Recueil Des Actes Administratifs De La Préfecture

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Recueil Des Actes Administratifs De La Préfecture ISSN 0299-0377 PRÉFECTURE DU BAS-RHIN RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PRÉFECTURE ANNEE 2010 BIMENSUEL N° 17 1er septembre 2010 RAA N° 17 du 1 ER septembre 2010 1033 RAA N° 17 du 1 ER septembre 2010 RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PREFECTURE Année 2010 - N° 17 1er septembre 2010 S O M M A I R E INFORMATIONS GENERALES Les textes cités peuvent être communiqués ou consultés dans leur version intégrale sous le timbre des services concernés Le recueil des actes administratifs est consultable sur le site : http://www.bas-rhin.pref.gouv.fr rubrique « publications officielles » ACTES ADMINISTRATIFS MINISTERE DE L'INTERIEUR, DE L’OUTRE-MER ET DES COLLECTIVITES TERRITORIALES Bureau des Cultes - Culte catholique : nominations – 21.06.2010 ……………………………………………….. 1037 - Culte protestant : nominations – 18.05.2010 au 26.07.2010 ………………………………… 1037 AGENCE NATIONALE POUR LA RENOVATION URBAINE - Nomination du Délégué Territorial Adjoint de l’Agence Nationale pour la Rénovation Urbaine du département du Bas-Rhin : M. David TROUCHAUD , Sous-Préfet chargé de mission auprès du Préfet de la Région Alsace – 06.05.2010 ………………………………… 1039 SERVICE INTERMINISTERIEL REGIONAL DES AFFAIRES CIVILES ET ECONOMIQUES DE DEFENSE ET DE LA PROTECTION CIVILE - Arrêté préfectoral relatif à l’information des acquéreurs et des locataires de biens immobiliers sur les risques naturels et technologiques majeurs : liste des communes concernées – 19.08.2010 …………………………………………. 1040 commune de DORLISHEIM – 19.08.2010 ……………………………………………. 1048 commune de MOLSHEIM – 19.08.2010 ………………………………………………. 1049 DIRECTION DE L’ADMINISTRATION GENERALE Bureau de la Réglementation - Aménagement commercial : décisions – 19.08.2010 ……………………………………….. 1049 ZEEMANN et OPTICAL CENTER, RD 1004 à OTTERSWILLER ensemble commercial, rue du Fossé des Treize à STRASBOURG ensemble commercial, rue du Général Leclerc à OBERNAI Bureau de la Circulation Routière - Autorisation d'une manifestation motorisée (Motos et Quads) le 29 août 2010 sur le ban communal de DORLISHEIM – 20.08.2010 ………………………………………………... 1050 1034 RAA N° 17 du 1 ER septembre 2010 DIRECTION DES COLLECTIVITES LOCALES Bureau du Contrôle de Légalité - Communauté de Communes de Benfeld et Environs : modification des statuts et des compétences – 21.07.2010 …………………………………………………………………… 1056 - Communauté de Communes du Pays de Wissembourg : modification des statuts et extension des compétences – 09.08.2010 ……………………………………………………. 1057 - Communauté de Communes de Sélestat : modification des statuts – 09.08.2010 ………….. 1057 - Syndicat Mixte de la Région de Soultz-Sous-Forêts : transfert du siège – 09.08.2010 ……. 1058 Bureau de l’Environnement et des Procédures Publiques - Installation soumise à autorisation administrative au titre du code de l’environnement dans le domaine de l’eau : commune d’ OBERLAUTERBACH – 16.08.2010 …………………. 1058 - Installation soumise à autorisation administrative au titre du code de l’environnement dans le domaine de l’eau : réalisation de la Ligne à Grande Vitesse Est-Européenne entre ZILLING (Moselle) et ECKWERSHEIM (Bas-Rhin) correspondant à la traversée de la vallée de la Zorn : arrêté interpréfectoral et arrêté préfectoral – 19.08.2010 ……………….. 