Horario Y Mapa De La Ruta VLR-107 De Autobús

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Horario Y Mapa De La Ruta VLR-107 De Autobús Horario y mapa de la línea VLR-107 de autobús VLR-107 Logroño-Calahorra-Rincón-Alfaro-Enciso- Ver En Modo Sitio Web Arnedo pr La línea VLR-107 de autobús (Logroño-Calahorra-Rincón-Alfaro-Enciso-Arnedo pr) tiene 27 rutas. Sus horas de operación los días laborables regulares son: (1) a Alfaro-Calahorra: 10:15 (2) a Alfaro-Logroño: 6:50 (3) a Arnedo-Calahorra-Logroño: 8:00 (4) a Arnedo-Logroño: 8:15 - 18:00 (5) a Arnedo-Logroño Directo: 7:30 (6) a Arrubal-Logroño: 7:00 (7) a Calahorra-Alcanadre-Logroño: 8:45 (8) a Calahorra-El Villar: 20:00 (9) a Calahorra-Logroño: 13:00 - 18:00 (10) a Calahorra-Logroño Directo: 11:00 (11) a Calahorra-Rincon De Soto: 18:10 (12) a El Sequero-Logroño: 6:10 - 22:10 (13) a Enciso-Logroño: 8:15 (14) a Gravalos- Calahorra: 7:30 (15) a Logroño-Alcanadre: 20:00 (16) a Logroño-Alfaro: 8:10 - 20:00 (17) a Logroño-Arnedo: 10:15 - 20:00 (18) a Logroño-Arnedo Directo: 18:15 (19) a Logroño-Arrubal: 12:00 (20) a Logroño-Calahorra: 10:15 - 18:15 (21) a Logroño-Calahorra Directo: 19:00 (22) a Logroño-Calahorra-Arnedo: 19:00 (23) a Logroño-El Sequero: 5:15 - 21:15 (24) a Logroño-Enciso: 13:00 (25) a Logroño-Rincon De Soto: 13:00 (26) a Rincon De Soto-Calahorra: 14:15 - 15:30 Usa la aplicación Moovit para encontrar la parada de la línea VLR-107 de autobús más cercana y descubre cuándo llega la próxima línea VLR-107 de autobús Sentido: Alfaro-Calahorra Horario de la línea VLR-107 de autobús 4 paradas Alfaro-Calahorra Horario de ruta: VER HORARIO DE LA LÍNEA lunes Sin servicio martes 10:15 Alfaro Paseo del Ninfeo, Alfaro miércoles 10:15 Rincón De Soto jueves 10:15 4B Cr Alfaro, Rincón de Soto viernes 10:15 Aldeanueva De Ebro sábado Sin servicio 60 Av Gonzalo Berceo, Aldeanueva de Ebro domingo Sin servicio Estación Autobuses Calahorra 4 Cl Miguel Cervantes, Calahorra Información de la línea VLR-107 de autobús Dirección: Alfaro-Calahorra Paradas: 4 Duración del viaje: 30 min Resumen de la línea: Alfaro, Rincón De Soto, Aldeanueva De Ebro, Estación Autobuses Calahorra Sentido: Alfaro-Logroño Horario de la línea VLR-107 de autobús 13 paradas Alfaro-Logroño Horario de ruta: VER HORARIO DE LA LÍNEA lunes Sin servicio martes 6:50 Alfaro Paseo del Ninfeo, Alfaro miércoles 6:50 Rincón De Soto jueves 6:50 4B Cr Alfaro, Rincón de Soto viernes 6:50 Aldeanueva De Ebro sábado Sin servicio 60 Av Gonzalo Berceo, Aldeanueva de Ebro domingo 18:30 Estación Autobuses Calahorra 4 Cl Miguel Cervantes, Calahorra Pradejón 154A Cl Carretera, Pradejón Información de la línea VLR-107 de autobús Dirección: Alfaro-Logroño El Villar De Arnedo Paradas: 13 75 Cl Sol, El Villar De Arnedo Duración del viaje: 68 min Resumen de la línea: Alfaro, Rincón De Soto, Ausejo Aldeanueva De Ebro, Estación Autobuses Calahorra, 9 Cm Cementerio, Ausejo Pradejón, El Villar De Arnedo, Ausejo, El Redal Empalme, Corera Empalme, Museo Würth, Agoncillo- El Redal Empalme Renfe, Recajo, Estación Autobuses Logroño Corera Empalme Museo Würth Agoncillo-Renfe 15 Tn Rustica-urbana, Agoncillo Recajo 91 Cr Logroño, Agoncillo Estación Autobuses Logroño S/N Cl Belchite, Logroño Sentido: Arnedo-Calahorra-Logroño Horario de la línea VLR-107 de autobús 6 paradas Arnedo-Calahorra-Logroño