FORD FUSION HYBRID Manual do proprietário

Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo equipado com todos os opcionais e equipamentos disponíveis. O seu Ford Fusion poderá não dispor de todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual são meramente informativos do modo de usar cada equipamento, não constituindo qualquer garantia quanto à existência, às características técnicas ou à forma deles em seu veículo. As ilustrações, informações técnicas e especificações desta publicação eram as vigentes até o momento de sua impressão. A Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus produtos, sem prévio aviso. Nenhuma dessas ações gerará por si qualquer obrigação ou responsabilidade para a Ford ou para o vendedor face ao cliente. Fica proibida a reprodução total ou parcial desta publicação, assim como de suas ilustrações ou ainda traduções, gravações e fotocópias da mesma, por meios mecânicos ou eletrônicos, sem a permissão prévia da Ford Motor Company Brasil Ltda. Todos os direitos reservados. Dirija sempre com prudência obedecendo os limites de velocidade e utilize o cinto de segurança para todos os ocupantes. © Ford Motor Company 2018

Índice

Identificação geral Sistema de segurança Identificação geral ...... 7 suplementar Princípios de funcionamento ...... 40 Introdução Airbags do motorista e passageiro ...... 41 Glossário de símbolos ...... 8 Sistema de sensores do passageiro Registro de dados ...... 9 dianteiro ...... 42 Recomendação de peças de reposição Airbags laterais ...... 45 ...... 10 Airbags de joelho do motorista e do Equipamento de comunicação móvel passageiro ...... 46 ...... 11 Airbags de cortina lateral ...... 46 Entre em contato com a Ford ...... 11 Sensores de impacto e indicador do airbag ...... 48 Ambiente Proteção para pedestres Proteção ambiental ...... 12 Controle da poluição ...... 12 Sistema de alerta para o pedestre ...... 50 Controle da poluição sonora ...... 12 Chaves e controles remotos Guia prático Informações gerais sobre frequências de rádio ...... 51 Visão geral do painel de instrumentos ...... 13 Controle remoto ...... 51 Substituição de uma chave ou controle remoto perdidos ...... 56 Segurança das crianças Informações gerais ...... 15 MyKey™ Instalando os sistemas de fixação para crianças ...... 17 Princípios de funcionamento ...... 57 Posicionamento do sistema de fixação Criação de uma MyKey ...... 58 para crianças ...... 27 Cancelamento de todas as MyKeys ...... 59 Travas de segurança para crianças ...... 29 Verificação do estado do sistema MyKey ...... 60 Cintos de segurança Utilização da MyKey com sistemas de partida remota ...... 61 Princípios de funcionamento ...... 31 MyKey – Solução de problemas ...... 61 Afivelamento dos cintos de segurança ...... 32 Portas e travas Ajuste da Altura do Cinto de Segurança ...... 36 Travamento e destravamento ...... 63 Luz de advertência e aviso sonoro dos Entrada sem chave ...... 67 cintos de segurança ...... 37 Abertura interna do compartimento de Lembrete do cinto de segurança ...... 37 bagagens ...... 69 Manutenção do sistema de fixação para crianças e do cinto de segurança ...... 39 Segurança Sistema antifurto passivo ...... 71

