BOE 313 De 29/12/2004 Sec 3 Pag 42307 a 42308
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Los Maestros De Primeras Letras En La Rioja a Mediados Del Siglo Xviii
Brocar, 43 (2019): 127-161. DOI: http://doi.org/10.18172/brocar.3751 LOS MAESTROS DE PRIMERAS LETRAS EN LA RIOJA A MEDIADOS DEL SIGLO XVIII José Luis Gómez Urdáñez Universidad de La Rioja [email protected] Nuria Pascual Bellido Universidad de La Rioja [email protected] Jonathan Alvarez Arias, Julen Bermúdez Sarasola, David Frías Anzuola, Mikel García Benito, Juan Pedro Pedroarena Espinal, Pablo Pérez de Felipe, Mario Sáenz Martínez, Unai Salinas Barandiaran, Javier Zúñiga Crespo1 RESUMEN: Mostramos en este artículo la realidad del magisterio en La Rioja a mediados del siglo XVIII basándonos en el catastro de Ensenada y en do- cumentos de la sección judicial del Archivo Histórico Provincial de La Rioja (AHPLR), fuentes que nos permiten comprobar que los maestros de primeras letras gozaban en La Rioja de una situación muy favorable y que su condición de servicio público necesario era aceptada ya en todos los pueblos. Pagados por los concejos y los padres –las dos fuentes de ingresos que recogió la ley Moyano de 1857–, los maestros gozaban de prestigio, desempeñaban oficios como organista, sacristán o incluso notario, y en general, disfrutaban de una buena situación económica relativa, siempre en el terreno de la austeridad obligada, pero muy por encima de la sociedad campesina en que se asenta- ban. 1. Universidad de La Rioja. Los autores son profesor y alumnos del curso Metodología de Historia Moderna (2017-2018), junto con la profesora Nuria Pascual, que se ha encargado de la cartografía, con la ayuda de Javier Zúñiga Crespo. La directora del archivo, Micaela Pérez, ha sido siempre la orientadora del trabajo, que se ha desarrollado en el Archivo Histórico Provincial de La Rioja (AHPLR). -
Texto Completo
(203-230) BERCEO 152-8 6/4/08 11:54 Página 203 Berceo 152 203-229 Logroño 2007 SINGULARIDADES LÉXICAS DE LAS HABLAS RIOJANAS* JOSÉ MARÍA PASTOR BLANCO** A Henrike Knörr RESUMEN El artículo se centra en el análisis de un selecto número de voces rio- janas como ejemplo del extraordinario interés que encierra el léxico local. Son voces cotidianas que, acaso por su misma familiaridad, pasan des- apercibidas e impiden se las aprecie en su justo valor. Algunas de ellas guardan, además, fenómenos fonéticos y morfológicos insospechados que nos trasladan a los orígenes mismos de nuestra lengua. Palabras clave: léxico riojano, singularidad, arcaísmo, mestizaje. This paper is centred on an analysis of a selected number of words from La Rioja (Spain), as a sign of the huge importance of the local lexicon. They are words from everyday life, wich pass unnoticed and not appreciated in their true value because of their familiarity. Furthermore, some of these words have surprising phonetic and morphological traits which take us back to the very birtth of our language. Key words: Riojan vocabulary, singularity, archaism, cultural fusion. El habla utilizada a diario por los riojanos encierra formas de extraor- dinario interés. Ocultas bajo el secular manto del castellano común quedan aquí incontables voces de notable arraigo desconocidas de la lengua oficial que nos conducen directamente a los orígenes mismos del idioma. Son voces que hemos escuchado desde siempre en el mundo rural y que, acaso por esa misma familiaridad, pasan desapercibidas e impiden se las aprecie en su justo valor. No se ha hecho todavía un estudio profundo, riguroso, del léxico autóc- tono de amplias zonas del universo hispánico; el día que ese trabajo se lleve a efecto se descubrirá cómo La Rioja esconde uno de los yacimientos léxicos más impresionantes y de mayor calado de todo el territorio peninsular. -
