Presented by Japan Information & Culture Center, Embassy of Japan

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Presented by Japan Information & Culture Center, Embassy of Japan Presented by Japan Information & Culture Center, Embassy of Japan and The DC Anime Club Present: Summer Anime Series Friday Anime Screenings throughout the Summer at the JICC Friday June 27 6:30pm Dragonball Z: Fusion Reborn One of the most popular and longest running comic book and anime series ever, Dragonball, and its recent incarnation Dragonball Z, has captured a worldwide fanbase with its colorful characters and combination of action and humor. Fusion Reborn is the twelfth movie in the Dragonball Z series and the first one theatrically released in the United States. This film follows former enemies and now allies Goku and Vegeta as they battle the evil monster Janemba. Janemba has released evil energy across the earth causing the dead to rise. Can Goku and Vegeta unite to defeat their toughest foe yet? 1995 Japan rated PG 55 minutes Friday July 25 6:30pm Shinobi A live-action ninja movie featuring two rising stars of Japanese cinema- Joe Odagiri and Yukie Nakama. Shinobi is about two rival ninja clans, the Koga and the Iga, who have honed their skills to super human levels. The clans co-exist in peace through a precarious truce in Ieyasu Tokugawa’s Edo era Japan. When Lord Tokugawa grows to fear the clans’ power, he pits them against each other in hopes of destroying them both. But the offspring of the clans’ chieftains have fallen in love and have plans to unite the clans when they inherit the thrones. This visually stunning martial arts action film has been a hit with audiences around the globe. The story of Shinobi comes from the book “The Koga Ninja Scrolls” which was adapted into a comic book in 2003. 2005 Japan rated PG 107 minutes Friday August 29 6:30pm Death Note A live action film based on the extremely popular manga, starring Tatsuya Fujiwara from the Battle Royale films. The Death Note is a notebook of the gods of death. Anyone whose name is written in it will die. A mischievous death god named Ryuk decides to put his death note into the hands of humans and see what happens. Luckily the death note is found by the pure hearted Light Yagami who uses the death note’s power to kill off powerful criminals. Light soon finds himself being pursued by private investigator L who is in search of the cause of the criminal’s mysterious deaths. 2006 Japan rated PG-13 126 minutes For more information on the DC Anime Club please see: www.dcanimeclub.org All film showings are free and open to the public. Reservations are required. RSVP to [email protected] Seating is limited and granted on a first come, first served basis Japan Information and Culture Center, Embassy of Japan・ 3 Lafayette Center・1155 21st St NW・Washington DC 20036・202-238-6949・ www.us.emb-japan.go.jp/jicc Accessible by Metro: Farragut North, Farragut West and Dupont Circle .
Recommended publications
  • Some Japanese Shakespeare Productions in 2014-15
    Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance vol. 14 (29), 2016; DOI: 10.1515/mstap-2016-0013 ∗ Shoichiro Kawai Some Japanese Shakespeare Productions in 2014-15 Abstract: This essay focuses on some Shakespeare productions in Japan during 2014 and 2015. One is a Bunraku version of Falstaff, for which the writer himself wrote the script. It is an amalgamation of scenes from The Merry Wives of Windsor and those from Henry IV. It was highly reputed and its stage design was awarded a 2014 Yomiuri Theatre Award. Another is a production of Much Ado about Nothing produced by the writer himself in a theatre-in-the-round in his new translation. Another is a production of Macbeth arranged and directed by Mansai Nomura the Kyogen performer. All the characters besides Macbeth and Lady Macbeth were performed by the three witches, suggesting that the whole illusion was produced by the witches. It was highly acclaimed worldwide. Another is a production of Hamlet directed by Yukio Ninagawa, with Tatsuya Fujiwara in the title role. It was brought to the Barbican theatre. There were also many other Shakespeare productions to commemorate the 450th anniversary of Shakespeare’s birth. Keywords: Shakespeare, adaptation, Bunraku, Kyogen, Falstaff, Much Ado about Nothing, Macbeth, Hamlet, Japanese traditional theatre, Yukio Ninagawa Bunraku Falstaff In the year 2014, there were many Shakespearean productions in Japan to commemorate the 450th anniversary of Shakespeare’s birth. Among them was a Bunraku (Japanese traditional puppet theatre) version of Falstaff, for which I wrote the playscript in the pseudo-classical, rhythmical Japanese called gidayu-bushi.