1

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Índice

Alarme antifurto ...... 72 Para-sóis ...... 93 Teto solar ...... 93 Volante Ajuste do volante - Veículos Com: Painel de instrumentos Coluna da direção com ajuste elétrico Painel de instrumentos ...... 95 ...... 74 Luzes indicadoras e de advertência ...... 98 Ajuste do volante - Veículos Com: Coluna da direção com ajuste manual Indicadores e avisos sonoros ...... 102 ...... 75 Controle do áudio ...... 75 Mostradores de informações Comando por voz ...... 76 Piloto automático ...... 76 Informações gerais ...... 103 Controle do mostrador de informações Mensagens informativas ...... 112 ...... 77 Controle de climatização Lavadores e limpadores dos Controle de climatização automático vidros ...... 125 Limpador do para-brisa ...... 78 Sugestões sobre o controle da Limpador de vidros automático ...... 78 climatização do veículo ...... 126 Lavador do para-brisa ...... 79 Vidro traseiro aquecido ...... 127 Retrovisores externos com Luzes desembaçador ...... 127 Filtro de ar da cabine ...... 128 Informações gerais ...... 81 Partida remota ...... 128 Controle de iluminação ...... 81 Faróis automáticos ...... 82 Bancos Controle da iluminação dos instrumentos ...... 83 Sentando-se na posição correta ...... 130 Faróis com temporizador ...... 83 Apoios de cabeça ...... 131 Luzes diurnas ...... 83 Bancos de regulagem elétrica ...... 132 Controle dos faróis ...... 84 Função de memória ...... 133 Faróis de neblina dianteiros ...... 85 Bancos traseiros ...... 135 Sinalizadores de direção ...... 85 Bancos aquecidos ...... 136 Luzes internas ...... 85 Bancos com climatização controlada ...... 136 Iluminação ambiente ...... 86 Tomadas auxiliares Vidros e espelhos retrovisores Tomadas auxiliares ...... 138 Vidros elétricos ...... 88 Compartimentos de Abertura e fechamento global ...... 89 armazenagem Retrovisores externos ...... 89 Console central ...... 140 Retrovisor interno ...... 92

2

Fusion Hybrid (CC7) (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Índice

Console superior ...... 140 Freios Apoio de braço do banco traseiro ...... 140 Informações gerais ...... 167 Sugestões sobre condução com freios Ativação e desativação do antibloqueio ...... 168 motor Freio de estacionamento eletrônico Informações gerais ...... 141 ...... 168 Partida sem chave ...... 141 Assistência de partida em rampas ...... 170 Partida em um sistema de veículo elétrico híbrido ...... 142 Controle de tração Princípios de funcionamento ...... 172 Características de condução Utilização do controle de tração ...... 172 exclusivas Operação de veículos híbridos ...... 145 Controle de estabilidade EcoSelect ...... 147 Princípios de funcionamento ...... 173 Perguntas frequentes de veículos Utilização do controle de estabilidade híbridos ...... 147 ...... 173

Combustível e reabaste- Sistemas auxiliares de cimento estacionamento Precauções de segurança ...... 150 Princípios de funcionamento ...... 174 Qualidade do combustível ...... 151 Sensor de auxílio de estacionamento Localização do funil de abastecimento traseiro ...... 174 de combustível ...... 152 Sistema de auxílio ao estacionamento Parada por falta de combustível ...... 152 dianteiro ...... 175 Reabastecimento ...... 154 O sistema de detecção lateral ...... 176 Consumo de combustível ...... 156 Sistema de estacionamento automático ...... 178 Controle de emissões do Câmera de marcha à ré ...... 185 motor Lei das emissões ...... 158 Piloto automático Catalisador ...... 159 Princípios de funcionamento ...... 189 Utilização do piloto automático ...... 189 Bateria de alta tensão Informações gerais ...... 161 Auxílios à condução Interruptor de corte da bateria de alta Alerta ao motorista ...... 191 tensão ...... 162 Sistema de permanência em faixa ...... 193 Sistema de informações de ponto cego Transmissão ...... 197 Transmissão automática ...... 163 Alerta de tráfego cruzado ...... 199 Direção ...... 202

