.vao.fi www.mustasaari.fi Ähtävä-Esse puh./tel. 06-7889 300 Trädgårdsprodukter- Puutarhakalusteet www.varax.fi Pedersören kunta Kuntouttaa Isännöitsijäpalvelu Skrufvilankatu 2 ja hoitaa Koivu Oy ISA 68910 Pännäinen Veteraanipolku 3, Hakopolku 2, Vantaa Hämeenlinna IITTALA puh. 06-7850 111 Vanha Vaasantie 16, Ylöjärvi info 03-5706 134 Kotkajärventie 2, 14500 Iittala puh. 09-8366 760 www.pedersore.fi p. 010 7788 170 www.rakennusliikeojares.fi www.ilveskoti.com p. 020 792 5950 www.hameenmaa.fi www.ipkoivu.fi 12 13 WORLD WHEELCHAIR CURLING QUALIFICATION 2010 WORLD WHEELCHAIR CURLING QUALIFICATION 2010 TEAMS TEAMS NOTES
Recommended publications
  • Hyvinkään Hallihanke Ikuisuusprojekti Jälleen Hengissä, Mutta Mitä Lysti Maksaa? SUOMEN CURLINGLEHTI 4 • 2010 4/2010
    4 / 2 0 1 0 Suomen Curlinglehti SUOMEN CURLINGVÄEN PUOLUEETON ÄÄNENKANNATTAJA Obertsdorf 2000 Suomalaisen curlinghistorian kulmakiviä EM-ennakko Kuinka Suomelle tulee käymään? Kenkätesti Testiryhmä arvioi myydyimmät kengät Hyvinkään hallihanke Ikuisuusprojekti jälleen hengissä, mutta mitä lysti maksaa? SUOMEN CURLINGLEHTI 4 • 2010 4/2010 Tässä numerossa: Mistä on pienet peliolosuhteet tehty? kuvitus: Kalle Wallin Kansi Pääkirjoitus 2 Sisällys & YMCA Edellisessä curlinglehdessä (numero rakentamiseen liittyen. Puheet nykyisen tarkkoihin kustannusarvioihin) seuroille? 3 03/2010) tarrasimme tutkiskelemaan la- pressuhallin korvaamisesta useampiratai- Jo parikin erilaista tällaista hyvin riisuttua jimme kehityssuuntaa usean eri artikkelin sella lämpimällä hallilla aloitettiin jo toista valmista perusratkaisua madaltaisi seuro- Puheenjohtajan palsta 4 voimin monista eri näkökannoista. On vuosikymmentä sitten tilan puutteesta jen kynnystä lähteä etsimään rahoitusta Maajoukkuemies rötösten tiellä! Liiton development offi cer kartoittaa kehityssuuntia 5 selvää, että oli laji mikä tahansa on sen johtuen. Vihdoin tilanteeseen näyttää ja rakentamaan yhteistyötä paikallisten 6 Kuva: WCF arkisto toimintaedellytyksenä varteenotettavat löytyvän kaikkia osapuolia ilahduttava päättäjien kanssa. harrastusmahdollisuudet. Curlingin osalta ratkaisu. Paikalliset ovat tosin tähän Meillä ja maailmalla 6-8 tämä ylevä tokaisu voidaan käytännössä innostukseen ehtineet tottua vuosien Riku Harjula purkaa kahteen toisiinsa limittyvään varrella ja jälleen herää huoli
    [Show full text]
  • La Tsapletta N
    LA TSAPLETTA • oltre i riti della Memoria Un progetto per riflettere sul passato coinvolgendo la comunità e le giovani generazioni • Vita di comunità Cronache di eventi, persone e associazioni • note civiche Imposte 2016: Web-Tributi e scadenze • Pagine di montagna Social, promozione, innovazione e impresa • la tsapletta dello Sport Stagione 2015-2016: ... and the winner is ... 105 Bulletin de la Bibliothèque de Courmayeur Anno 26° - aprile 2016 In questo numero de LA TSAPLETTA BiBlioteca e cultura la tSaPletta dello SPort Oltre i riti della Memoria ................. pag. 3 Inverno 2015-2016: and the winner is... .... pag. 23 Miranda: dalla Sicilia con passione... ....... pag. 25 Vita di comunità Un compleanno “di diamante” Hockey: non più solo promesse!!! ......... pag. 25 per Les Badochys .................. pag. 6 La Disval conquista il terzo titolo italiano ... pag. 26 Le feste dei piccolissimi! ................ pag. 8 Un’estate al golf ....................... pag. 26 A Courmayeur i 70 anni dell’Associazione 11-12 giugno: gli Assoluti MTB XCO 2016 ... pag. 27 Artigiani Valle d’Aosta ............... pag. 9 tradiZioni, memorie e ricordi ... E quando nevica a Carnevale ... .......... pag. 10 Tra acque e valanghe: Festeggiando San Valentino .............. pag. 12 Entrèves e Santa Margherita ......... pag. 28 Banchi di solidarietà per l’Unicef Lé Corvé ............................. pag. 31 e per il Canile ..................... pag. 12 La statua della Madonna sul Mont Chetif ... pag. 31 La 20ª Pâquerette con il Ti sia lieve la salita... Elysé ................ pag. 32 nuovo direttivo del Comité ........... pag. 13 Fidalma .............................. pag. 32 La vigilia di Pasqua è Ciao maestro Marciandi! ................ pag. 33 Vignerons@Courmayeur ............ pag. 14 Ricordare Elio... ........................ pag. 33 “Il... Circo... Lo Polare” dello Skating .......