    [Show full text]
  • Toronto Japanese Film Festival 2016
    1 5% discount for JCCC members For Experienced and Professional Real Estate Service... Call Anytime... Absolutely No Obligation DAVID IKEDA Sales Representative bonni maikawa 416-234-2424 www.ikedasells.com Sales Representative 416-538-6428 Sutton Group Old Mill Realty Inc., Brokerage [email protected]/www.bonnimaikawa.com Sutton Group Associates Realty Inc.,Brokerage 416-966-9300 Advertise with us! Contact [email protected] or 416-441-2345 ext. 227 2 2015 -16 JCCC Board of Directors In This Issue... President Gary Kawaguchi Past President/Advisor Marty Kobayashi VP, Heritage Jan Nobuto 4 Upcoming JCCC Events VP, Management Ann Ashley Secretary Sharon Marubashi Finance Chair Chris Hope 6-9 Torono Japanese Film Festival VP, NJCC Miki Rushton VP, Marketing/Strategic Planning Karen Kuwahara 日 Directors Jonathan Carter 10-11 Heritage News Mark Hashimoto Kristin Kobayashi 系 15-17 Donations Christine Nakamura Dereck Oikawa Chris Reid 18-22 日本語紙面 Cary Rothbart 文 Ross Saito Nao Seko Peter Wakayama 化 Bob Yamashita Tak Yoshida Calendar of Events Advisors Mackenzie Clugston 会 (Ambassador of Canada to Japan William Hatanaka Sid Ikeda 館 May Sat 7 JCCC Bazaar Miki Kobayashi (in memory) Mon 9 Movie Screening – I am a Monk Steve Oikawa Sat 14 JCCC Karaoke Club Connie Sugiyama 役 JCCC Foundation Chair Shari Hosaki Mon 16 Manju Workshop Wed 18 Tattoo Exhibit Opens JCCC Staff 員 Thurs 19 Tattoo Exhibit Opening Ceremony James Heron Executive Director Sat 21 JCCC Karaoke Club [email protected] 416-441-2345 ext.224 Mon 23 JCCC closed –Victoria Day 及 Kathy
    [Show full text]
  • A Survey of Shakespearean Performances in Japan from 2001-2010
    A Survey of Shakespearean Performances in Japan from 2001-2010 Kosai Ishihara Osamu Hirokawa 1. An Overview of Shakespearean Performance in Japan We are going to survey the performances on Shakespeare in this century. The Shakespeare Institute of Komazawa University has been compiling data on Shakespeare in Japan. We would like to exhibit how widely Shakespeare has been appreciated by people in and around Tokyo on the evidence of the performance records for the ten years from 2001 to 2010, based mainly upon the data of Nihon Sheikusupia Soran ( A General Survey of Shakespeare in Japan), composed by Takashi Sasaki, a member of The Komazawa University Shakespeare Institute. *(Table 1) The annual number of performances in the 1980s came to around 20-30 but increased to about 60-70 in the 1990s. The peak year of the 1990s was 1991, when the Fifth World Shakespeare Congress was held in Tokyo; in the autumn the Japan Festival of Great Britain was held in Great Britain. A total of 93 plays was performed that year. As the graph above shows, the lower rate of the early 2000s peaked again in 2002. In the recent years more than 100 Shakespearean productions have been staged. The fi gures include all performances, varying - 1 - Kosai Ishihara, Osamu Hirokawa from small amateur groups to large professional companies, from authentic British productions to traditional Japanese productions. Most of the plays staged in Japan are performed in Japanese, sometimes highly adapted. Once Shakespeare’s plays are translated into Japanese they are no longer strictly Shakespearean, since the structural differences between English and Japanese detract from his beautiful rhyme, accent, rhythm and imagery.
