Soufflenheim Emigration to North America
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
53 Octobre 2019 La-Wantzenau.Fr
#53 Octobre 2019 TRAIT la-wantzenau.fr D’UNIONLettre d’information mensuelle de la Commune de La Wantzenau TOUT POUR LILY... TOUT POUR LILY... p.2 Afin d'aider la petite Lily et sa famille, un Si vous souhaitez apporter votre aide, merci UN MARCHÉ AU DOUX PARFUM ARÉDIEN comité d’organisation composé de l’association INFORMATION ARLANXEO d'appeler au 03 88 59 24 94 ou par mail à p.3 1-2-3 cœurs, du Dr Delphine Lienhardt, PÉTANQUE CLUB - DAVID CONTRE GOLIATH [email protected] pharmacienne à Lutzelhouse, du Dr Emilie Faller, UNE ZEF DANS L'EUROMÉTROPOLE... ? p.4 chirurgien gynécologue au CHU d'Hautepierre Le tarif de cette soirée est de 15€ ; les billets SERVICES « À DOMICILE » et de Valérie Schoettel, Miss pin-up France 2019, sont en vente à la mairie et sur la plateforme VENTE DE BOIS organise le vendredi 15 novembre à 20h de billetterie en ligne Weezevent. JOURNÉE CITOYENNE au Fil d’Eau, une grande soirée caritative p.5 Nous vous espérons nombreux ! QUESTION DE CIVISME réunissant un panel d’artistes. p.6 TRAVAUX D'AMÉNAGEMENT ET D'EXTENSION... Ont répondu présents, Luc Arbogast, Anne-Sophie RAUSCHER, LA CLASSE 59 SUR LES BORDS DU LAC DE CONSTANCE Houcine, Maximilien Philippe mais aussi de Responsable du Pôle Culturel et ESPRIT DE GROUPE & BONNE HUMEUR nombreux autres artistes de la scène locale. de la programmation p.7 L'ÉVEIL DES PAPILLES Cette soirée sera animée par Philippe Roeck. PROCHAINEMENT.... AU FIL D'EAU Lily souffre d’une maladie orpheline, la EN BREF maladie de Krabbe. -
The Jewish Presence in Soufflenheim
THE JEWISH PRESENCE IN SOUFFLENHEIM By Robert Wideen : 2018 Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com Jews are first mentioned in Alsace in the 12th century. There were 522 families in 1689 and 3,910 families in 1784, including four families totaling 19 people in Soufflenheim. By 1790, the Jewish population in Alsace had grown to approximately 22,500, about 3% of the population. They maintained their own customs, spoke Yiddish, and followed Talmudic laws enforced by their Rabbis. There was a Jewish presence in Soufflenheim since the 15th century, and probably earlier. By the late 1700’s there was a Jewish street in the village, a Jewish lane on the outskirts, a district known as Juden Weeg, and a Jewish path in the Judenweg area of the Haguenau Forest leading to the Jewish Forest Road. Their influence on the local dialect is documented in Yiddish in the Speech of Soufflenheim. Jewish Communities of Alsace, Including those of the Middle Ages. Encyclopaedia Judaica (1971) CONTENTS The Jewish Presence in Soufflenheim .......................................................................................................... 1 Soufflenheim Jews ........................................................................................................................................ 3 Their History .................................................................................................................................................. 5 The Earliest Jews ..................................................................................................................................... -
Convention Financière