Los Cameros Los
www.lariojaapetece.com A SORIA-MADRID A LR-1089-2018 (2.142) Cebollera Septiembre 2018 Septiembre LA RIOJA LA A R Negra E L PICOS DEURBIÓN L O B E C A la Laguna Laguna la A A R R E I S (2.164) S >< (1.753) i La Mesa La e Santa Inés Santa Río r Restaurante Zonas de aves de interés de aves de Zonas r a Puerto de Puerto (1.415) P Oficina de turismo de Oficina Recursos naturales Recursos Lomos de Orios de Lomos i n (1.710) e Vista pintoresca Vista Puerto deportivo Puerto d E D Piqueras C E A B >< R a O L R L E E I Puerto de Puerto R S A Gasolinera Puente Histórico Puente S L i A LR-448 e R Camping r Castillo o Fortificación o Castillo r U a T Venta de Piqueras de Venta A d Patrimonio arqueológico Patrimonio N Casa rural Casa e de Pajares de Piqueras de Cameros de F (1.592) E Embalse Icnitas (huellas de dinosaurio) de (huellas Icnitas r Tunel de de Tunel MADRID Río Alhama Río U Apartamentos Montenegro i Patrimonio Peleontológico. Peleontológico. Patrimonio Montenegro h a SORIA a Cervera del del Cervera Q Iregua u Puerto de Puerto R BARCELONA de Cameros de Museo/ Centro interpretación Centro Museo/ e Albergue juvenil Albergue A S ZA a ZARAGO a l San Andrés San P a i >< e A las Viniegras las A Alfaro Iglesia, ermita Iglesia, r Hotel r Lumbreras Lumbreras a LR-333 en Cameros en de la Cogolla la de Arnedo Torrecilla San Millán Millán San Ezcaray d PICTOGRAMAS SORIA e Calahorra H de Cameros de n MADRID o ó LOGROÑO (1.401) j a BURGOS a r Villoslada Nájera m e Monte Real Monte t de la Calzada la de ESPAÑA Sancho Leza Sancho s a Santo Domingo Santo -
Los Cameros Los
Trufas de Cameros. de Trufas Senderismo por Cameros. por Senderismo www.riojaventura.com / [email protected] / www.riojaventura.com guna y San Román a Soto en Cameros. en Soto a Román San y guna 941 46 82 62 y 666 252 798 252 666 y 62 82 46 941 reservas: y información de Teléfonos a Jalón de Cameros o desde la aldea de San Andrés por La- por Andrés San de aldea la desde o Cameros de Jalón a de los recorridos. los de comunica ambos valles ambos comunica por la carretera de Almarza Almarza de carretera la por ruta Una • equipo necesario, así como la explicación de su uso y las normas normas las y uso su de explicación la como así necesario, equipo recorridos son autoguiados por un monitor y se incluye el el incluye se y monitor un por autoguiados son Los (SO-830) para coger el desvío hasta la Laguna Negra. Laguna la hasta desvío el coger para (SO-830) m., (SO-832 y SO-831) y descender en dirección a Vinuesa Vinuesa a dirección en descender y SO-831) y (SO-832 m., circuito infantil circuito para niños de 4 a 8 años. 8 a 4 de niños para un hay También tirolinas negro de Cameros (LR-333) y al Puerto de Santa Inés, 1.758 1.758 Inés, Santa de Puerto al y (LR-333) Cameros de negro cuerdas, redes de escalada, escalas de madera, rocódromo y 2 2 y rocódromo madera, de escalas escalada, de redes cuerdas, rección a Vinuesa: Desde Villoslada de Cameros, por Monte- por Cameros, de Villoslada Desde Vinuesa: a rección un itinerario de altura (a partir de 9 años), con puente tibetano, tibetano, puente con años), 9 de partir (a altura de itinerario un Laguna Negra Laguna de Soria, por el Puerto de Santa Inés di- Inés Santa de Puerto el por Soria, de La • les por torres de madera, y puentes de cuerda, que componen componen que cuerda, de puentes y madera, de torres por les El Parque de Aventura consiste en un circuito de 100 metros linea- metros 100 de circuito un en consiste Aventura de Parque El tenegro, 1.592 m., desde Villoslada de Cameros (LR-333). -