    [Show full text]
  • FB18 Booklet.Pdf
    2017-18 FACT FB18_Cover_F.indd 1 2017-09-28 10:56 AM NHN-745B Fact Book Ad.qxp_Layout 1 9/6/17 8:50 AM Page 1 FACT BOOK TAKING CARE OF THE LAND. TAKING PRIDE IN OUR SPORT. World Curling Federation Roar of the Rings Draw . Management Committee . Canadian Mixed Doubles Acknowledgments . Curling Trials Pro les . Curling Canada Board of Governors . - TSN Broadcast Guide . Curling Canada Administration . Season of Champions Contacts . 2016-17 SEASON IN REVIEW Special Events . World Mixed 20 Event O cials . Canadian Mixed 22 Curling Canada Awards . Travelers Curling Club Championship 26 Ford Hot Shots . Home Hardware Canada Cup 28 Canadian Curling Hall of Fame . World Financial Group Continental Cup 32 Past Presidents . Canadian Juniors 38 VoIP Defender World Juniors 46 Honorary Life Ambassadors . Scotties Tournament of Hearts 50 The Member Association Cup . Tim Hortons Brier 54 Professional Curling Media World Wheelchair 58 Association of Canada . CPT World Women’s 60 World Financial Group U Sports-Curling Canada Continental Cup . University Championships 64 Investing In Your Future Champions . Everest Canadian Seniors 68 Your passion for farming and curling never wavers. Never will. Neither will National Curling Congress . Ford World Men’s 74 New Holland’s commitment to you. We help you take care of the land with reliable Canadian Masters 78 The Olympic Winter Games . equipment, superior parts and service, and competitive financing through Canadian Mixed Doubles 82 your New Holland dealer. We also take immense pride in helping to grow and Home Hardware Canadian Under-18 Boys and Girls 84 Road to the Roar Pro les .
    [Show full text]
  • Cartella Stampa C.I. Curling 2012
    36° Campionato Italiano Assoluto Femminile 56° Campionato Italiano Assoluto Maschile Media Guide 7° Campionato Italiano Assoluto Wheelchair Campionati Italiani Assoluti CURLING & WHEELCHAIR CURLING 23-29 aprile 2012 CAVALESE LE SQUADRE IN GARA Campionato Italiano Assoluto Maschile CC Biella CC 66 Cortina CC Cembra 88 Draghi Torino Pinerolo-Torino 2006 Sporting Club Pinerolo Tre Cime Auronzo Trentino Curling Campionato Italiano Assoluto Femminile CC 66 Cortina 3S Luserna Sporting Club Pinerolo CC Tofane Cortina Yellowstones Pinerolo Campionato Italiano Assoluto Wheelchair Albatros Trento CC 66 Cortina Disval Aosta Sport di Più Torino Trentino Curling GIANCARLO BOLOGNINI Presidente Fisg Sono molto lieto di salutare gli atleti, gli staff tecnici, i dirigenti nonchè gli organizzatori e tutti gli addetti ai lavori che parteciperanno nei prossimi giorni ai Campionati Italiani Assoluti Maschili, Femminili e Wheelchair. L’importante appuntamento di Cavalese chiude la stagione 2011/2012 del curling italiano: una stagione ricca di soddisfazioni, con l’argento conquistato ad Innsbruck alle Olimpiadi Invernali Giovanili e la qualificazione, seguita dalla partecipazione, ai Campionati del Mondo nelle diverse specialità. Una stagione che dimostra le potenzialità di questa affascinante disciplina dentro e fuori i confini nazionali e la crescita che potrà avere nelle prossime stagioni. EROS GONIN Responsabile Settore Curling Fisg Con viva soddisfazione porgo il benvenuto agli studenti del Torneo Scolastico del Fair Play ed ad atleti, tecnici e staff che parteciperanno all’edizione 2012 della finale del Campionato Italiano Assoluto Femminile, Maschile e Wheelchair. La manifestazione sarà un test per le Universiadi Invernali in programma dall’11 al 21 dicembre 2013 ed assegnate, per il curling, proprio all’impianto di Cavalese e potrà essere un veicolo promozionale molto importante per la specialità su tutto il territorio.
