Press Announcement the 2011 SAIF GHOBASH – BANIPAL PRIZE FOR
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Etel Adnan CV PUBLICATIONS English
Etel Adnan CV PUBLICATIONS English – Books, Magazines, Anthologies French – Books, Magazines, Anthologies Arabic – Books, Magazines Italian – Books, Magazines German – Books Dutch – Books Urdu Portuguese Bosnian Turkish Bilingual Editions Theatrical & Musical Productions Awards and Honors ENGLISH BOOKS 1966. Moonshots. Beirut, LeBanon: BEYROUTH. Out of Print 1971. Five Senses for One Death. New York, NY: The SMith. Out of Print 1982. From A To Z. Sausalito, CA: The Post-Apollo Press. 1982. Sitt Marie-Rose. Trans. (froM the French) Georgina Kleege. Sausalito, CA: The Post-Apollo Press. Now in its 8th edition. 1985. The Indian Never Had A Horse & Other Poems. Illustrated BY Russell Chatham. Sausalito, CA: The Post-Apollo Press. 1986. Journey To Mount Tamalpais. Illustrated BY Etel Adnan. Sausalito, CA: The Post-Apollo Press. 1989. The Arab Apocalypse. Trans. (froM the French) Etel Adnan. Sausalito, CA: The Post-Apollo Press. 1990. The Spring Flowers Own & The Manifestations of the Voyage. Sausalito, CA: The Post- Apollo Press. 1993. Of Cities and Women: Letters To Fawwaz. Sausalito, CA: The Post-Apollo Press. 1993. Paris, When It’s Naked. Sausalito, CA: The Post-Apollo Press. 1997. There In the Light and the Darkness of the Self and of the Other. Sausalito, CA: The Post- Apollo Press. 2003. In/somnia. Sausalito, CA: The Post-Apollo Press. 2005. In the Heart of the Heart of Another Country. San Francisco, CA: City Lights Books. 2008. Seasons. Sausalito, CA: The Post-Apollo Press. 2009. Master of the Eclipse. Northampton, MA: Interlink Books. Winner of the Oakland Pen Award, 2010 2011. Etel Adnan: On Love and the Cost We Are Not Willing to Pay Today: 100 Notes, 100 Thoughts: DocuMenta Series 006. -
Literary Networks and the Making of Egypt's Nineties Generation By
Writing in Cairo: Literary Networks and the Making of Egypt’s Nineties Generation by Nancy Spleth Linthicum A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Near Eastern Studies) in the University of Michigan 2019 Doctoral Committee: Associate Professor Carol Bardenstein, Chair Associate Professor Samer Ali Professor Anton Shammas Associate Professor Megan Sweeney Nancy Spleth Linthicum [email protected] ORCID iD: 0000-0001-9782-0133 © Nancy Spleth Linthicum 2019 Dedication Writing in Cairo is dedicated to my parents, Dorothy and Tom Linthicum, with much love and gratitude for their unwavering encouragement and support. ii Acknowledgements First and foremost, I would like to thank my committee for their invaluable advice and insights and for sticking with me throughout the circuitous journey that resulted in this dissertation. It would not have been possible without my chair, Carol Bardenstein, who helped shape the project from its inception. I am particularly grateful for her guidance and encouragement to pursue ideas that others may have found too far afield for a “literature” dissertation, while making sure I did not lose sight of the texts themselves. Anton Shammas, throughout my graduate career, pushed me to new ways of thinking that I could not have reached on my own. Coming from outside the field of Arabic literature, Megan Sweeney provided incisive feedback that ensured I spoke to a broader audience and helped me better frame and articulate my arguments. Samer Ali’s ongoing support and feedback, even before coming to the University of Michigan (UM), likewise was instrumental in bringing this dissertation to fruition. -
Walt Whitman's Early Arab Reception
Ameen Rihani: Walt Whitman’s Early Arab Reception Inaugural-Dissertation zur Erlangung des Grades des Doktors der Philosophie in der Fakultät Kulturwissenschaften der Technischen Universität Dortmund vorgelegt von Bilal Souda Dortmund 2021 Erstgutachter: Prof. Dr. Walter Grünzweig Zweitgutachterin: Prof. Dr. Randi Gunzenhäuser 1 Acknowledgments I would like to express my sincere gratitude and appreciation to my advisor Prof. Dr. Walter Grünzweig for the continuous support of my PhD study and related research, for his patience, and motivation. His guidance helped me during all of my research and writing of this thesis for the last five years. I could not have imagined having a better advisor for my PhD study. He consistently allowed