Mémoire De Maîtrise La Dynamique Du Pouvoir

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mémoire De Maîtrise La Dynamique Du Pouvoir UNIVERSITÉ D’ANTANANARIVO FACULTÉ DE DROIT, D’ÉCONOMIE, DE GESTION ET DE SOCIOLOGIE DÉPARTEMENT DE SOCIOLOGIE MÉMOIRE DE MAÎTRISE LA DYNAMIQUE DU POUVOIR POLITIQUE À MADAGASCAR, DE L’INDÉPENDANCE À 1975 : CAS DE LA VILLE D’ANTANANARIVO Présenté par : PRUVOT Victorien Odilon Membres du Jury: - Président : M RAMANDIMBIARISON Jean-Claude, Professeur - Juge : Dr ANDRIAMAMPANDRY Todisoa - Rapporteur : Mme RAMANDIMBIARISON Noëline, Professeur. Date de soutenance : 04 Mai 2010 Année Universitaire : 2009-2010 LA DYNAMIQUE DU POUVOIR POLITIQUE À MADAGASCAR, DE L’INDÉPENDANCE À 1975 : CAS DE LA VILLE D’ANTANANARIVO REMERCIEMENTS Avant toute chose, je remercie Dieu qui m’a prêté vie. Et au terme de la réalisation de ce mémoire, j’adresse mes sincères remerciements : • à toutes les personnes qui m’ont aidé, de près ou de loin, dans la réalisation effective de ce travail. • au Professeur RAMANDIMBIARISON Jean-Claude, d’avoir bien voulu présider cette soutenance, malgré ses lourdes responsabilités. • au Professeur RAMANDIMBIARISON Noëline, ma Directrice de mémoire pour les suggestions et les conseils qu’elle m’a prodigués. • au Docteur ANDRIAMAMPANDRY Todisoa qui a accepté de faire partie des membres de Jury de ce mémoire, malgré ses nombreuses tâches. • au Chef du département et tous les Enseignants du département de sociologie, toutes les personnes enquêtées, et mes parents, mes frères et sœurs qui m’ont encouragé durant la réalisation de ce mémoire. SOMMAIRE REMERCIEMENTS INTRODUCTION GÉNÉRALE PREMIÈRE PARTIE : LES ÉVÉNEMENTS SOCIO-POLITIQUES MALGACHES (1946-1975) Chapitre 1 : Le PA.DES.M Chapitre 2 : Le passage au crible de la Première République Chapitre 3 : Le régime transitoire DEUXIÈME PARTIE : RÉSULTATS DES ENQUÊTES ET INTERPRÉTATION Chapitre 1 : Résultats des enquêtes Chapitre 2 : Interprétation TROISIÈME PARTIE : ANALYSE ET PERSPECTIVES D’AVENIR Chapitre 1 : Le bilan de la dynamique socio-politique malgache Chapitre 2 : Les solutions proposées pour remédier aux « maux politiques » malgaches. CONCLUSION GÉNÉRALE BIBLIOGRAPHIE TABLE DES MATIÈRES LISTE DES ACRONYMES LISTE DES PHOTOS LISTE DES TABLEAUX ANNEXE RÉSUMÉ 1 INTRODUCTION GÉNÉRALE Madagascar célébrera le 26 juin 2010 son demi-siècle d’ « indépendance factice et fictive ». Cependant, en 1960, après 64 ans de colonisation française, cette indépendance s’ouvrait sous des auspices promoteurs : un pays vaste, potentiellement riche, une population accueillante et habile, une élite intellectuelle parmi les plus fournies et les plus brillantes de l’Afrique [S. Urfer, 2006]. De plus, la Grande Ile a toujours participé aux moments forts et au façonnage du nouvel ordre international né des grandes secousses historiques : la fin des empires coloniaux, l’émergence du Tiers Monde, la montée du socialisme révolutionnaire hier, la démocratisation et la libéralisation aujourd’hui [J. Ravaloson, 1994]. Toutefois, actuellement, la pauvreté s’enracine profondément. Madagascar figure parmi les pays pauvres très endettés (P.P.T.E). La majorité des Malgaches devient des « clochards culturels », c’est-à-dire ceux qui sont dépossédés de la connaissance de leur propre réalité [M. Poncelet, 1994]. Depuis cinquante ans, les Malgaches ont changé d’hommes, de structures politiques, de régimes, avec des dirigeants de formation et de génération diverse. Le résultat a été le même : « la faillite programmée de Madagascar » [S. Zafimahova, 1999] dans l’optique d’une « protonation », ce qui signifie une sociabilité rudimentaire, limitée dans sa construction, asservie aux seuls besoins de ceux qui l’organisent de l’extérieur [J. Ziégler, 1980] et d’une « greffe démocratique ». En effet, la Grande Ile a connu quatre grandes crises politiques majeures qui ont, à chaque fois, abouti à la chute du régime en place. Pour le sociologue, le passé n’équivaut jamais à « perception dépassée » [J. Ziégler, 1971], et