El Archivo Diocesano De Logroño Pequeña Aproximación a Sus Fondos
123 EL ARCHIVO DIOCESANO DE LOGROÑO PEQUEÑA APROXIMACIÓN A SUS FONDOS Ignacio Gonzalo Hervías Miembro fundador y Vocal de la Junta Directiva de la ARGH No pretendo con este trabajo hacer una exhaustiva relación de los fondos que en el Archivo Diocesano de Logroño se custodian, sino solamente una relación de las parroquias que tienen depositados sus fondos en él y las fechas en que comienzan los libros sacramentales, con la intención de que los posibles usuarios del Archivo puedan anticipadamente saber qué pueden o no encontrar en él. Así mismo, señalar qué poblaciones siguen manteniendo sus fondos en sus dependencias parroquiales o archivos, para que los investigadores se dirijan directamente al lugar adecuado. Para realizar la recopilación de datos que aparecen en este pequeño artículo, he de decir que ha sido grande la ayuda prestada por otros compañeros de la Asociación, que han puesto a mi disposición sus anotaciones, así como la información contenida en la web del propio Archivo Diocesano (http://www.iglesiaenlarioja.org/archivo/home.html), el contenido referido a La Rioja del volumen editado por el Archivo Diocesano de Barcelona para la Asociación de Archiveros de la Iglesia en España en 2001 y titulado “GUIA DE LOS ARCHIVOS DE LA IGLESIA EN ESPAÑA” así como el artículo publicado en la revista VARIA por D. Matías Sáez de Ocáriz y Ruiz de Azúa, quien fuera Director del Archivo Diocesano en el pasado. Que gran parte de los fondos sacramentales de las parroquias de La Rioja se encuentren centralizadas y en depósito en el Archivo Diocesano de Logroño, presenta sin duda la ventaja de una adecuada custodia de los libros, tanto en lo que se refiere a las condiciones de temperatura, humedad, estabilidad, etc, como de un ordenado acceso a los mismos y con criterios uniformes. -
Vasquismos En El Habla De Calahorra Y Su Entorno
kalakorikos, 2014, 19, p. 243-258 biblid 1137-0572(2014)19p.243-258 Vasquismos en el habla de Calahorra y su entorno Basquisms in the speech of Calahorra and its environment por José María Pastor Blanco* A Javier Asensio Resumen El artículo se centra en el análisis de todo un conjunto de formas de ascendencia vasca, vivas en el habla de Calahorra y su entorno, como ejemplo del extraordinario interés que encierra el léxico local. Buena parte de ellas son voces cotidianas que hemos escuchado desde siempre pero que, acaso por su misma familiaridad, pasan desapercibidas e impiden se las aprecie en su justo valor. Algunas de ellas guardan, además, fenómenos fonéticos y morfológicos insospechados que nos trasladan probablemente a los orígenes mismos de nuestro idioma. Palabras clave: Léxico riojano; Calahorra; Lengua vasca; Arcaísmo; Mestizaje. Abstract This article focuses on the analysis of a whole group of forms with Basque origin, alive in the speech of Calahorra and its environment, as an example of the astonishing significance of the local lexicon. Most of them are daily terms that have always been listened to, but maybe due to their acquaintance, they go unnoticed and prevent themselves from being treasured in their significance. Furthermore, some of these words have surprising phonetic and morphological traits which take us back to the very birtth of our language. Key words: Riojan lexicon; Calahorra; Basque language; Archaism; Crossbreeding. * Doctor en Filología Hispánica. Email: [email protected] kalakorikos, 2014, 19, p. 243-258 – 243 – issn 1137-0572 José María Pastor Blanco or su riqueza y pluralidad expresivas el área geográfica del valle del Ebro constituye un espacio de enorme interés dialectal. -