    [Show full text]
  • Dreamcast Fighting
    MKII TOURNAMENT ANIMAL CROSSING We continue our Mortal Kombat II CHRONICLES throwdown with the second round of analysis, video and more. Join us as we walk through the days with Samus as she lives her life in the town of Tokyo. PAGE 20 PAGE 37 YEAR 04, NO. 14 Second Quarter 2011 WWW.GAMINGINSURRECTION.COM DREAMCAST FIGHTING GAMES GI SPOTLIGHTS SEGA’S FALLEN VERSUS COMBAT MACHINE contents Columns Features Usual Suspects The Cry of War…....….......….3 Dreamcast fighting games …….4-15 Ready, set, begin ……... 16-19 From the Dungeon…...........3 Mortal Kombat II tournament ..20-24 Retrograde ….………….. 25-28 Beat.Trip.Game. .. .. .. .3 The Strip …....…….…..….29-31 Strip Talk ……………...........29 Online this quarter ….……..32 Otaku ………..…….............30 Retro Game Corner …...34-36 Torture of the Quarter …...36 Animal Crossing Chronicles …………………….….....…37-39 staff this issue Lyndsey Mosley Lyndsey Mosley, an avid video gamer and editor–in-chief journalist, is editor-in-chief of Gaming Insurrection. Mosley wears quite a few hats in the production process of GI: Copy editor, writer, designer, Web designer and photographer. In her spare time, she can be found blogging and watch- ing a few TV shows such as Mad Men, The Guild and Sim- ply Ming. Lyndsey is a copy editor and page designer in the newspaper industry and resides in North Carolina. Editor’s note: As we went to press this quarter, tragedy struck in Japan. Please con- sider donating to the Red Cross to help earthquake and tsunami relief efforts. Thank you from all of the Gaming Insurrection staff. CONTACTCONTACTCONTACT:CONTACT: [email protected] Jamie Mosley is GI’s associate Jamie Mosley GAMING editor.
    [Show full text]
  • Manga Vision: Cultural and Communicative Perspectives / Editors: Sarah Pasfield-Neofitou, Cathy Sell; Queenie Chan, Manga Artist
    VISION CULTURAL AND COMMUNICATIVE PERSPECTIVES WITH MANGA ARTIST QUEENIE CHAN EDITED BY SARAH PASFIELD-NEOFITOU AND CATHY SELL MANGA VISION MANGA VISION Cultural and Communicative Perspectives EDITED BY SARAH PASFIELD-NEOFITOU AND CATHY SELL WITH MANGA ARTIST QUEENIE CHAN © Copyright 2016 Copyright of this collection in its entirety is held by Sarah Pasfield-Neofitou and Cathy Sell. Copyright of manga artwork is held by Queenie Chan, unless another artist is explicitly stated as its creator in which case it is held by that artist. Copyright of the individual chapters is held by the respective author(s). All rights reserved. Apart from any uses permitted by Australia’s Copyright Act 1968, no part of this book may be reproduced by any process without prior written permission from the copyright owners. Inquiries should be directed to the publisher. Monash University Publishing Matheson Library and Information Services Building 40 Exhibition Walk Monash University Clayton, Victoria 3800, Australia www.publishing.monash.edu Monash University Publishing brings to the world publications which advance the best traditions of humane and enlightened thought. Monash University Publishing titles pass through a rigorous process of independent peer review. www.publishing.monash.edu/books/mv-9781925377064.html Series: Cultural Studies Design: Les Thomas Cover image: Queenie Chan National Library of Australia Cataloguing-in-Publication entry: Title: Manga vision: cultural and communicative perspectives / editors: Sarah Pasfield-Neofitou, Cathy Sell; Queenie Chan, manga artist. ISBN: 9781925377064 (paperback) 9781925377071 (epdf) 9781925377361 (epub) Subjects: Comic books, strips, etc.--Social aspects--Japan. Comic books, strips, etc.--Social aspects. Comic books, strips, etc., in art. Comic books, strips, etc., in education.