ces crises politiques ne se réduisent pas à des bulles d’irrationalité et d’absurdité. Le sociologue rêve toujours de cette « situation sauvage » où les rapports sociaux se présentent à l’état nu [A. Touraine, 1974] et où l’évidente fausse positivité de l’ordre et de son discours atteint son point culminant. Comme dans la plupart des pays du Tiers monde en général, et africains en particulier, l’alternance politique s’est toujours faite dans le sang1. Le pouvoir, comme disait l’ancien président gabonais Omar Bongo Ondimba, ça se prend et ça ne se rend 1 Avec quelques exceptions comme à Madagascar en 1997. 2 pas2 ; « on n’organise pas les élections pour les perdants »3 dixit l’ancien président congolais Pascal Lissouba et « seul Dieu peut me retirer le pouvoir ! » assène le vieux président zimbabwéen Robert Mugabe. D’où l’ambigüité, selon l’ethnologue et sociologue français Georges Balandier, est « un attribut fondamental du pouvoir ». Il est « en même temps accepté (en tant que garant de l’ordre et de la sécurité), révéré (en raison de ses implications sacrées) et contesté (puisqu’il justifie et entretient l’inégalité » [G. Balandier, 1978]. Notre thème de mémoire s’intitule « La dynamique du pouvoir politique à Madagascar, de l’indépendance jusqu’à 1975 : cas de la ville d’Antananarivo». Nous avons choisi ce thème car nous voulons avoir des précisions pour mieux comprendre ces trois phases essentielles du pouvoir politique : sa naissance (comment le pouvoir naît-il ?), sa mise en œuvre (comment conserver ce pouvoir ?, comment un régime se maintient-il ?, est-ce que l’État n’assure-t-il jamais l’unité de sa pratique et de son discours ?) et sa perte (comment un régime est-il renversé ?, après la manifestation populaire ou selon la loi constitutionnelle et/ou la mainmise de l’ancien pré carré ou autres grandes puissances ?). Notre choix sur la ville d’Antananarivo s’explique par le fait qu’elle est d’abord la capitale de Madagascar, le centre administratif et politique de la Grande Ile, c’est-à-dire le siège des ministères et des partis politiques. Ensuite, la capitale connaît aussi l’exode rural, la gentrification 4; elle est en mouvement continu et se compose in fine de multiples processus d’interaction. Le problème sociologique est toujours de comprendre ce qui se passe en termes d’interaction sociale [C. Javeau, 1997]. Enfin, Antananarivo détient l’une des sources du pouvoir : l’information5. On y a recensé plusieurs sources d’information (huit chaînes télévisées ; plusieurs stations de radio ; des sièges de journaux et de magazines et des cybercafés dans tous les quartiers). L’objet de notre recherche est la constatation que l’idée même du pouvoir légitime est une contradiction dans les termes parce que le pouvoir est arbitraire et 2 Jeune Afrique, n°2553, décembre 2009, p.06. 3 Dossier Alternatives Sud, vol. VI, 1999, p.72. 4 La gentrification est une arrivée croissante, dans certains quartiers populaires des centres villes, de membres des catégories sociales moyennes. Ce mouvement de population a été dénommé sous la plume de R.Glass par le néologisme gentifrication. 5 Le futurologue américain Alvin Toffler a indiqué qu’il y a trois sources du pouvoir : la première est militaire, la deuxième est la richesse et la troisième qui est la plus sophistiquée est l’information. 3 que tout discours sur le pouvoir a pour souci fondamental de rendre cet arbitraire invisible et imperceptible. Nos objectifs sont la découverte d’une logique de système de relations entre ces trois phases essentielles du pouvoir politique, de la main basse de l’ancien pré carré sur la Grande Ile. Pour analyser le phénomène du pouvoir politique dans notre pays, nous posons la question suivante : « quel est celui ou quels sont ceux dont l’influence est prépondérante sur les décisions et l’avenir de Madagascar ? ». Pour élucider cette question, nous retenons comme hypothèses provisoires : - le socle de la démocratie malgache est faussé dès le départ ; - et la « communauté internationale » pèse