Por El Territorio Centenario Del Vino
POR EL TERRITORIO CENTENARIO DEL VINO Si estás leyendo esta guía, probablemente Uno de estos recursos es el Camino de te encuentres en alguno de los municipios Santiago, por ejemplo, cuyo trazado discu- que forma parte de La Ruta del Vino Rioja rre por parte de este territorio, donde sus Alta. En ellos podrás descubrir la historia que peregrinos son testigos y a la vez protago- el tiempo ha tejido en torno al mundo del nistas de las huellas de este magnífico pa- vino, con las características de sus propios sado patrimonial. avatares en forma de huellas sociales, mo- numentales, etnográficas y económicas que Y quizás por ser cruce de caminos ha impreso este protagonista indiscutible. y crisol de culturas, las gentes de este territorio se caracterizan por Así es, en este territorio, el vino es leyenda su hospitalidad y su generosidad y es realidad, no en vano, alberga el mayor con el visitante que viene a conocer número de bodegas centenarias del mundo. un poco más de su cultura y sus Bodegas grandes, pequeñas, monumenta- costumbres. les, artesanales..., tantas, como han dado lugar decenas de generaciones dedicadas a Otro trazado que se puede descubrir es la cultivar y elaborar un vino que da nombre a ‘ruta del románico’, en la zona más occiden- tal, con joyas monumentales de gran valor su propia tierra. Fe de ello suponen también cultural y patrimonial. Pero no sólo el romá- los barrios históricos de bodegas, como el nico dejó su impronta; también el barroco, de Haro, en torno a una estación de ferroca- el gótico, el plateresco y el renacentista im- rril; pero también los que están excavados pusieron su legado en numerosos edificios, en el subsuelo de numerosos municipios, eclesiásticos y civiles, ubicados en estos o los lagares rupestres, presentes en otros municipios. -
Logroño – La Villa De Ocón
LOGROÑO – LA VILLA DE OCÓN LUNES A VIERNES LABORABLES Logroño 13:30 19:30 Villamediana de Iregua 13:40 19:40 Murillo de Río Leza 13:50 19:50 Galilea 14:00 20:00 Corera 14:05 20:05 El Redal 14:10 20:10 Aldealobos (LUNES Y VIERNES) 14:12 20:12 Los Molinos de Ocón 14:14 20:14 Pipaona 14:15 20:15 La Villa de Ocón 14:20 20:20 Santa Lucía (LUNES Y VIERNES) 14:30 20:30 Las Ruedas de Ocón (LUNES Y VIERNES) 14:40 20:40 La Villa de Ocón - Logroño LUNES A VIERNES LABORABLES Las Ruedas de Ocón (LUNES Y VIERNES) 7:10 15:10 Santa Lucía (LUNES Y VIERNES) 7:20 15:20 La Villa de Ocón 7:28 15:28 Pipaona 7:33 15:33 Los Molinos de Ocón 7:35 15:35 Aldealobos (LUNES Y VIERNES) 7:37 15:37 El Redal 7:40 15:40 Corera 7:45 15:45 Galilea 7:50 15:50 Murillo de Río Leza 8:00 16:00 Villamediana de Iregua 8:10 16:10 Logroño 8:20 16:20 AUTOBUSES JIMÉNEZ, S.L. Información: 941202777 Dirección General de Obras Públicas y Transportes Mayo de 2014 C/ Marqués de Murrieta, 76. Logroño VLRVLR----107:107: LOGROÑOLOGROÑO---- RINCÓN DE SOTO LOGROÑOLOGROÑO---- CALAHORRA --- ALFARO L - V L y X L - V DIARIO S L – V DIARIO L – S DIARIO L - V L - S L - S L - S D/F Lectivo Lectivo Lectivo LOGROÑO 6:45 7:45 8:00 10:15 12:45 -- -- 14:45 16:30 17:00 -- 18:15 20:00 21:00 Recajo 6:55 7:55 8:10 10:20 12:50 -- -- -- 16:40 17:10 -- 18:25 20:10 21:10 Agoncillo 7:00 8:00 8:15 10:30 12:55 -- -- -- 16:45 17:15 -- 18:30 20:15 21:15 Arrúbal ( Cruce ) -- 8:05 8:20 10:35 13:00 -- -- -- 16:50 17:20 -- 18:35 20:20 21:20 Corera ( Cruce ) -- 8:10 8:25 10:40 13:05 -- -- -- 16:55 17:30 -- 18:40 20:25 21:25 -
Una Solución Una Solución