Horario de ruta: VER HORARIO DE LA LÍNEA lunes Sin servicio martes 8:00 Estación Autobuses Arnedo 18A Cl Reyes Catolicos, Arnedo miércoles 8:00 Arnedo-Avenida Benidorm jueves 8:00 36 Av Benidorm, Arnedo viernes 8:00 Quel sábado Sin servicio 31 Cr Arnedo, Quel domingo Sin servicio Autol 1 Cr Arnedo, Autol Estación Autobuses Calahorra 4 Cl Miguel Cervantes, Calahorra Información de la línea VLR-107 de autobús Dirección: Arnedo-Calahorra-Logroño Estación Autobuses Logroño Paradas: 6 S/N Cl Belchite, Logroño Duración del viaje: 90 min Resumen de la línea: Estación Autobuses Arnedo, Arnedo-Avenida Benidorm, Quel, Autol, Estación Autobuses Calahorra, Estación Autobuses Logroño Sentido: Arnedo-Logroño Horario de la línea VLR-107 de autobús 12 paradas Arnedo-Logroño Horario de ruta: VER HORARIO DE LA LÍNEA lunes 14:45 martes 8:15 - 18:00 Estación Autobuses Arnedo 18A Cl Reyes Catolicos, Arnedo miércoles 8:15 - 18:00 Arnedo-Avenida Benidorm jueves 8:15 - 18:00 36 Av Benidorm, Arnedo viernes 8:15 - 18:00 Bergasa Empalme sábado 8:15 - 18:00 Tudelilla domingo 14:45 - 19:30 2 Av La Paz, Tudelilla El Villar De Arnedo 75 Cl Sol, El Villar De Arnedo Información de la línea VLR-107 de autobús Ausejo Dirección: Arnedo-Logroño 9 Cm Cementerio, Ausejo Paradas: 12 Duración del viaje: 65 min El Redal Empalme Resumen de la línea: Estación Autobuses Arnedo, Arnedo-Avenida Benidorm, Bergasa Empalme, Corera Empalme Tudelilla, El Villar De Arnedo, Ausejo, El Redal Empalme, Corera Empalme, Museo Würth, Agoncillo- Museo Würth Renfe, Recajo, Estación Autobuses Logroño Agoncillo-Renfe 15 Tn Rustica-urbana, Agoncillo Recajo 91 Cr Logroño, Agoncillo Estación Autobuses Logroño S/N Cl Belchite, Logroño Sentido: Arnedo-Logroño Directo Horario de la línea VLR-107 de autobús 3 paradas Arnedo-Logroño Directo Horario de ruta: VER HORARIO DE LA LÍNEA lunes Sin servicio martes 7:30 Estación Autobuses Arnedo 18A Cl Reyes Catolicos, Arnedo miércoles 7:30 Arnedo-Avenida Benidorm jueves 7:30 36 Av Benidorm, Arnedo viernes 7:30 Estación Autobuses Logroño sábado Sin servicio S/N Cl Belchite, Logroño domingo Sin servicio Información de la línea VLR-107 de autobús Dirección: Arnedo-Logroño Directo Paradas: 3 Duración del viaje: 50 min Resumen de la línea: Estación Autobuses Arnedo, Arnedo-Avenida Benidorm, Estación Autobuses Logroño Sentido: Arrubal-Logroño Horario de la línea VLR-107 de autobús 4 paradas Arrubal-Logroño Horario de ruta: VER HORARIO DE LA LÍNEA lunes Sin servicio martes 7:00 Museo Würth miércoles 7:00 Agoncillo-Renfe 15 Tn Rustica-urbana, Agoncillo jueves 7:00 viernes 7:00 Recajo 91 Cr Logroño, Agoncillo sábado Sin servicio Estación Autobuses Logroño domingo Sin servicio S/N Cl Belchite, Logroño Información de la línea VLR-107 de autobús Dirección: Arrubal-Logroño Paradas: 4 Duración del viaje: 25 min Resumen de la línea: Museo Würth, Agoncillo-Renfe, Recajo, Estación Autobuses Logroño Sentido: Calahorra-Alcanadre-Logroño Horario de la línea VLR-107 de autobús 9 paradas Calahorra-Alcanadre-Logroño Horario de ruta: VER HORARIO DE LA LÍNEA lunes 8:45 martes 8:45 Estación Autobuses Calahorra 4 Cl Miguel Cervantes, Calahorra miércoles 8:45 Pradejón jueves 8:45 154A Cl Carretera, Pradejón viernes 8:45 El Villar De Arnedo sábado 8:45 48 Cl Sol, El Villar De Arnedo domingo 8:45 Ausejo 48 Cr Logroño, Ausejo Alcanadre 