d’un poids lourd sur l’échiquier politique malgache. Notre recherche privilégie « l’interactionnisme symbolique » d’E. Goffman (toute action sociale s’apparente à une représentation sur une scène), « l’analyse stratégique » de M. Crozier et d’E. Friedberg (le pouvoir est une relation négociée et évolutive) et « le constructivisme » en considérant la réalité sociale comme un processus en construction permanente. C’est à travers ces cadres théoriques que nous portons un certain regard sur les pratiques sociales, en général, et le pouvoir politique à Madagascar, en particulier. Pour mieux aborder notre recherche, la méthodologie d’enquête se présente en plusieurs étapes. Les étapes de la recherche * La documentation Le travail d’enquêtes, de confrontation aux archives est justement une pratique obligée dans l’apprentissage du métier de sociologue [M. Lallement, 1993]. La documentation a donc un rôle très important car elle complète ou rectifie nos hypothèses provisoires. Ensuite, dans la documentation, nous cherchons des théories pour encadrer la problématique. Enfin, nous avons consulté des documents écrits, des ouvrages d’ordre général et des ouvrages spécialisés afférant à notre recherche. Les revues et les journaux nous ont aidé à nous remettre à jour aux moments forts en événements politiques de la Grande Ile. 4 * Le pré-test ou la pré-enquête Cette rubrique consiste à soumettre à un nombre restreint (quinze) de personnes susceptibles de répondre (dans le cadre de nos enquêtes) au questionnaire. Notre but est d’identifier les points faibles du questionnaire comme la mauvaise formulation, l’insuffisance de nos informations recueillies. Les quinze personnes que nous avons interrogées sont les politiciens, les analystes politiques, les simples citoyens et le groupe de pression. L’enquête * L’échantillonnage Nous avons utilisé les échantillons non probabilistes : - les échantillons « accidentels » pour les simples citoyens. Nous interrogeons les cinquante cinq personnes que nous rencontrons. Nous employons cette technique d’échantillonnage car nous n’avons pas de base de sondage et la composition du public est mal identifiée. - l’échantillonnage en « boule de neige » (snowball sampling) pour les vingt neuf politiciens, les quinze analystes politiques et les six membres du groupe de pression.
Recommended publications
  • Ho Chi Minh - Intérieur.Indd 1 17/07/2019 15:34 Dans La Petite Collection Rouge
    Ho Chi Minh - intérieur.indd 1 17/07/2019 15:34 Dans la Petite collection rouge : Paul Boccara, Le Capital de Marx Fidel Castro, L’Histoire m’acquittera Friedrich Engels, L’origine de la famille, de la propriété privée et de l’État Antonio Gramsci, Textes choisis Hô Chi Minh, Le procès de la colonisation française Paul Lafargue, Le droit à la paresse Patricia Latour, La révolution en chantant Patricia Latour, Kollontaï, La révolution, le féminisme, l’amour et la liberté Michael Löwy, Rosa Luxemburg, l’étincelle incendiaire Vladimir Ilitch Lénine, L’impérialisme, stade suprême du capitalisme Rosa Luxemburg, La révolution russe Rosa Luxemburg, Lettres et textes choisis Karl Marx et Friedrich Engels, Le manifeste du Parti communiste Karl Marx, Salaires, prix et profits Karl Marx, Lettres d’Alger et de la Côte d’Azur Karl Marx, Adresse à la Commune de Paris Charles Silvestre, Jaurès, la passion du journaliste © Le Temps des Cerises, éditeurs, 2019 77 boulevard Chanzy 93100 Montreuil www.letempsdescerises.net Ho Chi Minh - intérieur.indd 2 17/07/2019 15:34 Alain Ruscio Ho Chi Minh écrits et combats Ho Chi Minh - intérieur.indd 3 17/07/2019 15:34 Ho Chi Minh - intérieur.indd 4 17/07/2019 15:34 « Il y en a qui luttent quelques jours. Ils sont estimables. Il y en a qui luttent des années. Ils sont indispensables. Il y en a qui luttent toute leur vie. Ils sont irremplaçables ! » Bertold Brecht Ho Chi Minh - intérieur.indd 5 17/07/2019 15:34 Ho Chi Minh - intérieur.indd 6 17/07/2019 15:34 Préface 7 Préface Joseph Andras Voici donc cinquante ans qu’Hô Chi Minh a disparu.
