Bulletin communal d’informations

2 | 2020

Administration communale de TROISVIERGES www.troisvierges.lu D’Ëlwenter Gemengebleedchen #NetOuniMengMask A S S F I R M Ä I G E S I I C H T G E D U E C H T , N E T F I R A N D ' N A T U R

C h i r u r g e s c h M a s k e n M u p p e n a w ë l l S i b r a u c h e n e x t r e m a S c h u t z h ä n d s c h e D é i e r e f r i e s s e n l a a n g f i r s e c h a n d e r s i n n a u s P l a s t i k , s e a g i k r a n k ! N a t u r z e z e r s e t z e n : n e t a u s P a b e i e r . 4 5 0

J o e r

e ! N e

S i g e h é i e r e n n e t o p d e B u e d e m o d e r a n d e R e c y c l i n g , m e e a n d ' s c h w a a r z P o u b e l l e . u l . l

b E N G L É I S U N G S O L L N E T e @ o

f Z U M P R O B L E M G I N N n i

2 FAMILJEMASS A VIRRSTELLE VAN DE KOMMIOUNSKANNER

Fotoen: Alice Enders

3 Produkte für die SuperDrecksKëscht® fir Bierger Produits pour la SuperDrecksKëscht® fir Bierger

Haus-zu-Haus Sammlung ab 7 Uhr. Containersammlung ab 7.30 Uhr. Informieren Sie sich bitte auf unserer Webseite oder bei ihrer Gemeinde. Collecte porte-à-porte à partir de 7h00. Collecte des conteneurs à partir de 7h30. Pour plus d’informations, veuillez consulter notre site web ou contacter votre commune.

Bei Fragen / En cas de Questions: SuperDrecksKëscht® - SDK® Zone Industrielle Piret L-7737 Colmar-Berg Tel.: 48 82 16 - 1 e-mail: [email protected] sdk_superdreckskescht www.sdk.lu

Diese Produkte können Sie in haushalts- Ces produits en quantité ménage sont à SuperDrecksKëscht® üblichen Mengen bei der SuperDrecksKëscht® destination de la : abgeben : Huiles et graisses / piles sèches / peintures, la- ques et solvants / lampes de toutes sortes / mé- Altöle und Fette / Batterien / Farben, Lacke und dicaments et seringues (de préférence dans notre Lösungsmittel / Energiesparlampen und Glühbir- récipient de sécurité pour seringues) / produits nen aller Art / Medikamente und Spritzen (wenn cosmétiques / pesticides / produits de nettoyage / möglich im Spritzensammelbehälter) / Kosmetika / bombes aérosols / produits bitumineux / supports de données et d’impression / petits appareils élec- Pestizide / Reinigungsmittel / Spraydosen, Klein- troménagers / extincteurs, bouteilles de gaz (ména- gebinde Bitumen, Datenträger und Druckmedien / ge) ainsi que huiles et graisses alimentaires… Elektro-Haushaltskleingeräte / Feuerlöscher / Gas- flaschen (Haushalt), sowie Speiseöle und -fette… Pour de plus grandes quantités de produits tels qu’en cas de déménagement ou de vide- Für größere Mengen an Produkten, wie sie maison, vous pouvez demander notre service z.B. bei Umzügen oder Hausräumungen an- de prise en charge. fallen, können sie unseren Abholdienst an- S’il vous plaît pas de déchets encombrants ni fordern. de polystyrène. Bitte kein Styropor und kein Sperrmüll

4 #NuncaSemAMinhaMáscara É P A R A O M E U R O S T O , N Ã O P A R A A N A T U R E Z A

A s m á s c a r a s e a s A l g u n s a n i m a i s E l a s d e c o m p õ e m - s e l u v a s d e p r o t e ç ã o e n g o l e m - n a s e m u i t o l e n t a m e n t e s ã o d e p l á s t i c o , f i c a m d o e n t e s ! n a n a t u r e z a : n ã o d e p a p e l . 4 5 0

a n o s

o ! N ã

O l u g a r d e l a s n ã o é n o c h ã o n e m n o l i x o r e c i c l á v e l , m a s n o l i x o r e s i d u a l . u l .

l U M A S O L U Ç Ã O b e

@ N Ã O D E V E S E T O R N A R o f n

i O P R O B L E M A

5 RÉUNION DU CONSEIL COMMUNAL GEMEINDERATSBERICHT DER GEMEINDE DE TROISVIERGES DU 19 MAI 2020 ULFLINGEN VOM 19. MAI 2020

présents: Anwesend sind: le bourgmestre Edy MERTENS Der Bürgermeister Edy MERTENS les échevins Norbert BREUSKIN, Guy HENCKES Die Schöffen Norbert BREUSKIN, Guy HENCKES les conseillers, Sonja SIEBENALLER-AUBART, Die Räte Sonja SIEBENALLER-AUBART, Mario GLOD, Mario GLOD, André DUMONT, Ine DORMANS, André DUMONT, Ine DORMANS, Romain PLÜMER, Romain PLÜMER, Carlo SCHROEDER Carlo SCHROEDER excusés : Jerry JACOBS, Max HAHN Entschuldigt: Max HAHN, Jerry JACOBS

La fraction CSV a introduit une demande écrite afin d’ajou- Auf Anfrage der CSV werden 4 Punkte auf die Tagesord- ter 4 points à l’ordre du jour de la séance du conseil com- nung unter “Verschiedenes und Diskussion“ beigefügt. munal. Les 4 sujets sont discutés sous le point 10) « Divers Um den Sinn des Textes nicht durch die Übersetzung zu et Discussions » verfälschen, werden sie nur in der Sprache wiedergegeben Vu que les ajoutes demandées par la CSV ont été rédigées in welcher die CSV-Fraktion sie formuliert hat. Sie finden en langue française, et afin de ne pas falsifier le sens du die Punkte im französischen Bericht unter Punkt 10 „Divers texte, la rédaction ne se fait qu’en langue française. et discussions“.

A l’ordre du jour figurent 11 points : Auf der Tagesordnung stehen 11 Punkte:

1. CRÉDIT SUPPLÉMENTAIRE. 1. ZUSATZKREDIT. Afin de faire face à des dépenses rela- Um die Dienstleistungen der Gemeinde tives à une offre de services de mise en dem Datenschutzgesetz anzupassen, conformité au Règlement Général sur wird ein Kontrakt mit einer Firma aufge- la Protection des Données (GDPR), le stellt. Um diese zusätzlichen Kosten zu conseil communal approuve un crédit decken, muss ein Zusatzkredit in Höhe supplémentaire de 12.000,00 e qui sera von 12.000,00e gestimmt werden, fi- financé par le boni du budget 2020. nanziert vom Bonus des Haushaltes 2020.

2. DÉCISION SUR UN EMPRUNT À FAIRE. 2. ENTSCHEID ÜBER EINE ANLEIHE. Les conseillers décident à l’unanimité des voix d’entamer la Die Räte beschließen einstimmig eine Anleihe in Höhe von procédure afin de contracter un emprunt de 3.000.000,00 e. 3.000.000,00 e anzufragen.

3. AVIS CONCERNANT LE PROJET DES CARTES DES ZONES 3. STELLUNGNAHME ÜBER DAS PROJEKT DER INONDABLES ET DES CARTES DES RISQUES HOCHWASSERGEFAHREN- UND D’INONDATION 2019. HOCHWASSERRISIKOKARTEN 2019. Le projet des cartes des zones inondables et des cartes des Der Gemeinderat gibt eine positive Stellungnahme ab betref- risques d’inondation 2019 est avisé favorablement par le fend das Projekt der Hochwassergefahren- und Hochwasser- conseil communal. Par la suite, les cartes seront finalisées et risikokarten 2019. In Folge wird das Projekt finalisiert und publiées. veröffentlicht.

6 4. AUTORISATION 4. GENEHMIGUNG UM VOR GERICHT D’ESTER EN JUSTICE. AUFZUTRETEN. Avant d’entamer une procédure juridique, Damit der Schöffenrat gerichtli- le collège échevinal doit préalablement che Schritte unternehmen kann, demander l’avis du conseil communal. Dans muss der Gemeinderat die Ein- ce cas précis, la commune de Troisvierges willigung geben. In diesem Fall engage une procédure judiciaire contre le will nun die Gemeinde das In- ministère de l’intérieur pour avoir rayé du nenministerium verklagen wegen budget communal toutes les dépenses en der gestrichenen Mitteln für den relation avec les églises, que ce soit les frais Kirchenunterhalt im Haushalt der de chauffage, d’électricité ou d’entretien. Gemeinde.

5. CONVENTION CONCERNANT 5. KONVENTION BETREFFEND UNE SERVITUDE D’UTILITÉ PUBLIQUE. EINE SERVITUDE. Afin de faire des travaux dans le réseau d’assainissement « rue Um Arbeiten am Kanalnetz zu ermöglichen, wird eine Ver- de Binsfeld » à Troisvierges, une convention concernant une einbarung unterzeichnet welche es der Gemeinde erlaubt in servitude d’utilité publique est signée. La fabrique d’église de einer Wiese in der „rue de Binsfeld“ unterirdische Leitungen Troisvierges autorise la commune de Troisvierges d’installer sur zu verlegen. ses fonds un ensemble de conduites souterraines.

6. CONTRAT DE BAIL ET RÉDUCTION D’UN LOYER. 6. MIETVERTRAG UND MIETMINDERUNG. - Un contrat de bail est signé avec Jean - An Herrn Jean Gompelmann werden Gompelmann. Il concerne deux parcelles zwei Parzellen zur Bewirtschaftung ver- louées à Monsieur Gompelmann pour le mietet und dies zu einem Mietpreis von loyer annuel de 2,50 e/l’are. 2,50 e/Ar. - Le loyer de la brasserie ORION sera réduit - Die Miete der Brasserie ORION wird von à partir du mi-mars. La raison est la crise Mitte März an zurückgestellt. Der Grund sanitaire et la fermeture des cafés et res- hierfür ist die Corona-Krise und die damit taurants. verbundene Schließung der Cafés und Restaurants.

7. RÈGLEMENT RELATIF À L’INTRODUCTION D’UNE TAXE DE 7. GEMEINDEREGLEMENT BETREFFEND DAS EINFÜHREN PARTICIPATION AUX ÉQUIPEMENTS COLLECTIFS. EINER FINANZIELLEN BETEILIGUNG AN ÖFFENTLICHEN EINRICHTUNGEN. Après que le projet de l’introduction sur une taxe de participa- tion aux équipements collectifs a été discuté lors de plusieurs Nachdem das Reglement über die Einführung einer Beteili- séances, les conseillers approuvent maintenant le règlement gungsgebühr an den Gemeinschaftseinrichtungen in einigen en question. Le projet sera soumis à l’approbation du ministre Sitzungen diskutiert wurde, stimmen die Räte jetzt dem Projekt et le public pourra en prendre connaissance par après. einstimmig zu. Nachdem der Minister das Reglement angenommen hat, kann die Bevölkerung Einsicht haben.

8. RÈGLEMENT D’OCCUPATION 8. REGLEMENT BETREFFEND DIE BESETZUNG DES POSTES DE L’ÉCOLE FONDAMENTALE. DER POSTEN IN DER GRUNDSCHULE. Afin d’assurer la continuité et la Gemäß dem Gemeinde-und stabilité de la composition des Schulgesetz muss der Gemein- équipes pédagogiques dans derat ein Reglement stimmen l’école fondamentale, le conseil über die Besetzung der Posten communal doit approuver un in der Grundschule. Dies soll règlement d’occupation des eine Garantie und Sicherheit postes à l’école. geben, dass die Kontinuität im Schulbetrieb gewährleisten wird.

7 9. DEMANDE DE SUBSIDE. 9. ANFRAGE ZUR FINANZIELLEN UNTERSTÜTZUNG. La société « Heedfrënn Huldange » a introduit une demande de subside annuel que les conseillers approuvent à l’unani- Der Verein „Heedfrënn Huldange“ hat eine Anfrage zu einem mité. L’association recevra dorénavant un subside annuel de jährlichen Subsid eingereicht. Die Räte beschließen den Verein 350,00 e. mit 350,00 e jährlich zu unterstützen.

10. DIVERS ET DISCUSSIONS. 10. VERSCHIEDENES UND DISKUSSIONEN. Deux règlements de circulation temporaires sont adoptés par Zwei zeitlich begrenzte Verkehrsreglemente werden vom Ge- le conseil communal. meinderat angenommen. La composition du « Klima-Team » change : Monsieur HER- Die Besetzung des Klima-Teams ändert insoweit, dass Herr MAN Andy a donné sa démission et Madame Valérie CORNU HERMAN Andy ausgeschieden ist und Frau Valérie CORNU sera le nouveau membre. neues Mitglied sein wird.

AJOUTES DEMANDÉES PAR LA CSV : 1. Suite à la crise sanitaire due à la Covid-19 et au confinement : - La suspension intégrale ou partielle du paiement des loyers d’établissements communaux (p.ex. café-restaurant Orion ou d’autres) est-elle envisagée? - La suspension intégrale ou partielle du paiement de taxes communales est-elle prévue pour les entreprises touchées très fortement par les mesures de confinement (p.ex. du secteur Horeca ou encore d’autres) ? - Des demandes d’aide, dues à la Covid-19, vous sont-elles parvenues d’entreprises ou de personnes privées ? - Parmi les associations culturelles ou sportives de la Commune de Troisvierges est-ce qu’il y en a qui risqueront de ne plus pouvoir payer leurs frais de fonctionnement, dû à la suspension de leurs activités en période de Covid-19 ? Durant la phase du confinement la commune s’est déclarée d’accord à renoncer au paiement du loyer pour les immeubles com- munaux soumis à un bail commercial, ceci suite à un appel à la solidarité lancé par le gouvernement dans ce sens. Deux locataires sont visés par ces mesures. La suspension des taxes communales n’est pas envisagée sachant qu’elle ne peut se faire que via une suspension temporaire des règlements en vigueur, contrairement à la suspension temporaire du loyer pour les baux commerciaux. Nous avons été saisi d’une seule demande d’une entreprise privée dans le but de compenser une partie de ses pertes financières subies à la suite d’une réduction des services à prester à la commune suite au confinement. Cette demande a été écartée comme étant non justifiée et non éligible. Concernant les éventuelles difficultés des a.s.b.l. la commune n’a pas été saisi de demandes à ce sujet. 2. Le camping de Troisvierges sera-t-il ouvert à partir du 1 juillet ou restera-t-il fermé pendant toute la saison 2020 ? Une éventuelle ouverture du camping sera analysée en fonction de l’évolution de la crise et des différentes mesures de dé confine- ment mises en place par le gouvernement. Le collège échevinal plaide dans tous les cas pour en faveur d’une ouverture conditionnée. Avant de se prononcer définitivement il est proposé de se concerter avec les personnes en charge de l’exploitation du camping et d’attendre les directives quant aux mesures sanitaires à mettre en place. 3. La commune de Troisvierges engagera-t-elle cette année des étudiants pendant la période des vacances d’été ? Comme les années précédentes, la commune va engager des étudiants durant les vacances scolaires. 4. Nous demandons les dernières informations concernant l’organisation de la réouverture des écoles, de la maison relais et de la crèche à partir du 25 mai, concernant: - le transport des élèves - les travaux réalisés ou restant à exécuter par le service communal Les écoles vont redémarrer pour le 25 mai 2020. Tout sera mis en place afin de garantir un déroulement sans faille.

11. AFFAIRES DU PERSONNEL. 11. PERSONALFRAGEN. Les affaires du personnel sont discutées en séance close. Die Personalfragen werden in geheimer Sitzung diskutiert.

8 3 Naturparke – 1 Account naturpark.lu 3 Parcs naturels - 1 compte

DE • regelmäßige stories und beiträge DE • Neue Seite, auf der in Zukunft DE • entdecken sie Naturparke des im Feed ein verstärktes gemeinsames Auftreten Großherzogtums bequem von zu Hause aymond c lement Gerne reposten wir auch ihre der 3 Luxemburger Naturparke aus stattfinden wird eindrücke Naturparke Luxemburg #naturparklu @naturparklu FR • Découvrez tous les Parcs naturels du FR • stories et publications régulières FR • Nouveau site sur lequel il y aura Grand-Duché depuis chez vous une présence commune accrue dans le feed Naturparke Luxemburg u li Fielitz, r © Mim Moser, des 3 Parcs naturels luxembourgeois Nous sommes heureux de republier vos impressions @naturparklu #naturparklu

Follow us like subscribe

naturpark.lu 9 3 Naturparke - 1 Plattform www.naturpark.lu erstrahlt in neuem Look! 3 Parcs naturels - 1 seule plateforme - www.naturpark.lu brille dans un nouveau look !

DE • Entdecken Sie im gemeinsamen Veranstaltungskalender FR • Découvrez tous les événements des Parcs naturels en un alle Naturpark-Events auf einen Blick. coup d’œil dans le calendrier d’événements commun. Leider mussten auch wir aufgrund der COVID-19 Pandemie Malheureusement, en raison de la pandémie de COVID-19, viele kleine und auch größere Veranstaltungen, wie z.B. das nous avons également dû annuler de nombreux petits et Wasserfest, die Woche des Natur- & Geoparks sowie das grands événements, tels que la fête de l’eau, la semaine du Naturparkfest absagen. Wir freuen und aber bereits jetzt auf Natur- & Geopark et le Naturparkfest. Nous attendons avec die kommenden Ausgaben. impatience les prochaines éditions.

naturpark.lu

10 Wald-BINGO BINGO forestier

Sichern Sie sich die kostenlosen Druckvorlagen auf www.naturpark.lu ! Découvrez les modèles d’impression gratuits sur & www.naturpark.lu ! Garten-BINGO BINGO jardinier

Wald-Bingo Bingo forestier forestier

Feder Wald-Bingo plume Blume fleur Bingo forestier Ast in „Y“-Form branche en „Y“ Vogel oiseau

etwas Dorniges Käfer quelque chose d’épineux coléoptère Baumhöhle Wegweiser trou de pic poteau indicateur Schneckenhaus Farn coquille d‘escargot fougère Vogel Tannenzapfen oiseau pomme de pin

Stein Schneckenhaus pierre coquille d‘escargot Farn etwas Dorniges fougère quelque chose d’épineux Moos Spinne mousse araignée Blume Pilz fleur champignon

Ast in „Y“-Form Baumhöhle branche en „Y“ trou de pic e Feder Moos plume mousse Und so geht‘s: Schaut gemeinsam, was ihr im Wald Käfer Tierspuren coléoptère entdecken könnt.: Schaut Wer es gemeinsam, was ihr im Wald traces d‘animaux auf seinem Bingo-Blatt hat, darf ein Kreuz machen. Tierspuren Stein traces d‘animaux Wer zuerst vier Kreuze in einer Reihe hat, gewinnt! pierre Et voici comment cela fonctionne : regardez Bitte bleibt auf den Wegen. ensemble ce que vous pouvez découvrir dans la Tannenzapfen forêt. Qui l’a sur sa feuille de bingo a le droit de faire pomme de pin Viel Spaß beim Spielen und Entdecken wünschen une croix. Celui qui franchit les quatre premiers Wegweiser die biologischen Stationen der drei Luxemburger d’affilée gagne ! poteau indicateur Naturparke! Und so geht‘s: Schaut gemeinsam, was ihr im Wald Spinne Veuillez rester sur les chemins. entdecken könnt. Wer es araignée auf seinem Bingo-Blatt hat, darf ein Kreuz machen. Pilz Les stations biologiques des trois Parcs naturels Wer zuerst vier Kreuze in einer Reihe hat, gewinnt! champignon luxembourgeois vous souhaitent beaucoup de Et voici comment cela fonctionne : regardez plaisir à jouer et à découvrir ! Bitte bleibt auf den Wegen. ensemble ce que vous pouvez découvrir dans la forêt. Qui l’a sur sa feuille de bingo a le droit de faire Viel Spaß beim Spielen und Entdecken wünschen une croix. Celui qui franchit les quatre premiers die biologischen Stationen der drei Luxemburger d’affilée gagne ! Naturparke! Veuillez rester sur les chemins. naturpark.lu Les stations biologiques des trois Parcs naturels luxembourgeois vous souhaitent beaucoup de plaisir à jouer et à découvrir !

naturpark.lunaturpark.lu

11 Spraydosen Sicher entsorgen - Alternativen nutzen ! Bombes aérosols sdk_superdreckskescht Éliminer en toute sécurité - utiliser des alternatives !