    [Show full text]
  • Livret 2017 Pour Le Web.Cdr
    11ème Tournoi international de curling en fauteuil roulant CFRL de Lausanne Chères curleuses, chers curleurs, 2007 - 2017 = 10 ans Bienvenue à Lausanne, à la halle de curling Jean-Paul Bidaud du Curling Club Lausanne Olympique pour notre 11ème tournoi international. Un chaleureux merci de votre fidélité à notre tournoi. Merci à toutes les équipes pour la qualité de jeux quelles apportent à notre manifestation. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de satisfaction à jouer sur notre glace. Un grand merci à toutes les personnes qui œuvrent à la préparation et au bon déroulement de ce rendez-vous sportif et convivial. Tout en vous souhaitant de belles rencontres ainsi que de belles pierres, nous vous donnons déjà rendez-vous pour l’année prochaine à notre 12ème tournoi. Christian Wyttenbach Didier Recordon CFRL 1 au 3 décembre 2017 Halle de Curling Maintenant : 2 propositions d´assiettes Lausanne-Ouchy du jour (Midi) à l´emporter pour seulement 12.-- 2 CFRL PROGRAMME Vendredi / Freitag 01.12.2017 15h30-15h45 Training : A Germany, B Russie, C Slovakia, D Sweden, E St Gall 2 15h50-16h05 Training : A Lausanne 2, B St Gallen 1, C Bern, D Lausanne 1, E Crans-Montana 16h30 1er tour / 1. Runde Samedi / Samstag 02.12.2017 10 h00 2ème tour / 2. Runde 11h30 Apéritif à la halle de curling (Réservé aux invités et joueurs) Aperitif Curlinghalle 15h00 3ème tour / 3. Runde 19h00 Repas au restaurant la Nautica Essen im Restaurant Nautica Dimanche / Sonntag 3. 12.2017 09h00 3ème tour / 3. Runde 13h00 tour final / Finalrunde 16h00 Proclamation des résultats et distribution des prix Rangverkündigung und Preisverteilung Pour le ravitaillement… / Zum Auftanken… Buvette de la halle de curling / Bar Curlinghalle (Boissons, sandwiches, pâtés) / (Getränke, Sandwiches, Kuchen) Le restaurant Asiatique au 1er étage du bâtiment de la halle curling et le restaurant La Nautica au rez de la halle Das asiatische Restaurant im 1.