43 Cr Estacion, Alcanadre Información de la línea VLR-107 de autobús Dirección: Calahorra-Alcanadre-Logroño Museo Würth Paradas: 9 Duración del viaje: 65 min Agoncillo-Renfe Resumen de la línea: Estación Autobuses 15 Tn Rustica-urbana, Agoncillo Calahorra, Pradejón, El Villar De Arnedo, Ausejo, Alcanadre, Museo Würth, Agoncillo-Renfe, Recajo, Recajo Estación Autobuses Logroño 91 Cr Logroño, Agoncillo Estación Autobuses Logroño S/N Cl Belchite, Logroño Sentido: Calahorra-El Villar Horario de la línea VLR-107 de autobús 3 paradas Calahorra-El Villar Horario de ruta: VER HORARIO DE LA LÍNEA lunes Sin servicio martes 20:00 Estación Autobuses Calahorra 4 Cl Miguel Cervantes, Calahorra miércoles 20:00 Pradejón jueves 20:00 154A Cl Carretera, Pradejón viernes 20:00 El Villar De Arnedo sábado 20:00 75 Cl Sol, El Villar De Arnedo domingo Sin servicio Información de la línea VLR-107 de autobús Dirección: Calahorra-El Villar Paradas: 3 Duración del viaje: 15 min Resumen de la línea: Estación Autobuses Calahorra, Pradejón, El Villar De Arnedo Sentido: Calahorra-Logroño Horario de la línea VLR-107 de autobús 10 paradas Calahorra-Logroño Horario de ruta: VER HORARIO DE LA LÍNEA lunes Sin servicio martes 13:00 - 18:00 Estación Autobuses Calahorra 4 Cl Miguel Cervantes, Calahorra miércoles 13:00 - 18:00 Pradejón jueves 13:00 - 18:00 154A Cl Carretera, Pradejón viernes 13:00 - 18:00 El Villar De Arnedo sábado 13:00 - 18:00 48 Cl Sol, El Villar De Arnedo domingo Sin servicio Ausejo 48 Cr Logroño, Ausejo El Redal Empalme Información de la línea VLR-107 de autobús Corera Empalme Dirección: Calahorra-Logroño Paradas: 10 Museo Würth Duración del viaje: 60 min Resumen de la línea: Estación Autobuses Agoncillo-Renfe Calahorra, Pradejón, El Villar De Arnedo, Ausejo, El 15 Tn Rustica-urbana, Agoncillo Redal Empalme, Corera Empalme, Museo Würth, Agoncillo-Renfe, Recajo, Estación Autobuses Recajo Logroño 91 Cr Logroño, Agoncillo Estación Autobuses Logroño S/N Cl Belchite, Logroño Sentido: Calahorra-Logroño Directo Horario de la línea VLR-107 de autobús 2 paradas Calahorra-Logroño Directo Horario de ruta: VER HORARIO DE LA LÍNEA lunes Sin servicio martes 11:00 Estación Autobuses Calahorra 4 Cl Miguel Cervantes, Calahorra miércoles 11:00 Estación Autobuses Logroño jueves 11:00 S/N Cl Belchite, Logroño viernes 11:00 sábado Sin servicio domingo Sin servicio Información de la línea VLR-107 de autobús Dirección: Calahorra-Logroño Directo Paradas: 2 Duración del viaje: 40 min Resumen de la línea: Estación Autobuses Calahorra, Estación Autobuses Logroño Sentido: Calahorra-Rincon De Soto Horario de la línea VLR-107 de autobús 3 paradas Calahorra-Rincon De Soto Horario de ruta: VER HORARIO DE LA LÍNEA lunes Sin servicio martes 18:10 Estación Autobuses Calahorra 4 Cl Miguel Cervantes, Calahorra miércoles 18:10 Aldeanueva De Ebro jueves 18:10 60 Av Gonzalo Berceo, Aldeanueva de Ebro viernes 18:10 Rincón De Soto sábado 18:10 4B Cr Alfaro, Rincón de Soto domingo Sin servicio Información de la línea VLR-107 de autobús Dirección: Calahorra-Rincon De Soto Paradas:
Recommended publications
  • BOE 313 De 29/12/2004 Sec 3 Pag 42307 a 42308