Viele Produkte des täglichen Lebens sind als Spray erhältlich. Neben Vorteilen besitzen Spraydosen aber Sicherheit / Vermeidung Sécurité / Prévention auch Nachteile. Sie stellen, unabhängig von den In- haltsstoffen, aufgrund ihrer Füllung mit Treibgas eine ➡ Für die meisten Produkte gibt es Alternativen: Gefahr dar. Diese stehen unter Druck und können bei Deoroller, Rasierseife, selbst geschlagene Sah- höheren Temperaturen oder unsachgemässem Ge- ne etc. brauch explodieren. ➡ Sollten Sie nicht auf die Vorteile des Sprayens verzichten wollen, so nutzen Sie z.B. einfache Haarspray - laque pour cheveux Pumpzerstäuber. ➡ Farben - couleurs Lassen Sie bei höheren Temperaturen Spraydo- sen auf keinen Fall im Auto oder an sonstigen Bauschaum - mousse de construction Orten liegen, die sich aufheizen bzw. der direk- Sahne - crème ten Sonneneinstrahlung.

➡ Pour la plupart des produits, il existe des alternatives: De nombreux produits de la vie quotidienne sont déodorant à bille, savon à barbe, crème battue à la disponibles en spray. A côté des avantages, des main etc. bombes aérosols ont aussi des inconvénients. ➡ Si vous ne souhaitez pas renoncer aux avantages de Quels que soient leurs ingrédients, elles sont la pulvérisation, utilisez par exemple un pulvérisateur dangereuses en raison de leur remplissage en à pompe simple. propulseur: elles sont sous pression et peuvent ➡ En aucun cas, les aérosols ne doivent être laissés exploser à des températures plus élevées ou en dans la voiture ou dans d'autres endroits chauffés ou cas d'utilisation inappropriée. exposés au soleil. Verwertung Valorisation

Leere Spraydosen und Dosen mit Restinhalten können an den Sammel- Les bombes aérosols vides et les vaporisateurs contenant des résidus stellen der SuperDrecksKëscht® und in den Recyclincentren abgegeben peuvent être déposés aux points de collecte du SuperDrecksKëscht® et werden. Sie werden beim Recycler zerstört und die Restinhaltsstoffe dans les centres de recyclage. Ils sont détruits chez le recycleur et les komplett heraus gepresst, Metalle werden abgetrennt. Die PU-Montage- ingrédients restants sont complètement éliminés; les métaux sont sépa- schaumdosen werden bei einem spezialisierten Recycler unter maximaler rés. Les bombes de mousse PU sont traitées par un recycleur spécialisé Rückgewinnung von Sekundärrohstoffen behandelt. avec une récupération maximale des matières premières secondaires. Die Metallfraktion geht zu einem Recycler, der die Trennung in FE- und La fraction métallique est envoyée à un recycleur qui effectue la sépa- NE-Metalle durchführt. Bei Bauschaumdosen werden auch die Treibgase ration entre le FE et les métaux non ferreux. Les gaz propulseurs des aufgefangen und wiederverwertet. Aus dem verbleibenden PU-Lösemit- mousses de construction sont également collectés et recyclés. À partir telgemisch kann PU-Recyclat zurückgewonnen werden, das bei der Pro- du mélange de solvants PU restant, on peut récupérer le recyclat de PU, duktion von PU-Schaum oder als Zusatzstoff in Klebern eingesetzt wird. utilisé dans la production de mousse de PU ou comme additif dans les adhésifs. Die flüssigen und gasförmigen Reststoffe der Spraydosen werden umwelt- Les résidus liquides et gazeux des bombes aérosols sont traités de ma- gerecht und klimaneutral behandelt. nière respectueuse de l'environnement et climatiquement neutre.

26,94 % 2,98 %

Ressourcenpotential Les flux plus importants Wichtigste Outputströme Verschlusskappen Beseitigung / élimination Energie / énergie Rohstoff / matière primaire Gase / gaz Spraydosen capuchons de ferm. Potentiel de ressources Aluminium Flüssigkeiten / Bombes aérosols liquides

70,08 % Eisen / ferraille Verunreinigungen / DEM-SDK/LU-199725-04.2019-001 impuretés

12 sdk_superdreckskescht

Farben & Lacke sauber arbeiten, auf Qualität achten, sicher verwerten Peintures & laques travailler propre, prêter attention à la qualité, recycler en toute sécurité

Farb- und Lackreste, Res- Les résidus de peintures et de Entsorgung und Verwertung ! laques, les résidus de produits te von Holzschutzmitteln, wie Elimination et recyclage ! z.B. Lasuren, Öle & Wachse, de conservation du bois, par ex. sowie Verpackungen mit Res- les glacis, huiles & cires, ainsi ten, verschmutztes Arbeitsma- que les emballages auxquels ad- Behälter mit Resten und benutzte Utensilien können über die mo- terial aber auch lösungsmittel- hèrent des résidus, le matériel bilen SuperDrecksKëscht®-Annahmestellen und in den Recy- haltige Marker und Stifte enthalten souillé, mais aussi les marqueurs clingcentren abgegeben werden. Moderne Recyclingprozesse Schadstoffe und gehören nicht in et crayons renfermant des sol- sorgen nicht nur dafür, dass die Schadstoffe umweltgerecht den Restmüll und schon garnicht vants contiennent des subs- behandelt und entsorgt werden, sondern dass auch die Wert- in den Abfluss ! tances polluantes et ne doivent produkte - insbesondere die Metalle aus der Verpackung wieder pas être mélangés aux ordures verwertet werden. Die Farbreste werden zudem nicht einfach so Info ménagères et encore moins être verbrannt, sondern zu Ersatzbrennstoffen aufbereitet. éliminés dans les éviers ! Vous pouvez restituer les récipients contenant des résidus et les ustensiles utilisés auprès des sites de collecte mobiles de la SuperDrecksKëscht® et dans les centres de recyclage. Les pro- cessus de recyclage modernes font en sorte que les polluants soient traités et éliminés dans le respect de l’environnement et que les produits valorisables – et plus particulièrement les mé- taux dont sont faits les emballages – soient valorisés. Par ail- Farben & Lacke Holzschutzmittel verschmutztes Arbeitsgerät Stifte, Marker leurs, les résidus de peinture ne sont pas simplement incinérés, Peintures & laques Produits de Matériel souillé Crayons, mais transformés en combustibles de substitution. protection du bois marqueurs Vermeidung Prévention Die Anwendung umweltfreundlicher Farben und Lacke L’utilisation de peintures et de laques écologiques n’est ist nicht nur gut für die Umwelt, sondern ist auch aus pas seulement un plus pour l’environnement, mais est gesundheitlichen Gründen zu empfehlen. Vor allem bei der également à recommander pour des raisons de santé. Anwendung im Innenbereich sollte man bei der Auswahl von Lorsque l’utilisation de ces produits est prévue à l’intérieur Farben und Lacke sorgfältig sein und auf schadstoffarme notamment, il faut faire preuve de soin dans le choix de bzw. –freie Produkte zurückgreifen. Achten Sie auf peintures et de laques et opter pour des produits contenant Umweltlabel wie das label ‚Clever akafen‘. peu ou pas de polluants. Veillez aux labels environnementaux comme le label ‚Clever akafen‘. Kaufen Sie die für ihren Zweck angemessene Gebindegrösse ! Achetez des emballages convenant à vos besoins !

Achten Sie darauf, dass die Farbe ergiebig ist. Sie vermeiden Veillez à ce que le rendement de la peinture soit élevé. Vous dadurch mehrfaches Streichen. n’aurez pas besoin ainsi de passer plusieurs couches de peinture. Farben-Lacke fest/flüssigReste inkl. halten Fässer sich mit länger, Farbresten wenn Sie - die Behälter gut verschlossen auf dem Kopf stehend lagern. Les résidus se conservent plus longtemps, si vous fermez Ressourcenpotential Farben-Lacke fest/flüssigbien les inkl. récipients Fässer et mit les Farbrestenstockez à l’envers. - Produktempfänger: Weitere Tipps auf www.clever-akafen.lu Ressourcenpotential Recyfuel, B-Engis D’autres conseils sur www.clever-akafen.lu www.recyfuel.be Produktempfänger: Recyfuel, B-Engis Ressourcenpotential für Farbe und Lacke www.recyfuel.be Potentiel de ressources pour peintures et laques 0,29% 19,84% 0,23% 7,33% 0,29% 19,84% 0,29% + Les flux plus importants Wichtigste Outputströme 19,84% Beseitigung / élimination Energie / énergie Rohstoff / matière primaire + Holzspäne (notwendig zur Herstellung der Ersatzbrennstoffe) Holzspäne (notwendig zur Herstellung der Ersatzbrennstoffe)

Stoffliche Verwertung des Resofuel Eisen / fer + mineralischen Anteils im Klinker +

Holzspäne (notwendig zur Holzspäne (notwendig zur Herstellung der Ersatzbrennstoffe) Herstellung der Ersatzbrennstoffe)

Plastifuel Ersatzbrennstoff 79,87% Metalle / métal 92,44% DEM-SDK/LU-199732-06.2020-001 DEM-SDK/LU-199756-04.2020-00279,87% 79,87%

Rohstoffpotential: Energiepotential: Beseitigung - Vorbereitung zum - Herstellung eines - Deponierung Wiedereinsatz Ersatzbrennstoffes - Verbrennung 13 Rohstoffpotential: Energiepotential: Beseitigung - stoffliche Verwertung - energetische Verwertung - Verluste - Vorbereitung zum - Herstellung eines - Deponierung Wiedereinsatz Ersatzbrennstoffes - Verbrennung - stoffliche Verwertung - energetische Verwertung - Verluste Wichtigste Outputströme

Rohstoffpotential: Energiepotential: Beseitigung: Wichtigste Outputströme

Rohstoffpotential: Energiepotential: Beseitigung: Stoffliche Verwertung Resofuel (Ersatzbrennstoff) Verluste des mineralischen Anteils im Klinker

Stoffliche Verwertung Resofuel (Ersatzbrennstoff) Verluste Plastifuel (Ersatzbrennstoff) des mineralischen Anteils im Klinker Metalle

Plastifuel (Ersatzbrennstoff) www.ressourcenpotential.com

DEM-SDK/LU-199732-06.2020-001 Metalle www.ressourcenpotential.com

DEM-SDK/LU-199732-06.2020-001 Bratkartoffelsalat Moser Mim Photo: mit Radieschenblättern 1. Die Kartoffeln vom Vortag in Scheiben schnei- 5. Die Radieschen samt Grün waschen und Für zwei Portionen den. Die Butter in einer Pfanne erhitzen und abtrocknen. Die Blätter abdrehen und klein die Kartoffelscheiben zugeben. Mit Salz und schneiden, die Radieschen in Scheiben 30 min Pfeffer würzen und goldbraun braten. schneiden. Beides unter den Salat heben 2. Die Frühlingszwiebeln putzen, waschen und und zugedeckt 30 Minuten ziehen lassen. 400 g gekochte Kartoffeln vom Vortag in dünne Ringe schneiden. Anschließend, die Schmeckt sowohl lauwarm als auch kalt. 1 EL Butter Gemüsebrühe in einem Topf erhitzen. Salz, Pfeffer 3. Für die Vinaigrette, Öl mit Essig und Senf 3 Frühlingszwiebeln vermengen und mit Salz und Pfeffer würzen. Naturpark-Tipp 4. Die Bratkartoffeln vom Herd nehmen und mit 100 ml Gemüsebrühe Altes Brot können Sie zu Croûtons weiterve- 4 EL Rapsöl den Frühlingszwiebeln mischen. Mit der Brühe übergießen und die Vinaigrette hinzugeben. rarbeiten und zum Salat servieren! Einfach 2 EL weißer Balsamico-Essig Das Ganze mischen. das alte Brot würfeln und mit etwas Öl in 1 EL Senf der Pfanne goldgelb anbraten ½ Bund Radieschen mit Grün

Ein Rezept der drei Naturparke Luxemburgs (Öewersauer, Our & Mëllerdall). Naturparke unterstützen die nachhaltige Entwicklung der Region und legen in kulinarischer Hinsicht viel Wert auf Regionalität, Saisonalität und den respektvollen Umgang mit Lebensmittel. Das aktuelle Rezept ist ein leckeres Beispiel für die Verarbeitung der ganzen Radieschen-Pflanze.

naturpark.lu

14 Kartoffelschalen-Chipsmit Rosmarin Moser Mim Photo:

1. Grüne und beschädigte Stellen sowie Kei- Für zwei Portionen mansätze von den Kartoffelschalen entfernen. Die Schalen sollen trocken sein, damit das Öl Naturpark-Tipp 20 min beim Frittieren nicht spritzt. Neben Rosmarin können auch andere Kräu- 2. Das Olivenöl ca. 2 cm hoch in einer Pfanne ter zum Würzen genutzt werden. So z.B. 250 g gewaschene Kartoffelschalen erhitzen. Die Kartoffelschalen portionsweise (am besten aus Bio-Anbau) in die mit Öl befüllte Pfanne geben, so dass getrockneter Thymian oder Oregano Olivenöl (oder Bratöl) die Schalen mit Öl bedeckt sind. Fleur de Sel 3. Schauen die Kartoffelschalen schön kross und 2 TL getrockneter Rosmarin goldgelb aus (etwa nach 8-10 Min., je nach Dicke der Schalen), so wird es Zeit, diese mit der Schaumkelle herauszunehmen und auf Küchenpapier abtropfen zu lassen. 4. Zum Schluss Fleur de Sel mit dem Rosmarin mischen und die Kartoffelschalen damit würzen. Je frischer, desto knuspriger.

Ein Rezept der drei Naturparke Luxemburgs (Öewersauer, Our & Mëllerdall). Naturparke unterstützen die nachhaltige Entwicklung der Region und legen in kulinarischer Hinsicht viel Wert auf Regionalität, Saisonalität und den respektvollen Umgang mit Lebensmittel. Dieses Rezept zeigt uns, dass Kartoffelschalen viel zu schade sind zum Wegschmeißen.

naturpark.lu

15 Schadstoffverpackungen Sicher entsorgen - Alternativen nutzen ! Emballages de produits nocifs Éliminer en toute sécurité - utiliser des alternatives !

In Haushalt und Garten, beim Reinigen, beim Pflegen und Renovieren Dans le ménage et le jardin, au nettoyage, au toilettage et la rénova- fallen auch Chemikalien an, wie z.B. Spezialreiniger, Farben, Lasuren, tion des produits chimiques sont utilisés tels que nettoyants spé- Schutzanstriche, lösungsmittelhaltige Kleber, aber auch Öle, Fette und ciaux, peintures, vernis, revêtements protecteurs, adhésifs à base Kraftstoffe sowie Pflanzenbehandlungs- und Schädlingsbekämpfungs- de solvants, mais aussi huiles, graisses et carburants ainsi que des mittel etc. agents de lutte contre les mauvaises herbes et les ravageurs, etc. Produkte, die Gefahrstoffe enthalten, sind leicht an den Gefahrstoff- Les produits contenant des substances dangereuses sont facilement symolen zu erkennen. Diese sind auf der Spitze stehende Rauten mit reconnaissables par les symboles des substances dangereuses. Ce rotem Rand, wie z.B.: sont des pictogrammes rouges, tels que: - das Ausrufezeichen für allgemeine Gesundheitsgefahr - le point d'exclamation pour risque sanitaire général - die Flamme für leicht entzündliche Stoffe - la flamme pour les substances hautement inflammables - der tote Fisch und Baum für Umweltgefahr - le poisson et l'arbre mort pour les risques environnementaux - die Körpersilhouette für ernste Gesundheitsgefahr - la silhouette du corps pour un risque grave pour la santé

Schadstoffe können in die Verpackung diffundieren. Les contaminants peuvent se diffuser dans l'emballage. Bringen sie daher nicht nur Behälter mit Anhaftun- Par conséquent, apportez non seulement les réci- gen, sondern auch restentleere Behälter zur Super- pients avec restes, mais aussi les emballages vides à la DrecksKëscht® mobil oder zum Recyclinghof. SuperDrecksKëscht® mobile ou le centre de recyclage.

Hinweise - Conseils Circular-Economy Auch aus Schadstoffverpackungen können Informieren Sie sich über die Bedeutung der Sekundärrohstoffe zurück gewonnen werden. Gefahrensymbole ! Dies geschieht in modernen Anlagen, die für Informez-vous sur la signification des symboles die Verarbeitung von Schadstoffverpackungen de danger! geeignete Sicherheitstechnik haben. Des emballages contaminés peuvent égale- Auch bei entleerten Schadstoffverpackungen: ment être produits des matières premières Achten Sie auf die Etikettierung und lagern Sie sie secondaires. Cela se produit dans les usines ausserhalb der Reichweite von Kindern. modernes, qui disposent d'une technologie de Même avec un emballage contaminé vidé: sécurité appropriée pour le traitement des em- ballages contaminés. Faites attention à l'étiquetage et rangez-le hors de portée des enfants.

Benutzen Sie möglichst schadstoffarme oder –freie Energie - Énergie Produkte! Achten Sie auf das Label ‚Clever akafen‘ Ein weiterer Teil wird energetisch verwertet, also unter Gewinnung von Energie verbrannt. und bei anderen Produkten auf Umweltzeichen, wie Oder es wird ein Ersatzbrennstoff hergestellt. den ‚blauen Engel’. Une autre partie est utilisée énergétiquement, Utilisez de préférence des produits moins alors l'incinération avec la production d'éner- polluants ou sans polluants ! Faites attention gie. Ou un carburant de substitution est pro- au label «Clever akafen» et aux autres produits duit. éco-labelisés tels que l' «ange bleu».

Ressourcenpotential Mahlgut HD-PE 27,14%

Schadstoffverpackungen Les flux plus importants Wichtigste Outputströme

(Säuren, Laugen, Photochemie) Beseitigung / élimination Energie / énergie Rohstoff / matière primaire

Potentiel de ressources Broyat HD-PE Emballages de produits nocifs (acides, bases, photochemie) Ersatzbrennstoff

72,86%

Combustible de substitution

16 #NieOhneMeineMaske G I L T F Ü R M E I N G E S I C H T , N I C H T F Ü R D I E N A T U R

C h i r u r g i s c h e M a s k e n H u n d e u n d I h r e Z e r s e t z u n g i n & S c h u t z h a n d s c h u h e W i l d t i e r e f r e s s e n d e r N a t u r b r a u c h t s i n d a u s P l a s t i k , s i e u n d e r k r a n k e n ! e x t r e m l a n g e : n i c h t a u s P a p i e r . 4 5 0

J a h r e

i n ! N e

S i e g e h ö r e n n i c h t a u f d e n B o d e n o d e r i n s R e c y c l i n g , s o n d e r n i n d e n R e s t m ü l l . u l . l

b E I N E L Ö S U N G S O L L N I C H T e @ o

f Z U M P R O B L E M W E R D E N n i

17 MITTEILUNG

BETREFF: Waldarbeiten – an alle Holzrücker, Holzhändler, Sägewerke, Waldarbeiter, Transportunternehmer, Landwirte und Waldbesitzer

Werte Damen und Herren, Hiermit möchten wir Sie darauf hinweisen, dass sämtliche Waldarbeiten, sprich sämtliche Arbeiten welche in den Wäldern auf dem Gebiet der Gemeinde Ulflingen durchgeführt werden, 14 Tage vor Beginn, per Formu- lar, der Gemeindeverwaltung oder dem Gemeindeförster mitzuteilen sind. Vor den Arbeiten wird gemeinsam mit einem Gemeindeverantwortlichen eine Bestandsaufnahme der Umge- bung durchgeführt und eine Kaution erhoben, welche später, nach erneuter Abnahme, ganz oder teilweise zurückerstattet wird. Da in letzter Zeit immer wieder Feld und Waldwege bei Rück- und Ladevorgängen beschädigt wurden, und die Verursacher nicht ermittelt werden konnten, sehen wir uns gezwungen diese Arbeiten strenger zu über- wachen und bei Verstößen umgehend Klage bei der Polizei einzureichen. Details betreffend unsere Verordnung für Feld und Waldweg und das Formular für Holzfällungsarbeiten fin- den Sie unter; http://www.troisvierges.lu/dienste/technischer-dienst/ Weiter Informationen erhalten Sie bei unserem technischen Dienst unter der Telefonnummer: 998050-???