3

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Índice

Capacidade de carga Vareta medidora do nível do óleo do motor ...... 232 Informações gerais ...... 204 Verificação do óleo do motor ...... 232 Pontos de fixação da bagagem ...... 204 Reinicialização do indicador de troca de óleo ...... 233 Reboque Verificação do líquido de arrefecimento Rebocar um trailer ...... 206 do motor ...... 234 Reboque do veículo nas quatro rodas Verificação do fluido da transmissão ...... 206 automática ...... 239 Verificação do fluido de freio ...... 239 Sugestões de condução Verificação do Fluido da Direção Amaciamento do motor ...... 207 Hidráulica ...... 239 Desempenho reduzido do motor ...... 207 Verificação do fluido do lavador do para-brisa ...... 239 Condução econômica ...... 207 Substituindo a bateria de 12 V ...... 240 Precauções contra baixas temperaturas ...... 208 Verificação das palhetas dos limpadores dos vidros ...... 242 Atravessando alagamentos ...... 208 Substituição das palhetas dos Tapetes ...... 209 limpadores dos vidros ...... 242 Regulagem dos faróis ...... 242 Emergências na estrada Removendo um farol ...... 244 Pisca-alerta ...... 210 Substituição de lâmpadas ...... 246 Extintor de incêndio ...... 210 Substituição do filtro de ar do motor Interruptor de corte de combustível ...... 247 ...... 210 Partida do veículo com bateria auxiliar Cuidados com o veículo ...... 211 Informações gerais ...... 249 Evento de colisão, danos ou incêndio ...... 213 Limpeza do exterior ...... 249 Sistema de alerta pós-colisão ...... 215 Aplicação de cera ...... 250 Transporte do veículo ...... 215 Limpeza do motor ...... 251 Pontos de reboque ...... 216 Limpeza dos vidros e palhetas dos limpadores dos vidros ...... 251 Fusíveis Limpar o interior ...... 251 Reparar pequenos danos na pintura Tabela de especificações dos fusíveis ...... 253 ...... 217 Limpeza das rodas ...... 253 Substituição de fusíveis ...... 227 Armazenamento do veículo ...... 254 Manutenção Kit de estilo da carroceria ...... 256 Informações gerais ...... 229 Rodas e pneus Abertura e fechamento do capô ...... 229 Informações gerais ...... 257 Vista geral do compartimento do motor ...... 230

4

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Índice

Kit de inflador e de selante para pneus Solução de problemas do SYNC™ 3 ...... 257 ...... 357 Cuidado com os Pneus ...... 261 Sistema de monitoramento da pressão Acessórios dos pneus ...... 267 Acessórios ...... 372 Especificações técnicas ...... 271 Termos e condições de Capacidades e especificações garantia Responsabilidades do proprietário ...... 375 Especificações do motor ...... 273 Especificações da suspensão ...... 274 Ford Assistance Pesos ...... 276 Ford Assistance ...... 381 Dimensões do veículo ...... 277 Número de identificação do veículo .....279 Seu distribuidor Ford Informações do veículo ...... 279 Seu distribuidor Ford ...... 385 Código de referência da transmissão Uso de peças sobressalentes ...... 385 ...... 280 Capacidades e especificações ...... 281 Realização de serviços no seu Tabela de especificações de lâmpadas veículo ...... 282 Realização de serviços no seu veículo ...... 386 Sistema de áudio Registro de manutenções programadas Informações gerais ...... 284 ...... 389 Unidade de áudio ...... 285 Rádio digital ...... 286 Apêndices Porta USB ...... 289 Compatibilidade eletromagnética ...... 401 Hub multimídia ...... 289 Declaração de conformidade ...... 403 Homologações ...... 404 SYNC™ 3 Informações gerais ...... 290 Tela inicial ...... 304 Utilizando o reconhecimento de voz ...... 304 Entretenimento ...... 310 Climatização ...... 315 Telefone ...... 318 Navegação ...... 324 Informações sobre veículos elétricos ...... 337 Aplicativos ...... 341 Configurações ...... 343

5

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing 6

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Identificação geral

E155278

7

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Introdução

GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOS Ponto de fixação da correia do assento para crianças Estes são alguns dos símbolos que você pode ver em seu veículo. Piloto automático

Alerta de segurança E71340 Não abra quando quente Consulte o Manual do Proprietário Filtro de ar do motor Sistema de ar condicionado

E162384 Líquido de arrefecimento do ABS (Sistema de freios motor antitravamento) Temperatura do líquido de Evite fumar, emitir chamas ou arrefecimento do motor faíscas Óleo do motor Bateria