1058 - Prescriptions complémentaires concernant une installation classée pour la protection de l’environnement : SARL Ferme Schafbusch à STEINSELTZ – 27.08.2010 ………………. 1059 - Désignation du site Natura 2000 Massif Forestier de HAGUENAU (zone spéciale de conservation) – 23.08.2010 ………………………………………………………………….. 1059 - Déconcentration de l'assiette et liquidation des impositions dont la délivrance du permis de construire constitue le fait générateur : commune de BREITENBACH – 23.08.2010 ………………………………………….. 1060 commune de MAISSONGOUTE – 23.08.2010 ……………………………………….. 1061 commune de WOERTH – 23.08.2010 …………………………………………………. 1062 - Approbation de la révision n° 2 de la carte communale de la commune de DALHUNDEN – 23.08.2010 …………………………………………………………………………………… 1063 - Autorisation de superposition d’affectation au profit de la Ville de STRASBOURG et de la Communauté Urbaine de STRASBOURG à la gestion exercée par Voies Navigables de 1063 France sur le domaine public fluvial – 27.08.2010 ………………………………………….. SOUS-PREFECTURE DE SAVERNE - Institution des bureaux de vote pour l'année 2011 – 19.08.2010.. …………………………… 1063 SOUS-PREFECTURE DE WISSEMBOURG - Abrogation d'habilitation dans le domaine funéraire – 18.08.2010 …………………………. 1065 Menuiserie MULLER, 12 route de Woerth à LEMBACH Pompes Funèbres Alain WILHELM, 18 rue de Hatten à KESSELDORF Pompes Funèbres HEMMERLE, 202 rue Principale à WISSEMBOURG , AGENCE REGIONALE DE LA SANTE DE LA REGION ALSACE - Autorisation de fonctionnement du laboratoire de biologie médicale multi-sites, 32 rue du Général Gouraud 67210 OBERNAI – 17.08.2010 ………………………………………… 1066 - Actualisation de l’agrément de la SELARL Laboratoire des Remparts, 32 rue du Général Gouraud 67210 OBERNAI – 17.08.2010 …………………………………………………… 1067 - Actualisation de l’autorisation du laboratoire de biologie médicale de la Robertsau, 4 rue de la Papeterie 67000 STRASBOURG – 17.08.2010 ………………………………………….. 1068 - Modification de la sectorisation de la permanence des soins en médecine ambulatoire du Bas-Rhin – 05.07.2010 ………………………………………………………………………. 1068 DIRECTION DEPARTEMENTALE DU TRAVAIL, DE L’EMPLOI ET DE LA FORMATION PROFESSIONNELLE - Agréments et retraits d’agréments dans le cadre des services à la personne – 20.02.2009 au 29.12.2009 …………………………………………………………………………………... 1090 1035 RAA N° 17 du 1 ER septembre 2010 DIRECTION REGIONALE DES ENTREPRISES, DE LA CONCURRENCE, DE LA CONSOMMATION, DU TRAVAIL ET DE L’EMPLOI D’ALSACE - Nomination des membres de la Commission chargée de donner un avis sur le projet d'une décision de suppression du revenu de remplacement – 21.06.2010 ………………………… 1103 - Nomination des membres de la Commission Départementale de l’Emploi et de l’Insertion du Bas-Rhin : arrêté modificatif – 21.07.2010 ………………………………………………. 1104 - Fixation de la répartition des crédits d’aide personnalisée de retour à l’emploi pour 2010 – 27.07.2010 …………………………………………………………………………………… 1105 DIRECTION DEPARTEMENTALE DES TERRITOIRES - Nomination des membres du Comité Départemental d'Expertise du Bas-Rhin : calamités agricoles – 09.08.2010 ………………………………………………………………………. 1106 - Autorisation pour le transport des bois ronds – 12.08.2010 …………………………………. 