WICHTIG INFO

Zanter 1994 ass et, mam Abfallgesetz, verbuadden Dreck an o Grünaffäll ze verbrennen. Zanter Dezember 2015 hatt d’Chamber e Bußgeldkatalog aafgestëmmt, deen o na festhällt wivill Stroof et kast, wann een erwëscht gëtt. Su kast et z.B. 145,00 € wann ee Grünaffäll verbrennt; Sperrmüll mam Feier ze entsuarrigen kast well 250,00 €, wann een ee Knätsch op d’Strooss werft, bezillt een 49,00 €, asw. Depuis 1994, il est défendu de brûler ses déchets ménagers en plein air, y compris les déchets verts. En décembre 2015, la Chambre des Députés a adopté un catalogue des amendes : une amende de 145,00 € est à payer pour l’incinération de déchets verts, brûler ses déchets encombrants coûte 250,00 €, jeter un chewing-gum sur la voie publique est amendé avec 49,00 €, etc.

18 INFORMATION POUR LES HABITANTS CONCERNANT LE BRUIT :

Il est rappelé aux citoyens que le règlement contre le bruit stipule que : › « sont interdits sur le territoire de la commune de Troisvierges tous bruits causés sans nécessité... et susceptibles de troubler la tranquillité des habitants... Il est interdit de troubler le repos nocturne de quelque manière que ce soit... › Travaux de jardinage et de bricolage : A l’intérieur des agglomérations ainsi qu’à une distance inférieure de 100 mètres des agglomérations, sont interdits - Les jours ouvrables avant 8 heures et après 22 heures - Les samedis avant 8 heures et après 20 heures - Les dimanches et jours fériés › ...Les propriétaires ou gardiens d’animaux sont tenus de prendre les dispositions nécessaires pour éviter que ces animaux ne troublent la tranquillité publique ou le repos des habitants...

D’AKTIOUN « AALT GEZEI » AM SEPTEMBER 2020 ASS WÉINST DER CORONA-KRIS VAN DER SOCIÉTÉ KOLPING ANNULÉIERT!

L’ACTION „AALT GEZEI“ PRÉVUE AU MOIS DE SEPTEMBRE 2020, EST ANNULÉE PAR LA SOCIÉTÉ KOLPING ! RAISON : CRISE SANITAIRE DUE AU COVID-19.

19 NEIT TAXEREGLEMENT BETREFFEND DEN HAUSMÜLL (ARTIKEL 2)

Betreffend d’Reorganisatioun van dem Aaffall an d’Verdeele van den neie Poubellen, deelt d’Gemeng eech matt, datt dës nei Organisatioun bis op ee spéideren Datum ver- réckelt gëtt, dëst wéinst der sanitärer Kris vam Covid-19. Et sëff o na a Folgendes erënnert: D’Ersetzen van enger Poubelle, ob mi gruuss oder mi kleng, muss an Zukunft bezaahlt gienn. Bis lo wor deen Service gratis.

DEN AUSTAUSCH FIRR ENG MI GRUUSS POUBELLE 0,25 € pro zousätzliche Poubelle's Liter (variabel) d'Liwwerung, d'Programmatioun, de Montage, den Transponder 10,00 € (fixe)

Poubelle di Poubelle di Taxe Taxe Total wee geholl geliwwert zousätzliche Volumen Variabel Fixe Taxe gëtt gëtt

60 80 20 5,00 € 10,00 € 15,00 € 60 120 60 15,00 € 10,00 € 25,00 € 60 180 120 30,00 € 10,00 € 40,00 € 60 240 180 45,00 € 10,00 € 55,00 € 80 120 40 10,00 € 10,00 € 20,00 € 80 180 100 25,00 € 10,00 € 35,00 € 80 240 160 40,00 € 10,00 € 50,00 € 120 180 60 15,00 € 10,00 € 25,00 € 120 240 120 30,00 € 10,00 € 40,00 €

DEN AUSTAUSCH FIRR ENG MI KLENG POUBELLE Forfait 10,00 € (fixe) d'Liwwerung, d'Programmatioun, de Montage, den Transponder 10,00 € (fixe)

Total Taxe 20,00 €

20 NOUVEAU RÈGLEMENT TAXE RELATIF À LA GESTION DES DÉCHETS MÉNAGERS, ENCOMBRANTS ET Y ASSIMILÉS § 2

Concernant la réorganisation de la collecte publique des déchets ménagers et la distri- bution des nouvelles poubelles, la commune vous fait savoir que cette réorganisation est remise à une date ultérieure à cause de la crise sanitaire du Covid-19. Rappelons que: Chaque remplacement d’une poubelle, plus petite ou plus grande, est payable. Jusqu’à présent, ce remplacement était gratuit.

ECHANGE DE POUBELLE À VOLUME PLUS IMPORTANT 0,25 € par litre de volume en poubelle supplémentaire (variable) Fourniture, Programmation, Montage Transpondeur 10,00 € (fixe)

volume Taxe Taxe Total Retrait Livrer supplémentaire Variable Fixe Taxe 60 80 20 5,00 € 10,00 € 15,00 € 60 120 60 15,00 € 10,00 € 25,00 € 60 180 120 30,00 € 10,00 € 40,00 € 60 240 180 45,00 € 10,00 € 55,00 € 80 120 40 10,00 € 10,00 € 20,00 € 80 180 100 25,00 € 10,00 € 35,00 € 80 240 160 40,00 € 10,00 € 50,00 € 120 180 60 15,00 € 10,00 € 25,00 € 120 240 120 30,00 € 10,00 € 40,00 €

ECHANGE DE POUBELLE À VOLUME PLUS PETIT Forfait 10,00 € (fixe) Fourniture, Programmation, Montage Transpondeur 10,00 € (fixe)

Total Taxe 20,00 €

21 PMS: UNSER GEMEINDEWAPPENGEMEINDEWAPPEN UND UND SEINE SEINE ZEICHNERISCHE ZEICHNERISCHE UMSETZUNG UMSETZUNG AUF AUFDEM DEMVISUELLEN VISUELLEN PRÜFSTEIN. PRÜFSTEIN. DIE „TROIS VIERGES“ MIT OFFENEREM BLICK UND WICHTIGEN DETAILS SICHTLICH AUFGEWERTET. CMYK: C 0, M100, Y100, K 30 RAL:

Eine von M. LENERTZ entworfene Zeichnung überarbeitet, wobei die Wappengestaltung Gemeindekollegium von Troisvierges im Juni KONSTRUKTION SCHWARZ-WEISS-ZEICHNUNG FARBEN stellt seit 1982 das Wappen unserer Gemein- dadurch einen für alle erkennbaren Mehrwert 2020 als offizielles aktualisiertes Wappen be- Aus der Werkstatt des Designers OHNE KONTURSTÄRKEN de dar, das durch einen „Arrêté ministériel“ erhielt. stätigt. vom 3. November 1982 offiziell eingeführt FÜR HÖHE AB 100 mm??? wurde. Das patriarchalische Kreuz und der untere Be- Alle künftigen Anwendungen vom Briefbo- reich mit seinen kreisförmigen Elementen so- gen über Urkunden, Anzeigen, Fahrzeug- wie dem Antriebsrad und der Schiene wurden beschriftungen und Schilder bis hin zur Fah- auch leicht verbessert und neu gezeichnet. nengestaltung oder ähnliches mehr werden zurzeit überarbeitet und nach und nach er- Das REDESIGN des Wappens wurde durch setzt. die Commission héraldique de l’Etat du Lux- embourg geprüft und gutgeheißen und vom ROT: C 0% PMS ? RAL ? M 100% Y 100% K 30%

GELB: C 0% PMS ? RAL ? Etwas Wappenkunde M 23% Quelle: troisvierges.lu Y 100% K 0% Farben: Die Wappenfarben Rot und Gold, die das Er- scheinungsbild des Wappenschildes prägen, ROT: stehen für die Lehnsherren von Clerf, die C 0% PMS ? RAL ? über Jahrhunderte hinweg die Grundrechte M 100% und die Gerichtsbarkeit in Ulflingen, Drin- Y 100% klingen und Huldingen ausübten. K 30% Drei Jungfrauen: SCHWARZ: Fides (Glaube), Spes (Hoffnung) und Cari- C 0% PMS ? RAL ? tas (Liebe), abgebildet mit den zugeordne- M 0% ten Symbolen Kreuz, Anker und Herz, sind Y 0% Bestandteil eines altüberlieferten Kultes. Die K 100 % spätere Verehrung der drei Heiligen als Mär- tyrerinnen wurde besonders unterstützt von dem Franziskanerorden, der seit 1641 am Ort ansässig war. Dank des Ordens wurde Ulfingen sehr schnell zu einem bedeutenden Diverse zeichnerische Deutungen hatten im Pilgerort, der insbesondere von Gläubigen Laufe der Jahre so manchen Stilbruch zur Fol- aus der Wallonie besucht wurde. Letztere Die hier dargestellte neue Kombination Wap- Das überarbeitete Wappen ist ein Werk von ge, ohne zugleich die eigentliche Gestaltung gaben ihm den bezeichnenden Namen pen-Logo wird das visuelle Erscheinungsbild ERWIN KIRSCH DESIGN. Ein House-Style- des Wappens zu verbessern. „Trois Vierges“. Der Technische Dienst. unserer Gemeinde prägen und der Darstel- Handbuch wird dessen Anwendung zukünf- Als im Herbst 2019 das Wappen auf ein Zelt- lung einen neuen, klareren Ausdruck geben. tig reglementieren. dach in ungewohnter Größe reproduziert Patriarchalisches Kreuz: werden sollte, stachen besagte Mängel so Fides Glaube, Spes Hoffnung Caritas Liebe Das Kreuz mit dem doppelten Querholz gilt stark hervor, dass eine derart großflächige mit Kreuz mit Anker mit Herz als eines der Attribute des Papstes Cornelius, WAPPEN + LOGO LOGO ALLEINE Nutzung nicht mehr vertretbar schien. dessen Porträt auf einem mittelalterlichen Es war vor allen Dingen die Darstellung der Siegel erscheint, das vom Hof von Bellain Jungfrauengruppe, die mit dem Ausdruck ausging und Teil der Propstei von Bastogne ihrer Gesichter irritierte und teils sogar er- war. Das Bellain-Kreuz der Gerechtigkeit von schreckte. Der mit der Prepress-Arbeit für die 1595 ist ein bekanntes historisches Denk- Bestellung von Zeltdach und -wänden beauf- mal. trage Grafiker konfrontierte die Gemeindeve- Unterer Bereich: rantwortlichen mit den ebenso unübersehba- ren wie gravierenden Mängeln, die bis dahin Die kreisförmigen Elemente stehen für das - im gewohnten Kleinformat - nicht auffällig Ösling allgemein, während die mittlere, he- geworden waren. Zugleich regte er eine neue, rausragende Erhebung die Hügelkuppe bei den Normen der modernen Wappengestal- Huldange symbolisiert, den höchsten Punkt tung entsprechende Zeichnung an und stieß des Landes, der auf dem Gebiet der Ge- mit dieser Anregung allseits auf positives Ge- meinde Ulflingen liegt. Das Antriebsrad und hör. die Schiene symbolisieren die Eisenbahn, Nicht nur farbig, auch in grau bis schwarzweiß der Ulflingen wesentlich den bedeutenden Bei dieser Gelegenheit wurden auch die muss das neue Wappen selbst in kleiner Briefmar- Bevölkerungszuwachs und die soziale En- „TROISVIERGES“ Fides (Glaube), Spes (Hoff- kengröße noch deutlich erkennbar sein. twicklung zu verdanken hat. nung) und Caritas (Liebe) von Kopf bis Fuß

WAPPEN (MIT LICHTEFFEKT) + LOGO 4 5 22

WAPPEN + LOGO PMS: UNSER GEMEINDEWAPPEN UND SEINE ZEICHNERISCHE UMSETZUNG AUF DEM VISUELLEN PRÜFSTEIN. DIE „TROISDIE „TROIS VIERGES“ VIERGES“ MIT MITOFFENEREM OFFENEREM BLICK BLICK UND UND WICHTIGEN WICHTIGEN DETAILS DETAILS SICHTLICHSICHTLICH AUFGEWERTET. CMYK: C 0, M100, Y100, K 30 RAL:

Eine von M. LENERTZ entworfene Zeichnung überarbeitet, wobei die Wappengestaltung Gemeindekollegium von Troisvierges im Juni KONSTRUKTION SCHWARZ-WEISS-ZEICHNUNG FARBEN stellt seit 1982 das Wappen unserer Gemein- dadurch einen für alle erkennbaren Mehrwert 2020 als offizielles aktualisiertes Wappen be- Aus der Werkstatt des Designers OHNE KONTURSTÄRKEN de dar, das durch einen „Arrêté ministériel“ erhielt. stätigt. vom 3. November 1982 offiziell eingeführt FÜR HÖHE AB 100 mm??? wurde. Das patriarchalische Kreuz und der untere Be- Alle künftigen Anwendungen vom Briefbo- reich mit seinen kreisförmigen Elementen so- gen über Urkunden, Anzeigen, Fahrzeug- wie dem Antriebsrad und der Schiene wurden beschriftungen und Schilder bis hin zur Fah- auch leicht verbessert und neu gezeichnet. nengestaltung oder ähnliches mehr werden zurzeit überarbeitet und nach und nach er- Das REDESIGN des Wappens wurde durch setzt. die Commission héraldique de l’Etat du Lux- embourg geprüft und gutgeheißen und vom ROT: C 0% PMS ? RAL ? M 100% Y 100% K 30%

GELB: C 0% PMS ? RAL ? Etwas Wappenkunde M 23% Quelle: troisvierges.lu Y 100% K 0% Farben: Die Wappenfarben Rot und Gold, die das Er- scheinungsbild des Wappenschildes prägen, ROT: stehen für die Lehnsherren von Clerf, die C 0% PMS ? RAL ? über Jahrhunderte hinweg die Grundrechte M 100% und die Gerichtsbarkeit in Ulflingen, Drin- Y 100% klingen und Huldingen ausübten. K 30% Drei Jungfrauen: SCHWARZ: Fides (Glaube), Spes (Hoffnung) und Cari- C 0% PMS ? RAL ? tas (Liebe), abgebildet mit den zugeordne- M 0% ten Symbolen Kreuz, Anker und Herz, sind Y 0% Bestandteil eines altüberlieferten Kultes. Die K 100 % spätere Verehrung der drei Heiligen als Mär- tyrerinnen wurde besonders unterstützt von dem Franziskanerorden, der seit 1641 am Ort ansässig war. Dank des Ordens wurde Ulfingen sehr schnell zu einem bedeutenden Diverse zeichnerische Deutungen hatten im Pilgerort, der insbesondere von Gläubigen Laufe der Jahre so manchen Stilbruch zur Fol- aus der Wallonie besucht wurde. Letztere Die hier dargestellte neue Kombination Wap- Das überarbeitete Wappen ist ein Werk von ge, ohne zugleich die eigentliche Gestaltung gaben ihm den bezeichnenden Namen pen-Logo wird das visuelle Erscheinungsbild ERWIN KIRSCH DESIGN. Ein House-Style- des Wappens zu verbessern. „Trois Vierges“. Der Technische Dienst. unserer Gemeinde prägen und der Darstel- Handbuch wird dessen Anwendung zukünf- Als im Herbst 2019 das Wappen auf ein Zelt- lung einen neuen, klareren Ausdruck geben. tig reglementieren. dach in ungewohnter Größe reproduziert Patriarchalisches Kreuz: werden sollte, stachen besagte Mängel so Fides Glaube, Spes Hoffnung Caritas Liebe Das Kreuz mit dem doppelten Querholz gilt stark hervor, dass eine derart großflächige mit Kreuz mit Anker mit Herz als eines der Attribute des Papstes Cornelius, WAPPEN + LOGO LOGO ALLEINE Nutzung nicht mehr vertretbar schien. dessen Porträt auf einem mittelalterlichen Es war vor allen Dingen die Darstellung der Siegel erscheint, das vom Hof von Bellain Jungfrauengruppe, die mit dem Ausdruck ausging und Teil der Propstei von Bastogne ihrer Gesichter irritierte und teils sogar er- war. Das Bellain-Kreuz der Gerechtigkeit von schreckte. Der mit der Prepress-Arbeit für die 1595 ist ein bekanntes historisches Denk- Bestellung von Zeltdach und -wänden beauf- mal. trage Grafiker konfrontierte die Gemeindeve- Unterer Bereich: rantwortlichen mit den ebenso unübersehba- ren wie gravierenden Mängeln, die bis dahin Die kreisförmigen Elemente stehen für das - im gewohnten Kleinformat - nicht auffällig Ösling allgemein, während die mittlere, he- geworden waren. Zugleich regte er eine neue, rausragende Erhebung die Hügelkuppe bei den Normen der modernen Wappengestal- Huldange symbolisiert, den höchsten Punkt tung entsprechende Zeichnung an und stieß des Landes, der auf dem Gebiet der Ge- mit dieser Anregung allseits auf positives Ge- meinde Ulflingen liegt. Das Antriebsrad und hör. die Schiene symbolisieren die Eisenbahn, Nicht nur farbig, auch in grau bis schwarzweiß der Ulflingen wesentlich den bedeutenden Bei dieser Gelegenheit wurden auch die muss das neue Wappen selbst in kleiner Briefmar- Bevölkerungszuwachs und die soziale En- „TROISVIERGES“ Fides (Glaube), Spes (Hoff- kengröße noch deutlich erkennbar sein. twicklung zu verdanken hat. nung) und Caritas (Liebe) von Kopf bis Fuß

WAPPEN (MIT LICHTEFFEKT) + LOGO 4 5 23

WAPPEN + LOGO GEMEINDERATSBERICHT DER GEMEINDE RÉUNION DU CONSEIL COMMUNAL ULFLINGEN VOM 9. JUNI 2020 DE TROISVIERGES DU 9 JUIN 2020

Anwesend sind: présents: Der Bürgermeister Edy MERTENS le bourgmestre Edy MERTENS Die Schöffen Norbert BREUSKIN, Guy HENCKES les échevins Norbert BREUSKIN, Guy HENCKES Die Räte Sonja SIEBENALLER-AUBART, Mario GLOD, les conseillers, Sonja SIEBENALLER-AUBART, Mario GLOD, André DUMONT, Romain PLÜMER, Carlo SCHROEDER, André DUMONT, Ine DORMANS, Romain PLÜMER, Max HAHN Carlo SCHROEDER, Max HAHN Entschuldigt: Ine DORMANS, Jerry JACOBS excusés : Ine DORMANS, Jerry JACOBS

Auf Anfrage der CSV werden 6 Punkte auf die Tagesord- La fraction CSV a introduit une demande écrite afin d’ajou- nung unter “Verschiedenes und Diskussion“ beigefügt. ter 6 points à l’ordre du jour de la séance du conseil com- Um den Sinn des Textes nicht durch die Übersetzung zu munal. Les 6 sujets sont discutés sous le point 11 « Divers verfälschen, werden sie nur in der Sprache wiedergegeben et Discussions » in welcher die CSV-Fraktion sie formuliert hat. Sie finden Vu que les ajoutes demandées par la CSV ont été rédigées die Punkte im französischen Bericht unter Punkt 11 „Divers en langue française, et afin de ne pas falsifier le sens du et discussions“. texte, la rédaction ne se fait qu’en langue française.