    BOE núm. 313 Miércoles 29 diciembre 2004 42307 San Torcuato. Disposición final única. Santurde. La presente Orden entrará en vigor el día 1 de enero de 2005. Santurdejo. San Vicente de la Sonsierra. Contra la presente Orden podrá interponerse recurso contencioso- Sojuela. administrativo ante la Audiencia Nacional, en el plazo de 2 meses a partir Sorzano. del día siguiente a su publicación. Sotés. Soto en Cameros. Madrid, 20 de diciembre de 2004. Terroba. SOLBES MIRA Tirgo. Tobía. Excmo. Sr. Secretario de Estado de Hacienda y Presupuestos e Ilmo. Sr. Tormantos. Director General de la Agencia Estatal de Administración Tributaria. Torrecilla en Cameros. Torrecilla sobre Alesanco. Torre en Cameros. Torremontalbo. 21820 ORDEN EHA/4256/2004, de 17 de noviembre, de autori- Treviana. zación de la fusión por absorción de Limite, S.A. de Segu- Tricio. ros por Almudena Compañía de Seguros y Reaseguros, Tudelilla. S.A. y declaración de la extinción y cancelación en el Uruñuela. Registro administrativo de entidades aseguradoras de la Vademadera. entidad absorbida. Valgañón. Ventosa. Las entidades Almudena Compañía de Seguros y Reaseguros, S. A. y Ventrosa de la Sierra. Límite, S. A. de Seguros presentaron ante la Dirección General de Seguros Viguera. y Fondos de Pensiones solicitud de autorización administrativa para lle- Villalba de Rioja. var a cabo la fusión de Límite, S. A. de Seguros por parte de Almudena Villalobar de Rioja. Compañía de Seguros y Reaseguros, S. A. Villamediana de Iregua. Asimismo, y de acuerdo con lo previsto en el artículo 25.1a) de la Ley Villanueva de Cameros. 30/1995, de 8 de noviembre, de Ordenación y Supervisión de los Seguros El Villar de Arnedo.
    [Show full text]
  • Los Maestros De Primeras Letras En La Rioja a Mediados Del Siglo Xviii
    Brocar, 43 (2019): 127-161. DOI: http://doi.org/10.18172/brocar.3751 LOS MAESTROS DE PRIMERAS LETRAS EN LA RIOJA A MEDIADOS DEL SIGLO XVIII José Luis Gómez Urdáñez Universidad de La Rioja [email protected] Nuria Pascual Bellido Universidad de La Rioja [email protected] Jonathan Alvarez Arias, Julen Bermúdez Sarasola, David Frías Anzuola, Mikel García Benito, Juan Pedro Pedroarena Espinal, Pablo Pérez de Felipe, Mario Sáenz Martínez, Unai Salinas Barandiaran, Javier Zúñiga Crespo1 RESUMEN: Mostramos en este artículo la realidad del magisterio en La Rioja a mediados del siglo XVIII basándonos en el catastro de Ensenada y en do- cumentos de la sección judicial del Archivo Histórico Provincial de La Rioja (AHPLR), fuentes que nos permiten comprobar que los maestros de primeras letras gozaban en La Rioja de una situación muy favorable y que su condición de servicio público necesario era aceptada ya en todos los pueblos. Pagados por los concejos y los padres –las dos fuentes de ingresos que recogió la ley Moyano de 1857–, los maestros gozaban de prestigio, desempeñaban oficios como organista, sacristán o incluso notario, y en general, disfrutaban de una buena situación económica relativa, siempre en el terreno de la austeridad obligada, pero muy por encima de la sociedad campesina en que se asenta- ban. 1. Universidad de La Rioja. Los autores son profesor y alumnos del curso Metodología de Historia Moderna (2017-2018), junto con la profesora Nuria Pascual, que se ha encargado de la cartografía, con la ayuda de Javier Zúñiga Crespo. La directora del archivo, Micaela Pérez, ha sido siempre la orientadora del trabajo, que se ha desarrollado en el Archivo Histórico Provincial de La Rioja (AHPLR).