this paper to be my own work but steered me in the right direction whenever he thought I needed it. I would like to thank Prof. Dr. Randi Gunzenhäuser, Dean Prof. Dr. Gerold Sedlmayr and all the rest of the staff and PhD candidates of the American Studies department of TU Dortmund University. With a special mention to Dr. Sibylle Klemm, Dr. Blake Bronson- Bartlett, Dr. Terence Kumpf, Dr. Behnam Mirzababazadeh Fomeshi, Dr. Sina Nitzsche, Yöntem Kilkiş, Iris Kemmer, Dilara Serhat-Sawitzki, Hanna Colleen Rückl, Timo Weidner, Maria Rosaria Tulimiero, Michal Calo, Orsolya Karácsony, Dr. Johanna Feier, and Jessica Sniezyk for their unfailing support and assistance. I would like to thank all the Whitman’s experts whom I met and learned so much from in the Whitman’s events, with special mention to Prof. Dr. Ed Folsom and Prof. Dr. Betsy Erkkilä. I would also like to express my gratitude for my students from the undergraduate seminar “Walt Whitman and the Arab World” I have taught during the winter semester 2016-17. -
BATA Inaugural International Conference 24-25 June 2021
BATA Inaugural International Conference 24-25 June 2021 British Association of Teachers of Arabic (BATA) University of Leeds British Association of Teachers of Arabic (BATA) University of Leeds BATA Inaugural International Conference 24-25 June 2021 TEACHING, RESEARCH AND SCHOLARSHIP EXCELLENCE IN ARABIC LANGUAGE, LITERATURE, LINGUISTICS AND TRANSLATION 2 Conference Organiser Conference Partners 3 Conference Sponsors Conference Organising Committee - Prof. El Mustapha Lahlali (Conference Chair), University of Leeds - Prof. Daniel Newman (Conference Deputy Chair), University of Durham - Dr. Sara Al-Tubuly, Al-Maktoum College - Dr. Abdelghani Mimouni, University of Manchester - Dr. Mohamed Dayoub, University of Warwick - Mr. Mahammed Bouabdallah, University of Westminster - Dr. Salwa El-Awa, Swansea University Acknowledgement The Organising Committee would like to thank Mourad Diouri, University of Edinburgh, for his support, valuable advice and suggestions, including the design of the conference programme and promotional literature. 4 Welcome On behalf of the BATA Council and the Conference Organising Committee, I am very delighted to welcome you to the BATA Inaugural International Conference, hosted ONLINE by the University of Leeds, 24-25th June, 2021. Over the last year or so, a dedicated team of colleagues from different UK universities and schools have been working tirelessly to get the Association up and running, and I am very delighted that BATA is now functioning at full speed. BATA is designed to support, promote and enhance teaching, learning, scholarship and research in the fields of Arabic language, culture, linguistics, literature and translation. A wide range of activities has taken place over the last year, culminating in our upcoming BATA Inaugural International Conference, 24-25 June. -
The Relevance of Gatekeeping in the Process of Contemporary News Creation and Circulation in Saudi Arabia
The Relevance of Gatekeeping in the Process of Contemporary News Creation and Circulation in Saudi Arabia Abdullah Almaghlooth A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Digital Media at the University of Salford School of Arts and Media 2013 i Table of Contents List of tables and illustrations ........................................................................................... v Acknowledgements ......................................................................................................... vii Abbreviations ................................................................................................................. viii Abstract ............................................................................................................................ ix Chapter 1: Introduction 1.1 Objectives .................................................................................................................... 1 1.2 Rationale for the study ................................................................................................ 1 1.3 Significance of the study ............................................................................................. 3 1.3.1 Contribution to knowledge ...................................................................................... 3 1.3.2 Importance of the study to Saudi Arabia................................................................. 4 1.4 Research questions ..................................................................................................... -