Gás explosivo Ácido da bateria

Aviso da ventoinha Fluido de freio - não derivado de petróleo Colocar cinto de segurança Sistema de freios E71880 Airbag dianteiro Filtro de pólen E67017 Faróis de neblina dianteiros Verificar tampa do combustível Compartimento dos fusíveis Travar ou destravar porta de segurança para crianças E175150 Luzes de aviso de perigo Ponto de fixação inferior do assento para crianças Aquecimento do vidro traseiro

8

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Introdução

Desembaçador do para-brisa Módulo de controle de estabilidade

Desembaçador máximo Lavador e limpador do para-brisas E91392 Abertura interna do Deixe fora do alcance de compartimento de bagagem crianças E161353 Macaco Produto reciclável

E161307 Controle das luzes Não descarte no lixo porque esse material contém chumbo E161354 Trava dos vidros traseiros Use óculos de segurança durante o manuseio E161305

Aviso de baixa pressão dos pneus REGISTRO DE DADOS Um grande número de componentes Mantenha o nível correto do eletrônicos do seu veículo contém fluido módulos de armazenamento de dados que armazenam dados técnicos sobre a Alarme de pânico condição do veículo, os eventos e os erros de forma permanente ou temporária. Em geral, essas informações técnicas Assistente de estacionamento documentam a condição das peças, dos E139213 módulos, dos sistemas ou do ambiente: • Condições de operação dos Freio de estacionamento componentes do sistema (por exemplo, níveis de abastecimento). Fluido da direção assistida • Mensagens de status do veículo e de seus componentes individuais (por exemplo, número de giros da roda/velocidade de rotação, Vidros elétricos desaceleração, aceleração lateral). dianteiros/traseiros • Mau funcionamento e defeitos em componentes importantes do sistema Motor requer manutenção (por exemplo, sistema de freios e de imediata iluminação).

Airbag lateral

9

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Introdução

• Reações do veículo em situações de Nota: Não conecte dispositivos sem fio tipo condução particulares (por exemplo, plug-in ao conector de transmissão de enchimento de um airbag, ativação do dados. Terceiros não autorizados podem sistema de regulagem de estabilidade). obter acesso aos dados do veículo e • Condições ambientais (por exemplo, prejudicar o desempenho dos sistemas temperatura). relacionados à segurança. Autorize somente oficinas que seguem nossas instruções de Esses dados são exclusivamente técnicos serviço e manutenção a conectar seus e ajudam na identificação e na correção equipamentos ao conector de transmissão de erros, bem como na otimização das de dados. funções do veículo. Perfis de movimento que indicam rotas percorridas não podem ser criados com esses dados. RECOMENDAÇÃO DE PEÇAS Se os serviços forem utilizados (por DE REPOSIÇÃO exemplo, trabalhos de reparo, processos de serviço, casos de garantia, controle de Construímos seu veículo seguindo os mais qualidade), os funcionários da rede de elevados padrões e com peças de serviços (incluindo os fabricantes) estarão qualidade. Nós recomendamos que você preparados para realizar a leitura dessas exija o uso de peças genuínas Ford e informações técnicas nos módulos de Motorcraft sempre que seu veículo precisar armazenamento de dados de erro e de de manutenção programada ou reparos. evento usando dispositivos especiais de Você pode identificar claramente as peças diagnóstico. Se necessário, você receberá genuínas Ford e Motorcraft procurando as informações adicionais. Após a correção marcas Ford, FoMoCo ou Motorcraft nas de um mau funcionamento, esses dados peças ou em suas embalagens. serão excluídos do módulo de armazenamento de mau funcionamento Manutenção programada e reparos ou serão constantemente sobrescritos. mecânicos Ao usar o veículo, podem ocorrer situações Um dos melhores modos de garantir nas quais esses dados técnicos longos anos de serviço para seu veículo é relacionados a outras informações fazer sua manutenção em conformidade (relatório de acidente, danos ao veículo, com nossas recomendações, usando declarações da testemunha etc.) podem peças que atendam às especificações ser associados a uma pessoa específica, detalhadas neste Manual do Proprietário. possivelmente com a ajuda de um As peças genuínas Ford e Motorcraft especialista. atendem ou ultrapassam estas especificações. Funções adicionais acordadas com o cliente através de contrato (por exemplo, locação de veículo em casos de emergência) permitem a transferência dos dados particulares do veículo.