    [Show full text]
  • 'Miss Lemoyne' Is
    MEMPHIS, TENNESSEE, SATURDAY, DECEMBER 28? 1963 WASHINGTON - The 11-member Presidential Commission on Registration and Voting Participation Dec, 20 urged that literacy tests, poll taxes and other legal barriers to voting be abolished. “The United stales, leader of the ■ free world, lags behind many other free countries in voter participa, in various tion,” the commission said. The commision was established last March 3o by the late Presl. dent John F. Kennedy to study rea­ sons for low voter turnout in the United States. ,• ..Presidçnt. Johnson accepted-Hrj 21 recommendations made by the commission and stated: “I am told that it is easier today to buy a destructive weapon ,a gun, in a hardware store, than it is to vote." COMMISSION EXTENDED 'Miss LeMoyne' Is Johnson extended the life of the commission until next March 30 in order to assist states and localities to put some of the suggested re­ forms into practice. Many Negro and white organiza­ tions throughout the United States rita Patton, Robert Williams and have called for the abolition of Laura Ann Lawrence. literacy tests and poll tax payment The entertainment committee was as a prerequitlte to voting. composed of Ruthie Spearman, The commission noted that dur. Mr. Armstrong and hi» orchestra wheh.' jthey more. chairman; Alvenia Perkins, Gloria ing the 1960 presidentlanal elec, Neal, Litha Lee Rogers and Ber­ played for a benefit at Mehorry Medical Cdiffe New feature of the coronation this tion, only 63.8 per cent of Americans Announcement of the winner of nice Tucker. last month. The party was given1 by member» of the coveted honor was made near vear was the presentation of .
    [Show full text]
  • Jean-Joseph Rabearivelo Y El Mundo Hispánico
    Jean-Joseph Rabearivelo y el mundo hispánico Guillermo Pié Jahn Universitat Rovira i Virgili [email protected] Irina Razafimbelo Université d’Antananarivo [email protected] Resumen: Jean-Joseph Rabearivelo (Antananarivo, 1901–1937) es el escritor más importante de Madagascar y uno de los autores africanos francófonos más reputados y universales. Además de en malgache y en francés, Rabearivelo escri- bió poesía en español, décadas antes de que naciera la literatura ecuatoguineana. Por ello, podemos considerarlo el primer escritor contemporáneo en lengua es- pañola del África subsahariana. Tradujo a Góngora al idioma malgache, por lo que fue también el primer traductor de textos literarios españoles a una lengua vernácula africana. Palabras clave: Rabearivelo, Madagascar, África, Español como lengua extranje- ra, Literatura, Alfonso Reyes, Góngora. Abstract: Jean-Joseph Rabearivelo (Antananarivo, 1901–1937) is the most important writer of Madagascar and one of the most renowned and universal African French-speaking authors. Besides writing in Malagasy and French, Rabearivelo also wrote poetry in Spanish, decades before the Equatoguinean literature appeared. Therefore, we can consider him the first contemporary writer in Spanish language of the Sub-Saharan Africa. He translated Góngora to the Malagasy language, so he was also the first translator of literary Spanish texts to a vernacular African language. Key words: Rabearivelo, Madagascar, Africa, Spanish as a foreign language, Literature, Alfonso Reyes, Góngora. Revista Internacional de Lenguas Extranjeras, nº 2, diciembre 2013, 55–66 55 ISSN: 2014-8100 - http://revistes.publicacionsurv.cat/index.php/rile Guillermo Pié Jahn, Irina Razafimbelo 0. Introducción Jean-Joseph Rabearivelo, el príncipe de los poetas malgaches —así lo llamó Léo- pold Sédar Senghor en su famosa antología de 1948 (Riffard, 2007: 110)—, nació en el barrio Isoraka de Antananarivo, capital de Madagascar, el 4 de marzo de 19011.