    [Show full text]
  • Newsletter Fisg 11-01-12
    Mercoledì 11 gennaio 2012/Anno II n° 34/Newsletter settimanale a cura Ufficio Stampa FISG SPONSOR FORNITORI DA VENERDI’ OLIMPIADI GIOVANILI INVERNALI A INNSBRUCK ISTITUZIONI PRIMA PAGINA CURLING: Europei Junior Challenge, doppio successo Azzurro Europei Junior a Copenhagen, Danimarca, trionfali per i colori Azzurri. L'Italia Maschile e quella Femminile vincono i rispettivi Challenge e si qualificano per i Mondiali svedesi a Ostersund. Un grande risultato che si somma altri ottenuti fino ad ora in stagione: "Vorrei ringraziare tutti gli atleti e l'intero Staff Tecnico -così commenta Eros Gonin, Responsabile Fisg del Settore Curling- questo è l'ennesimo ottimo risultato frutto di un gran lavoro di gruppo". I Team Azzurri: Italia Femminile, Federica Apollonio (Skip), Giada Mosaner (3rd), Chiara Zanotelli (2nd), Stefania Menardi (1st) e Anastasia Mosca (Alternate). Allenatore Daniel Rafael. ITalia Maschile -allenata da Adolfo Mosaner- Andrea Pilzer (Skip), Amon Mosaner (3rd), Daniele Ferrazza (2nd), Roberto Arman (1st) e Sebastiano Arman (Alternate). FISG / Federazione Italiana Sport del Ghiaccio Newsletter settimanale a cura Massimo Maggi Ufficio Stampa FISG Sede centrale: Roma 00189 - via del Vitorchiano, 113/115. Sede di Milano: 20137 - via Piranesi, 46. I contenuti sono liberamente riproducibili citando la fonte. www.fisg.it / ufficiostampa@fisg.it Mercoledì 11 gennaio 2012/Anno II n° 34 SPEED SKATING SHORT TRACK DANZA ARTISTICO SINCRONIZZATO CURLING STOCK SPORT CURLING: Campionati Europei Junior Maschili e Femminili Copenhagen, Danimarca, 3-8 gennaio 2012 - i risultati Risultati Junior Femminile: 03.01 Inghilterra-Spagna 6-3, Danimarca-Estonia 5-4, Germania-Slovacchia 3-4, Ungheria-Polonia 6-5. 04.01 Polonia-Estonia 4-7, Slovacchia-ITALIA 2-10, Inghilterra-Ungheria 9-4, Germania-Danimarca 2-7.
    [Show full text]
  • Cartella Stampa Curling 2011
    Campionati Italiani Curling Ussita (MC) 15/21 aprile 2011 35° Campionato Italiano Assoluto Femminile 55° Campionato Italiano Assoluto Maschile 6° Campionato Italiano Assoluto Wheelchair Campionati Italiani Curling 2011 L’ Amministrazione Comunale rivolge un caloroso saluto di benvenuto agli atleti ed alle società che partecipano ai Campionati Italiani Assoluti di Curling del 15/21 aprile 2011 presso il palaghiaccio di Ussita. La nostra comunità è lieta di ospitare questa occasione di incontro e di sano agonismo e spera che l’evento di Ussita rimanga tra i ricordi belli di ognuno dei partecipanti. Sergio Morosi Sindaco di Ussita Con sincera amicizia e tanta soddisfazione porgo il benvenuto ad atleti, tecnici e dirigenti per questa edizione del Campionato Italiano Assoluto Femminile, Maschile e Wheelchair. Ed è una doppia prima volta: una finale nazionale viene giocata in una Regione del Centro Italia e vi partecipano insieme normodotati e diversamente abili in carrozzina. La strada per arrivare al termine di questa stagione è stata lunga e tutto lo staff che ha partecipato alla programmazione completa il primo importante passo di un nuovo percorso che vuole portare il curling oltre i tradizionali confini delle Alpi. La maggior visibilità verso il Wheelchair vuole significare un’integrazione totale in uno sport dove tutti possono trovare uno spazio di autoaffermazione valorizzando così le proprie potenzialità. Un doveroso ringraziamento alla comunità di Ussita e Visso per la loro fattiva collaborazione sotto l’attenta regia del Delegato regionale FISG Ivan Liberati. Il Comune di Ussita, l’Associazione operatori turistici, la Cooperativa Monti Sibillini, la Polisportiva locale del ghiaccio hanno operato in stretta sinergia per far conoscere questo bellissimo territorio dell’Appennino marchigiano e trascorrere insieme una memorabile settimana di sport.
    [Show full text]
  • World Curling Federation Annual Review 2015-2016
    1966-2016 1966-2016 1966-2016 1966-2016 World Curling Federation Annual Review 2015-2016 World Curling Federation ANNUAL REVIEW 2015-2016 | 2 Celebration! 3 | World Curling Federation ANNUAL REVIEW 2015-2016 President’s Message This was a season that � threw up some significant challenges... It is my pleasure to welcome you to the The second Winter Youth Olympic Games were and the following day at the championship opening World Curling Federation's (WCF) Annual staged in Lillehammer, Norway and this was terrific ceremony. It was clear that Dr Bach felt very much at for curling. Our event was an outstanding success home among curlers, saying at one point "I want to Review for season 2015-2016. played in front of a full-capacity arena, with countries say how much we appreciate what curling is doing. This has been another remarkable season for our like Brazil and Turkey making their first appearances. In your ambitions you are truly Olympic and your sport, highlighted by outstanding competitions, We then moved on to Lucerne, Switzerland for sport has a great reputation in and around the a purposeful annual Congress, and two new the World Wheelchair Curling Championship. The Olympic family." championship events. We were also able to start standard of play just gets better and better and the We then moved on to Karlstad, Sweden for celebrating the 50th anniversary of our Federation. semi-final between Korea and Norway, played to a our World Mixed Doubles and Senior Curling However, this was also a season that gave us some packed audience, was quite outstanding.