Auf der Tagesordnung stehen 11 Punkte: A l’ordre du jour figurent 11 points :

1. RESTANTENETAT 2019. 1. ETAT DES RESTANTS. Einnehmerin Katja Griffiths legt dem Gemeinderat den Re- Le receveur communal Katja Griffiths présente l’état des res- stantenetat des Jahres 2019 vor. Insgesamt beläuft sich die tants de l’année 2019 : un total de 139.153,25 € reste à Summe der Schuldner auf 139.153,25 € wobei die Einnehmerin poursuivre. Une décharge de 6.783,71 € est proposée par le Entlastung für 6.783,71 € beantragt. Einstimmig nehmen die receveur. Le conseil communal approuve à l’unanimité l’état Räte den Restantenetat an. des restants dont question.

2. PROVISORISCHE SCHULORGANISATION 2020/2021. 2. ORGANISATION SCOLAIRE PROVISOIRE 2020/2021. Die provisorische Schulorganisation, positiv begutachtet von L’organisation scolaire provisoire, avisée par la commission der Schulkommission, sieht folgendermaßen aus: scolaire, se résume comme suit :

Zyklus Früherziehung / cycle précoce: 24 Kinder auf 2 Gruppen verteilt / 24 enfants, 2 groupes Zyklus 1 (Spielschule) / cycle 1 (préscolaire): 78 Kinder auf 5 Klassen verteilt / 78 enfants, 5 classes Zyklus 2/1 / cycle 2/1: 26 Kinder auf 2 Klassen verteilt / 26 enfants, 2 classes Zyklus 2/2 / cycle 2/2: 38 Kinder auf 2 Klassen verteilt / 38 enfants, 2 classes Zyklus 3/1 / cycle 3/1: 38 Kinder auf 3 Klassen verteilt / 38 enfants, 3 classes Zyklus 3/2 / cycle 3/2: 53 Kinder auf 3 Klassen verteilt / 53 enfants, 3 classes Zyklus 4/1 / cycle 4/1: 45 Kinder auf 3 Klassen verteilt / 45 enfants, 3 classes Zyklus 4/2 / cycle 4/2: 41 Kinder auf 3 Klassen verteilt / 41 enfants, 3 classes

Die Räte nehmen diese provisorische Organisation einstimmig Le conseil communal approuve à l’unanimité des voix l’orga- an. nisation scolaire provisoire 2020/2021.

3. VORSCHLÄGE FÜR SCHULPERSONAL – 3. PROPOSITIONS DE PERSONNEL ENSEIGNANT – LISTE 1 – SCHULJAHR 2020/2021. LISTE 1 – ANNÉE 2020/2021. Die Kandidaturen der freien Stellen im Les candidatures pour postes vacants dans Unterrichtswesen, veröffentlicht auf der l’enseignement, publiés sur la liste 1, sont 1. Liste, werden den Räten vorgelegt um, soumis au conseil communal, qui de son laut Gesetz, Vorschläge zu machen. côté, doit procéder aux propositions de So werden die Damen Maï Differding und réaffectation des candidats. Elisabeth Reiff auf freien Posten im Zyklus Aux deux postes vacants cycle 2-4 sont 2-4 vorgeschlagen, und Dame Fabienne proposées les dames Maï Differding et

24 Dhur auf einen zusätzlichen „Surnuméraire-Posten“ im Zyklus Elisabeth Reiff. 2-4. Au poste vacant cycle 2-4, surnuméraire, est proposée la dame Fabienne Dhur.

4. ZUSATZKREDIT. 4. CRÉDIT SUPPLÉMENTAIRE. Bedingt durch die sanitäre Krise des Covid-19 und den vor- Afin de faire face aux dépenses imprévues mais nécessaires geschriebenen Maßnahmen, die die Gemeinde übernehmen concernant les mesures à respecter dans le cadre de la crise muss, sind auch zusätzliche und unvorhergesehene Ausgaben sanitaire du Covid-19, un crédit spécial de 25.000,00 € est auf den Haushalt der Gemeinde zugekommen. So werden inscrit dans le budget 2020, financé par le boni du budget. zusätzliche 25.000,00 € in einen neuen Artikel im Gemein- dehaushalt eingeschrieben, finanziert durch den Bonus des Haushaltes.

5. AUFARBEITUNG DES WAPPENS 5. REMISE À NIVEAU DES ARMOIRIES DER GEMEINDE ULFLINGEN. POUR LA COMMUNE DE TROISVIERGES. Da das Wappen der Gemeinde Ulflingen Qualitätsmängel Vu qu’il existe des défauts de qualité du format impression aufweist um den heutigen Standards zu entsprechen, hat Er- du blason actuel de la commune de Troisvierges, une révision win Kirsch Design aus Sankt-Vith ein RE-Design vom Wappen professionnelle a été réalisée par Kirsch Erwin Design de Saint- erarbeitet. Nachdem die staatliche Heraldik-Kommission das Vith tout en conservant la forme, le contenu et les couleurs. aufgefrischte Wappen positiv begutachtet hat, geben jetzt die Après que la commission étatique héraldique a avisé positive- Räte grünes Licht. (Siehe auf den Seiten 22,23) ment le blason actualisé, les conseillers donnent de leur côté un avis positif. (voir pages 22,23)

6. BESTÄTIGUNG EINES VERKEHRSREGLEMENTS 6. CONFIRMATION D’UN RÈGLEMENT DES SCHÖFFENRATS. DE CIRCULATION URGENT ET TEMPORAIRE. Ein Verkehrsreglement, aufgestellt vom Schöffenrat, betreffend Un règlement de circulation urgent et temporaire, édité par le Einschränkungen im Verkehr in Oberbesslingen, wird von den collège échevinal, concernant des restrictions aux CR 337 et au Räten bestätigt. CR 341 à Hautbellain, est confirmé par le conseil communal.

7. MIETVERTRAG MIT CGDIS. 7. CONTRAT DE LOUAGE CGDIS. Gemäß dem Gesetz vom 27. März Conformément à la loi du 27 mars 2018 betreffend die Organisation der 2018 portant organisation de la sécu- zivilen Sicherheit und der Schaffung rité civile et au règlement grand-ducal des Corps grand-ducal d’incendie et du 1ier mars 2019 relatif à la mise à de secours (CGDIS) und gemäß dem disposition des biens immeubles des- großherzoglichen Reglement vom tinés à héberger le centre d’incendie 1. März 2019 betreffend die Bereit- et de secours, un contrat de louage stellung der Gebäude an das Ret- a été établi entre la commune et le tungszentrum, wird ein Mietvertrag « Corps Grand-Ducal d’incendie et de aufgestellt zwischen dem Schöffen- secours » - CGDIS. Dans ce contrat kollegium und dem CGDIS. Unter an- est mentionné entre autre, que la derem beinhaltet dieser Mietvertrag, dass die Gemeinde das commune met à disposition du CGDIS les bâtiments situés à Gebäude 32, rue de Wilwerdange und die Feuerwehrkasernein Troisvierges 32, rue de Wilwerdange et la caserne des sapeurs- der Industriezone dem CGDIS zur Verfügung stellt. pompiers, située dans le zoning industriel.

8. VERSCHIEDENE AKTE. 8. ACTES DIVERS. Folgende Akten werden unterzeichnet: Les actes suivants sont signés : - Verkaufakt mit den Gebrüdern Felten: 1,37 - Acte de vente avec les frères Felten Ar „rue de Wilwerdange“ werden zum concernant une parcelle de 1,37 ares sis Preis vom symbolischen Euro verkauft rue de Wilwerdange pour le prix de l’euro - Verkaufakt mit Dame Charlotte Leners: symbolique. 15 Zentiar werden im „Géidgerweeg“ in - Acte de vente avec la dame Charlotte Le- Wilwerdingen den Besitzer wechseln. ners. « Géidgerweeg » à Wilwerdange, 15 centiares.

25 - Verkaufakt mit Herrn Gilles Matthys:1,92 Ar werden in Wil- - Acte de vente avec Monsieur Gilles Matthys : à Wilwer- werdingen für 1.242,10 € verkauft dange : 1,92 ares changent de propriétaires pour le prix de Durchfahrtsrecht mit den Eheleuten Hendriks-Steinmetz, Hul- 1.242,10 €. dingen - Acte de servitude avec les époux Hendriks-Steinmetz à Hul- - Tauschakt mit Dame Simone Breuskin dange - Abtretungsakt im Siedlungsprojekt in Huldingen mit 4 ver- - Acte d’échange avec la dame Simone Breuskin. schiedenen Parteien, wobei es sich jeweils um 1 Zentiar - Actes de cession gratuite à Huldange, projet de lotissement : handelt 4 propriétaires cèdent chacun 1 centiare. - Verkaufsakt mit „Kierchefong“ betreffend den Ankauf der - Acte de vente avec « Kierchefong » : la commune achète les Friedhöfe für eine Gesamtsumme von 62.000,00 €. cimetières de la commune pour la somme de 62.000,00 €. - Verkaufsakt mit den Eheleuten Schroeder-Leyder von einer - Acte de vente avec les époux Schroeder-Leyder : une par- 11 Zentiar großen Parzelle gelegen in Wilwerdingen, Géid- celle de 11 centiares, sise à Wilwerdange, Géidgerweeg, gerweeg. est vendue. - Tauschakt mit Herrn Roland Heintz betreffend jeweils eine 1 - Acte d’échange avec Monsieur Roland Heintz : deux parcelles Zentiar große Parzelle. de 1 centiare changent de propriétaire.

9. DISKUSSION ÜBER DIE ÖFFNUNG DES FREIBADES 9. DISCUSSION SUR L’OUVERTURE DE LA PISCINE UND DES CAMPINGS SOMMER 2020. EN PLEIN AIR ET DU CAMPING, SAISON 2020. Die Räte bestimmen einstimmig den Campingplatz teilweise Les conseillers décident à l’unanimité d’ouvrir en partie le für die Sommersaison 2020 zu öffnen und dies natürlich unter camping de Troisvierges conformément aux dispositions et den vorgeschriebenen Sicherheitsmaßnahmen. recommandations établies par le Gouvernement face à la crise Das Freibad hingegen wird geschlossen bleiben. sanitaire du COVID-19. La piscine en plein air, par contre, reste fermée.

10. OFFIZIELLER NAME DER 10. DÉNOMINATION NEUEN INDUSTRIEZONE. DE LA NOUVELLE ZONE INDUSTRIELLE. Die neue Industriezone in Ulflingen wird of- La nouvelle zone industrielle à Troisvierges fiziell heißen: „auf Stockem“. Die Räte be- portera le nom de « auf Stockem » à Trois- schließen einstimmig der Zone den Namen zu vierges. Les conseillers décident de dénom- geben, der identisch ist mit dem Flurnamen. mer le zoning par son nom de lieu-dit.

11. ERSCHIEDENES UND DISKUSSION. 11. DIVERS ET DISCUSSIONS. - Ein zusätzlicher Kostenvoranschlag betreffend Arbeiten an - Un devis pour des travaux supplémentaires au camping der Kanalisation auf dem Campingplatz wird unterzeichnet. concernant le collecteur et la canalisation est approuvé. Il Er beläuft sich auf 25.213,42 €. se chiffre à 25.213,42 €.

1. Depuis quelques semaines des informations circulent dans la presse que le gouvernement belge envisage de créer des sites de stockage de déchets radioactifs dans des régions frontières du Grand Duché de . Certains de ces sites concernent même des couches géologiques qui courent sous nos pieds, de la Belgique au Luxembourg, et ils pourraient polluer pour des siècles nos réserves d'eau potable, d'après la ministre de l'Environnement, Carole Dieschbourg. D’après nos informations le syndicat des villes et communes du Luxembourg SYVICOL a préparé une résolution dans ce dossier. - Quel est le contenu de cette résolution ? - Quelle est la position du collège échevinal de Troisvierges à ce sujet? Suite à une conférence de presse de la part de Madame la Ministre de l’Environnement en date du 12 mai de cette année, le grand public a été mis au courant que la Belgique est en train de se donner une stratégie afin de gérer à long terme ses déchets

26 nucléaires. Il s’est avéré que plusieurs sites potentiels, en vue d’aménager un dépôt pour déchets nucléaires, sont situés le long de la frontière belgo-luxembourgeoise. Le Syvicol a immédiatement saisi l’affaire pour annoncer vouloir rédiger une résolution à ce sujet. La commune se renseignera auprès du Syvicol au sujet de ladite résolution et s’y ralliera afin de manifester son désaccord avec ce projet. 2. Concernant la réouverture de notre hall sportif, suite à la crise sanitaire et au confinement dû à la Covid-19: - Le ministre des Sports a déclaré dans les médias qu'il communiquerait via circulaire aux communes un concept de direc- tives-types à l’instar de l’établissement sportif « d'Coque ». Notre commune est-elle en possession d’une telle circulaire ? - Pour quand la réouverture de notre hall sportif est-elle prévue ? - Quelles conditions particulières seront à mettre en pratique et à respecter concernant notre hall sportif ? - Quelles sont les activités sportives qui seront de nouveau autorisées, aussi bien pour les individuels et les clubs sportifs, que pour les stages sportifs ? 3. Les mêmes questions se posent pour notre piscine couverte - Pour quand l’ouverture de notre piscine couverte est-elle prévue ? - Quelles conditions et mesures de sécurité doivent être respectées ? - De quelles activités aquatiques nos citoyens pourront-ils profiter (natation, stages de natation, aquagym, aquabike) ? Les questions deux et trois du CSV traitent un seul et même sujet et peuvent donc être résumées dans une seule réponse. Le Ministre des Sports a publié des recommandations sanitaires à respecter pour tous les établissements offrant des activités sportives non compétitives. Ces recommandations sont publiées sur le site internet du Ministère des Sports et peuvent être consultées librement par toute personne intéressée. Toutes les questions soulevées par le CSV à ce sujet sont traitées en détail sur 8 pages dans cette circulaire. Quant aux mesures sanitaires à mettre en place ainsi que les activités autorisées, la commune se conformera en tout état de cause aux dites recommandations. 4. Depuis le 19 mars 2020 notre bureau de Poste est fermé suite aux mesures de confinement ordonnées par le gouvernement. Suite aux mesures de déconfinement prises par le même gouvernement, le bureau de Poste est toujours fermé et aucune date de réouverture du bureau n'est communiquée. Nous vous demandons si vous avez des informations quant à la réouverture ou la fermeture pure et simple du bureau de Poste à Troisvierges. Le collège échevinal avait contacté le préposé du bureau des postes afin de s’informer sur la réouverture du bureau de Trois- vierges. Comme le préposé du bureau des postes ne disposait pas d’informations concrètes, M. Mertens a fait savoir qu’une question parlementaire serait posée à ce sujet par l’intermédiaire du député André Bauler. 5. Lors des débats à la Chambre des Députés au sujet des lois « Covid-19 », majorité et opposition ont travaillé ensemble pour réussir le meilleur des textes possibles en un court laps de temps. Ne serait-il pas souhaitable qu'au niveau communal nous arrivions de la même façon à travailler ensemble, et à nous respecter mutuellement, collège échevinal et conseillers de la majorité et de l'opposition, dans cette période longue et difficile du déconfinement, avec ses multiples répercussions au niveau communal ? Nous, conseillers communaux du CSV, le souhaitons de tout cœur. L’EBL s’est montrée étonnée au sujet de cette question pour souligner que durant tous les temps la collaboration entre les deux groupements, EBL et CSV, s’est faite sans atteinte au respect de l’autre, contrairement à ce qu’on peut constater dans d’autres communes. Comme la critique provoquée par le CSV se résume apparemment à un manque d’informations au sujet de la crise « Covid-19 », le bourgmestre leur a rappelé qu’ils peuvent consulter à tout moment les circulaires ministérielles y relatives afin de s’instruire et s’informer davantage non seulement sur les dernières évolutions de cette crise, mais également sur d’autres sujets d’actualités. Rien qu’au sujet de l’actuelle crise dite « Covid-19 » le Ministère de l’Intérieur a publié pas moins que 67 circulaires. Comme nous vivons une phase très particulière avec des adaptations quotidiennes, il est compré- hensible qu’on peut se sentir à un moment donné débordé et submergé par la variété des évènements. Le bourgmestre a une fois de plus souligné sa ferme volonté de continuer à travailler ensemble avec tous les acteurs politiques dans l’intérêt de notre commune. 5. Concernant le barrage du CR 336 entre Wilwerdange et pour la circulation automobile en faveur des cyclistes pendant le mois d’août : - le collège échevinal était-il en connaissance d’un tel plan ? - quelle est la position du collège échevinal à ce sujet ? - le CR 336 restera -t-il ouvert pour le trafic agricole et forestier ? Quant au barrage annoncé du CR 336, le collège n’a pas été contacté à ce sujet, ni par le Ministère ni par l’administration des Ponts et Chaussées.

27 SOIRÉE ORIENTALE

28 Fotoen: Alice Enders

29 SOIRÉE ORIENTALE

30 #JamaisSansMonMasque E S T D E S T I N É À M O N V I S A G E , P A S À L A N A T U R E

L e s m a s q u e s e t l e s C e r t a i n s a n i m a u x L e u r d é c o m p o s i t i o n g a n t s d e p r o t e c t i o n l e s a v a l e n t e t d a n s l a n a t u r e e s t s o n t e n p l a s t i q u e , t o m b e n t m a l a d e s ! e x t r ê m e m e n t l e n t e : p a s e n p a p i e r . 4 5 0

a n s

n ! N o

L e u r p l a c e e s t n i s u r l e s o l n i d a n s l e s d é c h e t s r e c y c l a b l e s , m a i s d a n s l a p o u b e l l e n o i r e . u l .

l U N E S O L U T I O N b e

@ N E D O I T P A S D E V E N I R o f n

i L E P R O B L È M E

31 WEITERBILDUNG UND LIFELONG LEARNING IM ÉISLEK

Weiterbildung und Lifelong learning im Éislek Formation continue

Club Haus op der Heed bietet vielfältige Aktivitäten und Weiterbildungsmöglichkeiten Lifelong learning - Activités diverses pour toute personne intéressée. für jeden an. Le Club Haus op der Heed offre une panoplie d‘activités ainsi qu’un large choix en formation continue. Zu den Angeboten zählen: Nos offres : Konferenzen - - des conférences - Informationsveranstaltungen zu verschiedenen Themen - des journées d‘information - Ausflüge und (Betriebs)Besichtigungen, Mini-Trips und Reisen - des excursions et visites, courts séjours, voyages - Kurse und Workshops in den Bereichen: - des cours dans les domaines de: Gesundheit Santé Bewegung Sport Kreativität Créativité Kultur und Sprachen Ateliers créatifs Essen und Trinken Boire et manger Neue Medien Culture et apprentissage des langues Natur und Nachhaltigkeit Informatique Allgemeinbildung Nature et environnement Culture générale Die Weiterbildungsangebote und Aktivitäten richten sich an interessierte Personen aller Altersgruppen! Um Neues zu entdecken werden Exkursionen, Besichtigungen und Reisen angeboten. Les offres de formation continue et les activités sont accessibles à toute personne intéressée ! Die Teilnehmer erhalten die Möglichkeit ihre Kompetenzen zu perfektionieren und ihren Horizont zu Le service offre des excursions, sorties et visites culturelles dans le but de faire découvrir du nouveau. erweitern. L’institution donne l’opportunité d’élargir ses compétences et ses horizons. Ein zusätzliches Ziel der Angebote ist der gesellschaftliche Zusammenhalt sowie die Vermeidung On donne soutien aux personnes qui préparent une nouvelle étape dans leur vie comme p. ex. le sozialer Isolierung; im Sinne des Active Ageing sollen geistige und körperliche Aktivität gefördert passage de la vie active à la retraite. werden. Les offres ont pour but de briser l’isolement social et de rester actif dans le sens de la définition du Ein professionelles Team steht von Montag bis Freitag zur Verfügung und berät gerne bei persönlichen «Active Ageing». Une équipe professionnelle se tient à disposition pour apporter aide et conseil. Anliegen. Les activités se font en journée, ainsi qu’en soirée et les weekends dans les communes suivantes : Die Aktivitäten finden sowohl tagsüber als auch abends und am Wochenende in folgenden Gemeinden , Kiischpelt, Parc , Pütscheid, Troisvierges, Weiswampach et . statt: Clervaux, Kiischpelt, , Pütscheid, Troisvierges, Weiswampach und Wincrange. Alle vier Monate erscheint ein Programmheft. Parution d’un nouveau programme tous les 4 mois.