Convention d’application et financière Entre : Le Département du Bas-Rhin, représenté par le Président du Conseil Départemental du Bas-Rhin dûment habilité à cet effet par la délibération n°…………….……….. de la Commission Permanente du Conseil départemental du Bas-Rhin du 2 novembre 2020, ci-après dénommé « le Département », Et Nom : Communauté de Communes Sauer-Pechelbronn Adresse : 1 rue Obermatt 67360 Durrenbach Représenté par son Président, Monsieur Roger ISEL habilité pour ce faire par une délibération n°…………………. du Conseil Communautaire en date du …………………………………….., ci-après dénommé « le bénéficiaire ». Vu le code général des collectivités territoriales, Vu le règlement financier du Département du Bas-Rhin, Vu la convention partenariale pour le projet de « Convention Partenariale pour la mise en place d’une stratégie enfance par la Communauté de Communes Sauer Pechelbronn » conclue le 03 juin 2019 au titre des contrats départementaux de développement territorial et humain entre le Département du Bas-Rhin, le bénéficiaire ainsi que les communes de Durrenbach, de Hegeney, de Merwiller-Pechelbronn, de Woerth et la FDMJC . Vu la délibération n°………………….. de la Commission Permanente du Conseil départemental du Bas-Rhin en date du 15 octobre 2020 ayant approuvé la présente convention d’application et financière, Vu la délibération n°……………….. de la Communauté de Communes Sauer-Pechelbronn du …………………. ayant approuvé la présente convention d’application et financière, Vu les demandes de subvention du 22 juin 2020 présentées par la Communauté de Communes Sauer-Pechelbronn auprès du Département du Bas-Rhin pour la construction de trois structures d’accueil périscolaire à Hegeney, Durrenbach et Merkwiller-Pechelbronn, Préambule La volonté de l’Exécutif départemental est d’accompagner le développement des territoires sur la durée, en déployant des politiques publiques structurantes qui répondent aux besoins des habitants, des associations, des entreprises. -
BASSIN VERSANT De L'ill
DIRECTION DÉPARTEMENTALE DES TERRITOIRES DU BAS-RHIN SERVICE DE L’AMÉNAGEMENT DURABLE DES TERRITOIRES PÔLE PRÉVENTION DES RISQUES PORTER À CONNAISSANCE « RISQUE INONDATION » BASSIN VERSANT de l’ILL *** COMMUNE de BALDENHEIM « Juin 2017 » DDT du Bas-Rhin PAC – Bassin Versant de l’Ill – Commune de Baldenheim 1/11 I – PRÉAMBULE Le présent document est relatif à l’obligation de l’État de porter en continu à la connaissance des communes ou établissements publics de coopération intercommunale, les informations nécessaires à l’exercice de leurs compétences en matière d’urbanisme, notamment les études techniques dont il dispose en matière de prévention des risques (article L.121-2 du code de l’urbanisme). Il porte sur le risque d’inondation généré par les crues de l’Ill sur la commune de Baldenheim. Une copie est adressée pour information à la Communauté de Communes de Sélestat. Il présente le cours d’eau étudié, décrit les études réalisées, en expose les résultats puis énonce les grands principes de maîtrise des risques d’inondation. Une cartographie y est jointe. Vous pourrez vous y référer afin d’appliquer les préconisations en matière d’urbanisme exposées à la fin de ce document. Les études d’aléas ont été réalisées dans le cadre de l’élaboration future du Plan de Prévention des Risques d’Inondation (PPRI) sur 26 communes (cf annexe 1). II – CONTEXTE HYDROGRAPHIQUE 1) Territoire du Bassin Versant de l’Ill L’Ill est le principal affluent français du Rhin et la plus importante rivière alsacienne. Longue de 220 km, elle prend sa source à 600 m d’altitude, sur le Glaserberg dans le Jura alsacien à Winkel avec une résurgence à Ligsdorf, puis s’écoule vers le Nord, parallèlement au Rhin, qu’elle rejoint à Gambsheim après avoir traversé successivement Altkirch, Mulhouse, Colmar, Sélestat et Strasbourg. -
