Adjective Stacking and Classification in Northern Sotho: a Southern Bantu Language of South Africa
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
A Corpus-Driven Account of the Noun Classes and Genders in Northern Sotho
Southern African Linguistics and Applied Language Studies 2016, 34(2): 169–185 Copyright © NISC (Pty) Ltd SOUTHERN AFRICAN LINGUISTICS AND APPLIED LANGUAGE STUDIES ISSN 1607-3614 EISSN 1727-9461 http://dx.doi.org/10.2989/16073614.2016.1206478 A corpus-driven account of the noun classes and genders in Northern Sotho Elsabé Taljard1* and Gilles-Maurice de Schryver1,2 1Department of African Languages, University of Pretoria, Pretoria, South Africa 2 BantUGent – UGent Centre for Bantu Studies, Department of Languages and Cultures, Ghent University, Belgium *Corresponding author email: [email protected] Abstract: This article offers a distributional corpus analysis of the Northern Sotho noun and gender system. The aim is twofold: first, to assess whether the existing descriptions of the noun class system in Northern Sotho are corroborated by information provided by the analysis of a large electronic corpus for this language, with specific reference to singular-plural pairings, and second, to present a number of novel visualisation aids to characterise a noun class system (in a radar diagram) and a noun gender system (using a two-directional weighted representation) for Northern Sotho in particular, and for any Bantu language in general. The findings include the discovery of two new genders in Northern Sotho (i.e. class pairs 1/6 and 3/10), and also indicate that the Northern Sotho noun class system, and by extension any one for Bantu, should be seen as dynamic. Introduction The present undertaking adds to a relatively small, but growing number of corpus-based grammatical descriptions of Bantu language features, several of which regard South African languages. -
The Standardisation of African Languages Michel Lafon, Vic Webb
The Standardisation of African Languages Michel Lafon, Vic Webb To cite this version: Michel Lafon, Vic Webb. The Standardisation of African Languages. Michel Lafon; Vic Webb. IFAS, pp.141, 2008, Nouveaux Cahiers de l’Ifas, Aurelia Wa Kabwe Segatti. halshs-00449090 HAL Id: halshs-00449090 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00449090 Submitted on 20 Jan 2010 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. The Standardisation of African Languages Language political realities CentRePoL and IFAS Proceedings of a CentRePoL workshop held at University of Pretoria on March 29, 2007, supported by the French Institute for Southern Africa Michel Lafon (LLACAN-CNRS) & Vic Webb (CentRePoL) Compilers/ Editors CentRePoL wishes to express its appreciation to the following: Dr. Aurelia Wa Kabwe-Segatti, Research Director, IFAS, Johannesburg, for her professional and material support; PanSALB, for their support over the past two years for CentRePoL’s standardisation project; The University of Pretoria, for the use of their facilities. Les Nouveaux Cahiers de l’IFAS/ IFAS Working Paper Series is a series of occasional working papers, dedicated to disseminating research in the social and human sciences on Southern Africa. -
The Ethnobotany of Central Sekhukhuneland, South Africa
The Ethnobotany of Central Sekhukhuneland, South Africa by Mahlatse Maromo Paul Mogale DISSERTATION submitted in fulfilment of the requirements of the degree MAGISTER SCIENTIAE in BOTANY in the FACULTY OF SCIENCE at the UNIVERSITY OF JOHANNESBURG SUPERVISOR: PROF BEN-ERIK VAN WYK CO-SUPERVISOR: DOMITILLA CLAUDIA RAIMONDO FEBRUARY 2018 MSc Dissertation Mogale M.M.P The Ethnobotany of Central Sekhukhuneland, South Africa 0 | AFFIDAVIT: MASTER AND DOCTORAL STUDENTS TO WHOM IT MAY CONCERN This serves to confirm that I (Full Name(s) and Surname) Mahlatse Maromo Paul Mogale ID Number: 8809056203082 Student number: 201467302 enrolled for the Qualification: Masters in Botany in the Faculty of Science Herewith declare that my academic work is in line with the Plagiarism Policy of the University of Johannesburg with which I am familiar. I further declare that the work presented in the dissertation is authentic and original unless clearly indicated otherwise and in such instances full reference to the source is acknowledged and I do not pretend to receive any credit for such acknowledged quotations, and that there is no copyright infringement in my work. I declare that no unethical research practices were used or material gained through dishonesty. I understand that plagiarism is a serious offence and that should I contravene the Plagiarism Policy notwithstanding signing this affidavit, I may be found guilty of a serious criminal offence (perjury) that would amongst other consequences compel the University of Johannesburg to inform all other tertiary institutions of the offence and to issue a corresponding certificate of reprehensible academic conduct to whomever requests such a certificate from the institution. -
A New Species of Rhoicissus (Vitaceae) from Sekhukhuneland, South Africa