1107 - Enquêtes pour la suppression de passages à niveau : 27.08.2010 …………………………… 1116 Ligne Strasbourg-Saint-Dié - PN n° 9 et 11 : Communes de HANGENBIETEN et DUPPIGHEIM Ligne Strasbourg-Saint-Dié - PN n° 40 et 44 : Commune d' URMATT Ligne Steinbourg-Schweighouse/Moder - PN n° 24, 26 et 27 : Commune de HAGUENAU PROTECTION JUDICIAIRE DE LA JEUNESSE - Renouvellement de l'habilitation Justice du Centre Educatif et Professionnel de l'Institution Mertian à ANDLAU – 05.08.2010 ………………………………………………………….. 1118 - Tarification année 2010 – 05.08.2010 ………………………………………………………. de l’EEP le Château d’Angleterre à BISCHHEIM 1119 du Foyer de l’Adolescent à ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN 1120 de l’établissement Oberlin à LA BROQUE 1121 du Service d’Action Éducative en Milieu Ouvert à OSTWALD 1122 du Foyer Les Fougères à STRASBOURG 1123 COMMUNAUTE URBAINE DE STRASBOURG - Composition de la Commission Locale de l'Habitat : décision n° 4 – 17.08.2010 ………….. 1124 COMMUNIQUES ET AVIS HOPITAUX UNIVERSITAIRES DE STRASBOURG - Avis de concours interne 1125 de 9 postes de maître-ouvrier de 2 postes de permanencier auxiliaire de régulation médicale de 2 postes de maître-ouvrier, option blanchisserie DIRECTION DES SERVICES FISCAUX - Offre de recrutement PACTE : un poste d’adjoint technique des impôts 1126 1036 RAA N° 17 du 1 ER septembre 2010 ACTES ADMINISTRATIFS MINISTERE DE L'INTERIEUR, DE L’OUTRE-MER ET DES COLLECTIVITES TERRITORIALES Bureau des Cultes Culte catholique - Nominations - Le ministre de l’intérieur, de l’outre-mer et des collectivités territoriales a agréé, par arrêté en date du 21 juin 2010, la décision par laquelle l’archevêque de Strasbourg a nommé M. Christophe LAMM au poste de curé de la paroisse de Brumath . Le ministre de l’intérieur, de l’outre-mer et des collectivités territoriales a agréé, par arrêté en date du 21 juin 2010, la décision par laquelle l’archevêque de Strasbourg a nommé M. Jean-Marie REICHARDT au poste de curé de la paroisse de Soultz-sous-Forêts . Culte protestant - Nominations - Le ministre de l’intérieur, de l’outre-mer et des collectivités territoriales a approuvé, par arrêté en date du 17 juin 2010, la décision par laquelle le conseil restreint de l’Union des Eglises protestantes d’Alsace et de Lorraine a nommé Mme Danièle BECKER-MOREL au poste de pasteur de la paroisse de Wingen- sur-Moder de l’Eglise protestante de la confession d’Augsbourg d’Alsace et de Lorraine. Le ministre de l’intérieur, de l’outre-mer et des collectivités territoriales a approuvé, par arrêté en date du 17 juin 2010, la décision par laquelle le conseil restreint de l’Union des Eglises protestantes d’Alsace et de Lorraine a nommé Mme Nicole GLOD au poste de pasteur de la paroisse de Weyer de l’Eglise protestante de la confession d’Augsbourg d’Alsace et de Lorraine. Le ministre de l’intérieur, de l’outre-mer et des collectivités territoriales a approuvé, par arrêté en date du 17 juin 2010, la décision par laquelle le conseil restreint de l’Union des Eglises protestantes d’Alsace et de Lorraine a nommé M. Marco DENNIG au poste de pasteur de la paroisse de Sarre-Union de l’Eglise protestante de la confession d’Augsbourg d’Alsace et de Lorraine. Le ministre de l’intérieur,
Recommended publications
  • L'organigramme Complet