    [Show full text]
  • AGREEMENT Between the European Community and the Republic Of
    L 28/4EN Official Journal of the European Communities 30.1.2002 AGREEMENT between the European Community and the Republic of South Africa on trade in wine THE EUROPEAN COMMUNITY, hereinafter referred to as the Community, and THE REPUBLIC OF SOUTH AFRICA, hereinafter referred to as South Africa, hereinafter referred to as the Contracting Parties, WHEREAS the Agreement on Trade, Development and Cooperation between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of South Africa, of the other part, has been signed on 11 October 1999, hereinafter referred to as the TDC Agreement, and entered into force provisionally on 1 January 2000, DESIROUS of creating favourable conditions for the harmonious development of trade and the promotion of commercial cooperation in the wine sector on the basis of equality, mutual benefit and reciprocity, RECOGNISING that the Contracting Parties desire to establish closer links in this sector which will permit further development at a later stage, RECOGNISING that due to the long standing historical ties between South Africa and a number of Member States, South Africa and the Community use certain terms, names, geographical references and trade marks to describe their wines, farms and viticultural practices, many of which are similar, RECALLING their obligations as parties to the Agreement establishing the World Trade Organisation (here- inafter referred to as the WTO Agreement), and in particular the provisions of the Agreement on the Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights (hereinafter referred to as the TRIPs Agreement), HAVE AGREED AS FOLLOWS: Article 1 Description and Coding System (Harmonised System), done at Brussels on 14 June 1983, which are produced in such a Objectives manner that they conform to the applicable legislation regu- lating the production of a particular type of wine in the 1.
    [Show full text]
  • Centenario De La Aparición De La Filoxera En La Rioja
    Campo PAG. 1-16 15/3/05 18:10 Página 4 en portada 4 Campo Cuaderno de Trabajadores injertando estacas de vid. ( Fotografía cedida por Bodegas Marqués de Riscal) Centenario de la aparición de la Filoxera en La Rioja. 1899-1999 Un siglo después de la aparición de la plaga, La Rioja no ha recuperado la superficie de viñedo que tenía entonces, unas 52.600 hectáreas Campo PAG. 1-16 15/3/05 18:10 Página 5 en portada Este año se cumplen los 100 años de la aparición de la filoxera en la provincia de Lo- groño (provincia de La Rioja desde 1980, cuyo nombre utilizaremos en adelante). En la actualidad, la preocupación del viticultor se centra en diferentes plagas y enferme- dades: polilla, ácaros, mildiu, oidio, botrytis.., todas ellas importantes, pero de efectos generalmente limitados, puesto que la maquinaria para tratamientos, los numerosos pro- ductos fitosanitarios a disposición del viticultor, el seguimiento continuo por los Servicios ofi- ciales a través de los Boletines de Avisos periódicos, etc, hacen que el problema se reduzca fi- nalmente a coste de cultivo. Preocupará más o menos mantener sano el viñedo pero, a fin de cuentas, hoy prácticamente ninguna viña perece por las actuales plagas o enfermedades. La aparición de la filoxera en La Rioja en 1899, por el contrario, fue una catástrofe total para los viticultores de entonces. Como ocurrió en toda Europa, el insecto produjo la destrucción absoluta del viñedo. La velocidad de transmisión dependía del terreno y de la climatología; en La Rioja fue muy rápida. El impacto fue tan grande que el cultivo de la vid lo podemos dividir en: antes y des- pués de la filoxera.
    [Show full text]
  • Texto Completo
    (203-230) BERCEO 152-8 6/4/08 11:54 Página 203 Berceo 152 203-229 Logroño 2007 SINGULARIDADES LÉXICAS DE LAS HABLAS RIOJANAS* JOSÉ MARÍA PASTOR BLANCO** A Henrike Knörr RESUMEN El artículo se centra en el análisis de un selecto número de voces rio- janas como ejemplo del extraordinario interés que encierra el léxico local. Son voces cotidianas que, acaso por su misma familiaridad, pasan des- apercibidas e impiden se las aprecie en su justo valor. Algunas de ellas guardan, además, fenómenos fonéticos y morfológicos insospechados que nos trasladan a los orígenes mismos de nuestra lengua. Palabras clave: léxico riojano, singularidad, arcaísmo, mestizaje. This paper is centred on an analysis of a selected number of words from La Rioja (Spain), as a sign of the huge importance of the local lexicon. They are words from everyday life, wich pass unnoticed and not appreciated in their true value because of their familiarity. Furthermore, some of these words have surprising phonetic and morphological traits which take us back to the very birtth of our language. Key words: Riojan vocabulary, singularity, archaism, cultural fusion. El habla utilizada a diario por los riojanos encierra formas de extraor- dinario interés. Ocultas bajo el secular manto del castellano común quedan aquí incontables voces de notable arraigo desconocidas de la lengua oficial que nos conducen directamente a los orígenes mismos del idioma. Son voces que hemos escuchado desde siempre en el mundo rural y que, acaso por esa misma familiaridad, pasan desapercibidas e impiden se las aprecie en su justo valor. No se ha hecho todavía un estudio profundo, riguroso, del léxico autóc- tono de amplias zonas del universo hispánico; el día que ese trabajo se lleve a efecto se descubrirá cómo La Rioja esconde uno de los yacimientos léxicos más impresionantes y de mayor calado de todo el territorio peninsular.