PARCOURS ET ATHLETISME Départementale 10 AVRIL 2010
FINALE DEPARTEMENTALE DU PARCOURS-SPORTIF ET DES EPREUVES ATHLÉTIQUE UNION DEPARTEMENTALE DES SAPEURS POMPIERS DU BAS-RHIN ASSOCIATION DEPARTEMENTALE DES J.S.P. DU BAS-RHIN HILSENHEIM le 10 AVRIL 2010 PARCOURS SPORTIF 14 Cadet 1993 et 1994 Clt Nom Prénom Né le Corps Arrodissement Temps 1 BOJENS Thomas 22/12/1994ROSHEIM MOLSHEIM 1mn34s22c 2 COSSON Alexis 04/06/1994 KOCHERSBERG MOLSHEIM 1mn34s47c 3 RHOUAT Abdellah 14/06/1994 SCHILTIGHEIM CENTRE 1mn34s53c 4 JAEGER Mike 03/08/1994SCHILTIGHEIM CENTRE 1mn35s65c 5 SAHI Mike 24/03/1993 SCHILTIGHEIM CENTRE 1mn35s75c 6 UNTRAU Ludovic 21/06/1993 BARR SELESTAT-ERSTEIN 1mn37s16c 7 KASPROWICZ Raphaël 15/08/1994 OSTWALD CENTRE 1mn39s16c 8 GEHLEN Julien 03/04/1993 BARR SELESTAT-ERSTEIN 1mn45s41c 9 SCHLOSSER Mathieu 21/07/1993 SARRE-UNION SAVERNE 1mn46s18c 10 METZGER Jordan 06/04/1994 BARR SELESTAT-ERSTEIN 1mn47s59c 11 WOLFF Philippe 04/10/1994 GRESSWILLER MOLSHEIM 1mn51s12c 12 CHRIST Alexandre 14/02/1994 HOCHFELDEN STRASBOURG-CAMPAGNE 1mn57s97c 13 FRISON Pascal 19/07/1994ILLKIRCH CENTRE 2mn04s00c 14 WEBER Raphaël 06/04/1993 BRUCHE-EHN MOLSHEIM 2mn13s28c 10/04/2010cadets pssp 14 FINALE DEPARTEMENTALE DU PARCOURS-SPORTIF ET DES EPREUVES ATHLÉTIQUE UNION DEPARTEMENTALE DES SAPEURS POMPIERS DU BAS-RHIN ASSOCIATION DEPARTEMENTALE DES J.S.P. DU BAS-RHIN HILSENHEIM le 10 AVRIL 2010 PARCOURS SPORTIF 10 Cadettes 1993 et 1994 Clt Nom Prénom Né le Corps Arrodissement Temps 1 NEGELIN Fanny 02/06/1994 ROSHEIM MOLSHEIM 1mn41s11c 2 TREBES Anastasia 09/10/1993 ILLKIRCH CENTRE 1mn52s96c 3 BOCK Laurine 22/02/1994 BETSCHDORF -
Classement Par Numero De Bulletin Shab
CLASSEMENT PAR NUMERO DE BULLETIN SHAB Auteur BULLETIN N°1 - 1 € Die Deutung der Dorfnamen des Eicheltales H.Toussaint Dehlinger Dorfpolitik im Jahre 1807 M.Iffrig Grippe-Epidemie in Dehligen Anno 1890 J.Iffrig Die Katastrophe von Frohmul bei Bitche J.Schwab Schulchronick aus Domfessel E.Kieffer L'engagement du personnel enseignant durant le Ier Empire E.Kieffer BULLETIN N°2 - 1 € Lage unserer Gegend am Ende des Mittelalters H.Toussaint Das Schloss zu Lorentzen E.Kieffer Le service militaire de jadis E.Kieffer Der "Gries" zu Voellerdingen und seine Kartoffelkultur E.Dahlet Die Kirb von einst E.Kieffer Der Champagnerkeller vom Mackwiller J-P.Schmitt Geschichte der Bohnenmühle bei Tieffenbach J.Iffrig BULLETIN N°3 - 1 € Die Katolische Kirche von Lorentzen R.Hermmerter Heimeldingen und seine Geschichte E.Kieffer Das ehemalige Dorf Trimlingen H.Toussaint Autrefois et aujourd'hui E.Kieffer L'Alsace féodale BULLETIN N°4 - 1 € Die Herschafft Assweiler E.Kieffer Abdelsabänderung im Haus Assweiler Steinkallenfels --> Callenstein E.Kieffer Der "Stangenwald" im Wandel der Zeit E.Kieffer Das ehemalige Dorf Trimlingen (suite et fin) E.Dahlet Das Dorf Waldhambach vor 200 Jahren L.Will Bulletin N°5 - 1 € Butten im Laufe der Zeit E.Kieffer Waldhambach und seine Mühlen: die Fixenmühle N.Bieber Die Feursbrunst von Mackwiller Anno: 1938 E.Hertzog Die Heidenkirche zu Birsbach R.Hermmerter Die Diemeringer evangelishce Kircher CH.Kieffer Notre région en 1715 H.Toussaint BULLETIN N°6 - 1 € Die Kuppertsmühle H.Röser Butten und die Schleifmühle E.Kieffer Die Dehlinger Kirchenuhr L.Bauer Die Dehlinger Turmuhr H.Toussaint Unsere Dörfer im Bilde: Dürstel - Unsere Dörfer im Bilde: Lorentzen - Exposé historique sur le village disparu de Birsbach et la Heidenkirche G.Lavaupot BULLETIN N°7 - 1 € Nachtag über die Kuppertsmühle H.Röser Aus der Geschichte der Kuppertsmühle L-CH. -