    [Show full text]
  • Tany Be, Nosy Be Espaces Insulaires Et Écriture Malgaches
    ‘L’ici et l’ailleurs’: Postcolonial Literatures of the Francophone Indian Ocean e-France : an on-line Journal of French Studies, vol. 2, 2008 ISSN 1756-0535 Tany Be, Nosy Be Espaces insulaires et écriture malgaches Magali COMPAN College of WILLIAM AND MARY « Le bonheur est dans les îles » titrait récemment le magazine Le Nouvel Observateur (juin-juillet 2003) qui, dans une série d’articles concernant les voyages de plaisance vers « des petites terres du large », décrit les îles comme des « paradis intacts » ou encore des « petites terres miraculeusement oubliées » où les îliens vivent « selon le rythme de la nature ».1 Près de 800 ans après l’initiation des grands voyages européens de découvertes, Le Nouvel Observateur, dans un aplomb imperturbable, réitère une pensée du bout-du-monde, reproduisant un schéma dichotomique dans lequel se retrouvent un « là-bas » opposé au « ici et maintenant » d’un occident moderne. Dans la section sur l’île de Stromboli, « qui tourne les têtes et fait bouillir le sang », l’article stipule que : c’est à Stromboli que l’on a le sentiment d’être arrivé au bout du monde… Dans un de ces endroits qui vous sortent de la vie, du bruit, du monde, comme dans un ————— 1 François Caviglioli et al., ‘Les Iles du désir : six paradis à portée de rêves’, Le Nouvel Observateur (juin-juillet 2003), pp. 14-37. Tany Be, Nosy Be 149 cloître, un désert, un musée. C’est le propre de beaucoup d’îles. (p. 16) Dans sa promotion d’une culture de l’annuelle villégiature, le voyage vers l’espace insulaire est présenté tel une échappatoire, temporaire, des bruits, de la vie, du monde qui entourent, harcèlent, exaspèrent le lecteur.
    [Show full text]
  • 1961 UN Yearbook
    742 APPENDIX V pha bin Haji Ali, Senu bin Abdul Rahman, Aziz Sophiaan, Ahmad Sjaichu, Karel Supit, Col. Abdul Ibrahim. Alternates: Zakaria bin Haji Mohamed Latif Hendraningrat. Ali, Abdul Hamid bin Pawanchee, John Ng Hoong Iran. Representatives: Hossein Ghods Nakhai, Ahmad Kem, Mustapha bin Dato' Mahmud, Lim Teow Matine-Daftary, Mehdi Vakil, Mohammad Ali Chong. Hedayati, Gholam Hossein Khoshbin, Mohammad Finland. Representatives: Ahti Karjalainen, Ralph Ali Massoud-Ansari. Alternates: Akbar Darai, Enckell, Reinhold Svento, Miss Kyllikki Pohjala, Parviz Mahdavi, Mahmoud Salehi, Ezatollah Ameli, Alwar Sundell. Alternates: Juhani Paasivirta, Toivo Fereydoun Farrokh. Sainio, Veijo Wainio, Ola Wikstrom, Mrs. Helvi Iraq. Representatives: Hashim Jawad, Ali Haidar Laine. Sulaiman, Adnan M. Pachachi, Mustafa Kamil France. Representatives: Maurice Couve de Murville, Yasseen, Mohamed Alwan. Alternates: Tariq El- Louis Jacquinot, Maurice Schumann, Vincent Ro- Mutawalli, Ismat Kittani, Mrs. Badia Afnan, Badi tinat, Armand Bérard. Alternates: Jean-Louis Butti, Najib Al-Shabibi. Tinaud, Johannès Dupraz, Jacques Koscziusko- Ireland. Representatives: Frank Aiken, Frederick H. Morizet, Jean Wolfrom, Pierre Millet. Boland, Sean Morrissey, Sean G. Ronan, Gerard Gabon. Representatives: Jean-Hilaire Aubame, Gus- Woods. Alternates: Frank A. Coffey, Tadhg F. tave Anguile, Jean Marc Ekoh, Joseph N'Goua, O'Sullivan, Sean O hEideain, James Kirwan, Jean-Marie Nyoundou. Alternates: Jean M'Boudy, Brendan T. Nolan, Noel K. Dorr. Etienne Raux, Georges Gnamboult, Gustave An- Israel. Representatives: Mrs. Golda Meir, Michael S. chouey. Comay, Gideon Rafael, Arieh Eshel, Shabtai Ghana. Representatives: Ako-Adjei, Alex Quaison- Rosenne, Ehud Avriel, Abraham Darom. Alter- Sackey, A. K. Puplampu, W. M. Q. Halm, C. T. nates: Gershon Avner, Arthur C. Liveran, Mrs. Nylander.