    Les circonscriptions du 1er degré dans le Bas-Rhin WINGEN NIEDERSTEINBACH ROTT WISSEMBOURG SILTZH EIM OBERSTEINBACH CLIMBACH OBERHOFFEN- LEMBACH LES- STEIN SELTZ Wissembourg WISSEMBOURG DAMBACH Haguenau Nord CLEEBOURG RIEDSELTZ SC H LEITH AL DRACHENBRONN- SALMBAC H HERBITZHEIM WINDSTEIN SC H EIBEN H AR D BIRLEN BAC H LAUTERBOURG LAMPERTSLOCH INGOLSHEIM NIEDERLAUTERBACH LANGENSOULTZBACH SEEBAC H KEFFEN AC H SIEGEN NEEWILLER- OERMINGEN LOBSANN HUNSPACH PR ES- NIEDERBRONN-LES-BAINS GOERSDORF MEMMELSHOFFEN LAUTERBOURG SC H OEN EN BOU R G OBERLAUTERBACH MOTHERN DEHLINGEN PR EU SC H D OR F RETSCHWILLER ASC H BAC H TRIMBACH BU TTEN Vosges du Nord WOERTH WINTZENBACH KESKASTEL DIEFFENBACH- KU TZEN H AU SEN CROETTWILLER VOELLER D IN GEN SOU LTZ- EBER BAC H MUNCHHAUSEN FROESCHWILLER LES- HOFFEN OBERROEDERN MERKWILLER- SOU S- -SELTZ SC H AFFH OU SE- LORENTZEN REIPERTSWILLER OBERBRONN REICHSHOFFEN WOERTH STU N D WILLER RATZWILLER PEC H ELBR ON N FORETS PR ES- OBERDORF-SPACHBACH BU H L NIEDERROEDERN SELTZ DIEMERINGEN HINSINGEN SC H OPPER TEN DOMFESSEL VOLKSBER G GUNSTETT ROSTEIG MORSBRONN- SU R BOU R G RITTERSHOFFEN WINGEN-SUR-MODER LICHTENBERG ZINSWILLER BISSER T SAR R E- U N ION LES- BETSC H D OR F OFFWILLER GUNDERSHOFFEN BAIN S SELTZ RIMSDORF WALDHAMBACH WIMMENAU BIBLISH EIM HATTEN KESSELD OR F MACKWILLER WEISLINGEN PU BER G GUMBRECHTSHOFFEN DURRENBACH HARSKIRCHEN FROHMUHL ROTHBACH FORSTHEIM UTTENHOFFEN HEGENEY ALTWILLER THAL-DRULINGEN ZITTERSHEIM WALBOURG AD AMSWILLER TIEFFENBACH HINSBOURG LAUBACH SAR R EWER D EN REXINGEN BISC H H OLTZ EN GWILLER
    [Show full text]
  • Commune Arrondissement Judiciaire Achenheim Strasbourg Adamswiller Saverne Albé/Erlenbach Colmar Allenwiller Saverne Alteckendo
    Répartition des communes du Bas-Rhin par arrondissement judiciaire Commune Arrondissement judiciaire Achenheim Strasbourg Adamswiller Saverne Albé/Erlenbach Colmar Allenwiller Saverne Alteckendorf Strasbourg Altenheim Saverne Altenstadt Strasbourg Altorf Saverne Altwiller Saverne Andlau Colmar Artolsheim Colmar Aschbach Strasbourg Asswiller Saverne Auenheim Strasbourg Avenheim Strasbourg Avolsheim Saverne Baerendorf Saverne Balbronn Saverne Baldenheim Colmar Barembach Saverne Barr Colmar Bassemberg Colmar Batzendorf Strasbourg Behlenheim Strasbourg Beinheim Strasbourg Bellefosse Saverne Belmont Saverne Benfeld Strasbourg Berg Saverne Bergbieten Saverne Bernardswiller Saverne Bernardvillé Colmar Bernolsheim Strasbourg Berstett Strasbourg Berstheim Strasbourg Bettwiller Saverne Biblisheim Strasbourg Bietlenheim Strasbourg Bilwisheim Strasbourg Bindernheim Colmar Birkenwald Saverne Birlenbach Strasbourg Bischheim Strasbourg Bischholtz Saverne Bischoffsheim Saverne Commune Arrondissement judiciaire Bischwiller Strasbourg Bissert Saverne Bitschhoffen Strasbourg Blaesheim Strasbourg Blancherupt Saverne Blienschwiller Colmar Boersch Saverne Boesenbiesen Colmar Bolsenheim Strasbourg Boofzheim Strasbourg Bootzheim Colmar Bosselshausen Saverne Bossendorf Strasbourg Bourg-Bruche Saverne Bourgheim Saverne Bouxwiller Saverne Breitenau Colmar Breitenbach Colmar Bremmelbach Strasbourg Breuschwickersheim Strasbourg Brumath Strasbourg Buhl Strasbourg Burbach Saverne Bust Saverne Buswiller Saverne Butten Saverne Châtenois Colmar Cleebourg Strasbourg Climbach
    [Show full text]
  • DIRECTION DEPARTEMENTALE DE L'equipement Possibilités De