Kontakt: Contact: • montags 13h - 17h • lundi 13h - 17h • dienstags bis donnerstags 9h – 12:15h & 12:45h – 17h • mardi - jeudi 9h – 12h15 & 12h45 – 17h • freitags 9h – 13h • vendredi 9h – 13h Tel: 99 82 36 Tel: 99 82 36 E-Mail: [email protected] Courriel: [email protected] Web: 50-plus.lu Web: 50-plus.lu

32 FORMATION CONTINUE

Formation continue Weiterbildung und Lifelong learningFormation im Éislek continue Lifelong learning - Activités diverses pour toute personne intéressée. Lifelong learning - Activités diverses pour toute personne intéressée. Club Haus op der Heed bietet vielfältige Aktivitäten und WeiterbildungsmöglichkeitenLe Club Haus op der Heed offre une panoplie d‘activités ainsi qu’un large choix en formation continue. Le Club Haus op der Heed formation continue. für jeden an. offre une panoplie d‘activités ainsi qu’un large choix en Nos offres : Zu den Angeboten zählen:Nos offres : - des conférences - des - Konferenzen - des conférences journées d‘information - des excursions et visites, courts séjours, voyages - Informationsveranstaltungen- deszu verschiedenenjournées d‘information Themen - des cours dans les domaines de: - Ausflüge und (Betriebs)Besichtigungen,- des excursions Mini-Trips et visites, und Reisen courts séjours, voyages Santé - Kurse und Workshops in- dendes Bereichen: cours dans les domaines de: Sport Gesundheit Santé Créativité Bewegung Sport Ateliers créatifs Kreativität Créativité Boire et manger Kultur und Sprachen Ateliers créatifs Culture et apprentissage des langues Essen und Trinken Boire et manger Informatique Neue Medien Nature et environnement Natur und Nachhaltigkeit Culture et apprentissage des langues Allgemeinbildung Informatique Culture générale Nature et environnement Die Weiterbildungsangebote und Aktivitäten richtenCulture sich an générale Lesinteressierteoffres de Personenformation allercontinue Altersgruppen et les activités! sont accessibles à toute personne intéressée ! Um Neues zu entdecken werden Exkursionen, BesichtigungenLe serviceund Reisen offre angeboten.des excursions, sorties et visites culturelles dans le but de faire découvrir du nouveau. Die Teilnehmer erhaltenLesdieoffres Möglichkeit de formation ihre KompetenzencontinueL’institution etzu le perfektionierens activités donne l’opportunitésont und accessibles ihren d’élarg Horizont irà ses toute zu compétences personne et intéressée ses horizons.! erweitern. On donne soutien aux personnes qui préparent une nouvelle étape dans leur vie comme p. ex. le Le service offre des excursions, sorties et visites culturelles dans le but de faire découvrir du nouveau. Ein zusätzliches Ziel der Angebote ist der gesellschaftlichepassage Zusammenhalt de la vie active sowie à la dieretraite. Vermeidung sozialer Isolierung; imL’institution Sinne des Activedonne Ageing l’opportunité sollen Legeistiged’élargs offres irund ontses pourkörperliche compétences but de briserAktivität et l’isolement ses gef örderthorizons. social et de rester actif dans le sens de la définition du werden. On donne soutien aux personnes«Active quiA geingpréparent». Une équipeune nouvelle professionnelle étape se dans tient à leurdisposition vie comme pour apporter p. ex.aide le et conseil. Ein professionelles Teampassagesteht von de Montag la vie activebis Freitag à la zuretraite.r Verfügung und berät gerne bei persönlichen Anliegen. Les offres ont pour but de briserLes l’isolement activités se social font en et journée, de rester ainsi actif qu’endans soirée le etsens les weekendsde la définitiondans les du communes suivantes : Clervaux, Kiischpelt, Parc Hosingen, Pütscheid, Troisvierges, Weiswampach et Wincrange. Die Aktivitäten finden sowohl«Active tagsüberAgeing als». auchUne abendséquipe undprofessionnelle am Wochenende se tientin folgendenà disposition Gemeinden pour apporter aide et conseil. statt: Clervaux, Kiischpelt, Parc Hosingen, Pütscheid, Troisvierges, Weiswampach und Wincrange. Parution d’un nouveau programme tous les 4 mois. Alle vier Monate erscheintLes e inactivités Programmheft. se font en journée, ainsi qu’en soirée et les weekends dans les communes suivantes : Clervaux, Kiischpelt, Parc Hosingen, Pütscheid, Troisvierges, Weiswampach et Wincrange.

Parution d’un nouveau programme tous les 4 mois.

Kontakt: Contact: • montags 13h - 17h • lundi 13h - 17h • dienstags bis donnerstags 9h – 12:15h & 12:45h – 17h • mardi - jeudi 9h – 12h15 & 12h45 – 17h • freitags 9h – 13h • vendredi 9h – 13h Tel: 99 82 36 Tel: 99 82 36 E-Mail: [email protected] Contact: Courriel: [email protected] Web: 50-plus.lu • lundi 13h - 17h Web: 50-plus.lu • mardi - jeudi 9h – 12h15 & 12h45 – 17h • vendredi 9h – 13h Tel: 99 82 36 Courriel: [email protected] Web: 50-plus.lu

33 1999 - 2019 Club Haus op der Heed Filmvirféierung zu Ëlwen am Kino

Zum 20jäerigen Bestoen hot de Club „Haus op der Heed' hir Client'en aus den Nordgemengen an engem Film zu Wuert komme gelooss.

D’Equipe vum Club huet iwwert ee Joer laang bei engem groussen Deel vun hiren Aktivitéiten gefilmt an Leit interviewt an doraus ass een Film vun 25 Minuten entstanen, den weist wat sou ee Club ass an wat ën den Legt bedeit.

Op der grousser Leinwand am Ciné Orion zu Ëlwen konnten sech Buergermeesteren an d'Vertreter aus de Schäffen- a Gemengeréit von deenen 7 konventionéierten Gemengen von deenen villen Aktivitéiten an von der Begeesterung mat der Client'en an de Club kommen, iwwerzeegen. Von Ayurveda bis Zumba, iwwer baken a kachen, wanderen, Computercours'en, Ausflich a Reesen, Zero-Waste... ass alles dobäi.

13 072 Mol am Joer 2018 an 19 024 Mol am Joer 2019 goufen Dieren von engem Klient opgemat fir on enger Aktivitéit vom Club Haus op der Heed deelzehuelen.

D'Presidentin von der Asbl Foyers Seniors, Madamm Liliane Frising hot déi junk, dynamesch an innovativ Equipe gelueft.

Den Dr Edy Mertens, Buergermeester von der Gemeng Ëlwen wousst dem Club Haus op der Heed seng Aarbicht ze schätzen an hott am Naam von deenen anneren Gemengen gratuléiert. Heen hott ervirgehuewen wéi gutt et ass, datt et sou engt Angebot on Weiderbildung, Couren an Aktivitéiten am Norden gëtt: bei esou engem Angebot brauch e néck méi an d'Stad ze foren. Am Ofschloss gouf sech bei engem Patt, Schnittercher an engem Gebuertsdagsbond offréiert vom Club nach wegder ausgetosch. E puer Biller aus dem Film

34 35 JUBILÄUMSJOER

an der Press

36 JUBILÄUMSJOER

Verdeelung toutes boites an den 7 Gemengen am Dezember 2019.

37 ZUHAUSEZUHAUSE BLEIBEN... MEHRMEHR ZEITZEIT FÜRFÜR DIEDIE ENTDECKUNG ENTDECKUNG DER DER SCHÖNHEITEN SCHÖNHEITEN UNSERER UNSERER GEGEND. GEGEND. DIE NEUE BROSCHÜRE DES ËLWENTER TOURISMUSBÜROS ERSCHEINT IM MONAT SEPTEMBER.

BROSCHÜRE TROISVIERGES TOURIST-INFO 2020 ein umfassendes Bild der touristischen Grafische Konzeption und inhaltliche Struktur liefer- Angebote unserer Gemeinde wieder. te ERWIN KIRSCH DESIGN in vorbildlicher Zusam- Vélo Culture et musées Info+ Info+ menarbeit mit den Tourismusverantwortlichen. Radfahren Biking Kultur und Museen Ähnlich aufgebaut wie die Website VI- Fietsen Cultuur en musea SITTROISVIERGES.LU werden hier die Biking Culture and museums Themen Radfahren, Wandern, Aktivitä- Aus dem Inhaltsverzeichnis

BLICK 1 A >>>> ten, Kultur & Museen, Shopping, Eat & DECKELBLATT VORNE >>> Sleep ... ausführlich und mit einem Blick Ein Blick auf die Seitenstruktur zeigt die Viel- über den Tellerrand unserer Gemeinde- falt des auf 48 Innenseiten angebotenen tou- Die besonders grüne Gegend besitzt Il existe une variété de petites et vielfältige Landschaften, ein ausge- grandes curiosités culturelles dans ristischen Programms. dehntes Radwegenetz und überzeugt notre région. Ils reflètent notre grenzen auch farblich (einheitlich wie mit vielen Übernachtungsmöglichkeiten histoire rurale, l‘artisanat et les und zahlreichen angepassten Dienst- métiers ainsi que nos coutumes. leistungen (z.B. auch Fahrradverleih). Beschilderte Radwege auf ruhigen Neben- Es gibt eine Vielfalt von kleinen und straßen und in naturnaher Umgebung laden großen kulturellen Sehenswürdig- ein zu schönen Entdeckungsfahrten für die keiten in unserer Region. ganze Familie oder ambitionierte Sportler. Sie spiegeln unsere ländliche Geschichte, das Hand- und Ons natuurpark - waartoe Troisvierges behoort Kunsthandwerk Troisvierges - is een waar paradijs voor fietsers! sowie unser Dit bijzonder groene gebied heeft een grote ver- Brauchtum wider. scheidenheid aan landschappen, een uitgebreid Er is een verschei- Un peu d´histoire / Etwas Geschichte / netwerk van fietspaden en overtuigt met vele denheid aan kleine Le parc naturel Our overnachtingsmogelijkheden en talrijke aangepaste en grote culturele - auquel appartient Troisvierges - diensten (bijv. ook fietsverhuur). Bewegwijzerde bezienswaardigheden Een beetje geschiedenis / Some history 3 est un véritable paradis pour les cyclistes ! fietspaden over rustige zijwegen en in een natuurlijke in onze regio. Cet espace particulièrement vert présente une omgeving nodigen uit tot mooie ontdekkingstochten Ze weerspiegelen onze grande variété de paysages, un vaste réseau de pistes voor het hele gezin of ambitieuze sporters.. landelijke geschiede- cyclables convainc par ses nombreuses possibilités nis, het handwerk en d‘hébergement et ses multiples services adaptés (par The Our nature park - to which Troisvierges belongs - Les parcs naturels dans la région frontalière/ is a true paradise for cyclists! de ambachten en onze exemple aussi la location de vélos). Des pistes cyclab- gewoonten. les balisées sur des routes secondaires tranquilles et This particularly green area has a wide variety of landsca- Naturparke in der Grenzregion/ Natuurparken in het dans un environnement naturel vous invitent à faire pes, an extensive network of cycle paths and convinces There is a variety of small 4 with many accommodation possibilities and numerous and large cultural sights in de belles découvertes pour toute la famille ou pour les sportifs ambitieux.. adapted services (e.g. also bicycle rental). Signposted our region. grensgebied/ Nature parks in the border region cycle paths on quiet side roads and in a natural environ- They reflect our rural history, Der Naturpark Our - zu dem Troisvierges gehört - ment invite you to take beautiful discovery tours for the the handicrafts and crafts as ist ein wahres Paradies für Radfahrer! whole family or ambitious sportsmen. well as our customs. La rivière frontalière/Grenzfluss Our/ 6 7 34 35 BON A TIRER -- VALIDER POUR L'IMPRESSION ERWIN KIRSCH DESIGN MEHR DETAILS AUF PDF-SEITENANSICHTEN 1 SVPL: An der Höhe 34 Auch wenn Europas Grenzen im Schen- 5 Veuillez vérifier en détail le format, les images, les 4780 St.Vith De grenzrivier Our/The border river Our graphiques et les textes. Nous réalisons ensuite le Belgien Bitte DRUCKFREIGABE ! Zijn de teksten in orde? Gebruiksrecht van de beelden: Bitte DRUCKFREIGABE ! Zijn de teksten in orde? Gebruiksrecht van de beelden: modèle prêt à imprimer (PDF). of moeten deze nog steeds worden gecontroleerd door competente of moeten deze nog steeds worden gecontroleerd door competente www.erwin-kirsch.be gen-Raum wieder offen sind, gehört für native speakers? > Okay? native speakers? > Okay? > Naam van de fotograaf/rechthebbende voor impressum? > Naam van de fotograaf/rechthebbende voor impressum viele Menschen unserer Region eine zeit- > JA > JA Vélo/Radfahren/Fietsen/Biking BITTE ENTWURF BEGUTACHTEN: ERWIN KIRSCH DESIGN www.visittroisvierges.lu/fahrrad/trails BITTE ENTWURF BEGUTACHTEN: ERWIN KIRSCH DESIGN > NEEN > NEEN Format, Bilder, Texte ... An der Höhe 34 Format, Bilder, Texte ... An der Höhe 34 4780 St.Vith 4780 St.Vith Veritable paradis du deux-roues avec un vaste réseau UND FÜR DIE PRODUKTION FREIGEBEN UND FÜR DIE PRODUKTION FREIGEBEN nahe Urlaubsplanung fernab der Heimat Belgien Belgien per Email-Antwort per Email-Antwort nicht zu ihren aktuellen Prioritäten. de chemins et pistes cyclables Randonnées www.erwin-kirsch.be Shopping www.erwin-kirsch.be Wandern Hiking

Troisvierges ist ein Paradies für Radfahrer und verfügt Shopping Wandelen Unseren sonst vor Ort geschätzten Gäs- über ein ausgedehntes Radwegenetz. Biking Hiking ten aus den Nachbarländern wird es ähn- Troisvierges is een paradijs voor fietsers en beschikt lich ergehen. Ihre gewohnte Anwesen- over een uitgebreidt fietsnet.

Il existe également de nom- Supermarché Promo Center Supermarché Smatch heit in unserer Gemeinde werden wir in Troisvierges is a paradise for cyclists and has an breux magasins et centres commerciaux dans les environs extensive cycling network. immédiats et dans certaines den kommenden Monaten sicherlich hier 6 localités voisines.

TROISVIERGES CITY Auch im nahen Umfeld und in und da vermissen. Zweifellos Grund ge- L‘Éislek représente un précieux Das Éislek stellt ein wertvolles Naturerbe dar, ein einigen Nachbarorten sind viele La GRAND-RUE à Troisvierges abrite non seulement la mairie et le bureau de patrimoine naturel, un véritable paradis wahres Paradies für alle, die Wanderungen und Geschäft und Shopping Center Randonnées/Wandern/Wandelen/Hiking pour les amateurs de marche et de Spaziergänge im Freien lieben! poste, mais aussi toute une série de magasins avec une gamme considérable de marchandises et une grande variété de produits pour l‘usage quotidien. randonnée en plein air ! Egal ob Spaziergänger oder erfahrener Wanderer angesiedelt. nug, auch unserer Bevölkerung nochmals auf der Suche nach neuen Herausforderungen: Die Die GRAND-RUE in Troisvierges beherbergt nicht nur das Gemeindehaus, die Post Profitez des nombreux sentiers pédestres balisés pour Que vous soyez un marcheur ou un sondern auch eine ganze Reihe von Geschäften mit einem ansehnlichen Warensor- randonneur expérimenté à la recherche 17 Wanderwege der Gemeinde Troisvierges sind timent und einer großen Vielfalt an Produkten für den täglichen Gebrauch. Er zijn ook veel winkels en de nouveaux défis : Les 17 sentiers de allesamt beschildert und durchqueren einzigartige, De GRAND-RUE in Troisvierges herbergt niet alleen het stadhuis shoppingcentra in de directe 11, Grand-Rue 31, rue de Wilwerdange die Schönheiten des Éislék vor Augen zu randonnée de la commune de Trois- unberührte Landschaften. en het postkantoor, maar ook een hele reeks winkels met een omgeving en in enkele naburige L-9905 Troisvierges L-9910 Troisvierges vous immerger en pleine nature d‘ Éislék +352 26 90 84 04 +352 26 90 88 32 vierges sont tous balisés et traversent Sie werden Ihren Erwartungen mit Sicherheit nicht aanzienlijk assortiment aan goederen en een grote verschei- plaatsen. des paysages uniques et préservés. enttäuschen. denheid aan producten voor dagelijks gebruik. Vous ne décevrez certainement pas vos The GRAND-RUE in Troisvierges houses not only HULDANGE-SCHMIEDE WEMPERHARDT führen und das ebenso vielfältige wie Erkunden Sie die zahlreichen beschilderten Wander- attentes.. De Éislek vertegenwoordigt een kostbaar natuurlijk the town hall and the post office, but also a Many shops and shopping erfgoed, een waar paradijs voor wie houdt van whole range of shops with centres are also located in the Knauf Shopping Center Massen- Shopping Center a considerable range immediate vicinity and in some wandelen in de open lucht! of goods and a large hochwertige touristische, kulturelle und wege und tauchen Sie in die Natur des Éislék ein. Of u nu een voetganger bent of een ervaren variety of products for neighbouring areas.