South Afncan Journal of BotaflY 2001 67 230-234 Copyngitt O NISC Ply LId Pntlled In Soullt AfnCD - All rights res erved SOUTH AfRICANJOORNAL OF BOTANY ISSN 0254-6299 A new species of Rhoicissus (Vitaceae) from Sekhukhuneland, South Africa 11r l 2 E Retief , SJ Siebert and AE van Wyk , Nationat Herbarium, National Botanical Institute, Private Bag X101, Pre toria 0001, South Africa , HGWJ Schweickerdt Herbarium, Department of Botany, University of Pretoria , Pretoria 0002, South Africa • Corresponding author. e-mail: [email protected]. za Received 5 January 2000, accepted in revised fo rm 30 June 2000 Rhoicissus sekhukhuniensis Retief, Siebert & A .E.van from which it can be distinguished by trifoliolate leaves Wyk, a rare new species from South Africa, is described, with coarsely toothed margins. Pollen grains are tricol illustrated and compared with other members of the po rate with a reticulate tectum. R. sekhukhuniensis is genus. It is a scandent shrub, rarely a robust climber, endemic to the Sekhukhuneland region, a centre of the young growth with a dense indumentum of reddish plant endemism associated with ultramafic rocks (main brown hairs. The species is closely related to the sim ly norite, anorthosite and pyroxenite) of the Eastern ple-leaved R. tomentosa (Lam,) Wild & RB,Drumm" Bushvetd Igneous Comptex, Introduction Rhoicissus comprises about 11 described species in south with midrib and principal lateral veins prominently raised, ern Africa and is presently under revision. The purpose of margins coarsely and bluntly toothed , densely fringed with th is contribution is to describe a distinct new member of the hairs; terminal leaflet obovate. -
Sekhukhune II and the Pedi Operations Ofthe Anglo-Boer War, 1899-1902
Pedi operations Sekhukhune II and the Pedi Operations ofthe Anglo-Boer War, 1899-1902 Felix Malunga' Introduction In this paper an attempt will be made to demonstrate how the Pedi under the leadership of Sekhukhune II took advantage of wartime conditions during the Anglo - Boer War to reshape the pattern of colonial relations imposed on them by the Zuid-Afrikaansche Republiek, to attempt to re-establish the dominance of the Sekhukhune House in the eastern Transvaal and to negotiate favourable terms with the occupying British military forces once the ZAR was defeated. It will also be shown that often Sekhukhune II deliberately followed a policy of not eliminating republican govemment officials, Boer farmers and their families as well as the Berlin missionaries in order not to antagonise the British and Boer military authorities against him. However, Sekhukhune II subjected all these groups to frequent harassment. Another primary aim of Sekhukhune II was to concentrate on punishing "sell-out usurpers" of the Pedi paramountcy who had betrayed the Pedi polity by pledging allegiance to Abel Erasmus, the Native Commissioner, who had represented Boer hegemony over the Pedi between 1881 and 1899. Again, Sekhukhune II punished Pedi Christian converts of the Berlin missionary society who had abandoned and undermined Pedi traditions and culture by converting and adhering to Christian principles. In this respect, a number of Berlin mission stations became battlefields of the warring Pedi factions. In the process these mission stations were neutralised as centres of the Berlin missionary activities. It was only after 1902 that attempts were made by the missionary authorities to rebuild these mission stations. -
Migrants, Comrades and Rural Revolt. Sekhukhuneland 1950 -1987
The African e-Journals Project has digitized full text of articles of eleven social science and humanities journals. This item is from the digital archive maintained by Michigan State University Library. Find more at: http://digital.lib.msu.edu/projects/africanjournals/ Available through a partnership with Scroll down to read the article. ARTICLE TRANSFORMATION 13 (1990) MIGRANTS, COMRADES AND RURAL REVOLT. SEKHUKHUNELAND 1950 -1987* Peter Delius A daunting but pressing task facing the ANC in the 1990s is to build branches and support in the countryside. One view of the history of the movement has been that reserve and farm lands have been a major point of organizational weakness. This judgement has been qualified by recent research but the discus- sion of specific instances of rural organization remains sparse - an inadequacy made all the more serious by the present need to identify the possibilities and pitfalls facing organization in the countryside. The north-eastern Transvaal has been one of the epicentres of modern rural resistance. In the 1950s it was the site of the Sekhukhuneland Revolt while in the 1980s it was caught up in a struggle which Lodge has described as 'the most significant rural uprising' since the Pondoland revolt of 1960. There were significant elements of continuity between these revolts - not least of all in the role of a broadly Congress political tradition - but there were also major shifts in the composition and focus of the struggles. In the 1950s an ANC linked organisation of migrant workers - Sebatakgomo - played a crucial role. It rallied support both on the Rand and in Bopedi in defence of a residual but cherished economic and political autonomy grounded in chiefly power and communal tenure. -
Zaspil Nr. 53 – November 2010 Papers