    BRGM I'ENTMFtlSI AU SllVtCI Ol LA TI III DIRECTION DEPARTEMENTALE DE L'EQUIPEMENT Possibilités de déplacement du forage d'alimentation en eau potable de Goxwiller Janvier 1992 G. BERNERT R 34277 ALS 4S 92 BRGM - ALSACE (SGAL) 204, rout« d* Schirm«k • 67200 Strasbourg, Fronet Tél.: (33) 83.30.12.62 • Télécopieur : (33) 88.28.79.09 DIRECTION DEPARTEMENTALE DE L'EQUIPEMENT Possibilités de déplacement du forage d'alimentation en eau potable de Goxwiller R 34277 ALS 4S 92 JANVIER 1992 RESUME Le projet de création de la Voie Rapide de Piémont des Vosges à proximité immédiate du forage d'alimentation en eau potable de Goxwiller (67) introduit un facteur de vulnérabilité qui impose son déplacement. Ainsi, la Direction Départementale de l'Equipement du Bas-Rhin a chargé le BRGM Alsace d'évaluer cette vulnérabilité et d'étudier les possibilités de déplacement de l'ouvrage. Deux sites situés à une distance raisonnable de la canalisation existante sont proposés : -Un site localisé à l'Ouest de Goxwiller qui présente d'excellente conditions de protection, mais où le débit nécessaire n'est pas assuré, - Un site localisé à l'Est de Goxwiller beaucoup plus vulnérable mais où le débit d'exploitation parait garanti. Une prospection géophysique approfondie de ces secteurs est nécessaire pour fixer le choix et implanter précisément le futur forage. Etude réalisée par G. BERNERT, Ingénieur hydrogéologue 22 pages, 6 figures, 2 annexes * BRGM Alsace (SGAL) 206, route de Schirmeck - 67200 STRASBOURG SOMMAIRE Pages 1. INTRODUCTION 1 2. SYSTEME ACTUEL DE PRODUCTION ET DE DISTRIBUTION 2 2.1. Stockage et distribution 2 2.2.
    [Show full text]
  • Bulletin Communal De Bolsenheim
    BULLETIN COMMUNAL DE BOLSENHEIM À la une : Le THD, pas toujours un long fleuve tranquille ! Mais aussi : Une belle rencontre Bolsenheimoise ! réussie ! S’BB N°15 De janvier 2021 S’BB N° 15 Sommaire De juillet 2014 SOMMAIRE .................................................................................................................................................................... 2 LE MOT DU MAIRE ......................................................................................................................................................... 3 LE THD , PAS TOUJOURS UN LONG FLEUVE TRANQUILLE ............................................................................................... 5 VIE EN COMMUNAUTE .................................................................................................................................................. 6 VIE EN COMMUNAUTE : LE SCOTERS ............................................................................................................................. 6 BOLSENHEIM, JOIE ET TRISTESSE ! ................................................................................................................................. 8 QUOI DE NEUF A BOLSENHEIM ? ................................................................................................................................... 9 QUOI DE NEUF A BOLSENHEIM ? (SUITE)......................................................................................................................... 10 VIVRE ENSEMBLE ........................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Ried Du Dachsbach Et De L'apfelbach À Bernardswiller Et Goxwiller (Identifiant National : 420030419)