10

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Introdução

Garantia de peças de reposição contradição destes benefícios. Os equipamentos de comunicação móvel As peças de reposição genuínas da Ford e incluem, mas não se limitam a, telefones Motorcraft são as únicas que oferecem o celulares, pagers, dispositivos de e-mail beneficio de uma Garantia Ford. A portáteis, dispositivos de mensagens de Garantia Ford pode não cobrir danos texto e rádios portáteis de duas vias. ocasionados ao veículo resultantes de peças com defeito de outros fornecedores. Para obter informações adicionais, ENTRE EM CONTATO COM A consulte os termos e condições da FORD Garantia Ford. Sites Ford EQUIPAMENTO DE Para estreitar ainda mais o COMUNICAÇÃO MÓVEL relacionamento com os nossos Clientes, nós da Ford possuímos diversos websites que atendem diferentes necessidades, de CUIDADO: Uma distração ao configurador de veículos a preços de dirigir pode resultar em perda de controle acessórios e lista de Distribuidores do veículo, acidentes e ferimentos. Nós Ford. Veja um resumo do que cada um recomendamos fortemente que você deles oferece: tome muito cuidado ao usar qualquer dispositivo que possa tirar sua atenção www.ford.com.br Portal de acesso a da estrada. Sua principal todos os sites da marca, com informações responsabilidade é a operação segura institucionais, de produtos, serviços e rede de seu veículo. Não recomendamos o de Distribuidores Ford, entre outras. Possui uso de qualquer dispositivo portátil ao configurador de veículos e de acessórios dirigir e incentivamos o uso de sistemas e informações detalhadas de toda linha operados por voz quando possível. Ford, com imagens externas, internas e de Procure informar-se sobre as leis locais 360°, para que você possa escolher o aplicáveis relacionadas ao uso de produto que mais se adequa às suas dispositivos eletrônicos ao conduzir. necessidades.

O uso de equipamentos de comunicação móvel está ficando cada vez mais importante para tratar de negócios e assuntos pessoais. Porém, você não deve comprometer sua própria segurança ou a dos outros ao usar estes equipamentos. Comunicações móveis podem aumentar a segurança pessoal quando usadas da forma correta, particularmente em situações de emergência. A segurança deve ser primordial ao usar equipamentos de comunicações móveis, para evitar a

11

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Ambiente

PROTEÇÃO AMBIENTAL tampa do bocal de abastecimento sempre bem fechada. A substituição da referida Somos uma família global e diversificada, tampa por outra de diferente modelo com um legado histórico do qual nos poderá comprometer a eficácia do orgulhamos e estamos verdadeiramente controle de emissões, visto que a tampa comprometidos em oferecer produtos e é dotada de válvulas especiais. serviços excepcionais, que melhorem a Os demais componentes do sistema vida das pessoas. dispensam manutenção. Na hipótese de Nós, da Ford, temos nos empenhado em ser necessária a realização de reparos no desenvolver políticas que priorizam o meio sistema, tais trabalhos deverão ser ambiente e a educação nas comunidades efetuados por um Distribuidor Ford. nas quais atuamos, por reconhecermos Importante: A colocação de aditivos que o respeito ao ser humano e à natureza suplementares no combustível não é são premissas fundamentais para o necessária e pode ser até, em alguns desenvolvimento econômico sustentável casos, prejudicial ao motor e ao meio e para uma sociedade mais justa. ambiente. Todas as nossas unidades fabris têm a certificação ISO 14000 - norma que CONTROLE DA POLUIÇÃO qualifica a empresa como ambientalmente responsável. Além do cumprimento às SONORA exigências legais, nós realizamos a coleta seletiva do lixo, tratamos e reutilizamos a Este veículo está em conformidade água proveniente do processo de pintura, com a legislação vigente de controle incentivamos a reciclagem de materiais e da poluição sonora para veículos o uso consciente da água e da energia. automotores. No Complexo Industrial Ford Nordeste, Limite máximo de ruído para fiscalização tratamos e reutilizamos todos os resíduos de veículo em circulação: e efluentes em um sistema auto-sustentável, fazemos a captação da Motor dB(A) rpm água da chuva e estamos reflorestando uma área de cerca de 7 milhões de metros 2.0L 64.41 1990 quadrados. Logo, nós da Ford, acreditamos que ações como essas podem, de fato, tornar o mundo em que vivemos melhor.