Qatar World Cup Workers Get... Britain Refuses to Apologize Over... Saudi
NEWS WEDNESDAY, APRIL 26, 2017 Kuwait OKs $100m grant for Iraq, first since 1990 Continued from Page 1 political settlement according to the three references and were already dying at an alarming rate, but stressed that “a thirds of the population - now in need of humanitarian aid, greater effort by the international community, represented famine can be prevented if we act quickly and commit to the UN said. A total of 17 million of them are going hungry, This shows a “remarkable solidarity with the Yemeni by the Security Council”. funding crucial life-saving assistance”. including more than two million children currently consid- people,” the UN secretary general told reporters. The deputy foreign minister expressed concern that the Yemen’s Prime Minister Ahmed Obaid Mubarek Bin- ered acutely malnourished. “On average, a child under the Kuwait is earmarking $100 million as its contribution UN Security Council’s failure to resolve the crisis in Syria Dagher had urged donors to be generous, describing how age of five dies of preventable causes in Yemen every 10 towards international relief aid for the Yemeni people. might be replayed in Yemen. He regretted that marathon some of his compatriots were “writhing with hunger”. “$2.1 minutes,” Guterres said. “This means 50 children in Yemen Kuwait’s Deputy Foriigh Minister Khaled Al-Jarallah, who inter-Yemeni negotiations ended without any tangible billion is the minimum that we should plan on raising,” he will die during today’s conference, and all those deaths declared the financial allocation at the conference, indicat- breakthrough. told the conference. UN humanitarian chief Stephen could have been prevented.” Many of the children who sur- ed that the specialized fund was follow-up to a previous He, however, expressed readiness to re-host “the O’Brien meanwhile said that Yemen was “the world’s vive “will be affected by stunting and poor health for their sum of $300 million allotted for the Yemeni people. -
Erotic Poetry (Sensry) and Its Aesthetic Formations in the Passionate Love of Yahya Al-Samawi Pjaee, 17 (06) (2020)
EROTIC POETRY (SENSRY) AND ITS AESTHETIC FORMATIONS IN THE PASSIONATE LOVE OF YAHYA AL-SAMAWI PJAEE, 17 (06) (2020) EROTIC POETRY (SENSORY) AND ITS AESTHETIC FORMATIONS IN THE PASSIONATE LOVE OF YAHIYA AL-SAMAWI 1jabbar Majid Bachay Al-Behadily; 2hayder Jasim Lafta Al_Saedi 1,2Ministry of Education / General Directorate of Maysan Education [email protected]; hhsder602 @ gmail.com 1JABBAR MAJID BACHAY AL-BEHADILY; 2HAYDER JASIM LAFTA AL_SAEDI - Palarch’s Journal Of Archaeology Of Egypt/Egyptology 17 (06), 15395-15421. ISSN 1567-214x. Published October, 2020. Keywords: conformations, Spiritual, Aesthetics, The woman, Erotic, Long live the heavenly, Spurs, Love. ABSTRACT Yahiya Abbas Abboud al-Hasanawi, famous for (Yahiya al-Samawi), was born in the city of Samawah, Iraq, on the 16th of March 1949 CE, and is a contemporary Iraqi poet and writer who is one of the distinguished poets of the modern era. He contributed creatively to the three forms of ancient heritage-splitting poetry, modern activism and the modernist prose poem, and in supplementing and enriching the structure of the Arab poetic map in the modern poem in general, and the Iraqi in particular and renewing it with his creative cultural creative talent and his distinct expressive style. He was a brilliant intellectual poet, educated, ambitious, and bold in his poetry, and devoted a great deal of his attention and self-care, and his creative effort in his sober poetic speeches for the cause of (women), the symbol of love for the homeland, the land and life. This feeling led him to enter the midst of her visible, visible and invisible image. -
CV January 2016 Michael K Scott