    [Show full text]
  • Some Japanese Shakespeare Productions in 2014-15
    Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance Volume 14 Article 2 12-30-2016 Some Japanese Shakespeare Productions in 2014-15 Shoichiro Kawai University of Tokyo Follow this and additional works at: https://digijournals.uni.lodz.pl/multishake Recommended Citation Kawai, Shoichiro (2016) "Some Japanese Shakespeare Productions in 2014-15," Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance: Vol. 14 , Article 2. DOI: 10.1515/mstap-2016-0013 Available at: https://digijournals.uni.lodz.pl/multishake/vol14/iss29/2 This Article is brought to you for free and open access by the Arts & Humanities Journals at University of Lodz Research Online. It has been accepted for inclusion in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance by an authorized editor of University of Lodz Research Online. For more information, please contact [email protected]. Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance vol. 14 (29), 2016; DOI: 10.1515/mstap-2016-0013 ∗ Shoichiro Kawai Some Japanese Shakespeare Productions in 2014-15 Abstract: This essay focuses on some Shakespeare productions in Japan during 2014 and 2015. One is a Bunraku version of Falstaff, for which the writer himself wrote the script. It is an amalgamation of scenes from The Merry Wives of Windsor and those from Henry IV. It was highly reputed and its stage design was awarded a 2014 Yomiuri Theatre Award. Another is a production of Much Ado about Nothing produced by the writer himself in a theatre-in-the-round in his new translation. Another is a production of Macbeth arranged and directed by Mansai Nomura the Kyogen performer. All the characters besides Macbeth and Lady Macbeth were performed by the three witches, suggesting that the whole illusion was produced by the witches.
    [Show full text]
  • Japan Booth : Palais 01 - Booth 23.01 INTRODUCTION Japan Booth Is Organized by JETRO / UNIJAPAN with the Support from Agency for Cultural Affairs (Goverment of Japan)
    JA P A N BOOTH 2 O 1 6 i n C A N N E S M a y 1 1 - 2 O, 2 O 1 6 Japan Booth : Palais 01 - Booth 23.01 INTRODUCTION Japan Booth is Organized by JETRO / UNIJAPAN with the support from Agency for Cultural Affairs (Goverment of Japan). JETRO, or the Japan External Trade Organization, is a government-related organization that works to promote mutual trade and investment between Japan and the rest of the world. Originally established in 1958 to promote Japanese exports abroad, JETRO’s core focus in the 21st century has shifted toward promoting foreign direct investment into Japan and helping small to medium-sized Japanese firms maximize their global business potential. UNIJAPAN is a non-profit organization established in 1957 by the Japanese film industry under the auspice of the Government of Japan for the purpose of promoting Japanese cinema abroad. Initially named “Association for the Diffusion of Japanese Film Abroad” (UniJapan Film), in 2005 it joined hands with the organizer of Tokyo International Film Festival (TIFF), to form a combined, new organization. CONTENTS 1 Asmik Ace, Inc. 2 augment5 Inc. 3 CREi Inc. 4 Digital Frontier, Inc. 5 Gold View Co., Ltd 6 Hakuhodo DY music & pictures Inc. (former SHOWGATE Inc.) 7 nondelaico 8 Open Sesame Co., Ltd. 9 POLYGONMAGIC Inc. 10 Production I.G 1 1 SDP, Inc. 12 STUDIO4˚C Co., Ltd. 13 STUDIO WAVE INC. 14 TOHOKUSHINSHA FILM CORPORATION 15 Tokyo New Cinema, Inc. 16 TSUBURAYA PRODUCTIONS CO., LTD. 17 Village INC. CATEGORY …Action …Drama …Comedy …Horror / Suspense …Documentary …Animation …Other SCREENING SCHEDULE Title Day / Starting Time / Length of the Film / Place Asmik Ace, Inc.