    Date d'édition : 06/07/2018 https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/420030419 Ried du Dachsbach et de l'Apfelbach à Bernardswiller et Goxwiller (Identifiant national : 420030419) (ZNIEFF Continentale de type 1) (Identifiant régional : 1674134) La citation de référence de cette fiche doit se faire comme suite : B. Toury, Office de Génie Écologique - O.G.E., .- 420030419, Ried du Dachsbach et de l'Apfelbach à Bernardswiller et Goxwiller. - INPN, SPN-MNHN Paris, 11P. https://inpn.mnhn.fr/zone/znieff/420030419.pdf Région en charge de la zone : Alsace Rédacteur(s) :B. Toury, Office de Génie Écologique - O.G.E. Centroïde calculé : 977561°-2396041° Dates de validation régionale et nationale Date de premier avis CSRPN : 26/06/2014 Date actuelle d'avis CSRPN : 26/06/2014 Date de première diffusion INPN : 01/01/1900 Date de dernière diffusion INPN : 12/05/2015 1. DESCRIPTION ............................................................................................................................... 2 2. CRITERES D'INTERET DE LA ZONE ........................................................................................... 3 3. CRITERES DE DELIMITATION DE LA ZONE .............................................................................. 3 4. FACTEUR INFLUENCANT L'EVOLUTION DE LA ZONE ............................................................. 4 5. BILAN DES CONNAISSANCES - EFFORTS DES PROSPECTIONS ........................................... 4 6. HABITATS .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Bl 514 Humanisme Rhénan Et Artisanat Du Ried
    ement A 35 Kientzville d e R hin L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace FietsenD 82 in de Elzas a u D 212 Zelsheim D 468 D 210 D 81 D 1083 l l I ' ' HUMANISME RHÉNANL ET ARTISANAT DU RIED D 82 BL Rheinischer Humanismus und Kunsthandwerk im Ried-Gebiet Diebolsheim Scherwiller Rhineland humanism and craftwork in the Ried Hilsenheim D 211 43,9 km - 89 m D 211 c 514 Rijnlands humanisme en ambachten in de Ried a N 59 Bindernheim D 35 D 321 D 211 D 210 anal d'Als C A 35 D 82 Grand Châtenois Ehnwihr anal d'Alsac Muttersholtz C D 468 Grand Baldenheim - Wittisheim D 21 Rathsamhausen Sélestat L 'I ll Kintzheim D 209 D 20 D 1083 Sundhouse A 35 D 205 D 21 ce chwiller a D 424 D 705 Baldenheim Saasenheim d Canal d'Als n Schwobsheim Gra m Mussig hei Bœsenbiesen s l l lob Richtolsheim P L'Il e d D 209 Schœnau n i Forêt de l'Illwald s s D 605 a 6 B D 208 u D 468 d h c mentation a i l l d Hessenheim A D 205 ' e i d Artolsheim l D 42I R na a C Heidolsheim Weisw N 83 Guémar D 424 Bootzheim hin / Rhein D 106 R Canal du Rhône au Rhin L 104 D 20 Le Illhaeusern Ohnenheim Mackenheim e Sens du circuit / Richtung des Tour / Direction ß of trail / Rijrichting a r t S Route / Straße / Road / Verharde weg r le ei D 106 isw 83 Voie à circulation restreinte / Straße mit e eingeschränktem Verkehr / Restricted access W D 208 road / Weg met beperkt verkeer L 104 l l D 106 l Parcours cyclables en site propre/ Radweg im I ' t L Gelände / Separate cycle track / Fietspad ch F e Forêt communale de Colmar Marckolsheim Bandes cyclables / Radweg auf der Straße
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Les Unites Territoriales D'action Medico-Sociale