    [Show full text]
  • Die Tagebücher Des Madagassischen Dichters Jean-Joseph Rabearivelo
    Institut für Ethnologie und Afrikastudien Department of Anthropology and African Studies Arbeitspapiere / Working Papers Nr. 112 Almut Seiler-Dietrich Die Tagebücher des madagassischen Dichters Jean-Joseph Rabearivelo Politik und Poesie 2010 The Working Papers are edited by Institut für Ethnologie und Afrikastudien, Johannes Gutenberg-Universität, Forum 6, D-55099 Mainz, Germany. Tel. +49-6131-3923720; Email: [email protected]; http://www.ifeas.uni-mainz.de http://www.ifeas.uni-mainz.de/workingpapers/Arbeitspapiere.html Geschäftsführende Herausgeberin/ Managing Editor: Eva Spies ([email protected]) Zusammenfassung Das unter dem Titel „Calepins bleus“ bekannte Tagebuch von Jean-Joseph Rabearivelo ist seit seinem 50. Todestag zur Veröffentlichung freigegeben. Die Bereitstellung des umfang- reichen Textes geht wesentlich auf Erica de Bary und Ulla Schild zurück; der Verlag Présence Africaine hat die von Serge Meitinger edierte Ausgabe aber trotz langjähriger An- kündigung noch nicht herausgebracht. Der Text zeigt die ungewöhnliche Persönlichkeit eines Untertanen des französischen Koloni- alreiches, der sich als Autodidakt eine gewaltige literarische Bildung aneignete, im Kontakt mit vielen europäischen Schriftstellern stand und ein eigenes, madagassische und französi- sche poetische Traditionen verbindendes Werk schuf. Sein Suizid im Juni 1937 ließ ihn als Opfer des französischen Kolonialismus in die Geschich- te eingehen; zugleich liegt die Deutung nahe, er habe den Tod als Vollendung seines künst- lerischen Lebens gestaltet. Résumé Jean-Joseph Rabearivelo avait destiné ses „Calepins bleus“ au public. Mais avant qu’à Ma- dagascar ou en France on s’en occupe, le texte a été transcrit en Allemagne, sur l’initiative de Erica de Bary et Ulla Schild. L’édition commentée par Serge Meitinger n’a toujours pas été publiée par Présence Africaine qui en a acquis les droits.
    [Show full text]
  • AKINWANDE-Peter-Olakunle.Pdf
    The 2014 WEI International Academic Conference Proceedings New Orleans, USA CROSS-CULTURAL THEMES AND THE CHALLENGES OF MULTILINGUALISM AND TRANSLATION, A CASE STUDY OF LÉOPOLD SÉDAR SENGHOR’S “DIALOGUE OF CULTURES” AKINWANDE Peter Olakunle Senior Lecturer (Comparative French & Francophone Literatures) Department of European Languages University of Lagos, Nigeria [email protected] Abstract Themes of literary discourse or political debate relating to cultural hybrid or complementarity of cultures must reflect the diverse geopolitical landscapes and idiosyncrasies of the authors and peoples or races under study. Hence the inevitability of the use of multilingual approaches and devices that invariably engenders the participation of professional translators and interpreters especially for conference presentation or for wider dissemination at multiracial fora. This paper seeks to underscore the necessity of translation and interpretation as indispensable tools for actualizing the multilingual frame of Léopold Sédar Senghor’s politico-philosophical vision of a universal French cultural family tagged “Francophonie”, and which is the theme of the first black French Academician’s fifth and last philosophical essay : Le Dialogue de Cultures (Editions du Seuil, Paris, 1993). The linguistic imperative of adoption of translation and interpretation as practical devices for encouraging the participation of non-French member Nations, such as Ghana that became an Associate Member of Francophonie in 2006, and further fortifying the rapidly expanding
    [Show full text]
  • Jacques Rabemananjara. Poésie Et Politique À Madagascar. Biographie
    Document généré le 24 sept. 2021 15:23 Études littéraires africaines RANAIVOSON (Dominique), Jacques Rabemananjara. Poésie et politique à Madagascar. Biographie. Saint-Maur-des-Fossés : Sépia ; Antananarivo : Tsipika S.A., 2015, 297 p. – ISBN 978-2-84280-273-8 Daniel Delas Le théâtre de Sony Labou Tansi Numéro 41, 2016 URI : https://id.erudit.org/iderudit/1037833ar DOI : https://doi.org/10.7202/1037833ar Aller au sommaire du numéro Éditeur(s) Association pour l'Étude des Littératures africaines (APELA) ISSN 0769-4563 (imprimé) 2270-0374 (numérique) Découvrir la revue Citer ce compte rendu Delas, D. (2016). Compte rendu de [RANAIVOSON (Dominique), Jacques Rabemananjara. Poésie et