    [Show full text]
  • Seeing with Shinigami Eyes: Death Note As a Case Study in Narrative, Naming, and Control
    Seeing with Shinigami Eyes: Death Note as a Case Study in Narrative, Naming, and Control Kyle A. Hammonds, University of North Texas Garrett Hammonds, University of North Texas Introduction messages. Meanwhile, Death Note writer Ohba (2008) has claimed that the story does Ohba & Obata’s manga series Death not have a moral, pedagogical mission. This Note has been met with increasing global essay will attempt to respond to the popularity since its introduction in 2003. seemingly conflicting claims of Frolich and Death Note comics originated in serial Ohba by demonstrating that the values of magazine form, became converted to trade Death Note creators are indeed conveyed paperback, and, eventually, were adapted through their story content and then into an anime TV series. The content has extrapolating whether there are productive been consumed in multiple countries across moral messages to be gleaned from the the globe, including the United States. narrative. First, we will use pedagogical Multiple live-action Japanese movies have theory to explore whether a legitimate been made based on Death Note comics and audience interpretation of Death Note the first live-action American movie content may be established, then provide a adaptation is set to debut on the internet- brief narrative analysis of Death Note’s streaming service Netflix in August of 2017. major story arc, and, finally, offer a reading Despite growing popular interest in the of the text that emphasizes a view of Death Note manga and adaptations inspired communication in which language is a major by it, though, very little scholarly work has power mechanism.
    [Show full text]
  • America's Largest Japanese Film Fest Announces 27 NYC Premieres For
    Media Contacts: Shannon Jowett, [email protected], 212-715-1205 Kuniko Shiobara, [email protected], 212-715-1249 America’s Largest Japanese Film Fest Announces 27 NYC Premieres for 8th Installment JAPAN CUTS: The New York Festival of Contemporary Japanese Cinema July 10-20, 2014 at Japan Society New York, NY -- North America’s largest showcase of Japanese film and “One of the loopiest… and least predictable of New York’s film festivals” (New York Magazine), JAPAN CUTS: The New York Festival of Contemporary Japanese Cinema returns for its eighth annual installment. Running July 10-20 and screening 27 features with 8 special guests, JAPAN CUTS 2014 encompasses a thrilling cross section of cinephilic genre oddities, sword-swinging period action, profound documentaries, cathartic melodramas, warped comedies and cutting-edge arthouse cinema made in and around Japan. Guests include superstar performers and independent auteurs opening up in rare Q&As and dynamic parties rocking Japan Society’s historic theater and waterfall atrium. As in past years, the festival dovetails with the 13th New York Asian Film Festival (NYAFF), co-presenting 13 titles in the JAPAN CUTS lineup July 10-13. JAPAN CUTS 2014 again earns the distinction as “New York’s premiere Japanese cinema event,” every title never before screened in New York City, “unspooling across a kaleidoscopic range of taste and aesthetics” (The Wall Street Journal). Boasting 1 World Premiere, 3 International Premieres, 7 North American Premieres, 6 U.S. Premieres, 5 East Coast Premieres, and 4 New York Premieres, every day of the festival provides a must-see event for the NYC cinephile, follower of Japanese art and culture, and devoted world cinema aficionado alike.