Hiking wandelaar die op zoek is naar nieuwe uitdagingen: daily use. De 17 wandelroutes van de gemeente Troisvierges zijn allemaal bewegwijzerd en doorkruisen unieke, wirtschaftliche Angebot näher zu brin- Ontdek de talrijke uitgeschilderde wandelroutes en duik ongerepte landschappen. U zult uw verwachtingen zeker niet teleurstellen. gen. in de natuur van het Éislék. The Éislek represents a precious natural heritage, a true paradise for those who love walking and hiking in the open air! Érable Whether you are a walker or an experienced hiker Explore the numerous signposted hiking trails and in search of new challenges: The 17 hiking trails of Ahorn 3, Op d‘Schmëtt 24, Op der Haart the commune of Troisvierges are all signposted and L-9964 Schmiede/Troisvierges L-9999 Wemperhardt/Weiswampach Eine vom Tourismusbüro konzipierte Broschü- immerse yourself in the nature of the Éislék. Esdoorn cross unique, unspoilt landscapes. +352 979 733 +352 26 901 12 You will certainly not disappoint your expectations. www.knaufshopping.lu/schmiede/ www.massen.lu re veranschaulicht in hervorragender Weise 12 Maple 13 44 45 dieses Angebot. Activités/Aktivitäten/Actief/Activity Bitte DRUCKFREIGABE ! Zijn de teksten in orde? Gebruiksrecht van de beelden: Bitte DRUCKFREIGABE ! Zijn de teksten in orde? Gebruiksrecht van de beelden: of moeten deze nog steeds worden gecontroleerd door competente of moeten deze nog steeds worden gecontroleerd door competente Troisvierges et ses environs proposent de nombreuses native speakers? > Okay? native speakers? > Okay? > Naam van de fotograaf/rechthebbende voor impressum? > Naam van de fotograaf/rechthebbende voor impressum Erscheinen wird die 48 (mit Deckelblatt 54) activités sportives et de loisirs > JA > JA BITTE ENTWURF BEGUTACHTEN: ERWIN KIRSCH DESIGN www.visittroisvierges.lu/fahrrad/trails BITTE ENTWURF BEGUTACHTEN: ERWIN KIRSCH DESIGN > NEEN > NEEN An der Höhe 34 Format, Bilder, Texte ... An der Höhe 34 Format, Bilder, Texte ... Controleer de weblinks aub. 4780 St.Vith 4780 St.Vith UND FÜR DIE PRODUKTION CAFES & SNACKS UND FÜR DIE PRODUKTION FREIGEBEN Seiten starke Broschüre im A5-Format jedoch Troisvierges und seine nähere Umgebung bieten zahl- FREIGEBEN Belgien Hautbellain Belgien per Email-Antwort Fam. Gerritsen-Schroeder per Email-Antwort 1, Kircheweeg m Fonk Au Rendez-Vous www.erwin-kirsch.be Activités www.erwin-kirsch.be L-9943 Hautbellain Boulangerie/Bäckerei Café/Restaurant reiche Freizeit- und Sportmöglichkeiten. Info+ Info+ erst im September 2020. Eigentlich war die Eat & Sleep +352 97 95 62 65, Grand-Rue 6, Grand-Rue

Activity L-9905 Troisvierges L-9905 Troisvierges Activity Aktivitäten +352 99 82 78 +352 99 88 22 Troisvierges en zijn omgeving biedt u talrijke vrijetijd- B&B Beesléck Herausgabe für dieses Frühjahr geplant. Die Actief HOTEL-RESTAURANT Fam. Hosmar 50, Duarrefstroos Orion Knauf en sportsmogelijkheden. L-9943 Hautbellain Brasserie Supermarché +352 99 89 31 24-26, rue de la Gare 3, Op d‘Schmëtt Corona-Krise hat aber die Fertigung wegen Activity Lamy L-9964 Schmiede/ 51, rue d´Asselborn www.bedbikebreakfast.lu L-9906 Troisvierges +352 26 90 89 23 Troisvierges L-9907 Troisvierges +352 97 97 33 Troisvierges and its surrounding area offer numerous +352 99 80 41 Landhaus Held www.knaufshopping.lu/schmiede/ massiver Planungsunsicherheit und fehlender www.lamy.restaurant Fam. Held 7, Am Duarref Op der Schwämm Massen leisure and spart facilities. L-9954 Goedange Shopping-Center 22 +352 621 238 668 Buvette Erreichbarkeit um einiges verzögert. Les Timandines 32, rue Milbich 24, Op der Haart L-9999 Wemperhardt/ 23, rue d´Asselborn L-9905 Troisvierges +352 26 95 75 24 Weiswampach L-9907 Troisvierges +352 269 01 +352 26 90 97 04 www.massen.lu PLATZHALTERBILDER www.lestimandines.lu CAMPING Culture et musées Clees Promo Center Fest steht jetzt, dass angesichts des Auf- Café Produits alimentaires/ Wemperhardt 4, Kircherweeg Nahrungsmittel Troisvierges L-9943 Hautbellain Kultur und Museen DÉTENTE et LOISIRS s‘écrivent 24 Wemperhardt 11, Grand-Rue L-9999 Wämperhaart, +352 99 84 33 L-9905 Troisvierges wands und der Auflagen gemäß jüngs- chez nous en majuscules. +352 26 90 15 01 Rue de Binsfeld  +352 26 90 84 04 Troisvierges vous propose de www.wemperhardt.lu L-9912 Troisvierges Cultuur en musea nombreuses activités „santé“ qui +352 99 71 41 www.camping-troisvierges.lu Portugal Smatch tem Beschluss des Gemeinderates auf vous permettront sûrement de Café Supermarché vous détendre. Keup 5, rue de Binsfeld 31, rue de Wilwerdange Culture and museums 64 Gruuss-Strooss L-9912 Troisvierges L-9910 Troisvierges Info+ ENTSPANNEN und FREIZEIT L-9991 Weiswampach RESTAURANT +352 26 95 77 85 +352 26 90 88 32 eine Öffnung des hiesigen Freibades in werden bei uns groß geschrieben. +352 99 75 99 400 Troisvierges hat eine Menge www.keup.lu von „gesunden“ Aktivitäten K-Knauf Kebab Ercan Keup anzubieten, die Ihre Erholung mit Snack Brasserie-Tubbak´s Buttik diesem Sommer verzichtet werden muss. 2, Stawelerstroos 2, rue de Drinklange Sicherheit gut tun 6, Grand-Rue werden. L-9964 Huldange L-9911 Troisvierges L-9905 Troisvierges 34 APPARTEMENTS DE VACANCES +352 97 90 56-1 +352 691 67 50 63 +352 99 88 22 krestaurant.lu Geöffnet werden soll hingegen ab dem RELAXATIE en LEISUUR & PARTICULIERS zijn erg belangrijk voor FERIENWOHNUNGEN L‘Ecuelle Beim Patrick ons. & PRIVATUNTERKÜNFTE Boucherie/Metzgerei Les établissements/magasins énumérés ici sont situés dans un rayon 34, Hauptstroos Troisvierges heeft veel 47, Grand-Rue d‘environ 10 kilomètres autour de Troisvierges (sans garantie d‘exactitude et 1. Juli unser (zurzeit noch im Umbau be- Shopping „gezonde“ activiteiten te VAKANTIEWONINGEN L-9980 Wilwerdange d‘exhaustivité). & PRIVÉ-ACCOMMODATIES +352 99 89 56 L-9905 Troisvierges bieden, die uw ontspan- www.ecuelle.lu +352 26 99 70 41 Die hier angeführten Betriebe/Geschäfte befinden sich in einem Umkreis ning zeker ten goede zullen HOLIDAY APARTMENTS von ca. 10 Kilometer um Troisvierges (ohne Gewähr auf Richtig- und findlicher) Campingplatz. Hier wird der 44 komen.. & PRIVATE ACCOMMODATIONS Vollständigkeit). Eichelsberg La Fermette Niessen De hier genoemde vestigingen/winkels bevinden zich binnen een straal van RELAXATION and LEISURE are Boucherie/Metzgerei/ ongeveer 10 kilometer rond Troisvierges (zonder garantie voor juistheid en Fam. Kreins-Scholtes 11, Stawelerstrooss Traiteur/Restaurant very important to us. 20, rue Eichelsberg volledigheid). Betrieb unter Berücksichtigung der fina- Troisvierges has a lot of „healthy“ L-9964 Huldange 103, Grand-Rue L-9907 Troisvierges +352 99 74 74 The establishments/shops listed here are located within a radius of approxi- activities to offer, which will cer- +352 979 00 L-9905 Troisvierges Eat & Sleep www.restaurantlafermette.lu + 352 99 81 03 mately 10 kilometres around Troisvierges (without guarantee of correctness tainly enhance your relaxation. www.niessen.lu and completeness). len Bauarbeiten und der sanitären Vorga- 22 23 46 47 ben mit Einschränkungen möglich sein. 46 Bitte DRUCKFREIGABE ! Zijn de teksten in orde? Gebruiksrecht van de beelden: Bitte DRUCKFREIGABE ! Zijn de teksten in orde? Gebruiksrecht van de beelden: of moeten deze nog steeds worden gecontroleerd door competente of moeten deze nog steeds worden gecontroleerd door competente Adresses utiles/Nützliche Adressen/ native speakers? > Okay? native speakers? > Okay? Angesichts einiger derzeit immer noch un- > Naam van de fotograaf/rechthebbende voor impressum > Naam van de fotograaf/rechthebbende voor impressum > JA > JA Nuttige adressen/ Helpful addresses 48 ERWIN KIRSCH DESIGN www.visittroisvierges.lu/fahrrad/trails ERWIN KIRSCH DESIGN BITTE ENTWURF BEGUTACHTEN: BITTE ENTWURF BEGUTACHTEN: > NEEN > NEEN sicheren Gegebenheiten haben Tourismus- Format, Bilder, Texte ... An der Höhe 34 Format, Bilder, Texte ... An der Höhe 34 4780 St.Vith 4780 St.Vith UND FÜR DIE PRODUKTION UND FÜR DIE PRODUKTION FREIGEBEN Belgien FREIGEBEN Belgien per Email-Antwort per Email-Antwort

schöffe Guy Henckes und -verantwortlicher Inhaltlicher Wegweiser und praktischer Reiseführer ist die strukturellwww.erwin-kirsch.be gut aufge- www.erwin-kirsch.be Marco van Miltenburg das Erscheinen der In- machte Website des Tourismusbüros. Die dominanten Rubrikfarben Grün für fo-Broschüre auf Ende September terminiert. Wandern, Magenta für Radfahren, Orangegelb für Aktivitäten und Blau für alle Infos finden sich auch im Layout der neuen Broschüre (siehe die oben gezeigten Noch nie wurde eine Broschüre nach gründ- Farbstreifen der jeweiligen Themen-Doppelseiten). licher Recherche mit so viel Aufwand erstellt im Web) mit ausdrucksstarken Bildern Den letzten Stand der Broschüre (Entwurf kurz und mit so vielversprechenden Informationen und viersprachigen Texten (FR, DE, NL vor Druckfreigabe) können Interessenten hier Alle Informationen werden mit Blick auf die Nach-Corona-Zeit zurzeit noch ein- aufbereitet. Die darin enthaltenen Angaben und EN) erläutert. in Kürze online anschauen und Seite für Seite mal unter die Lupe genommen, um dem Leser im Herbst ein umfassendes und geben, in anschaulich-attraktiver Gestaltung, durchblättern: www.visittroisvierges.lu möglichst korrektes Angebot zu vermitteln.

2 3 38

ZUHAUSEZUHAUSE BLEIBEN... MEHRMEHR ZEITZEIT FÜRFÜR DIEDIE ENTDECKUNG ENTDECKUNG DER DER SCHÖNHEITEN SCHÖNHEITEN UNSERER UNSERER GEGEND. GEGEND. DIE NEUEDIE NEUEBROSCHÜRE BROSCHÜRE DES ËLWENTERDES ËLWENTER TOURISMUSBÜROS TOURISMUSBÜROS ERSCHEINT ERSCHEINT IM MONATIM MONAT SEPTEMBER. SEPTEMBER.

BROSCHÜRE TROISVIERGES TOURIST-INFO 2020 ein umfassendes Bild der touristischen Grafische Konzeption und inhaltliche Struktur liefer- Angebote unserer Gemeinde wieder. te ERWIN KIRSCH DESIGN in vorbildlicher Zusam- Vélo Culture et musées Info+ Info+ menarbeit mit den Tourismusverantwortlichen. Radfahren Biking Kultur und Museen Ähnlich aufgebaut wie die Website VI- Fietsen Cultuur en musea SITTROISVIERGES.LU werden hier die Biking Culture and museums Themen Radfahren, Wandern, Aktivitä- Aus dem Inhaltsverzeichnis

BLICK 1 A >>>> ten, Kultur & Museen, Shopping, Eat & DECKELBLATT VORNE >>> Sleep ... ausführlich und mit einem Blick Ein Blick auf die Seitenstruktur zeigt die Viel- über den Tellerrand unserer Gemeinde- falt des auf 48 Innenseiten angebotenen tou- Die besonders grüne Gegend besitzt Il existe une variété de petites et vielfältige Landschaften, ein ausge- grandes curiosités culturelles dans ristischen Programms. dehntes Radwegenetz und überzeugt notre région. Ils reflètent notre grenzen auch farblich (einheitlich wie mit vielen Übernachtungsmöglichkeiten histoire rurale, l‘artisanat et les und zahlreichen angepassten Dienst- métiers ainsi que nos coutumes. leistungen (z.B. auch Fahrradverleih). Beschilderte Radwege auf ruhigen Neben- Es gibt eine Vielfalt von kleinen und straßen und in naturnaher Umgebung laden großen kulturellen Sehenswürdig- ein zu schönen Entdeckungsfahrten für die keiten in unserer Region. ganze Familie oder ambitionierte Sportler. Sie spiegeln unsere ländliche Geschichte, das Hand- und Ons natuurpark - waartoe Troisvierges behoort Kunsthandwerk Troisvierges - is een waar paradijs voor fietsers! sowie unser Dit bijzonder groene gebied heeft een grote ver- Brauchtum wider. scheidenheid aan landschappen, een uitgebreid Er is een verschei- Un peu d´histoire / Etwas Geschichte / netwerk van fietspaden en overtuigt met vele denheid aan kleine Le parc naturel Our overnachtingsmogelijkheden en talrijke aangepaste en grote culturele - auquel appartient Troisvierges - diensten (bijv. ook fietsverhuur). Bewegwijzerde bezienswaardigheden Een beetje geschiedenis / Some history 3 est un véritable paradis pour les cyclistes ! fietspaden over rustige zijwegen en in een natuurlijke in onze regio. Cet espace particulièrement vert présente une omgeving nodigen uit tot mooie ontdekkingstochten Ze weerspiegelen onze grande variété de paysages, un vaste réseau de pistes voor het hele gezin of ambitieuze sporters.. landelijke geschiede- cyclables convainc par ses nombreuses possibilités nis, het handwerk en d‘hébergement et ses multiples services adaptés (par The Our nature park - to which Troisvierges belongs - Les parcs naturels dans la région frontalière/ is a true paradise for cyclists! de ambachten en onze exemple aussi la location de vélos). Des pistes cyclab- gewoonten. les balisées sur des routes secondaires tranquilles et This particularly green area has a wide variety of landsca- Naturparke in der Grenzregion/ Natuurparken in het dans un environnement naturel vous invitent à faire pes, an extensive network of cycle paths and convinces There is a variety of small 4 with many accommodation possibilities and numerous and large cultural sights in de belles découvertes pour toute la famille ou pour les sportifs ambitieux.. adapted services (e.g. also bicycle rental). Signposted our region. grensgebied/ Nature parks in the border region cycle paths on quiet side roads and in a natural environ- They reflect our rural history, Der Naturpark Our - zu dem Troisvierges gehört - ment invite you to take beautiful discovery tours for the the handicrafts and crafts as ist ein wahres Paradies für Radfahrer! whole family or ambitious sportsmen. well as our customs. La rivière frontalière/Grenzfluss Our/ 6 7 34 35 BON A TIRER -- VALIDER POUR L'IMPRESSION ERWIN KIRSCH DESIGN MEHR DETAILS AUF PDF-SEITENANSICHTEN 1 SVPL: An der Höhe 34 Auch wenn Europas Grenzen im Schen- 5 Veuillez vérifier en détail le format, les images, les 4780 St.Vith De grenzrivier Our/The border river Our graphiques et les textes. Nous réalisons ensuite le Belgien Bitte DRUCKFREIGABE ! Zijn de teksten in orde? Gebruiksrecht van de beelden: Bitte DRUCKFREIGABE ! Zijn de teksten in orde? Gebruiksrecht van de beelden: modèle prêt à imprimer (PDF). of moeten deze nog steeds worden gecontroleerd door competente of moeten deze nog steeds worden gecontroleerd door competente www.erwin-kirsch.be gen-Raum wieder offen sind, gehört für native speakers? > Okay? native speakers? > Okay? > Naam van de fotograaf/rechthebbende voor impressum? > Naam van de fotograaf/rechthebbende voor impressum viele Menschen unserer Region eine zeit- > JA > JA Vélo/Radfahren/Fietsen/Biking BITTE ENTWURF BEGUTACHTEN: ERWIN KIRSCH DESIGN www.visittroisvierges.lu/fahrrad/trails BITTE ENTWURF BEGUTACHTEN: ERWIN KIRSCH DESIGN > NEEN > NEEN Format, Bilder, Texte ... An der Höhe 34 Format, Bilder, Texte ... An der Höhe 34 4780 St.Vith 4780 St.Vith Veritable paradis du deux-roues avec un vaste réseau UND FÜR DIE PRODUKTION FREIGEBEN UND FÜR DIE PRODUKTION FREIGEBEN nahe Urlaubsplanung fernab der Heimat Belgien Belgien per Email-Antwort per Email-Antwort nicht zu ihren aktuellen Prioritäten. de chemins et pistes cyclables Randonnées www.erwin-kirsch.be Shopping www.erwin-kirsch.be Wandern Hiking

Troisvierges ist ein Paradies für Radfahrer und verfügt Shopping Wandelen Unseren sonst vor Ort geschätzten Gäs- über ein ausgedehntes Radwegenetz. Biking Hiking ten aus den Nachbarländern wird es ähn- Troisvierges is een paradijs voor fietsers en beschikt lich ergehen. Ihre gewohnte Anwesen- over een uitgebreidt fietsnet.

Il existe également de nom- Supermarché Promo Center Supermarché Smatch heit in unserer Gemeinde werden wir in Troisvierges is a paradise for cyclists and has an breux magasins et centres commerciaux dans les environs extensive cycling network. immédiats et dans certaines den kommenden Monaten sicherlich hier 6 localités voisines.

TROISVIERGES CITY Auch im nahen Umfeld und in und da vermissen. Zweifellos Grund ge- L‘Éislek représente un précieux Das Éislek stellt ein wertvolles Naturerbe dar, ein einigen Nachbarorten sind viele La GRAND-RUE à Troisvierges abrite non seulement la mairie et le bureau de patrimoine naturel, un véritable paradis wahres Paradies für alle, die Wanderungen und Geschäft und Shopping Center Randonnées/Wandern/Wandelen/Hiking pour les amateurs de marche et de Spaziergänge im Freien lieben! poste, mais aussi toute une série de magasins avec une gamme considérable de marchandises et une grande variété de produits pour l‘usage quotidien. randonnée en plein air ! Egal ob Spaziergänger oder erfahrener Wanderer angesiedelt. nug, auch unserer Bevölkerung nochmals auf der Suche nach neuen Herausforderungen: Die Die GRAND-RUE in Troisvierges beherbergt nicht nur das Gemeindehaus, die Post Profitez des nombreux sentiers pédestres balisés pour Que vous soyez un marcheur ou un sondern auch eine ganze Reihe von Geschäften mit einem ansehnlichen Warensor- randonneur expérimenté à la recherche 17 Wanderwege der Gemeinde Troisvierges sind timent und einer großen Vielfalt an Produkten für den täglichen Gebrauch. Er zijn ook veel winkels en de nouveaux défis : Les 17 sentiers de allesamt beschildert und durchqueren einzigartige, De GRAND-RUE in Troisvierges herbergt niet alleen het stadhuis shoppingcentra in de directe 11, Grand-Rue 31, rue de Wilwerdange die Schönheiten des Éislék vor Augen zu randonnée de la commune de Trois- unberührte Landschaften. en het postkantoor, maar ook een hele reeks winkels met een omgeving en in enkele naburige L-9905 Troisvierges L-9910 Troisvierges vous immerger en pleine nature d‘ Éislék +352 26 90 84 04 +352 26 90 88 32 vierges sont tous balisés et traversent Sie werden Ihren Erwartungen mit Sicherheit nicht aanzienlijk assortiment aan goederen en een grote verschei- plaatsen. des paysages uniques et préservés. enttäuschen. denheid aan producten voor dagelijks gebruik. Vous ne décevrez certainement pas vos The GRAND-RUE in Troisvierges houses not only HULDANGE-SCHMIEDE WEMPERHARDT führen und das ebenso vielfältige wie Erkunden Sie die zahlreichen beschilderten Wander- attentes.. De Éislek vertegenwoordigt een kostbaar natuurlijk the town hall and the post office, but also a Many shops and shopping erfgoed, een waar paradijs voor wie houdt van whole range of shops with centres are also located in the Knauf Shopping Center Massen- Shopping Center a considerable range immediate vicinity and in some wandelen in de open lucht! of goods and a large hochwertige touristische, kulturelle und wege und tauchen Sie in die Natur des Éislék ein. Of u nu een voetganger bent of een ervaren variety of products for neighbouring areas.