politique à Madagascar. Biographie. Saint-Maur-des-Fossés : Sépia ; Antananarivo : Tsipika S.A., 2015, 297 p. – ISBN 978-2-84280-273-8]. Études littéraires africaines, (41), 213–215. https://doi.org/10.7202/1037833ar Tous droits réservés © Association pour l'Étude des Littératures africaines Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des (APELA), 2016 services d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d’utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l’Université de Montréal, l’Université Laval et l’Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. https://www.erudit.org/fr/ Comptes rendus (213 S’ajoutent des annexes qui ouvrent encore des pistes nouvelles, un entretien entre Mario Pinto de Andrade et Aimé Césaire à propos du roi Christophe, une réflexion sur la « traductibilité » des poèmes de Césaire, etc.
    [Show full text]
  • La Littérature Malgache D'expression Française Et Ses Écrivains
    La littérature malgache d’expression française, une littérature en exil, une littérature de l’exil, une littérature des exilés Njaka Tsitohaina Ramiandrarivo To cite this version: Njaka Tsitohaina Ramiandrarivo. La littérature malgache d’expression française, une littérature en exil, une littérature de l’exil, une littérature des exilés. Littératures. Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2010. Français. NNT : 2010PA030022. tel-00834726 HAL Id: tel-00834726 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00834726 Submitted on 17 Jun 2013 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. 1 UNIVERSITE SORBONNE NOUVELLE – PARIS 3 ECOLE DOCTORALE 120 - LITTERATURE FRANCAISE ET COMPAREE THESE DE DOCTORAT Littérature générale et comparée RAMIANDRARIVO Njaka Tsitohaina La littérature malgache d'expression française, une littérature en exil, une littérature de l'exil, une littérature des exilés Sous la direction de Monsieur le Professeur Daniel-Henri PAGEAUX Soutenue le 07 mai 2010 Jury M. Jean BESSIERE, PROFESSEUR DES UNIVERSITES Université Sorbonne Nouvelle – Paris3 M. Philippe GOUDEY, Maître de Conférences UNIVERSITE LYON 2 M. Jean FREMIGACCI, Maitre de Conférences UNIVERSITE PARIS 1 M.Bernard MOURALIS, PROFESSEUR DES UNIVERSITES UNIVERSITE CERGY PONTOISE M. Daniel-Henri PAGEAUX, PROFESSEUR DES UNIVERSITES Université Sorbonne Nouvelle Paris3 2 3 INTRODUCTION.....................................................................................................................
    [Show full text]
  • When Négritude Was in Vogue: Critical Reflections of the First World Festival of Negro Arts and Culture in 1966
    When Négritude Was In Vogue: Critical Reflections of the First World Festival of Negro Arts and Culture in 1966 by Anthony J. Ratcliff, Ph.D. [email protected] Assistant Professor, Department of Pan African Studies California State University, Northridge Abstract Six years after assuming the presidency of a newly independent Senegal, Leopold Sédar Senghor, with the support of UNESCO, convened the First World Festival of Negro Arts and Culture in Dakar held from April 1-24, 1966. The Dakar Festival was Senghor’s attempt to highlight the development of his country and “his” philosophy, Négritude. Margaret Danner, a Afro-North American poet from Chicago and attendee of the Festival referred to him as “a modern African artist, as host; / a word sculpturer (sic), strong enough to amass / the vast amount of exaltation needed to tow his followers through / the Senegalese sands, toward their modern rivers and figures of gold.” For Danner and many other Black cultural workers in North America, the prospects of attending an international festival on the African continent intimated that cultural unity among Africans and Afro-descendants was rife with possibility. What is more, for a brief historical juncture, Senghor and his affiliates were able to posit Négritude as a viable philosophical model in which to realize this unity. However, upon critical reflection, a number of the Black cultural workers who initially championed the Dakar Festival came to express consternation at the behind the scenes machinations which severely weakened the “lovely dream” of “Pan-Africa.” 167 The Journal of Pan African Studies, vo.6, no.7, February 2014 Following Senegal’s independence from France in 1960, the poet-statesman Leopold Sédar Senghor became the county’s first African president.