Las “escombreras” incontroladas han sido durante muchos años una imagen habitual de los márgenes de carreteras, caminos o ríos. Lo cierto es que en los pueblos, sobre todo en los de sierra, los residuos de construcción y demolición (RCDs) han supuesto tradicionalmente un problema, y su correcta gestión se consideraba una tarea pesada, difícil y costosa. De ahora en adelante, los municipios riojanos integrados en la Reserva de la Biosfera de los Valles del Leza, Jubera, Cidacos y Alhama van a poder gestionar los residuos que salgan de sus obras de forma correcta y con el mínimo esfuerzo. Calidad Ambiental ha desarrollado en estos pueblos, con el apoyo de sus ayuntamientos, un sistema de gestión de RCDs que ya está dando resultado y que supone un ejemplo más de desarrollo sostenible. D entro de tan sólo unos meses, cuando llegue el verano, la Reserva de la Biosfera de los Valles del Leza, Jubera, Cidacos y Alhama cumplirá su primer trienio de existencia. Pese a su aún corta vida, estos escasos tres años han servido para comprobar cómo ésta distinción de la Unesco es un auténtico trampolín hacia el desarrollo sostenible. De hecho, en este tiempo los pueblos de la Reserva han visto cómo se abrían las puertas hacia diver- UnaUna sas iniciativas generadoras de beneficios econó- micos, sociales y, como no, medioambientales. La propia administración ambiental riojana, a través de la Dirección General de Calidad Ambiental, se ha encargado de llevar a cabo numerosas solución iniciativas para fomentar el desarrollo de esta solución parte del territorio riojano: se ha acometido un proyecto que ha permitido impulsar el cultivo de las preciadas trufas en la Reserva de la Biosfera; se ha puesto en marcha el programa piloto de de Desarrollo Sostenible en la Reserva, como parte de pesopeso de la Agenda 21 Local de este espacio; y se ha desarrollado un Plan que pretende solucionar de una vez por todas el problema de los RCDS en los La Consejería implanta municipios que conforman este lugar. -
07/02/2020 El Traslado De Frecuencias De La TDT Se Inicia En La Zona De La Rioja Baja El Próximo 11 De Febrero
Vara de Rey, 3 26071 Logroño (La Rioja) Teléfono: 941 29 11 17 [email protected] Nota de prensa 07/02/2020 El traslado de frecuencias de la TDT se inicia en la zona de La Rioja Baja el próximo 11 de febrero En algunas localidades afectadas los trabajos de adaptación se alargarán unas semanas más, durante las cuales no podrán sintonizarse las cadenas autonómicas digitales La primera fase del proceso de cambio de frecuencias del Segundo Dividendo Digital, que en la comunidad autónoma afecta únicamente a la zona de La Rioja Baja, está en pleno desarrollo con la modificación de los repetidores terrestres de televisión. El próximo martes 11 de febrero algunas cadenas estatales y autonómicas dejarán de emitir a través de sus antiguas frecuencias en 24 municipios de La Rioja. Las antenas de recepción colectiva en las comunidades de vecinos deben estar adaptadas para esta fecha, de modo que los habitantes de la zona afectada puedan resintonizar sus televisores y recibir las cadenas en sus nuevas frecuencias. En las instalaciones de viviendas con amplificador de banda ancha, las habituales en viviendas unifamiliares, basta con resintonizar el televisor. El cambio de frecuencias de la Televisión Digital Terrestre (TDT) se produce porque se debe liberar, antes del 30 de junio de 2020, la banda de 700 MHz del espectro radioeléctrico para permitir el despliegue de las futuras redes de telecomunicaciones 5G. Este proceso implica el desplazamiento de frecuencias de las cadenas, pero no supone la obsolescencia de televisores ni descodificadores TDT. En algunos de los repetidores ubicados en La Rioja Baja, los trabajos de adaptación tendrán que extenderse durante unas semanas más. -