    LES UNITES TERRITORIALES D’ACTION MEDICO‐SOCIALE Vos contacts UTAMS WISSEMBOURG Pôle Aide à la Personne Maison du Conseil Général Coordination des Politiques Sociales et Territoriales Codélico Cour de la Commanderie 2a rue de l’Ordre Teutonique 67160 Wissembourg Tél. 03 69 06 73 50 Chef de service : Laurence BRICKA – 03 69 06 73 61 UTAMS CUS NORD Responsable d’équipe : UTAMS MOLSHEIM Maison du Conseil Général Anne MADRE ‐ 03 69 06 73 51 Maison du Conseil Général 4 rue des Magasins 67800 Bischheim 16B rue Gaston‐Romazzotti 67120 Molsheim Tél. 03 68 33 84 50 Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 89 00 Responsable : Roland OHL Chef de service : Adjoint : Michèle DE HATTE Chef de service : Loïc BOIVIN – 03 68 33 85 07 03 68 33 80 54 (ou 69) Virginie CURVAT – 03 68 33 89 10 Responsable d’équipe Bischheim : Responsable d’équipe Collines : Christine VOLET – 03 68 33 85 13 UTAMS HAGUENAU Estella KLEIN – 03 68 33 89 12 Responsable d’équipe Schiltigheim : Maison du Conseil Général Responsable d’équipe Vallons : Régine TILLMANN – 03 68 33 85 12 11 Boulevard de l’Europe CS 30117 Janik MARTIN – 03 68 33 89 13 67503 Haguenau Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 88 30 Service Protection Enfance : Responsable : Anne BORNEMANN Responsable : Virginie CAILLO 03 69 06 70 95 Adjoint : Messad WAGNER Chef de service : Adjoint : Régis DEFAUT 03 69 06 71 67 03 88 76 63 84 (ou 03) Brigitte OLLHOFF – 03 68 33 88 40 Responsable d’équipe Campagne : Louisa MEHL – 03 68 33 88 58 UTAMS SAVERNE UTAMS CUS SUD Responsable d’équipe Bande Rhénane : Maison du Conseil Général Maison du Conseil Général Fabien LUSCHNAT – 03 68 33 83 55 39 rue de Dettwiller BP 10148 1 rue des Bouvreuils Responsable d’équipe Ville : 67704 Saverne Cedex BP 47 Ostwald‐ 67831 Tanneries Cedex Elisabeth DE LA MICHELLERIE – Tél.
    [Show full text]
  • Télécharger Le
    L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas JUNGLE RHÉNANE BL Rheindschungel Rhineland Jungle 42,6 km - 106 m 976 Rijnlandse jungle E A 5 lz Herbsheim l L l L L 'I a L a a L Daubensand Schwanau-Nonnenweier D 468 a c Sermersheim Z h h t e t e e B 415 m r r A 5 b D 212 s Rossfeld D 5 Kogenheim L 104 l l h 'I c L a lb Boofzheim h A 5 e u u er M ss Schwanau-Wittenweier D 203 a w in n e D 82 Brun h R D 468 / in h n n R D 212 e D 203 Le La Zembs b K 5342 a r Rhinau lz g E f L 104 u a L D 212 Witternheim K 5342 D 210 L 103 D 803 Friesenheim L 104 Elz e A 5 ind Bl D 82 D 212 L 103 D 210 Zelsheim D 20 L 104 K 5345 Kappel A 5 D 82 Diebolsheim Kappel-Grafenhausen Hilsenheim D 211 D 211 Bindernheim B 3 Elz Grafenhausen D 210 D 211 L 104 Orschweier D 82 A 5 lz E D 21 in Rust B 3 D 21 h R D 468 Wittisheim u a e n Niederwald ô h K 5349 R u d l a B 3 n Ettenheim a Feindschiessen C D 20 Sundhouse n i e L 104 h R Ringsheim / n i D 21 h R e L D 705 Niederhausen Baldenheim Saasenheim B 3 Rheinhausen Schwobsheim E l z z Bœsenbiesen Oberhausen D 209 Sens du circuit / Richtung des Tour / Direction Richtolsheim of trail / Rijrichting Schœnau Route / Straße / Road / Verharde weg A 5 Herbolzheim D 468 Voie à circulation restreinte / Straße mit eingeschränktem Verkehr / Restricted access Tutschfelden L 104 road / Weg met beperkt verkeer A 5 Hessenheim Parcours cyclables en site propre/ Radweg im Artolsheim B 3 K 5123 Gelände / Separate cycle track / FietspadWagenstadt Bandes cyclables / Radweg auf der Straße / L 10 z z Cycle lanesl