Hiking wandelaar die op zoek is naar nieuwe uitdagingen: daily use. De 17 wandelroutes van de gemeente Troisvierges zijn allemaal bewegwijzerd en doorkruisen unieke, wirtschaftliche Angebot näher zu brin- Ontdek de talrijke uitgeschilderde wandelroutes en duik ongerepte landschappen. U zult uw verwachtingen zeker niet teleurstellen. gen. in de natuur van het Éislék. The Éislek represents a precious natural heritage, a true paradise for those who love walking and hiking in the open air! Érable Whether you are a walker or an experienced hiker Explore the numerous signposted hiking trails and in search of new challenges: The 17 hiking trails of Ahorn 3, Op d‘Schmëtt 24, Op der Haart the commune of Troisvierges are all signposted and L-9964 Schmiede/Troisvierges L-9999 Wemperhardt/Weiswampach Eine vom Tourismusbüro konzipierte Broschü- immerse yourself in the nature of the Éislék. Esdoorn cross unique, unspoilt landscapes. +352 979 733 +352 26 901 12 You will certainly not disappoint your expectations. www.knaufshopping.lu/schmiede/ www.massen.lu re veranschaulicht in hervorragender Weise 12 Maple 13 44 45 dieses Angebot. Activités/Aktivitäten/Actief/Activity Bitte DRUCKFREIGABE ! Zijn de teksten in orde? Gebruiksrecht van de beelden: Bitte DRUCKFREIGABE ! Zijn de teksten in orde? Gebruiksrecht van de beelden: of moeten deze nog steeds worden gecontroleerd door competente of moeten deze nog steeds worden gecontroleerd door competente Troisvierges et ses environs proposent de nombreuses native speakers? > Okay? native speakers? > Okay? > Naam van de fotograaf/rechthebbende voor impressum? > Naam van de fotograaf/rechthebbende voor impressum Erscheinen wird die 48 (mit Deckelblatt 54) activités sportives et de loisirs > JA > JA BITTE ENTWURF BEGUTACHTEN: ERWIN KIRSCH DESIGN www.visittroisvierges.lu/fahrrad/trails BITTE ENTWURF BEGUTACHTEN: ERWIN KIRSCH DESIGN > NEEN > NEEN An der Höhe 34 Format, Bilder, Texte ... An der Höhe 34 Format, Bilder, Texte ... Controleer de weblinks aub. 4780 St.Vith 4780 St.Vith UND FÜR DIE PRODUKTION CAFES & SNACKS UND FÜR DIE PRODUKTION FREIGEBEN Seiten starke Broschüre im A5-Format jedoch Troisvierges und seine nähere Umgebung bieten zahl- FREIGEBEN Belgien Hautbellain Belgien per Email-Antwort Fam. Gerritsen-Schroeder per Email-Antwort 1, Kircheweeg m Fonk Au Rendez-Vous www.erwin-kirsch.be Activités www.erwin-kirsch.be L-9943 Hautbellain Boulangerie/Bäckerei Café/Restaurant reiche Freizeit- und Sportmöglichkeiten. Info+ Info+ erst im September 2020. Eigentlich war die Eat & Sleep +352 97 95 62 65, Grand-Rue 6, Grand-Rue

Activity L-9905 Troisvierges L-9905 Troisvierges Activity Aktivitäten +352 99 82 78 +352 99 88 22 Troisvierges en zijn omgeving biedt u talrijke vrijetijd- B&B Beesléck Herausgabe für dieses Frühjahr geplant. Die Actief HOTEL-RESTAURANT Fam. Hosmar 50, Duarrefstroos Orion Knauf en sportsmogelijkheden. L-9943 Hautbellain Brasserie Supermarché +352 99 89 31 24-26, rue de la Gare 3, Op d‘Schmëtt Corona-Krise hat aber die Fertigung wegen Activity Lamy L-9964 Schmiede/ 51, rue d´Asselborn www.bedbikebreakfast.lu L-9906 Troisvierges +352 26 90 89 23 Troisvierges L-9907 Troisvierges +352 97 97 33 Troisvierges and its surrounding area offer numerous +352 99 80 41 Landhaus Held www.knaufshopping.lu/schmiede/ massiver Planungsunsicherheit und fehlender www.lamy.restaurant Fam. Held 7, Am Duarref Op der Schwämm Massen leisure and spart facilities. L-9954 Goedange Shopping-Center 22 +352 621 238 668 Buvette Erreichbarkeit um einiges verzögert. Les Timandines 32, rue Milbich 24, Op der Haart L-9999 Wemperhardt/ 23, rue d´Asselborn L-9905 Troisvierges +352 26 95 75 24 Weiswampach L-9907 Troisvierges +352 269 01 +352 26 90 97 04 www.massen.lu PLATZHALTERBILDER www.lestimandines.lu CAMPING Culture et musées Clees Promo Center Fest steht jetzt, dass angesichts des Auf- Café Produits alimentaires/ Wemperhardt 4, Kircherweeg Nahrungsmittel Troisvierges L-9943 Hautbellain Kultur und Museen DÉTENTE et LOISIRS s‘écrivent 24 Wemperhardt 11, Grand-Rue L-9999 Wämperhaart, +352 99 84 33 L-9905 Troisvierges wands und der Auflagen gemäß jüngs- chez nous en majuscules. +352 26 90 15 01 Rue de Binsfeld  +352 26 90 84 04 Troisvierges vous propose de www.wemperhardt.lu L-9912 Troisvierges Cultuur en musea nombreuses activités „santé“ qui +352 99 71 41 www.camping-troisvierges.lu Portugal Smatch tem Beschluss des Gemeinderates auf vous permettront sûrement de Café Supermarché vous détendre. Keup 5, rue de Binsfeld 31, rue de Wilwerdange Culture and museums 64 Gruuss-Strooss L-9912 Troisvierges L-9910 Troisvierges Info+ ENTSPANNEN und FREIZEIT L-9991 Weiswampach RESTAURANT +352 26 95 77 85 +352 26 90 88 32 eine Öffnung des hiesigen Freibades in werden bei uns groß geschrieben. +352 99 75 99 400 Troisvierges hat eine Menge www.keup.lu von „gesunden“ Aktivitäten K-Knauf Kebab Ercan Keup anzubieten, die Ihre Erholung mit Snack Brasserie-Tubbak´s Buttik diesem Sommer verzichtet werden muss. 2, Stawelerstroos 2, rue de Drinklange Sicherheit gut tun 6, Grand-Rue werden. L-9964 Huldange L-9911 Troisvierges L-9905 Troisvierges 34 APPARTEMENTS DE VACANCES +352 97 90 56-1 +352 691 67 50 63 +352 99 88 22 krestaurant.lu Geöffnet werden soll hingegen ab dem RELAXATIE en LEISUUR & PARTICULIERS zijn erg belangrijk voor FERIENWOHNUNGEN L‘Ecuelle Beim Patrick ons. & PRIVATUNTERKÜNFTE Boucherie/Metzgerei Les établissements/magasins énumérés ici sont situés dans un rayon 34, Hauptstroos Troisvierges heeft veel 47, Grand-Rue d‘environ 10 kilomètres autour de Troisvierges (sans garantie d‘exactitude et 1. Juli unser (zurzeit noch im Umbau be- Shopping „gezonde“ activiteiten te VAKANTIEWONINGEN L-9980 Wilwerdange d‘exhaustivité). & PRIVÉ-ACCOMMODATIES +352 99 89 56 L-9905 Troisvierges bieden, die uw ontspan- www.ecuelle.lu +352 26 99 70 41 Die hier angeführten Betriebe/Geschäfte befinden sich in einem Umkreis ning zeker ten goede zullen HOLIDAY APARTMENTS von ca. 10 Kilometer um Troisvierges (ohne Gewähr auf Richtig- und findlicher) Campingplatz. Hier wird der 44 komen.. & PRIVATE ACCOMMODATIONS Vollständigkeit). Eichelsberg La Fermette Niessen De hier genoemde vestigingen/winkels bevinden zich binnen een straal van RELAXATION and LEISURE are Boucherie/Metzgerei/ ongeveer 10 kilometer rond Troisvierges (zonder garantie voor juistheid en Fam. Kreins-Scholtes 11, Stawelerstrooss Traiteur/Restaurant very important to us. 20, rue Eichelsberg volledigheid). Betrieb unter Berücksichtigung der fina- Troisvierges has a lot of „healthy“ L-9964 Huldange 103, Grand-Rue L-9907 Troisvierges +352 99 74 74 The establishments/shops listed here are located within a radius of approxi- activities to offer, which will cer- +352 979 00 L-9905 Troisvierges Eat & Sleep www.restaurantlafermette.lu + 352 99 81 03 mately 10 kilometres around Troisvierges (without guarantee of correctness tainly enhance your relaxation. www.niessen.lu and completeness). len Bauarbeiten und der sanitären Vorga- 22 23 46 47 ben mit Einschränkungen möglich sein. 46 Bitte DRUCKFREIGABE ! Zijn de teksten in orde? Gebruiksrecht van de beelden: Bitte DRUCKFREIGABE ! Zijn de teksten in orde? Gebruiksrecht van de beelden: of moeten deze nog steeds worden gecontroleerd door competente of moeten deze nog steeds worden gecontroleerd door competente Adresses utiles/Nützliche Adressen/ native speakers? > Okay? native speakers? > Okay? Angesichts einiger derzeit immer noch un- > Naam van de fotograaf/rechthebbende voor impressum > Naam van de fotograaf/rechthebbende voor impressum > JA > JA Nuttige adressen/ Helpful addresses 48 ERWIN KIRSCH DESIGN www.visittroisvierges.lu/fahrrad/trails ERWIN KIRSCH DESIGN BITTE ENTWURF BEGUTACHTEN: BITTE ENTWURF BEGUTACHTEN: > NEEN > NEEN sicheren Gegebenheiten haben Tourismus- Format, Bilder, Texte ... An der Höhe 34 Format, Bilder, Texte ... An der Höhe 34 4780 St.Vith 4780 St.Vith UND FÜR DIE PRODUKTION UND FÜR DIE PRODUKTION FREIGEBEN Belgien FREIGEBEN Belgien per Email-Antwort per Email-Antwort schöffe Guy Henckes und -verantwortlicher Inhaltlicher Wegweiser und praktischer Reiseführer ist die strukturellwww.erwin-kirsch.be gut aufge- www.erwin-kirsch.be Marco van Miltenburg das Erscheinen der In- machte Website des Tourismusbüros. Die dominanten Rubrikfarben Grün für fo-Broschüre auf Ende September terminiert. Wandern, Magenta für Radfahren, Orangegelb für Aktivitäten und Blau für alle Infos finden sich auch im Layout der neuen Broschüre (siehe die oben gezeigten Noch nie wurde eine Broschüre nach gründ- Farbstreifen der jeweiligen Themen-Doppelseiten). licher Recherche mit so viel Aufwand erstellt im Web) mit ausdrucksstarken Bildern Den letzten Stand der Broschüre (Entwurf kurz und mit so vielversprechenden Informationen und viersprachigen Texten (FR, DE, NL vor Druckfreigabe) können Interessenten hier Alle Informationen werden mit Blick auf die Nach-Corona-Zeit zurzeit noch ein- aufbereitet. Die darin enthaltenen Angaben und EN) erläutert. in Kürze online anschauen und Seite für Seite mal unter die Lupe genommen, um dem Leser im Herbst ein umfassendes und geben, in anschaulich-attraktiver Gestaltung, durchblättern: www.visittroisvierges.lu möglichst korrektes Angebot zu vermitteln.

2 3 39

DE In Luxemburg weiß Was ist Bluthochdruck in Zahlen Alkoholkonsum hoher Blutdruck? Bluthochdruck ist die erste vermeidbare Ursache Für einen risikoarmen Alkoholkonsum wird empfohlen, eine von zwei Personen von Herzkreislauf-Erkrankungen, insbesondere von folgende Mengen nicht zu überschreiten: Schlaganfällen (WHO). nicht, dass sie Blutdruck nennt man den Druck, den das Blut auf die Adern ausübt. In Luxemburg: ou ou hohen Blutdruck hat. Jedes Mal wenn unser Herz schlägt, wird Blut durch der erwachsenen Bevölkerung leiden an hohem Blut- 1x 1x 2x 2x druck. Dieser Prozentsatz gehört zu den höchsten in (= 25 cl) (= 10 cl) (= 50 cl) (= 20 cl) die Gefäße in alle Teile des Körpers gepumpt. Der 30% Europa. (European Heart Network, 2014). sogenannte Blutdruck entsteht durch den Druck des Um eine Alkoholabhängigkeit zu vermeiden, sollte Blutes in unseren Adern, während es vom Herzen Zwischen 1975 und 2015 hat sich die Zahl der man an 2-3 Wochentagen ganz auf Alkohol verzichten. Stress >50 ausgestoßen wird. 2 x Patienten mit zu hohem Blutdruck verdoppelt Quelle: WHO (Luxembourg Institute of Health). Jahre Bei zu hohem Blutdruck ist der Druck auf die Arterien Salzkonsum ständig zu hoch, und kann sie so beschädigen. Bei den über 60-jährigen sind fast 2/3 der ansässi- 2 / 3 gen Bevölkerung betroffen. Die Gesundheitsdirektion (Ministerium für Gesundheit) Männer leiden häufiger unter Bluthochdruck als empfiehlt einen reduzierten Salzkonsum von Frauen. Diese stille Krankheit bleibt häufig unentdeckt und wird somit auch nicht zureichend behandelt. weniger als 5 g pro Tag (etwas weniger als ein Kaffeelöffel).

Prävention-Lebensstil Weniger Salz in unserer alltäglichen Ernährung kann den Blutdruck bedeutend senken. Eine ganze Reihe von Gewohnheiten erhöhen das Risiko von Herzkreislauf-Erkrankungen, darunter Ungesunde und unausgewogene auch das Risiko des hohen Blutdrucks: Ernährung – Übergewicht Die Folgen von Bluthochdruck Eine ausgewogene und gesunde Ernährung, sowie Rauchen eine Gewichtsabnahme, gehören zur Behandlung von Umso höher der Blutdruck, desto mehr muss unser zu hohem Blutdruck und können diesen vorbeugen. Unentdeckt Herz pumpen, und umso größer ist das Risiko von Rauchen stört die normale Funktionsweise des Lebensmittel die zu Herzkreislauf-Erkrankungen. Bluthochdruck steigert Herzens und des Herzkreislaufes. Rauchen ver- Empfohlene Lebensmittel kann Bluthochdruck vor allem das Risiko eines Schlaganfalls, eines Herz­ schlimmert Arteriosklerose, indem es die Arterien ersetzen sind infarktes, einer Herz­oder Nierenschwäche, sowohl verstopft und die Gefäßwände verhärtet. Pflanzliche Fette Tierische Fette tödlich sein. bei älteren als auch bei jüngeren Patienten. Öle (besonders Olivenöl Butter Machen Sie beim Raucher-Entwöhnungsprogramm und Rapsöl) der Gesundheitsdirektion (Ministerium für Gesund- Nüsse Rahmsoßen Lassen Sie sich testen! heit - Tel.: (+352) 8002 6767) mit. Das Risiko steigt wenn der Blutdruck steigt! Mageres Fleisch Wurst und Aufschnitt Lebensmittel reich an Fangen Sie nicht mit dem Rauchen an Fisch oder hören Sie mit dem Rauchen auf. gesättigten Fettsäuren Hülsenfrüchte Für weitere Informationen: Entrahmte Milchprodukte Käse http://sante.public.lu/fr/prevention/tabac/arreter- Früchte Feines Gebäck und Desserts fumer/programme-aide/index.html

FR Au Luxembourg, L’hypertension artérielle, Les chiffres L’alcool plus d’une personne sur deux de quoi s’agit-il ? L’hypertension artérielle est la première cause Pour une consommation à risque réduit, il est évitable de maladies cardiovasculaires et d’accidents recommandé aux adultes en bonne santé de ne pas vasculaires cérébraux dans le monde (OMS). consommer par jour plus de : ignore qu’elle souffre La tension artérielle est la pression du sang dans les artères. On parle de tension artérielle, car la force de Au Luxembourg : pression exercée par le sang sur les artères « tend » d’hypertension artérielle ! de la population adulte souffre d’hypertension ou ou leurs parois. artérielle. Cette proportion est parmi les plus 1x 1x 2x 2x 30% élevées en Europe (European Heart Network, 2014). (= 25 cl) (= 10 cl) (= 50 cl) (= 20 cl) Chaque fois que le cœur bat, il envoie du sang dans les vaisseaux, qui est transporté vers toutes les Afin d’éviter une accoutumance, il est conseillé stress >50 parties du corps. La tension artérielle résulte de Le nombre d’hypertendus a doublé entre 1975 et de ne pas boire d’alcool 2 à 3 jours par semaine. 2 x 2015. (Luxembourg Institute of Health) ans la pression du sang sur les parois des vaisseaux Source: OMS sanguins (artères) lorsqu’il est expulsé du cœur. Au-delà de 60 ans, presque 2/3 de la population Le sel Lorsqu’il y a hypertension artérielle, les vaisseaux 2 / 3 résidente est concernée par l’hypertension artérielle. sanguins subissent en permanence une pression La Direction de la Santé (Ministère de la Santé) trop élevée, ce qui peut les endommager. La proportion d’hommes est plus élevée que celle des recommande une consommation de sel réduite à femmes. Cette maladie silencieuse reste largement sous-diagnostiquée et donc sous-traitée. moins de 5 g par jour (un peu moins d’une cuillère à café) La prévention-le mode de vie Une réduction du sel dans l’alimentation contribue à réduire l’hypertension. Certains comportements et habitudes de tous les jours augmentent le risque de problèmes L’alimentation déséquilibrée - Le surpoids Les conséquences cardiovasculaires, dont l’hypertension artérielle : Une alimentation équilibrée et une perte de poids Plus la pression artérielle est forte, plus le cœur doit font partie du traitement de l’hypertension artérielle Le tabac Non diagnostiquée, pomper, plus le risque est élevé d’endommager le et préviennent celle-ci. cœur et les vaisseaux sanguins des organes vitaux, l’hypertension artérielle comme le cerveau et les reins. Ceci aggrave surtout Le tabac perturbe le fonctionnement normal du cœur Les aliments conseillés Les aliments à remplacer le risque d’accident vasculaire cérébral, d’infarctus et des artères. Il aggrave l’artériosclérose, obstruant les graisses végétales les graisses animales peut être mortelle. les artères, et rigidifie leurs parois. du myocarde et d’insuffisance cardiaque et rénale, les huiles (surtout de le beurre même chez des sujets jeunes. Participez au programme de sevrage tabagique l’huile d’olive et de colza) de la Direction de la Santé (Ministère de la Santé - les fruits oléagineux les sauces à la crème Faites-vous dépister ! Tél. : (+352) 8002 6767). les viandes maigres les charcuteries Le risque augmente lorsque la tension augmente. les aliments riches en les poissons Ne fumez pas ou cessez de fumer ! acides gras saturés les légumineuses Pour plus d’informations : les produits laitiers les fromages http://sante.public.lu/fr/prevention/tabac/arreter- demi-écrémés fumer/programme-aide/index.html les fruits les pâtisseries et desserts