LA RIOJA Grupo 1.º Unidad Mínima De Cultivo Que Se Fija
http://TASAGRONOMOS.com LA RIOJA Grupo 1.º Unidad mínima de cultivo que se fija: Secano, 2,00 hectáreas. Regadío. 0,20 hectáreas. Términos municipales: Abalos, Agoncillo, Albelda, Alberite, Alcanadre, Aldeanueva de Ebro, Alesanco, Alesón, Alfaro, Anguelana, Aranzana de Abajo, Aranzana de Arriba, Arnedo, Auseje, Autol, Azofra, Badarán, Bañares, Baños de Rioja, Baños de Río Tobía, Bezares, Bobadilla, Briñas, Briones, Calahorra, Camprovin, Canillas, Cañas, Cárdena, Casalarreina, Castañares, Cellorigo, Cenicero, Cervera del Río Alhama, Cidamón, Cihurl, Cirueña, Clayijo, Cordovin, Corera, Corporales, Cuzcurrita de Río Tirón, Entrena, Foncá, Fonzaleche, Fuenmayor, Galbárruli, Galilea, Gimileo, Grañón, Haro, Herce, Hervías, Herramelluri, Hormilla, Hormilleja, Huércanos, Lagunilla del Jubera, Lardero, Leiva, Logroño, Manjarres, Medrano, Murillo, Nájera, Nalda, Navarrete, Ochanduri, Ollauri, Pradejón, Quel, Reda (El), Ribatrecha, Rincón de Soto, Rodezno, Zajazarra, San Asensio, San isidoro, Santo Domingo de la Calzada, San Millán de Yécora, San Torcuato, San Vicente de la Sonsierra, Sorzano, Sotés, Tirgo, Tormantos, Torreimontalvo, Treviana. Tricto, Tudelilla, Uruñuela, Ventosa, Villalba de Rioja, Villalobar, Villamediana, Villar de Arnedo (El), Zarratón. Grupo 2.º Unidad mínima de cultivo que se fija: Secano, 1,00 hectáreas. Regadío. 0,20 hectáreas. Términos municipales: Aguilar del Río Alhma, Ajamil, Almarza de Cameros, Anguiano, Arnedillo, Berceo, Bergasa, Bergasillas Bajera, Brieva, Cabezón de Cameros, Canales, Castroviejo, Cornago, Daroca -
Orden De Bases Reguladoras De Las Ayudas
BOR nº 28, de 9 de marzo de 2016 [página 2369] Orden 5/2016, de 8 de marzo, de la Consejería de Agricultura, Ganadería y Medio Ambiente, por la que se establecen las bases reguladoras de las ayudas previstas en la medida 19 (LEADER) del Programa de Desarrollo Rural de La Rioja 2014/2020 → Téngase en cuenta que la Disposición Final Única de la Orden 18/2017, de 16 de octubre (BOR nº 122, de 20 de octubre de 2017) por la que se modifica la presente Orden, establece que las modificaciones introducidas sólo serán aplicables a las convocatorias publicadas tras su entrada en vigor (21 de octubre de 2017) De acuerdo con las Directrices Estratégicas Comunitarias de Desarrollo Rural, una de las grandes prioridades comunitarias de la Política de Desarrollo Rural es el desarrollo de la capacidad local de creación de empleo y diversificación. Esta prioridad se refiere directamente a la aplicación del enfoque LEADER, estableciéndose que los recursos asignados a la medida 19 del Reglamento (UE) 1305/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, relativo a la ayuda al desarrollo rural a través del Fondo Europeo del FEADER han de contribuir a la mejora de la gobernanza y a la movilización del potencial de desarrollo endógeno de las zonas rurales, además de la consecución de los objetivos prioritarios de los Ejes correspondientes a las estrategias de competitividad, medio ambiente y calidad de vida/diversificación de la actividad agraria. La intervención en el territorio a través de estrategias de desarrollo local, concebidas y aplicadas con una perspectiva multisectorial, basadas en la colaboración entre los agentes sociales y económicos de los territorios rurales, y diseñadas y aplicadas por los Grupos de Acción Local constituye la esencia del enfoque LEADER.