    [Show full text]
  • WORLD CURLING FEDERATION ANNUAL REVIEW 2013-2014 1 Our Dedicated Fans from Around the World
    2013-2014 WORLD CURLING FEDERATION ANNUAL REVIEW 2013-2014 1 Our dedicated fans from around the world 2 WORLD CURLING FEDERATION ANNUAL REVIEW 2013-2014 Contents President’s Message President’s Message 1 The lifeblood Board & Staff 2 of our sport is Pacific-Asia Curling Championships 3 the curler Operations & Integrity 4 Welcome to the World Curling Federation’s Annual Review for Le Gruyère European Curling Championships 5 season 2013-2014. Facilities & Technical Assistance 6 This Review allows us to showcase the significant strides our sport has made this past season, Olympic Qualification Event 7 both on and off the ice. These include increasing our global reach and the number of Member Development 8 Associations (MAs) within the World Curling Federation (WCF); improving the standard of WCF President our competitions, introducing the game to more players, coaches, officials and volunteers; Kate Caithness Ailsa Craig: From island to ice 9 with the Paralympic strengthening our Federation through improved governance and constitutional arrangements Athlete Commission 10 Winter Games torch while prudently building a healthy financial foundation; and reaching more people in more World Financial Group Continental Cup 11 countries than ever before, thanks to unprecedented media and spectator interest. We have Away from competitions, we staged a highly successful inaugural Olympic Celebration Tour Zonal Reports 12 achieved all of this while reinforcing the positive Spirit of Curling. which reached out to curling communities around the world. Olympic and Paralympic Winter Games 13 Curling has had a fantastic, ground-breaking season, with the main on-ice highlights being the Off the ice, we have been continuing work on revising and updating our constitutional and Olympic Winter Games – Men 14 Sochi Olympic and Paralympic Winter Games.
    [Show full text]
  • The Paralympian 01|2016 3
    XYZ OFFICIAL MAGAZINE OF THE PARALYMPIC MOVEMENT ISSUE NO. 1 | 2016 www.paralympic.org ion Edit view ial Pre AMES Spec PARALYMPIC G RIO 2016 A once-in-a-lifetime experience to witness unimaginable athletic performances RZ_Paralympian_01_2016_title_final.indd 1 29.03.16 22:21 XYZ PRESIDENT’S MESSAGE THE PARALYMPIAN 01|2016 3 “For me, the Rio 2016 Paralympics are the best opportunity for a generation to make for a more inclusive America.” Welcome to the fi rst edition of The Paralympian of PR campaign to raise awareness of the Games and 2016, a landmark year that will climax with Latin leading athletes amongst the US public. America’s fi rst Paralympic Games. As with all Games, there are always issues of con- Preparations for Rio 2016 are progressing well and cern that crop up in the months leading up to them. our aim is to build on the success of London 2012 The biggest issue we face this time is Zika, a virus and Beijing 2008. I am confi dent that National that many people associate with Brazil, but is in Paralympic Committees will send their best pre- fact an international problem. The IPC’s priority pared athletes ever to Rio ensuring that the sport- is the health and well-being of athletes, offi cials, ing competition reaches new performance levels. staff , spectators and all those involved in the Many of the athletes who could star in September’s Games and therefore we remain in close contact Games are featured in this edition as we profi le with the World Health Organisation (WHO) and will 11 of the 22 Paralympic sports.