    [Show full text]
  • Catalogue of Rioja Wine Producers
    #EENcanhelp VIII Inward Mission to La Rioja Wineries VIII Inward Mission to La Rioja Catalogue of Rioja Wine Producers 1 VIII Inward Mission to La Rioja Wineries WINERIES Participants for FOOD & WINE 2020. 2 VIII Inward Mission to La Rioja Wineries INDEX: ARRIEZU VINEYARDS ............................................................................................................................................. 5 BÁRBARA PALACIOS .............................................................................................................................................. 5 BERTA VALGAÑÓN GARCÍA .................................................................................................................................. 6 BODEGA/WINERY EDUARDO GARRIDO GARCIA .............................................................................................. 6 BODEGAS ALTANZA, S.A. ...................................................................................................................................... 7 BODEGAS ALVIA, CLASSIC AND PREMIUM RIOJA WINE ................................................................................. 7 BODEGAS ARADON ................................................................................................................................................ 8 BODEGAS BOHEDAL ............................................................................................................................................... 8 BODEGAS CASA LA RAD S.L. ................................................................................................................................
    [Show full text]
  • El Léxico Característico De Los Valles Del Cidacos Y Del Alhama (Ii)
    Kalakorikos, 10. 2005, pp.: 251-277 EL LÉXICO CARACTERÍSTICO DE LOS VALLES DEL CIDACOS Y DEL ALHAMA (II) por José María Pastor Blanco* Resumen El objeto de este artículo -parte de otro mucho más amplio, en avanzado proceso de elaboración- es mostrar la enorme riqueza léxica que encierra la Rioja Baja a partir de un reducido número de voces ordenadas alfabéticamente como si de un diccionario se tratara. Recojo en buena parte de ellas testimonios espontáneos recogidos durante la encuesta que aclaran el significado exacto de las mismas al tiempo que nos muestran rasgos morfosintácticos riojanos poco conocidos de los estudiosos y que considero del mayor interés. Finalmente me detengo en el análisis detallado de alguna de estas formas. Abstract The aim of this paper -a part of a bigger one in an advanced process of elaboration- is to show the high lexical richness of the Low Rioja, based on a certain number of alphabetically ordered words, l i k e in a dictionary. In most of these words I put down spontaneous statements gathered during the poll. Statements which express the true meaning of the words as well as their morphosyntactic traits from La Rioja, almost unknown by scholars, but of high interest. Finally I write down a detailed study of some of these forms. Continuamos el recorrido por el universo léxico de la Rioja Baja. Incorporo en es- ta ocasión todo un conjunto de voces populares desconocidas en su mayor parte de la lengua general pese a tener aquí un notable arraigo. Son formas coloquiales (arcaísmos, d i a l e c t a l i s m o s, vulgarismos) que afloran de continuo en el habla cotidiana de esta tierra y que deben preservarse como herencia que son de nuestro pasado.Veámoslo.
    [Show full text]
  • Ruta Del Vino Rioja Oriental Bilbao FRANCI A
    ruta del vino rioja oriental Bilbao FRANCI A Burgos A-12 Pamplona Logroño-Agoncillo A-68 Zaragoza LA RIOJA a VITORIA Barcelona BILBAO A-1 Madrid Haro PORTUGAL ESPAÑA Aras Bargota a PAMPLONA FRANCIA Viana Logroño Santo Domingo Mendavia de la Calzada Agoncillo Villamediana a BURGOS Nájera Arrúbal MADRID de Iregua Albelda Alberite Murillo del Sartaguda Rio Leza Alcanadre Nalda Galilea El Redal Andosilla Ribafrecha Ausejo Clavijo Lagunilla Corera Pradejón de Jubera El Villar San Adrián de Arnedo Santa Engracia Ezcaray Torrecilla Leza del de Jubera Ocón Tudelilla Calahorra Azagra en Cameros Rio Leza Bergasa Rincón San Millán de Soto de la Cogolla Bergasillas Arnedo Quel Aldeanueva Santa Eulalia Bajera Herce de Ebro Préjano Autol Arnedillo Alfaro Enciso Muro de Aguas Villarroya Grávalos a ZARAGOZA BARCELONA a SORIA Cornago Igea MADRID Cervera del Río Alhama Aguilar del Río Alhama Oficina de Turismo de Alfaro Oficina de Turismo de Arnedo Plaza España, 1 Paseo de la Constitución, 38 26540 Alfaro 26580 Arnedo (+34) 941 180 133 (+34) 941 380 128 [email protected] [email protected] www.alfaro.es/turismo www.arnedo.com/vienes Oficina de Turismo de Calahorra Oficina de Turismo de Arnedillo rutadelvinoriojaoriental.com Plaza del Raso, 16 Asociación Valcidacos (+34) 941 38 50 71 26500 Calahorra C/ Amancio González, 2 (+34) 941 105 061 26589 Arnedillo (+34) 941 394 226 [email protected] www.ayto-calahorra.es [email protected] www.arnedillo.org www.valcidacos.es bodegas 4 gastronomía 18 Tienda Cata de Venta Parking vino producto