ZASPiL Nr. 53 – November 2010 Papers from the Workshop on Bantu Relative Clauses Laura Downing, Annie Rialland, Jean- Marc Beltzung, Sophie Manus, Cédric Patin, Kristina Riedel (Eds.) Table of Contents Laura J. Downing, Annie Rialland, Cédric Patin, Kristina Riedel Introduction ......................................................................................................... 1 Jean-Marc Beltzung, Annie Rialland & Martial Embanga Aborobongui Les relatives possessives en mbochi (C25)…………………………………….. 7 Lisa L.-S. Cheng, Laura J. Downing Locative Relatives in Durban Zulu……………………………………………. 33 Laura J. Downing, Al Mtenje The Prosody of Relative Clauses in Chewa………..…………………………. 53 Larry M. Hyman, Francis X. Katamba Tone, Syntax, and Prosodic Domains in Luganda............................................. 69 Shigeki Kaji A Comparative Study of Tone of West Ugandan Bantu Languages, with Particular Focus on the Tone Loss in Tooro …………………………………. 99 Charles W. Kisseberth Phrasing and Relative Clauses in Chimwiini .................................................. 109 Emmanuel-Moselly Makasso Processus de relativisation en bàsàa: de la syntaxe à la prosodie …………… 145 Sophie Manus The Prosody of Símákonde Relative Clauses ………………………….……. 159 Cédric Patin The Prosody of Shingazidja Relatives ……………………………………… 187 Kristina Riedel Relative Clauses in Haya ................................................................................. 211 Sabine Zerbian The Relative Clause and its Tones in Tswana ................……….............….... 227 BantuPsyn -
[.35 **Natural Language Processing Class Here Computational Linguistics See Manual at 006.35 Vs
006 006 006 DeweyiDecimaliClassification006 006 [.35 **Natural language processing Class here computational linguistics See Manual at 006.35 vs. 410.285 *Use notation 019 from Table 1 as modified at 004.019 400 DeweyiDecimaliClassification 400 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 [400 [400 *‡Language Class here interdisciplinary works on language and literature For literature, see 800; for rhetoric, see 808. For the language of a specific discipline or subject, see the discipline or subject, plus notation 014 from Table 1, e.g., language of science 501.4 (Option A: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, class in 410, where full instructions appear (Option B: To give local emphasis or a shorter number to a specific language, place before 420 through use of a letter or other symbol. Full instructions appear under 420–490) 400 DeweyiDecimali400Classification Language 400 SUMMARY [401–409 Standard subdivisions and bilingualism [410 Linguistics [420 English and Old English (Anglo-Saxon) [430 German and related languages [440 French and related Romance languages [450 Italian, Dalmatian, Romanian, Rhaetian, Sardinian, Corsican [460 Spanish, Portuguese, Galician [470 Latin and related Italic languages [480 Classical Greek and related Hellenic languages [490 Other languages 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [401 *‡Philosophy and theory See Manual at 401 vs. 121.68, 149.94, 410.1 401 DeweyiDecimali401Classification Language 401 [.3 *‡International languages Class here universal languages; general -
A Balanced and Representative Corpus: the Effects of Strict Corpus-Based Dictionary Compilation in Sesotho Sa Leboa* V.M
http://lexikos.journals.ac.za A Balanced and Representative Corpus: The Effects of Strict Corpus-based Dictionary Compilation in Sesotho sa Leboa* V.M. Mojela, Sesotho sa Leboa National Lexicography Unit, University of Limpopo, Turfloop Campus, Polokwane, South Africa ([email protected]) Abstract: Theoretically the Northern Sotho language is made up of almost 30 dialects while practically it is not so, because the standard language was formed from very few of its dialects. As a result, even today the language has no corpus which is balanced or representative owing to the fact that almost all of the available corpora are compiled from the written standard language and the written dialects. The majority of the Northern Sotho dialects do not have written orthographies, and the few dialects which had written orthographies prior to standardization came to monopolize the standard language and the Northern Sotho corpora. Therefore, the compilation of a corpus- based dictionary in Northern Sotho is tantamount to a continuation of producing unbalanced and unrepresentative dictionaries, which continue to sideline and to marginalize the majority of the communities and the linguistic varieties which could potentially enrich both the Northern Sotho standard language and the Northern Sotho corpora. The main objective with this research is to analyze, to expose and to suggest ways of correcting these irregularities so that the marginalized Northern Sotho dialects can be accommodated in the standard language. This will obviously increase the size of the Northern Sotho standard language and the corpus by more than 50%. Keywords: CORPUS, BALANCED CORPUS, REPRESENTATIVE CORPUS, STANDARDIZA- TION, DIALECT, ORTHOGRAPHY, MARGINALIZED DIALECTS, PRESTIGE DIALECTS, MIS- SIONARY ACTIVITIES Opsomming: 'n Gebalanseerde en verteenwoordigende korpus: Die gevolge van streng korpusgebaseerde woordeboeksamestelling in Sesotho sa Leboa. -
Sekhukhune District Bioregional Plan