Social and Solidarity Economy: Challenges and Opportunities for Today’S Entrepreneurs
Social and Solidarity Economy: Challenges and Opportunities for Today’s Entrepreneurs UNITEE Strasbourg, 21st March 2014 The European-Turkish Business Confederation (UNITEE) represents, at the European level, entrepreneurs and business professionals with a migrant background (New Europeans). Their dual cultural background and their entrepreneurial spirit present a central asset which can facilitate Europe’s economic growth. FEDIF Grand Est is the Federation of French-Turkish Entrepreneurs of the French Great East region. It represents trade and industry entrepreneurs of the East of France. The first objective of FEDIF Grand Est is to contribute to the economic development of the region by promoting entrepreneurship and supporting the regional enterprises. CONFERENCE REPORT On Friday, 21st March 2014, UNITEE and FEDIF Grand Est organised the panel discussion “Social and Solidarity Economy: Challenges and Opportunities for Today’s Entrepreneurs” in UNITEE’s Strasbourg Office. Catherine Trautmann, MEP, and Pierre Roth, Managing Director of the Regional Chamber of the Social and Solidarity Economy of Alsace, were invited to this event to discuss the topic of social and solidarity economy (SSE), a major issue in the context of economic crisis. SPEAKERS Moderator: Mme Camille Serres, Project Manager Catherine Trautmann, MEP, Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament Pierre Roth, Managing Director of the Regional Chamber of the Social and Solidarity Economy of Alsace (CRESS Alsace) 2 CONFERENCE REPORT Aburahman Atli, Secretary General of FEDIF Grand Est and head of UNITEE’s Strasbourg Office, opened the conference with a welcome speech in which he underlined the challenges and opportunities of this new form of economy in our worrying economic climate. -
Le Bulletin D'information Communal
ERNOLSHEIM-LES-SAVERNE N° 18 – OCTOBRE 2018 Le Bulletin d’ Information Communal Chères concitoyennes, chers concitoyens, « J’ai une bonne nouvelle à t’annoncer et une mauvaise ! » Qui n’a pas déjà entendu cette phrase. Elle est applicable dans la vie de chacun et de chacune et cela dans tous les domaines. Elle vaut aussi en matière de gestion communale. Dans le dernier BIC j’avais évoqué la « mauvaise herbe, le « Drack » et son traitement. La bonne nouvelle pour les personnes sensibles à l’environnement était la suppression des désherbants et, la mauvaise, l’arrachage beaucoup plus long et plus pénible. Quand le service Technique Territorial (CD67) nous informe qu’il va rénover la rue principale, c’est une bonne nouvelle. Quand il ajoute qu’il va mettre de l’enrobé fin dans la partie Ouest du village, on peut considérer que c’est une très bonne nouvelle. Mais la mauvaise nouvelle induite est le report de la mise en place des chicanes. Il est vrai que dans ce cas cette mauvaise nouvelle sera de nouveau une bonne pour ceux qui sont contre la mise en place d’un tel dispositif ! Prenons le cas des subventions. Lorsque des investissements sont éligibles à une subvention, c’est une bonne chose. Une bonne nouvelle. Mais lorsqu’il faut attendre parfois quatre à six mois pour connaître la décision du financeur et si en plus la subvention est refusée c’est une mauvaise chose vu le temps et l’énergie perdus. Un autre exemple : la suppression de la TH (taxe d’habitation). C’est incontestablement une bonne nouvelle pour ceux qui ne la paieront plus. -
The Guided Tours to Appreciate the Beauty of Strasbourg and Alsace