40 Stress Alkoholkonsum Stress Die Diagnose Die BehandlungDie Behandlung

Für einen risikoarmen Alkoholkonsum wird empfohlen, Stress kann den Blutdruck erhöhen. Wenn man sich „Jeder Erwachsene sollte seinenDas BlutdruckÄndern von ungesundenDas Ändern von ungesunden Gewohnheiten Gewohnheiten kann kann folgende Mengen nicht zu überschreiten: beruhigt, senkt sich der Blutdruck aber wieder. regelmäßig kontrollieren lassensich und positiv seine auf zu hohensich positiv Blutdruck auf zu hohen Blutdruckauswirken. auswirken. Viele Viele Werte kennen“. (WHO)Patienten können ihrenPatienten Bluthochdruck können ihren Bluthochdruck senken, senken, in in- Nehmen Sie sich Zeit zum Ausruhen, dem sie mit dem Rauchendem sie mit demaufhören, Rauchen aufhören, ihren ihrenSalz Salz kon kon- ou ou zur Entspannung und zur Erholung. Bluthochdruck ist eine heimtückische,sum stillereduzieren, Krank­ ihrensum reduzieren,Alkoholkonsum ihren Alkoholkonsum herabsetzen, herabsetzen, 1x 1x 2x 2x die keine besonderen Symptomeeine regelmäßigeverursacht. Bewegungeine regelmäßige ausüben Bewegung ausüben und eine und eine aus aus- (= 25 cl) (= 10 cl) (= 50 cl) (= 20 cl) heit, Sie wird häufig bei einer Routineuntersuchunggewogene fest und- gesundegewogene Ernährung und gesunde Ernährung zu sich zu nehmen.sich nehmen. Um eine Alkoholabhängigkeit zu vermeiden, sollte gestellt und bleibt oft Jahre lang unentdeckt. Sport und Bewegung Wenn diese MaßnahmenWenn diese nichtMaßnahmen reichen, nicht reichen, wird wird eine eine man an 2-3 Wochentagen ganz auf Alkohol verzichten. medikamentöse Therapiemedikamentöse verschrieben. Therapie verschrieben. Die Diemeis meis- Quelle: WHO Die Gesundheitsdirektion (Ministerium für Gesundheit) ten Patienten müssenten Patienten ein oder müssen mehrere ein oder mehrere blutdruck blutdruck- rät allen Erwachsenen Der Blutdruck solltesenkende unter Medikamentesenkende zuMedikamente sich nehmen, zu sich nehmen, um um die die Salzkonsum folgenden Werten liegen:gewünschte Wirkunggewünschte zu erzielen. Wirkung zu erzielen. zu einer moderaten körperlichen Aktivität Die Gesundheitsdirektion (Ministerium für Gesundheit) von mindestens 150 Minuten pro Woche. 14/9 cmHg oder 140 mmHg/90Tipps mmHg um das EinnehmenTipps um das ihrer Einnehmen Medikamente ihrer Medikamente zu zu empfiehlt einen reduzierten Salzkonsum von vereinfachen: vereinfachen: Kinder und Jugendliche sollten eine moderate • Nehmen Sie ihre Medikamente• Nehmen Sie ihre jeden Medikamente Tag jedenum Tagdie um gleiche die gleiche weniger als 5 g pro Tag körperliche Aktivität von mindestens 60 Minuten pro Was bedeuten diese Werte? Uhrzeit ein. Uhrzeit ein. (etwas weniger als ein Kaffeelöffel). Tag haben. • Die erste Zahl ist der höchste• NehmenWert des Blut Sie- ihre Medikamente• Nehmen Sie ihre eher Medikamente morgens. eher morgens. In der In derRegel Regel Weniger Salz in unserer alltäglichen Ernährung kann Personen, die diese Empfehlungen nicht befolgen drucks; sie wird erreicht wenn istsich die das Morgenroutine Herz istam die beständigsten,Morgenroutine am beständigsten, dies vermeidet dies vermeidet den Blutdruck bedeutend senken. können, sollten so aktiv wie möglich bleiben. beim Pumpen maximal zusammengezogendie Einnahme hat. zu vergessen.die Einnahme zu vergessen. • Legen Sie ihre Medikamente• Legen Sie ihre an Medikamente eine gut an sichtbare eine gut sichtbare Stelle Stelle • Die zweite Zahl ist der niedrigste Wert des Blut- Ungesunde und unausgewogene (z.B. neben ihre Zahnbürste).(z.B. neben ihre Zahnbürste). Ernährung – Übergewicht drucks; sie entsteht wenn das Herz erschlafft und Die Früherkennung sich zwischen zwei Herzschlägen• Wenn neu mit Sie Blut ihre Behandlung• Wenn Sie schlecht ihre Behandlung vertragen, schlecht vertragen, sprechen sprechen auffüllt. Sie mit ihrem Arzt. DasSie Absetzen mit ihrem Arzt. vonDas Absetzen der Behandlung von der Behandlung darf darf Eine ausgewogene und gesunde Ernährung, sowie nur nach Absprache mitnur nachdem Absprache behandelnden mit dem behandelnden Arzt erfolgen. Arzt erfolgen. eine Gewichtsabnahme, gehören zur Behandlung von Besteht bei Ihnen ein Risiko an • Informieren Sie sich• überInformieren die FolgenSie sich über von die Folgen Bluthochdruck von Bluthochdruck zu hohem Blutdruck und können diesen vorbeugen. zu hohem Blutdruck zu erkranken? und lassen Sie sich dieund Risiken lassen Sie erklären.sich die Risiken erklären. Lebensmittel die zu • Haben Ihre Eltern zu hohen Blutdruck? Empfohlene Lebensmittel • Passen Sie auf während• Passen den Sie Ferien,auf während des den Ferien,Wochenendes des Wochenendes ersetzen sind • Essen Sie viel Salz? oder auf Reisen, um ihreoder Medikamenteauf Reisen, um ihre Medikamente nicht zu nicht vergessen. zu vergessen. • Haben Sie ein paar Kilo zu viel? Pflanzliche Fette Tierische Fette • Lassen Sie sich rechtzeitig• Lassen Sie eine sich rechtzeitigneue Packung eine neue Packung Ihrer Ihrer • Bewegen Sie sich zu wenig? Öle (besonders Olivenöl Medikamente verschreiben.Medikamente verschreiben. Butter und Rapsöl) • Trinken Sie mehr als 3 Gläser Alkohol pro Tag? • Rauchen Sie? • Kaufen Sie eine neue• PackungKaufen Sie eine vor neue dem Packung Aufbrauch vor dem Aufbrauch Ihrer Ihrer Nüsse Rahmsoßen letzten Packung Medikamente.letzten Packung Medikamente. • Sind Sie gestresst, ängstlich, schlafen Sie schlecht? Mageres Fleisch Wurst und Aufschnitt • Sind Sie älter als 50 Jahre? • Programmieren Sie einen• Programmieren Wecker Sie auf einen ihremWecker auf Handy ihrem Handy um um Lebensmittel reich an sich an die tägliche Einnahmesich an die tägliche zu erinnern. Einnahme zu erinnern. Fisch • Für Frauen: Nehmen Sie die Antibabypille? gesättigten Fettsäuren Hülsenfrüchte Wenn eine der Antworten auf diese Fragen „Ja“ ist, Entrahmte Milchprodukte Käse sprechen Sie mit ihrem Hausarzt und überprüfen StressStress Früchte Feines Gebäck und Desserts Sie regelmäßig ihren Blutdruck.

stress L’alcool Le stress Le diagnostic Le traitementLe traitement

Pour une consommation à risque réduit, il est Le stress peut augmenter l’hypertension artérielle. « Tous les adultes devraient faire contrôler Les changementsLes changements du mode du mode de devie vie peuvent peuvent avoiravoir recommandé aux adultes en bonne santé de ne pas Lorsqu’on revient au calme, la tension artérielle leur tension artérielle régulièrement et des effetsdes positifs effets positifs sur l’hypertensionsur l’hypertension artérielle.artérielle. consommer par jour plus de : diminue. en connaître les valeurs. » (OMS) Chez certainesChez certaines personnes, personnes, l’arrêt l’arrêt du du tabagisme, tabagisme, lala réduction réductionde la consommation de la consommation de desel, sel, la la limitationlimitation Réservez chaque jour du temps pour L’hypertension artérielle est une de la consommationde la consommation d’alcool, d’alcool, une une activité activité physiquephysique la relaxation, la détente et le repos maladie dite ou ou « silencieuse », qui n’a pas de symptômes caractérégulière- régulièreet une etalimentation une alimentation équilibrée équilibrée peuventpeuvent 1x 1x 2x 2x ristiques. réduire notablementréduire notablement la tension la tension artérielle. artérielle. (= 25 cl) (= 10 cl) (= 50 cl) (= 20 cl) Elle est souvent diagnostiquée lors d’une consultationLorsque Lorsqueces changements ces changements ne nesuffisent suffisent pas,pas, Afin d’éviter une accoutumance, il est conseillé L’activité physique médicale de routine. Dans un grand nombre de cas,un traitementun traitement médicamenteux médicamenteux est est prescrit. prescrit. LaLa de ne pas boire d’alcool 2 à 3 jours par semaine. elle reste non diagnostiquée pendant des années. plupart desplupart patients des patients doivent doivent prendre prendre plusieursplusieurs Source: OMS La Direction de la Santé (Ministère de la Santé) recommande aux adultes, ainsi qu’aux personnes antihypertenseursantihypertenseurs pour pourcontrôler contrôler leur leur tensiontension âgées, de artérielle, artérielle,et ceci àet vie. ceci à vie. Le sel Une tension artérielle normale doit être Conseils pourConseils aider pour au aider respect au respect de deson son traitement traitement pratiquer une activité physique modérée inférieure aux valeurs cibles suivantes : La Direction de la Santé (Ministère de la Santé) (équivalant à la marche rapide) pendant au recommande une consommation de sel réduite à 14/9 cmHg ou 140 mmHg/90 mmHg • Prenez vos• Prenezmédicaments vos médicaments à la même à la même heure, heure, moins 150 minutes par semaine. tous les jours,tous pour les jours, en fairepour en une faire habitude. une habitude. moins de 5 g par jour Les enfants et les jeunes devraient pratiquer une • Prenez vos• Prenezmédicaments vos médicaments de préférence de préférence le matin.le matin. (un peu moins d’une cuillère à café) activité physique modérée à intense pendant au GénéralementGénéralement la routine la duroutine matin du matin est bienest bien définie, définie, Quelle est la signification des chiffres mesurés ? moins 60 minutes par jour. ce qui diminuece qui le diminue risque le d’oubli. risque d’oubli. Une réduction du sel dans l’alimentation contribue Les personnes qui ne peuvent pas suivre ces recom- • La première valeur est la pression maximale, qui• Placez vos• médicamentsPlacez vos médicaments à un endroit à un endroit où oùvous vous à réduire l’hypertension. mandations à cause de leur état de santé devraient est la pression exercée sur les artères au moment pouvez les voirpouvez (p.ex. les voir à côté(p.ex. àde côté votre de votre brosse brosse à àdents). dents). rester actives autant que leur condition le permet. de la contraction du cœur. • Si vous supportez• Si vous supportez mal votre mal traitement, votre traitement, parlez-en parlez-en L’alimentation déséquilibrée - Le surpoids à votre médecin.à votre N’arrêtezmédecin. N’arrêtez pas votre pas votre traitement traitement sur sur • La deuxième valeur est la pression minimale et propre initiative.propre initiative. correspond à la pression exercée sur les artères Le dépistage • Comprenez• Comprenezbien les conséquences bien les conséquences de l’hypertension de l’hypertension Une alimentation équilibrée et une perte de poids pendant la phase de relâchement du cœur. font partie du traitement de l’hypertension artérielle artérielle et artériellefaites-vous et faites-vous expliquer expliquer les risques. les risques. et préviennent celle-ci. Êtes-vous prédisposé(e) à souffrir • Augmentez• Augmentezvotre vigilance votre vigilance lors des lors vacances,des vacances, d’hypertension artérielle ? des week-endsdes week-ends ou en déplacement. ou en déplacement. Les aliments conseillés Les aliments à remplacer • Vos parents ont-ils de l’hypertension ? • Consultez• votreConsultez médecin votre médecin à temps à temps pour pour le le les graisses végétales les graisses animales • Aimez-vous le sel et en consommez-vous beaucoup ? renouvellementrenouvellement de votre de ordonnance. votre ordonnance. les huiles (surtout de le beurre • Avez-vous des kilos en trop ? • Procurez-vous• Procurez-vous une nouvelle une nouvelle boite boitede médicaments de médicaments l’huile d’olive et de colza) • Êtes-vous sédentaire ? avant la fin avantde votre la fin dedernière votre dernière boite. boite. les fruits oléagineux les sauces à la crème • Buvez-vous plus de trois verres d’alcool par jour ? • Programmez• Programmez une alarme une suralarme votre sur votre GSM GSM pour pour les viandes maigres les charcuteries • Fumez-vous ? vous rappelervous la rappeler prise de la prise votre de médicament.votre médicament. les aliments riches en • Êtes-vous stressé(e), anxieux (se), dormez-vous mal ? les poissons acides gras saturés • Avez-vous plus de 50 ans ? Adresses utiles les légumineuses • Pour les femmes : prenez-vous une pilule contraceptive ? les produits laitiers stressstress les fromages Si une réponse est oui, discutez-en avec votre demi-écrémés médecin de famille, et faites vérifier votre tension les fruits les pâtisseries et desserts artérielle régulièrement. Ministère de la Santé Direction de la santé Division de la médecine préventive Allée Marconi – Villa Louvigny L-2120 Luxembourg Tél. : (+352) 2478 5564 Nützliche Adressen www.sante.lu

Société Luxembourgeoise Adresses utiles de Cardiologie Ministère de la Santé www.slcardio.lu Direction de la santé Division de la médecine préventive Allée Marconi – Villa Louvigny 41 Ministère de la Santé L-2120 Luxembourg Direction de la santé Tel.: (+352) 2478 5564 Division de la médecine préventive www.sante.lu Allée Marconi – Villa Louvigny L-2120 Luxembourg Société Luxembourgeoise Tél. : (+352) 2478 5564 de Cardiologie www.slcardio.luwww.sante.lu

Société Luxembourgeoise de Cardiologie www.slcardio.lu

2019 | ISBN: 978-99959-41-82-6

2019 | ISBN: 978­99959­41­82­6

2019 | ISBN: 978-99959-41-82-6 Léif Blummen- a Gaardefrënn,

E par Informatiounen vum Gaart an Heem Ëlwen: Leider konnt – d’Grënn si bekannt genou - eis Mammendagsfeier dëst Jor net stattfannen. Mir wëllen op dësem Wee de Mam- men all Guddes a virun allem eng gutt Gesondheet wënschen. Och eis Generalversammlung, wou eng statuarisch Ännerung fälleg ass, konnt na net ofgehalen ginn. Der Organisatioun vum Blummenconcours soll awer näischt am Wee stoen a sou sollten och 2020 vill schéin Blummen ron- derëm d’Haiser ze gesinn sënn. Mir kruten dëst Joer ganz vill Blummen- a Geméisplanzenbestellungen (80). Eise Liwwerant an och mir hunn eist Best ginn fir datt alles su gutt wi méiglech sollt klappen. Leider koum et awer zu deem engen an anere klenge Liwwerproblem, wou mer op Versteesdemech hoffen. Et sierf awer och gesot, datt ganz vill vun eise Clienten sech positiv iwwert déi gutt Qualitéit vun de Planzen geäussert hunn. Ronn 100 Télévieblummen goufen bestallt an den Erléis (500 �) gi gespendt. D’Blumm (eng Zort Mohn - ‚Patscheblumm‘) soll an de Gaart geplanzt ginn – et ass eng Staud, déi also iwwer méi Joren do ka stoe bleiwen.

42 Back-Rezept von Jil Waxweiler -Buttercreme Vanille-Cupcakes mit Mokka

Zutaten für 12 Cupcakes: Mokkabuttercrème: Vanilleteig: 2 Eier 125g weiche Butter 200g gesiebten Puderzucker 125g Zucker 250g weiche Butter 1 Prise Salz 1 TL löslichen Kaffee 1 Pck. Vanillezucker 2 Eier 200g Mehl 1/2 Pck. Backpulver 50g Speisestärke 1 Vanilleschote 50ml Milch Zubereitung des Teiges: -Rezept von Jil Waxweiler Den Backofen auf 160°C UmluftBack vorheizen. -Buttercreme Vanille-Cupcakes mit Mokka Die weiche Butter, Zucker, Vanillezucker und das Mark einer Vanilleschote cremig rühren, dann Zutatendie Eier einzelnfür 12 Cupcakes:unterrühren.Mokkabuttercrème: eine Schüssel sieben. Vanilleteig: 2 Eier Mehl,125g weiche Backpulver, Butter Speisestärke200g undgesiebten Salz mischen Puderzucker und in 125g Zucker 250g weiche Butter Abwechselnd die Mehlmischung und die Milche unter die Buttereiermasse rühren. 1 Prise Salz 1 TL löslichen Kaffe-30 Minuten backen. Teig1 Pck. in Vanillezucker die Papierförmchen verteilen und 25 2 Eier Muffins200g Mehl aus dem Ofen nehmen und auf einem Kuchengitter auskühlen lassen. 1/2 Pck. Backpulver kabuttercrème: Zubereitung50g Speisestärke der Mok hitzebeständigen Schüssel auf einem 1Den Vanilleschote gesiebten Puderzucker und die Eier in einer 50ml Milch iner Gabel WasserbadZubereitung cremig des Teiges: schlagen, bis eine helle, cremige Masse entstanden ist. DenDiese Backofen dann etwas auf 160°Cabkühlen Umluft lassen, vorheizen. in Zwischenzeit die Butter in einer Schüssel mit e Die weiche Butter, Zucker, Vanillezucker und das Mark einereine Vanilleschote Schüssel sieben. cremig rühren, dann dieetwas Eier auseinander einzeln unterrühren. reiben, dann mit dem Handrührgerät die Eierzuckermasse unter die Butter Mehl, Backpulver,Es kann sein Speisestärke dass sich unddie ButtercremeSalz mischen undnicht in miteinander ne verbindet, Klümpchen das undbemerkt läuft inihr der rühren.Abwechselnd die Mehlmischung und die Milch-30 unter Minuten die Buttereiermasse backen. rühren. Teigsofort in denndie Papierförmchen dann ist die Creme verteilen nicht cremig und 25 sondern bildet klei Muffins aus dem Ofen nehmen und auf einem Kuchengitter auskühlen lassen. Schüssel hin und her wennkabuttercrème: man Sie schwenkt, wenn das derhitzebeständigen Fall ist,fe dannrühren. alles Schüssel nochmal auf kurz einem Zubereitung der Mok ndrührgerät auf niedrigster Stu deniner löslichen Gabel aufsDen Wasserbadgesiebten undPuderzucker mit dem undHa die Eier -inGeschmack einer in die Buttercreme, dazu WasserbadZum Schluss cremig kommt schlagen, dann noch bis eine der Mokkahelle, cremige Masse entstanden lösenist. , nicht zu viel Wasser Diese dann etwas abkühlen lassen,e innehmen) Zwischenzeit mit heißem die Butter Wasser in einer auf Schüssel mit e Kaffeetwase auseinander(nach Belieben reiben, mehr dann Kaffe mit dem Handrührgerät die Eierzuckermassene Klümpchen unter und die läuft Butter in der rühren. Es kann sein dass sich die Buttercreme nicht miteinanderrühren. verbindet, das bemerkt ihr benutzen,sofort denn nur dann so viel ist diedass Creme die Krümel nicht cremig sich vollständig sondernal kurz bildet aufgelöst um klei haben.fe rühren. geben und alles nochm den löslichen SchüsselDas zu der hin Buttercreme und her wenn man Siendrührgerät schwenkt, wennauf niedrigster das der Fall Stu ist, dann alles nochmal kurz aufs Wasserbad und mit dem Ha -Geschmack in die Buttercreme,lösen, nichtdazu zu viel Wasser DieZum Buttercreme Schluss kommt in einen dann Spritzbeutel noch dere nehmen)Mokka mit beliebiger mit heißem Tülle Wasser (z.B.n. große auf Sterntülle) füllen und auf Kaffee (nach Belieben mehr Kaffe . den Vanille-Cupcake spritzen, dann noch beliebigal dekoriere kurz umrühren benutzen, nur so viel dassgeben die Krümelund alles sich nochm vollständig aufgelöst haben. Das zu der Buttercremefir IECH do! n. Die ButtercremeMir si in einen Spritzbeutel mit beliebiger Tülle (z.B. große Sterntülle) füllen und auf den Vanille-CupcakeTel. 99 spritzen,82 36 dann noch beliebig dekoriere Mir si fir IECH do! [email protected]. 99 82 36 [email protected]

7 CONCOURS vous avez actuellement cuisiner? Et Vous aimez beaucoup de temps pour cette passion? à Alors rejoignez-nous et envoyez votre recette préférée avec une photo du résultat réussi par courriel l'adresse: [email protected] sur notre page photo apparaîtront recette et la Votre de like Facebook dans la catégorie «plus Rezept-Concours grand nombre ». qui aura le de cuisine de La personne pour un cours chèque cadeau remportera un son choix organisé par Club Haus op der Heed.

43