    [Show full text]
  • Festivales Actividades Te Interesa
    Num.:6 te interesa junio, 05 SUBVENCIONES INDIVIDUALES A JÓVENES Convoca: Consejería de Juventud, Familia y Servicios Sociales. Caducidad: 30/9/05 Requisitos: Jóvenes empadronados en La Rioja entre 14 y 30 años. Contenido: Para financiar parcialmente los gastos corrientes derivados de: - Asistencia a cursos de formación de monitores y directores de tiempo libre. festivales - Cursos de gestión de asociaciones JAZZ FESTIVALES DE CINE juveniles. - FESTIVAL DE JAZZ DE VITORIA, del - Intercambios, encuentros o cursos de - FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE Con el buen tiempo y las vacaciones 10 al 16 de julio, en Vitoria-Gazteiz jóvenes en La Rioja en otras INDEPENDIENTE DE ELCHE, del 22 al a todos nos entran ganas de salir www.jazzvitoria.com comunidades o en el extranjero. 29 de julio, en Elche, Alicante. corriendo de nuestra ciudad y de las - FESTIVAL INTERNACIONAL DE JAZZ - Foros o convivencias en aspectos www.cam.es/festivaldecine actividades cotidianas. Un buen DE SAN SEBASTIÁN, del 23 al 28 de relacionados con la problemática juvenil. - FESTIVAL DE CINE DE SAN SEBASTIÁN, pretexto para escapar son los distintos julio, en San Sebastián - Participación en programas de del 15 al 24 de septiembre, en San festivales que hay a lo largo y ancho www.jazzaldia.com voluntariado ONG´S en España o en el Sebastián. del país. - FESTIVAL DE JAZZ DE GETXO, del 1 extranjero. www.sansebastianfestival.com Los hay para todos los gustos y al 5 de julio, en Getxo, Vizcaya - Cursos de formación en nuevas aficiones. Aquí no tienen cabida www.getxo.net tecnologías. FESTIVALES EN LA RIOJA todos; por ello, hemos hecho una MÚSICA POP Información: Dirección General de selección por tema (música, cine, - FESTIVAL INTERNACIONAL DE BENI- - FESTIVAL INTERNACIONAL DE JAZZ Juventud.
    [Show full text]
  • Technical Specifications for the Registration of the Geographical Indication
    TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR THE REGISTRATION OF THE GEOGRAPHICAL INDICATION NAME OF THE GEOGRAPHICAL INDICATION Rioja PRODUCT CATEGORY Wine COUNTRY OF ORIGIN Spain APPLICANT Consejo Regulador de la DOP "Rioja" 52 c/ Estambrera 26006 Logroño España Tel. +34 941 50 06 48 / Fax. +34 941 50 06 72 [email protected] PROTECTION IN THE COUNTRY OF ORIGIN Date of Protection in the European Union: 13.6.1986 Date of Protection in the Member State: 8.9.1932 PRODUCT DESCRIPTION Raw Material The making of the protected wines should be made exclusively with grapes of the following varieties: Reds Whites Tempranillo Viura Garnacha Malvasía Graciano Garnacha Blanca Mazuelo Chardonnay Maturana Tinta Sauvignon blanc Verdejo Maturana blanca Tempranillo blanco Turruntés Alcohol content : Protected wines are red, rosé and white, with a minimum alcohol content of 11.5% Vol for red and 10.5% Vol for white and rosé. The wines protected, to bear the name of the sub "Rioja Alta", "Rioja Baja" and "Rioja Alava", must meet the following requirements as to chemical properties: Minimum alcohol content Subareas and wine types (% vol.) Rioja Alta y Rioja Alavesa Reds 11,5 Whites 11,0 Rosés 10,5 Rioja Baja Reds 12,0 Whites 11,5 Rosés 11,0 The wines entitled to the indications Reserva and Gran Reserva must achieve a minimum graduation of 12% Vol, in the case of red, or of 11% vol, in the case of white and rosé. DESCRIPTION OF THE GEOGRAPHICAL AREA The production and ageing area consists of land located in the municipalities that are listed below, which are sub-areas called Rioja Alta, Rioja Baja and Rioja Alava, and the Regulatory Board considers conclusion fit for production of grape varieties with the quality needed to produce specific wines with the characteristics of the protected appellation.