    [Show full text]
  • Commune De Cleebourg-Bremmelbach
    S’Kleeblattel In Kleeborg isch gut laawe Commune de Cleebourg / Bremmelbach Janvier 20 21 Crédit photo : Sébastien Frank Votre magazine d’informations locales Commune de Cleebourg et Bremmelbach Le Mot du Maire Nous arrivons en fin d’année et le bilan est difficile à faire dans de nombreux domaines. Cette crise sani- taire a perturbé la vie de toutes et tous et les activités habituelles, qu’elles soient professionnelles ou de loisirs ont été limitées par ces confinements succes- sifs. Espérons qu’avec les dernières mesures prises nous verrons le bout du tunnel et que 2021 se pré- sentera sous de meilleurs auspices. En attendant des jours meilleurs, continuez à appliquer les mesures barrières et prenez soin de vous, il en va de notre santé à tous. Au conseil municipal les réunions ont été réduites mais l’activité a été permanente au profit de tous. La nouvelle équipe a pris ses marques et les commis- sions ont travaillé. La commission forêt s’est réunie pour valider le plan d’aménagement de la forêt com- munale pour les 20 ans à venir. La commission ban communal a défini les zones de fossés à nettoyer et l’équipe fleurissement murit les projets dont certains sont déjà lancés. Vous constaterez que notre bulletin a pris « un coup La commission finances s’est réunie et le bilan finan- de jeune », c’est le fruit de la réflexion de la nouvelle cier de l’année est bon. Nous avons ébauché le pro- équipe. gramme des travaux des deux années qui viennent et les opérations seront validées lors du vote du budget Le conseil municipal ne pourra pas organiser le re- 20 21.
    [Show full text]
  • Du Val De Moder Au Pays Des Houblonnières
    L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas Boucles régionales DU VAL DE MODER AU PAYS DES HOUBLONNIÈRES Regionale Fahrradrundwege Vom Modertal ins Hopfenland Regional circular cycle trails 13 From the Moder dale into the hop’s fields Regionale fietstochten 72 km - 682 m alsaceavelo.fr Van het Moderdal naar het hopland Mertzwiller D1062 Schillersdorf Ingwiller Kindwiller Bitschhoffen FORÊT DE HAGUENAU Menchhoffen Zins el d D72 22 u 14 Uberach No 25 rd D1063 D919 Obermodern- 22 24 D919 Niedermodern 20 Uttwiller Zutzendorf Pfaffenhoffen Moder D1062 9 Dauendorf Schalkendorf D419 Ringeldorf Schweighouse- Haguenau Morschwiller Uhlwiller sur-Moder D29 Bouxwiller D7 Buswiller D25 D735 Grassendorf Ohlungen D160 8 D329 Kirrwiller- D235 Ettendorf Bosselhausen D69 Huttendorf Issenhausen Ringendorf Kaltenhouse D7 Wintershouse Oberhoffen- Berstheim D140 Alteckendorf sur-Moder Zœbersdorf Lixhausen Marienthal D160 Batzendorf D659 Wittersheim D139 Geiswiller Minversheim Hochstett Bossendorf D419 Niederschaeffolsheim Bischwiller Wickersheim D59 D227 Wilshausen A4 Gebolsheim Wahlenheim A4 Bernolsheim Kriegsheim Weitbruch Scherlenheim Mommenheim Rottelsheim Gries Hochfelden D421 Melsheim D140 D332 Kurtzenhouse Dettwiller Waltenheim-sur-Zorn Wilwisheim 2 4 Krautwiller D263 Weyersheim 2 Zorn D32 D25 Brumath Mutzenhouse D37 Zorn Départ du circuit / Start der Tour / Geudertheim Schaffhouse- D47 Start of trail / Vertrekpunt Lupstein Hohfranfenheim sur-Zorn Bietlenheim Sens du circuit / Richtung der Tour / Littenheim D58 Wingersheim
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]