    [Show full text]
  • Vuosikertomus2015.Pdf
    V SISÄLLYSLUETTELO Vuosi 2015 4 År 2015 5 Suomen Vammaisurheilu ja -liikunta VAU ry 6 Vaikuttamistyötä verkostoissa 6 Osaamista ja aktiivisuutta paikalliselta tasolta 6 Liikuntamaasta ideoita ja kannustusta 6 Apurahat konkreettisena tukena kentälle 7 EU-hankkeet nostavat VAU:n painoarvoa kotimaassa ja Euroopassa 8 Liittokokous valitsi uudet jäsenet hallitukseen ja valtuustoon 8 Valtuusto ja hallitus kokoontuivat 8 VAU:n organisaatio 8 Talouden tasapainottaminen jatkui 9 Liikkumisen ja urheilemisen edellytysten ja olosuhteiden kehittäminen esteettömiksi ja saavutettaviksi 10 Liiku terveemmäksi -teemavuosi yhdisti esteettömyyden ja liikunnan 10 VAU on suomalaisen liikuntakentän esteettömyysosaaja 10 SOLIA on lähellä asiakkaita 10 Vammaisurheilun ja -liikunnan kehittäminen seura- ja yhdistystoiminnassa 11 VAU:n jäsenyhdistysten liikuntatoiminnan osaaminen lisääntyy 11 VAU kannustaa urheiluseuroja innostumaan vammaisurheilusta 11 Vammaiskilpa- ja -huippu-urheilun kehittäminen 12 VAU on tukena vammaisurheilijan polulla 12 Integraatiotyötä kehitettiin 12 Vammaisurheilulajien toiminta kehittyi 13 Lasten ja nuorten liikunta-aktiivisuuteen vaikuttaminen 14 Sporttiklubi levittää tietoa sekä liikuttaa lapsia ja nuoria 14 VAU pitää vammaisen liikkujan puolta ja kehittää toimintaansa 15 VAU toimii integraatioprosessien koordinaattorina 15 Yhteistyöllä kohti visiota 15 VAU on haluttu koulutuskumppani 15 VAU on vammaisurheilun arvostettu viestintäosaaja 16 Sisujengi teki Special Olympics -toimintaa tunnetuksi suomalaisille 16 Vammaisurheilun ja -liikunnan
    [Show full text]
  • Cartella Stampa Mondiali Wheelchair 2012
    Media Guide Team Italia Campionati Mondiali Wheelchair Curling 19-25 febbraio 2012 Chuncheon - Corea IL TEAM ITALIA PER I MONDIALI Egidio Marchese / Disval Aosta Angela Menardi / Cortina 66 Rosanna Menazzi / Curling Claut Emanuele Spelorzi / Sport di Più Torino Andrea Tabanelli / Disval Aosta Staff Giulio Regli / Allenatore Daniel Rafael / Direttore Tecnico Chiara Barbi / Fisioterapista CALENDARIO Domenica 19.02 ore 09.30 ITA-CAN CHN-SCO KOR-USA SVK-NOR RUS-SWE ore 15.30 RUS-CHN USA-SWE ITA-SVK KOR-CAN SCO-NOR Lunedì 20.02 ore 09.30 NOR-SWE CAN-SVK SCO-RUS USA-ITA KOR-CHN ore 15.30 CAN-SCO KOR-ITA CHN-SWE NOR-RUS SVK-USA Martedì 21.02 ore 09.30 KOR-RUS SCO-USA CAN-NOR CHN-SVK SWE-ITA ore 15.30 SWE-SVK ITA-NOR USA-CHN SCO-KOR CAN-RUS Mercoledì 22.02 ore 09.30 CHN-ITA SWE-CAN SVK-SCO RUS-USA NOR-KOR ore 15.30 USA-NOR SVK-RUS SWE-KOR CAN-CHN ITA-SCO Giovedì 23.02 ore 09.00 SVK-KOR NOR-CHN RUS-ITA SWE-SCO USA-CAN ore 14.30 Tie-Breaker Games (se necessario) ore 19.30 Tie-Breaker Games (se necessario) Venerdì 24.02 ore 09.30 1°- 2° e 3°- 4° ore 15.30 Semifinale Perdente 1°- 2° con Vincente 3°- 4° Sabato 25.02 ore 10.00 Finale Bronzo ore 15.00 Finale Oro TEAMS ITALIA CANADA Fourth Andrea Tabanelli (Skip) Fourth Jim Armstong (Skip) Third Egidio Marchese Third Darryl Neighbour Second Emanuele Spelorzi Second Ina Forrest Lead Angela Menardi Lead Sonja Gaudet Alternate Rosanna Menazzi Alternate Jack Smart Coach Giulio Regli Coach Joe Rea CINA COREA Fourth Haitao Wang (Skip) Fourth Kim Hak Sung (Skip) Third Wei Liu Third Jung Seoung Won Second Jun
    [Show full text]