SEKHUKHUNE DISTRICT BIOREGIONAL PLAN APPENDIX 1: SUPPLEMENTARY INFORMATION Draft for Comment Complied by: Limpopo Department of Economic Development, Environment and Tourism (LEDET) April 2018 Contents Contents ........................................................................................................................................ i List of Tables .................................................................................................................................. ii List of Figures ................................................................................................................................. ii List of Abbreviations ........................................................................................................................ ii PART 1: INTRODUCTION ................................................................................................................ 4 1.1 Legislative context ................................................................................................................ 4 1.2 Methodology ....................................................................................................................... 5 PART 2: BIODIVERSITY PROFILE ..................................................................................................... 6 2.1 Physical environment ............................................................................................................ 6 2.2 Natural environment ............................................................................................................ -
Revisiting Sekhukhuneland: Trajectories of Former UDF Activists in Post- Apartheid South Africa
Ineke van Kessel, African Studies Centre, Leiden, The Netherlands Revisiting Sekhukhuneland: trajectories of former UDF activists in post- apartheid South Africa This paper traces the careers and changing world views of former activists of the Sekhukhuneland Youth Organisation (SEYO) over the period 1990-2010. SEYO, a rural youth organisation founded in the Lebowa Bantustan (in the then Northern Transvaal) during the 1980s, was one of several hundred youth congresses affiliated to the United Democratic Front. In 1990-91, I interviewed youth activists in Sekhukhuneland about their role in the liberation struggle and their interpretations of South African society.1 At that time, youth leadership interpreted society in Marxist-Leninist terms, mixed with elements of local belief systems. My present research explores how their lives have changed over the past 20 years, which career patterns have evolved, whether the comrades’ network is still functional and how former activists have interpreted changes in South African society. It is part of a wider follow-up project on the collective biography of UDF activists after the disbanding of the Front in 1991. The follow-up involves three case studies (Sekhukhuneland, Kagiso township and the Cape Flats) as well as the UDF’s national leadership. Most SEYO activists have followed a career in local, district or provincial government, while some have gone into teaching or –exceptionally- business. Some are still actively involved in the ANC, but quite a few have lost interest. How do former youth activists make sense of contemporary South Africa: mission accomplished or the revolution betrayed? 1 Ineke van Kessel, Beyond our Wildest Dreams: the United Democratic Front and the Transformation of South Africa. -
Northern Sotho Translation of the Peabody Picture Vocabulary Test - Revised
3 Culturally Valid Assessment Tools: Northern Sotho Translation of the Peabody Picture Vocabulary Test - Revised Corrieta Pakendorf and Erna Alant Department of Communication Pathology University of Pretoria ABSTRACT There is currently a great demand for service provision for the African language speakers in South Africa. The difficulties associated with assessing speakers in the absence of assessment tools in the indigenous languages is, therefore, also a perti- nent concern. Within the current socio-economic climate in South Africa where test translation and adaptation is often cited as a more viable option than that of developing new tests, very few guidelines exist for the development or adaptation of valid assessment tools for culturally and linguistically diverse population groups. This article is aimed at describing the process which took place when existing English test material, in this instance, The Peabody Picture Vocabulary Test-Revised (PPVT- R)(Dunn & Dunn, 1981) was translated and culturally adapted for the Northern Sotho population in Pretoria and surround- ing areas. The findings of the research include practical examples of methodological considerations which should be taken into account while translating and undertaking cultural adaptation of test material. The newly adapted test material was also applied to a sample of 152 North-Sotho speaking pupils in the study area and the test results are discussed. OPSOMMING Hierdie studie het voortgespruit vanuit die huidige behoefte aan dienslewering binne die Afrikatale-konteks en die gebrek aan evalueringshulpmiddels in die inheemse tale. Alhoewel die Suid-Afrikaanse sosio-ekonomiese klimaat eerder ) toetsvertaling en -aanpassing aanmoedig, as die ontwikkeling van nuwe toetsmateriaal, bestaan daar tans min riglyne vir 2 1 die beplanning en uitvoering van so 'n prosedure.