CONTROLE DA POLUIÇÃO

Em conformidade com o estabelecido pela Legislação vigente, seu veículo está equipado com um sistema que elimina a emissão de poluentes provenientes dos vapores do cárter de óleo e minimiza a emissão de poluentes resultantes da evaporação do combustível. Mantenha a

12

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Guia prático

VISÃO GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

E271850

A Defletores de ar. F Alavanca do limpador. Consulte Lavadores e limpadores dos B Setas. Consulte Sinalizadores vidros (página 78). de direção (página 85). G Partida sem chave. Consulte C Controles da tela de Partida sem chave (página 141). informações. Consulte Controle do mostrador de H Pisca-alerta. Consulte informações (página 77). Pisca-alerta (página 210). D Painel de instrumentos. I Tela de entretenimento e Consulte Painel de informações. instrumentos (página 95). J Sistema de áudio. Consulte E Controles da tela de Sistema de áudio (página 284). informações. Consulte K Controle de climatização. Controle do mostrador de Consulte Controle de informações (página 77). climatização (página 125).

13

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Guia prático

L Vidros e retrovisores aquecidos. Consulte Vidro traseiro aquecido (página 127). M Controle de áudio. Consulte Controle do áudio (página 75). Controle de voz. Consulte Comando por voz (página 76). N Airbag de joelho do motorista. Consulte Airbags de joelho do motorista e do passageiro (página 46). O Ajuste do volante. Consulte Ajuste do volante (página 75). P Buzina. Q Piloto automático. Consulte Piloto automático (página 76). R Controle da iluminação. Consulte Controle de iluminação (página 81).

14

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Segurança das crianças

INFORMAÇÕES GERAIS Nota: Todas as crianças têm estruturas físicas diferentes. As recomendações para Consulte as seções a seguir para obter o dispositivo de fixação de segurança se orientações sobre como utilizar baseiam em limites prováveis de altura, corretamente o sistema de segurança para idade e peso da criança, ou são as crianças. exigências mínimas da lei.

CUIDADO: Sempre certifique-se de que a criança está segura corretamente em um dispositivo adequado para sua altura, idade e peso. O sistema de segurança para crianças deve ser adquirido separadamente do veículo. A não observância destas instruções e orientações poderá resultar em risco aumentado de lesões graves ou morte da criança.

15

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Segurança das crianças

Recomendações para sistemas de segurança para crianças

Criança Tamanho, altura, peso ou idade da criança Tipo de dispositivo de fixação recomendado Bebês ou Crianças pesando 40 lb (18 kg) ou menos Utilize um assento de crianças de (geralmente quatro anos de idade ou segurança para criança (às colo menos). vezes chamado de trans- porte de bebês, assento conversível ou cadeira de bebês). Crianças Crianças maiores do que um assento de Utilize um assento de pequenas segurança ou que não se encaixam elevação com posiciona- corretamente em um assento de segu- mento de cinto. rança para crianças [geralmente crianças com menos de 57 pés (1,45 m) de altura, têm mais de quatro e menos de 10 anos de idade, e entre 40 lb (18 kg) e 80 lb (36 kg) e até 100 lb (45 kg) se recomendado pelo fabricante do dispositivo de fixação de crianças]. Crianças Crianças que cresceram muito ou não se Use um cinto de segurança maiores encaixam mais em um assento com um abdominal confortável assento de elevação de posicionamento sobre os quadris, o cinto de do cinto (geralmente crianças com pelo ombro deverá ficar centrali- menos 57 pol (1,45 m) de altura ou mais zado no ombro e no peito, de 80 lb (36 kg) ou 100 lb (45 kg) se com o encosto do banco na recomendado pelo fabricante do disposi- posição vertical. tivo de fixação de crianças).