Michael K. Scott Translator-Editor (Arabic, Farsi and French to English) 1500 Edmondson Avenue, Catonsville, MD 21228 1-443-857-4992; (717) 321-5691 ! [email protected] SUMMARY A versatile multilingual communications professional with extensive international program management, editorial, and publishing experience, working in the English and Arabic languages in North America and !the United Kingdom as well as in the Middle East, North Africa, South Asia and Southeast Asia. A precision-oriented writer and discerning editor able to develop and convey complex issues clearly and with nuance and impact, on time, meeting the requirements of peer-reviewed academic journals and the !in-house style guidelines of international development and advocacy organizations A meticulous, accurate, and thorough interpreter, translator, networker and broker of social sciences, environmental, technical, cultural and literary resources in Arabic and English, additionally competent !working with texts in French, Persian, and Urdu. An imaginative and resourceful teacher of Arabic as a Foreign Language in the United States at the K-16 level, reflecting the national standards of foreign language teaching and learning, versed in state-of-the-art innovation in pedagogy in critical languages and second language acquisition methodologies. ! !PROFESSIONAL ASSIGNMENTS !Translator-Editor, Arab Center for Research and Policy Studies, Doha, Qatar 2013-2015 !Visiting Fellow, International Institute of Advanced Islamic Studies (IAIS) Malaysia 2012-2013 Literary Translator, -
The Role of Social Agents in the Translation Into English of the Novels of Naguib Mahfouz
Some pages of this thesis may have been removed for copyright restrictions. If you have discovered material in AURA which is unlawful e.g. breaches copyright, (either yours or that of a third party) or any other law, including but not limited to those relating to patent, trademark, confidentiality, data protection, obscenity, defamation, libel, then please read our Takedown Policy and contact the service immediately The Role of Social Agents in the Translation into English of the Novels of Naguib Mahfouz Vol. 1/2 Linda Ahed Alkhawaja Doctor of Philosophy ASTON UNIVERSITY April, 2014 ©Linda Ahed Alkhawaja, 2014 This copy of the thesis has been supplied on condition that anyone who consults it is understood to recognise that its copyright rests with its author and that no quotation from the thesis and no information derived from it may be published without proper acknowledgement. Thesis Summary Aston University The Role of Social Agents in the Translation into English of the Novels of Naguib Mahfouz Linda Ahed Alkhawaja Doctor of Philosophy (by Research) April, 2014 This research investigates the field of translation in an Egyptain context around the work of the Egyptian writer and Nobel Laureate Naguib Mahfouz by adopting Pierre Bourdieu’s sociological framework. Bourdieu’s framework is used to examine the relationship between the field of cultural production and its social agents. The thesis includes investigation in two areas: first, the role of social agents in structuring and restructuring the field of translation, taking Mahfouz’s works as a case study; their role in the production and reception of translations and their practices in the field; and second, the way the field, with its political and socio-cultural factors, has influenced translators’ behaviour and structured their practices. -
The Right to Inquire: Approaching the Civil Rights Movement Through Poetry
Teachers & Writers Collaborative www.twc.org by Laura Gamache The Right to Inquire: Approaching the Civil Rights Movement through Poetry Volume 36, Issue 2, page 13 Genre: Poetry Grade: 4, 5, 6 Population: All Laura Gamache writes poetry and nonfiction. She has been a teaching artist with the Washington State Arts Commission’s Arts in Education Program since 1995, and a writer-in-the-schools with Seattle Arts and Lectures’ WITS Program since 1997. Approaching the Civil Rights Movement through Poetry Jason Lee Middle School is perched in an area above the docks and railroad terminus of central Tacoma, Washington, which has housed a succession of immigrant populations throughout the last century. Recent arrivals from Ukraine, Ethiopia, Somalia, and Central and South America have entered a community that struggles against being identified as disadvantaged. In January of 2003, I was invited by seventh-grade language arts teachers Justina Johnson and Chad Davidson to deliver a series of poetry workshops in conjunction with their current unit on the Civil Rights Movement. My goal was to get the students to care about civil rights by bringing the subject into the present tense. Most of my students’ parents were born after 1965, so the children were already twice removed from the roots of the movement. I wanted to show them that movements mean just that: actions towards change put in motion by questions. The first question middle-school students have is, “What does this have to do with me?” By asking the age-old question: “Where are you from?” I invited them to see themselves in the context of the ongoing pursuit of the American dream of life, liberty, and the pursuit of happiness. -