Guided tours Get to know the city like the palm of your hand… Classic tours How to read this leaflet ? Thematic tours Regional tours Strasbourg, of which the "grande île" (great island) This symbol indicates This symbol indicates is classified as UNESCO a coach tour : a walking tour. To ensure World Heritage site, the group must have the best conditions possible, its own coach. has much to tell : its past, there must not be more Drop-off and parking than 40 people per group. its architecture, its art, its traditions, On foot, places have been Strasbourg has a large its great men… For tourists organised in Strasbourg pedestrian sector which makes for coaches. by coach interested in history or for those for very pleasant walking tours… simply curious by nature, and strolls. 70 registered guides are or by at your disposal. Explanations, commentaries, anecdotes, on foot, This symbol indicates bicycle… by coach… or by bicycle… in hours and minutes they bring alive the city 1.30 the suggested length of the tour ; it is an and the region. all the indication and can be adapted according guided tours From the Cathedral to the museums, to your needs. from the Petite France to the European quarter, the guide to appreciate the is an essential element of your tour. This symbol indicates He will adapt to the size, rhythm that the supplementary services (entrance fees beauty and interests of the group, so that to museums…) must be of Strasbourg everyone benefits to the full. paid for by the group. For your next tour in Strasbourg, and Alsace remember to book your guide ! How Office de Tourisme to book ? de Strasbourg et sa Région You can book the services 17 place de la Cathédrale - B.P. -
Commune Arrondissement Judiciaire Achenheim Strasbourg Adamswiller Saverne Albé/Erlenbach Colmar Allenwiller Saverne Alteckendo
Répartition des communes du Bas-Rhin par arrondissement judiciaire Commune Arrondissement judiciaire Achenheim Strasbourg Adamswiller Saverne Albé/Erlenbach Colmar Allenwiller Saverne Alteckendorf Strasbourg Altenheim Saverne Altenstadt Strasbourg Altorf Saverne Altwiller Saverne Andlau Colmar Artolsheim Colmar Aschbach Strasbourg Asswiller Saverne Auenheim Strasbourg Avenheim Strasbourg Avolsheim Saverne Baerendorf Saverne Balbronn Saverne Baldenheim Colmar Barembach Saverne Barr Colmar Bassemberg Colmar Batzendorf Strasbourg Behlenheim Strasbourg Beinheim Strasbourg Bellefosse Saverne Belmont Saverne Benfeld Strasbourg Berg Saverne Bergbieten Saverne Bernardswiller Saverne Bernardvillé Colmar Bernolsheim Strasbourg Berstett Strasbourg Berstheim Strasbourg Bettwiller Saverne Biblisheim Strasbourg Bietlenheim Strasbourg Bilwisheim Strasbourg Bindernheim Colmar Birkenwald Saverne Birlenbach Strasbourg Bischheim Strasbourg Bischholtz Saverne Bischoffsheim Saverne Commune Arrondissement judiciaire Bischwiller Strasbourg Bissert Saverne Bitschhoffen Strasbourg Blaesheim Strasbourg Blancherupt Saverne Blienschwiller Colmar Boersch Saverne Boesenbiesen Colmar Bolsenheim Strasbourg Boofzheim Strasbourg Bootzheim Colmar Bosselshausen Saverne Bossendorf Strasbourg Bourg-Bruche Saverne Bourgheim Saverne Bouxwiller Saverne Breitenau Colmar Breitenbach Colmar Bremmelbach Strasbourg Breuschwickersheim Strasbourg Brumath Strasbourg Buhl Strasbourg Burbach Saverne Bust Saverne Buswiller Saverne Butten Saverne Châtenois Colmar Cleebourg Strasbourg Climbach -
Touristische Landkarte