    [Show full text]
  • Descripción, Caracterización Y Cartografía De Los Suelos De Rioja Baja: Término Municipal De Aldeanueva De Ebro
    Zubía Monográfico 16-17 139-146 Logroño 2004-2005 Descripción, caracterización y cartografía de los suelos de Rioja Baja: término municipal de Aldeanueva de Ebro JOSÉ Mª. MARTÍNEZ VIDAURRE1 NÉSTOR ETXALEKU LÓPEZ1 NURIA GÓMEZ PÉREZ1 FERNANDO PAVÓN DÍAZ-PABÓN1 RESUMEN Se ha elaborado el inventario y distribución espacial a escala 1:20.000, de los suelos del término municipal de Aldeanueva de Ebro, en La Rioja (España). En las etapas iniciales del proyecto se confeccionaron los mapas base de relieve, con las diferentes geoformas, litología de los materiales originarios, usos y cultivos, y régi- men de humedad de los suelos. Basándose en esta información cartográfica previa se procedió a la apertura, descripción y muestreo de 144 calicatas con la recogida de 562 muestras y a la realización de 137 sondeos. En una etapa posterior, se realizó la caracterización de las clases taxonómicas, a nivel de serie de suelos, presentándose en Aldeanueva un total de 44 series de suelos (Las Bardas, Torrontija, La Cascajera, Alios Viejos, Las Hondas, La Torguera…) en función de las propiedades físicas, quí- micas y biológicas más relevantes, dando como resultado 29 unidades cartográficas de suelos, diferenciándose consociaciones, complejos y áreas misceláneas. Se obser- va que los dos factores edafogenéticos más influyentes sobre la formación de los di- ferentes suelos son la posición que éstos ocupan en el paisaje y la naturaleza de los materiales originarios sobre los que se asientan. Las tierras vitícolas de este término municipal se localizan fundamentalmente sobre suelos con horizontes cálcicos (Ha- plocalcids típicos), de textura franca gruesa con presencia de gravas y se establecen como limitantes para el cultivo de vid unidades de suelos de textura arcillosa con propiedades expansibles, así como los suelos salinos o con exceso de sodio.
    [Show full text]
  • El Archivo Diocesano De Logroño Pequeña Aproximación a Sus Fondos
    123 EL ARCHIVO DIOCESANO DE LOGROÑO PEQUEÑA APROXIMACIÓN A SUS FONDOS Ignacio Gonzalo Hervías Miembro fundador y Vocal de la Junta Directiva de la ARGH No pretendo con este trabajo hacer una exhaustiva relación de los fondos que en el Archivo Diocesano de Logroño se custodian, sino solamente una relación de las parroquias que tienen depositados sus fondos en él y las fechas en que comienzan los libros sacramentales, con la intención de que los posibles usuarios del Archivo puedan anticipadamente saber qué pueden o no encontrar en él. Así mismo, señalar qué poblaciones siguen manteniendo sus fondos en sus dependencias parroquiales o archivos, para que los investigadores se dirijan directamente al lugar adecuado. Para realizar la recopilación de datos que aparecen en este pequeño artículo, he de decir que ha sido grande la ayuda prestada por otros compañeros de la Asociación, que han puesto a mi disposición sus anotaciones, así como la información contenida en la web del propio Archivo Diocesano (http://www.iglesiaenlarioja.org/archivo/home.html), el contenido referido a La Rioja del volumen editado por el Archivo Diocesano de Barcelona para la Asociación de Archiveros de la Iglesia en España en 2001 y titulado “GUIA DE LOS ARCHIVOS DE LA IGLESIA EN ESPAÑA” así como el artículo publicado en la revista VARIA por D. Matías Sáez de Ocáriz y Ruiz de Azúa, quien fuera Director del Archivo Diocesano en el pasado. Que gran parte de los fondos sacramentales de las parroquias de La Rioja se encuentren centralizadas y en depósito en el Archivo Diocesano de Logroño, presenta sin duda la ventaja de una adecuada custodia de los libros, tanto en lo que se refiere a las condiciones de temperatura, humedad, estabilidad, etc, como de un ordenado acceso a los mismos y con criterios uniformes.
    [Show full text]