16

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Segurança das crianças

• Muitos estados e províncias exigem que crianças pequenas usem assentos de elevação aprovados até atingirem oito anos de idade, uma altura de 1,45 m, ou 36 kg. Consulte as leis estaduais ou municipais locais para saber os requisitos específicos sobre a segurança de crianças no veículo. • Sempre que possível, prenda as crianças de até 9 anos de idade em posição sentada no banco traseiro do veículo. As estatísticas de acidentes sugerem que as crianças ficam mais seguras quando sentadas corretamente no banco traseiro do que no banco dianteiro. Consulte Sistema de sensores do passageiro dianteiro E68916 (página 42). O transporte de crianças de menos de dez anos de idade pode ser feito no banco da INSTALANDO OS SISTEMAS frente do veículo, com o uso da proteção apropriada para seu peso e altura nas DE FIXAÇÃO PARA CRIANÇAS seguintes situações: Crianças até dez anos de idade viajando • Quando o veículo estiver equipado nos veículos deverão ser transportadas no somente com esse banco. assento de trás usando o cinto de • Quando o número de crianças dessa segurança ou um sistema de fixação de idade excede a capacidade do banco crianças equivalente, conforme Resolução de trás. 277/08 do Contran. • Quando o veículo é originalmente equipado com cintos abdominais (dois pontos) no banco de trás. Nota: Ao usar um sistema de fixação para crianças no banco dianteiro, sempre ajuste o banco do passageiro dianteiro completamente para trás. Se for difícil apertar a parte abdominal do cinto de segurança sem deixar folga, coloque o E161855 encosto do banco na posição vertical máxima e eleve a altura do banco.

CUIDADO: Perigo extremo! Nunca use um sistema de fixação de crianças CUIDADO: Prenda as crianças voltado para trás em um banco com menos de 130 cm de altura em um protegido por um airbag ativo na frente sistema de fixação de crianças no dele. Isto pode resultar em lesões graves assento traseiro. ou morte da criança.

17

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Segurança das crianças

Nota: Somente sistemas de fixação de crianças certificados pela regulamentação CUIDADO: Leia e siga as 38/07 do INMETRO foram testados e instruções do fabricante ao instalar um aprovados para uso no veículo. sistema de fixação de crianças. Assentos Infantis para Idades CUIDADO: Não modifique o Diferentes sistema de fixação para crianças de forma alguma. CUIDADO: Ao usar um sistema de CUIDADO: Não transporte fixação para crianças em um banco crianças no colo quando o veículo estiver traseiro, o sistema de fixação de crianças em movimento. deve estar apoiado firmemente no banco do veículo. Ele não deve tocar o apoio CUIDADO: Não deixe crianças ou de cabeça. Se necessário, remova o animais de estimação apoio de cabeça. desacompanhados dentro do veículo. Deixar de seguir essa instrução pode CUIDADO: Você deve reinstalar o acarretar lesão ou morte. apoio de cabeça após a remoção do sistema de fixação de crianças. CUIDADO: Se o veículo estiver envolvido em uma colisão, verifique o Para obter informações mais detalhadas sistema de fixação de crianças. sobre como usar ou escolher o sistema de fixação de crianças apropriado, consulte CUIDADO: Se você tem um o fabricante do assento. Se o sistema de sistema de fixação de crianças com cinto fixação para crianças não for instalado de segurança, certifique-se de que o adequadamente, haverá risco de cinto de segurança não esteja frouxo ou ferimentos graves em caso de acidente. torcido. Use o sistema de segurança para crianças corretamente, da seguinte maneira: CUIDADO: Ao usar um sistema de fixação para crianças em um banco traseiro, o sistema de fixação para crianças deve estar apoiado firmemente no banco do veículo. Ele não deve tocar o apoio de cabeça. Se necessário, remova o apoio de cabeça.