    [Show full text]
  • Roots of Identity: the National and Cultural Self in Présence Africaine
    CLCWeb: Comparative Literature and Culture ISSN 1481-4374 Purdue University Press ©Purdue University Volume 3 (2001) Issue 2 Article 5 Roots of Identity: The National and Cultural Self in Présence Africaine Marga Graf University of Aachen Follow this and additional works at: https://docs.lib.purdue.edu/clcweb Part of the Comparative Literature Commons, and the Critical and Cultural Studies Commons Dedicated to the dissemination of scholarly and professional information, Purdue University Press selects, develops, and distributes quality resources in several key subject areas for which its parent university is famous, including business, technology, health, veterinary medicine, and other selected disciplines in the humanities and sciences. CLCWeb: Comparative Literature and Culture, the peer-reviewed, full-text, and open-access learned journal in the humanities and social sciences, publishes new scholarship following tenets of the discipline of comparative literature and the field of cultural studies designated as "comparative cultural studies." Publications in the journal are indexed in the Annual Bibliography of English Language and Literature (Chadwyck-Healey), the Arts and Humanities Citation Index (Thomson Reuters ISI), the Humanities Index (Wilson), Humanities International Complete (EBSCO), the International Bibliography of the Modern Language Association of America, and Scopus (Elsevier). The journal is affiliated with the Purdue University Press monograph series of Books in Comparative Cultural Studies. Contact: <[email protected]> Recommended Citation Graf, Marga. "Roots of Identity: The National and Cultural Self in Présence Africaine." CLCWeb: Comparative Literature and Culture 3.2 (2001): <https://doi.org/10.7771/1481-4374.1121> This text has been double-blind peer reviewed by 2+1 experts in the field.
    [Show full text]
  • ••••• United Nations • Nations Unies
    .. UNITED NATIONS • NATIONS UNIES ~ NEW YORK CA.LE ADDRI£ •• ' U NATIONS NEWYORK • ADRI£ •• 1£ TI:LI:OIIIIIAPHIQUII: P'ILIE Na .~ TR 300 PORI' ••••• and bas the honour to draw his attention to the attached resolutio:a (document S/5380 and Corr.l) adopted by the Security CouncU at its 1649th meeting on 31 July 1963 in connexion with tbe situation in the Territories under Portuguese Adll:tnistration. In particular, the resolution in its operative parasraph 6 requests "tbat all States should refrain f'orthvith from of'f'erine the Portucuese GoTernmea.t any assistance which wuld enable it to continue ita repression of' the peoples of' the Territories under i 'ts administration, and take all measures to prevent the sale and supply of' arms and military equipment f'or this purpose to the 'Por't'quese Government". Further, operative paracraph 7 of' the resolution requests the Secretary- General "to eD.8Ul"e tlle imple~~entation of' the provisions of' this resolutiOD, to 1"urnish such assistance as he -.y deem necessary ani. to report to tlae Security CouncU by 31 October 1963•. .• UNITED NATIONS t,~~~\ NATIONS UNIES ~ -2- The Secretary-Gene~ would appreciate reeeivinS information on .tb.e steps alread¥ taken and those proposed to be taken by His Excellency's Government, in tbe context of the provisions of tbe resolution as a whole, to ensure tbe implementation of the prov18ions of its operative paraaraph 6 which is directed to all Member States. ~s 1Dfor-.tion is neeclad to enable tbe Secretary-General to c~~ ....aate &i,.n to him in operative pa.I'86r&ph 7 of the resolu~ and the Secretary-Gene:r&l.
    [Show full text]