London Book Fair’S International Es to Promote Their Work in the Rights Center Sold out Well in Ad- World
TOPIC ON THE PAGE TOPIC ON THE PAGE MAGAZINE SPRING 2017 INSIDE: Copyright Issues | Literary Hot Spots | Updates from Key Global Markets | Rights Listings from IPR License Finding What Connects Us in a Divided World At book fairs and in rights meetings, through literary discussions and professional gatherings, the publishing business is finding more ways to bridge cultural divides as politics and current affairs threaten to push us apart. RIGHTS UPDATES Copyright: Pages 4, 24 New Books: Pages 6–8 BOOK FAIRS Frankfurt: Page 5 Rio: Page 13 MARKET TRENDS Canada: Page 12 UK Literature: Page 15 International: Page 16 Middle East: Page 21 French author Marie NDiaye and Flemish author Stefan Hertmans in discussion with German journalist Katty Salié at the 2016 Frankfurt Book Fair. (Image © Frankfurter Buchmesse / Marc Jacquemin) PLUS! Rights Listings from IPR License Inside this magazine, you’ll find more than 220 titles with rights available from 35 leading publishers. Learn more about IPR License on PAGE 2. PUBLISHING PERSPECTIVESPUBLISHING PERSPECTIVES / FRANKFURT BOOK / SPRING FAIR 20172016 1 ABOUT THIS ISSUE Letter from the Editor: An Industry in the Right(s) Place to the protection of intellectual right Clearance Center) overview property rights,” Bodour Al Qasi- of IP hot spots to David Crotty’s mi says, “but also to the range of (Oxford University Press) discus- activities that contribute signifi- sion of research data—the value cantly to our social and economic of the industry’s work is clear, the development.” multicultural diversity it seeks is As with the Frankfurt Book energizing, a renewed emphasis Fair’s Literary Agents & Scouts on rights is unmistakable. -
Antón Shammás (March 2019)
shammas - 1 Antón Shammás (March 2019) Professor of Modern Middle East Literature Departments of Middle East Studies and Comparative Literature The University of Michigan 4111 Thayer Building, 202 S. Thayer St. Ann Arbor, MI 48104 <[email protected]> https://umich.academia.edu/AntonShammas Employment, Fellowships 1997- present: Professor of Modern Middle East Literature, Department of Middle East Studies and Department of Comparative Literature, University of Michigan. 2010-2011: Fellow, Institute for the Humanities, University of Michigan. Fall 1999: Acting Chair, Program in Comparative Literature, University of Michigan. 1996: Visiting Literary Translator, The International Institute, University of Michigan. 1989-1998: Intermittently, Adjunct Professor in the Departments of English, Near Eastern Studies, and Program in Comparative Literature, University of Michigan. 1988-1989: A Visiting Fellow, Institute for the Humanities, University of Michigan. 1987-1988: A Rockefeller Fellow, The Center for Middle Eastern and North African Studies, University of Michigan. 1982-1987: Free-lance journalist and columnist for the Hebrew newspapers Kol- Ha‘īr, Jerusalem, and Ha‘īr, Tel-Aviv, Israel. 1970-1975: Editor of the monthly, Arabic literary magazine Al-Sharq, Jerusalem. Education 1968-1972 The Hebrew University in Jerusalem: English and Arabic literatures, and History of Art. Published Essays, Articles, and Book Reviews: https://umich.academia.edu/AntonShammas “Bāb al-Wa’rah” (Arabic fiction), Majallat al-Dirasāt al-Filistīniyyah (Journal of Palestine Studies), Beirut, No. 116, Autumn 2018, p. 41-62. “Torture into Affidavit, Dispossession into Poetry: On Translating Palestinian Pain,” Critical Inquiry, Vol. 44 No. 1, 2017. https://www.academia.edu/26021858/Torture_into_Affidavit_Dispossession_into _Poetry_On_Translating_Palestinian_Pain_Critical_Inquiry_44_Autumn_2017_ “The Drowned Library” (Arabic), Majallat al-Dirasāt al-Filistīniyyah (Journal of Palestine Studies), Beirut, No.