    [Show full text]
  • Hamlet: Ninagawa Company by Kevin Quarmby
    Hamlet: Ninagawa Company by Kevin Quarmby. Written on 2015-05-21. First published in the ISE Chronicle. For the production: Hamlet (2015, Ninagawa Company, UK). The Barbican auditorium fills with smoke. Through the gloom, two stylized diminutive shrine figures stand guard to stage left, their eyeless gaze searching off into the distance. Behind, we see the chipped and broken windows of a two-story tenement. A Japanese courtyard within what seems an abandoned industrial complex. Centre stage, a screen projects its Japanese and English message, that “This is a poor quarter of Japan in the 19th century, which is when Hamlet was first introduced to Japan. Now in the 21st century, we Japanese begin our play Hamlet.” All is silent. Ominous. Neglected. Decaying. Onto the expansive stage troop Yukio Ninagawa’s Hamlet cast. Arranging themselves in a straight line facing the audience, they bow with dignity. Red, grey, purple costumes look sumptuously stylish, materially evoking a Japano-Edwardianness that might grace any Paris Scene. University of Victoria. First published in the ISE Chronicle 2008-2015 28 DOI: 10.18357/scene00201518519 Ninagawa Company – Hamlet Kevin Quarmby catwalk. Hamlet, of course, is in black, his hakama embracing his legs like a wailing mourner. Ninagawa’s Hamlet begins. Immediately we are thrown into darkness, a somber light offering glimpses of Bernardo and Marcellus as they scurry around, brandishing unwieldy halberds. Constrained by glinting armor, and decidedly Northern European medieval sallets that reflect the East-West cross- cultural theme, the guards are frighted by the Ghost of Hamlet’s Father, who appears through an upper-level sliding glazed panel stage left.
    [Show full text]
  • A Film Review the Movie "Death Note" Was Adapted from a Book with The
    A film review The movie "Death Note" was adapted from a book with the same name, writt en by Tsugumi Ohba. The movie was directed by Tetsuro Araki. The movie is about Light Yagami, he is an intelligent young adult who resents all things evil. He a lso wishes to end crime in the world and create a utopia in which he reigns supr eme. His life undergoes a drastic change when he discovered a mysterious noteboo k known as "Death Note", lying on the ground. The Death Note`s instructions clai m that if a person name is written in while picturing that person`s face, that p erson shall die. Light is initially skeptical of the notebook1s autenticity, but after several experiments with the Death Note, Light realizes the notebook's au thenticity and encounters the previous owner, a shinigami called Ryuk. Light exp lains to Ryuk his plan of exterminating all the criminals in the world, until th ere are only people who he has judged to be honest and kind. Once he finishes th is, Light seeks to became the "God of the New World" by passing his judgement on those he deems to be evil or who get in his way. Soon, the number of inexplicab le deaths of criminals catches the attention of the International Police Organiz ation and the world-famous detective, "L". L quickly learns that the serial kill er, publicly known as "Kira", derived from the Japanese pronunciation of the wor d "killer", is located in Japan and can kill people without laying a finger on t hem.
    [Show full text]
  • Viz Pictures and Ncm Fathom Debut Live Action Japanese Feature Death Note on the Big Screen
    VIZ PICTURES AND NCM FATHOM DEBUT LIVE ACTION JAPANESE FEATURE DEATH NOTE ON THE BIG SCREEN Special Two-Night Event will be Shown May 20 th and 21 st in Select Theatres Nationwide Centennial, Colo. – May 5, 2008 – DEATH NOTE , a live-action Japanese feature event shows that the pen is mightier than the sword in a special two-night event at more than 300 theatres on May 20 th and 21 st at 7:30 p.m. local time. This unique theatre event (English dubbed) brings to life the popular Japanese manga series written by Tsugumi Ohba and will feature an exclusive behind-the-scenes look at the creation of this breakthrough live action production, an in-depth interview with Director Shusuke Kaneko and a unique look at the talent behind the Death Note characters. Tickets for this special event are available at presenting theatre box offices and online. For a complete list of theatre locations and prices, please visit the www.FathomEvents.com event details page ( theatres are subject to change ). Based on the supernatural action mystery manga series illustrated by Takeshi Obata, the DEATH NOTE live action feature takes manga fans into the world of Light Yagami, a student who finds the Death Note, a notebook dropped by a rogue Shinigami death god. Any human whose name is written in the notebook dies and now Light has decided to use the power of the Death Note to rid the world of evil. But when criminals mysteriously begin dying, the authorities send legendary detective L to investigate. Both Light and L believe to be on the side of justice and the two
    [Show full text]