PASSAGE309 - RHEINAREAL TOURIST INFO 8 Musée de la poterie / 12 Maison rurale de l’Outre-Forêt / 18 Maison de l’archéologie avec 25 Musée de la bataille du 6 août 34 Die Kasematte Rieffel Außerdem, GAMBSHEIM-RHEINAU PAYS DE SELTZ-LAUTERBOURG Töpfermuseum Das Landhaus von Outre-Forêt sa maison du néolithique / Haus 1870 / Museum der Schlacht vom In Oberroedern Kasematten in Dambach TOURISMUS PAVILLON Eine reiche Kollektion alter und Alter Bauernhof, der restauriert und der Archäologie mit dem Haus 6. August 1870 Tel. +33 (0)3 88 80 01 35 Tel. +33 (0)3 88 09 21 46 2 avenue du Général Schneider zeitgenössischer Keramikwaren in in ein Museum umgebaut wurde. des Neolithikums Dieses Museum ist der Schlacht vom Heidenbukel in Leutenheim Ecluses du Rhin F-67470 SELTZ Präsentation des elsässischen 6. August 1870 gewidmet, die auch „die einem herrlichen Bauernhof. Archäologische Forschung im Nord- 35 Die Infanterie-Kasematte Esch Tel. +33 (0)3 88 86 40 39 F-67760 GAMBSHEIM Tel. +33 (0)3 88 05 59 79 Kulturerbes. Schlacht von Reichshoffen“ genannt wird. Betschdorf Elsass, von der Vorgeschichte bis Tel. +33 (0)3 88 96 44 08 [email protected] Kutzenhausen Woerth In Hatten Tel. +33 (0)3 88 54 48 07 [email protected] www.tourisme-pays-seltz- Tel. +33 (0)3 88 80 53 00 zum industriellen Zeitalter. Überreste Tel. +33 (0)3 88 09 30 21 Tel. +33 (0)3 88 80 96 19 www.betschdorf.com www.passage309.eu lauterbourg.fr www.maison-rurale.fr der ehemaligen römischen Therme. http://webmuseo.com/ws/ Niederbronn-les-Bains musee-woerth 30 Musée français du pétrole / 5 Cave vinicole de Cléebourg / 13 Musée d’arts et traditions Tel. -
Recueil Des Actes Administratifs De La Préfecture
ISSN 0299-0377 PRÉFECTURE DU BAS-RHIN RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PRÉFECTURE ANNEE 2010 BIMENSUEL N° 17 1er septembre 2010 RAA N° 17 du 1 ER septembre 2010 1033 RAA N° 17 du 1 ER septembre 2010 RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PREFECTURE Année 2010 - N° 17 1er septembre 2010 S O M M A I R E INFORMATIONS GENERALES Les textes cités peuvent être communiqués ou consultés dans leur version intégrale sous le timbre des services concernés Le recueil des actes administratifs est consultable sur le site : http://www.bas-rhin.pref.gouv.fr rubrique « publications officielles » ACTES ADMINISTRATIFS MINISTERE DE L'INTERIEUR, DE L’OUTRE-MER ET DES COLLECTIVITES TERRITORIALES Bureau des Cultes - Culte catholique : nominations – 21.06.2010 ……………………………………………….. 1037 - Culte protestant : nominations – 18.05.2010 au 26.07.2010 ………………………………… 1037 AGENCE NATIONALE POUR LA RENOVATION URBAINE - Nomination du Délégué Territorial Adjoint de l’Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine du département du Bas-Rhin : M. David TROUCHAUD , Sous-Préfet chargé de mission auprès du Préfet de la Région Alsace – 06.05.2010 ………………………………… 1039 SERVICE INTERMINISTERIEL REGIONAL DES AFFAIRES CIVILES ET ECONOMIQUES DE DEFENSE ET DE LA PROTECTION CIVILE - Arrêté préfectoral relatif à l’information des acquéreurs et des locataires de biens immobiliers sur les risques naturels et technologiques majeurs : liste des communes concernées – 19.08.2010 …………………………………………. 1040 commune de DORLISHEIM – 19.08.2010 ……………………………………………. 1048 commune de MOLSHEIM – 19.08.2010 ………………………………………………. 1049 DIRECTION DE L’ADMINISTRATION GENERALE Bureau de la Réglementation - Aménagement commercial : décisions – 19.08.2010 ……………………………………….. 1049 ZEEMANN et OPTICAL CENTER, RD 1004 à OTTERSWILLER ensemble commercial, rue du Fossé des Treize à STRASBOURG ensemble commercial, rue du Général Leclerc à OBERNAI Bureau de la Circulation Routière - Autorisation d'une manifestation motorisée (Motos et Quads) le 29 août 2010 sur le ban communal de DORLISHEIM – 20.08.2010 ………………………………………………..