CUIDADO: Você deve reinstalar o apoio de cabeça após a remoção do sistema de fixação de crianças.

Nota: O uso obrigatório dos sistemas de fixação de crianças varia de país para país.

18

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Segurança das crianças

Assento de Segurança para Bebês Assentos de elevação

CUIDADO: Não instale um assento ou almofada de elevação usando só a parte abdominal do cinto de segurança.

CUIDADO: Não instale um assento ou almofada de elevação com um cinto de segurança frouxo ou torcido.

CUIDADO: Não passe o cinto de segurança por baixo do braço ou por trás das costas da criança.

CUIDADO: Não use travesseiros, E68918 livros ou toalhas para aumentar a altura da criança. É obrigatório o uso do sistema de fixação, conhecido como bebê conforto, para crianças de até um ano de idade. CUIDADO: Certifique-se de que a criança esteja sentada na posição Assento de Segurança para Crianças vertical.

É obrigatório o uso do sistema de fixação, conhecido como assento de elevação, para crianças com idade superior a quatro anos e inferior ou igual a sete anos e meio de idade. Crianças entre quatro e sete anos de idade devem usar assento de elevação, de acordo com a Resolução Nº 277/08 do Contran. Assento de elevação

E68920 É obrigatório o uso do sistema de fixação, conhecido como sistema de fixação de crianças, para crianças com idade superior a um ano e inferior ou igual a quatro anos de idade.

E70710

19

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Segurança das crianças

Nós recomendamos que você use um assento de elevação que tenha assento e encosto, em vez de só o assento de CUIDADO: Alguns sistemas de elevação. A posição mais elevada permitirá fixação de crianças podem obstruir o posicionar o cinto de segurança de ombro acesso a montagem da fivela do cinto do cinto de segurança para adultos sobre de segurança ou pontos de fixação o centro do ombro da criança e a parte inferiores ISOFIX, o que pode abdominal firmemente sobre o quadril. inutilizá-las. Para evitar o risco de ferimentos, certifique-se de que os Almofada de elevação ocupantes usem apenas posições de assento nas quais possam sentar corretamente. Deixar de seguir essa instrução pode acarretar lesão ou morte.

Crianças até dez anos de idade viajando nos veículos deverão ser transportadas no assento de trás usando o cinto de segurança ou um sistema de fixação de crianças equivalente, conforme Resolução 277/08 do Contran. Ao instalar um assento de segurança para crianças com um conjunto de cintos E68924 abdominal e de ombro: • Use a fivela do cinto de segurança Usando cintos de segurança correta para essa posição de assento. abdominal e de ombro • Insira a lingueta do cinto na fivela adequada até ouvir um clique e sentir o travamento. Certifique-se de que a CUIDADO: Os airbags podem lingueta está presa na fivela. matar ou ferir uma criança em um sistema de fixação de crianças. Jamais • Mantenha o botão de liberação da coloque um sistema de fixação de fivela para cima e afastado do assento crianças voltado para trás diante de um de segurança, com a lingueta entre o airbag ativo. Se você precisar usar um sistema de fixação de crianças e o sistema de fixação de crianças voltado botão de liberação, para evitar o para frente no assento dianteiro, mova desafivelamento acidental. o assento no qual o sistema de fixação • Coloque o encosto do assento na de crianças está instalado todo para trás. posição vertical. • Ponha o cinto de segurança no modo de travamento automático. Consulte a etapa 5. Esse veículo não requer o uso de um clipe de travamento. Realize as seguintes etapas ao instalar o sistema de fixação de crianças com um conjunto de cintos abdominal e de ombro:

20

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Segurança das crianças

Nota: Embora o sistema de fixação de crianças ilustrado seja um sistema de fixação de crianças voltado para frente, as etapas são as mesmas para a instalação de um sistema de fixação de crianças voltado para trás. Cintos de segurança padrão

E142530 3. Mantendo os cintos de ombro e abdominal juntos, gire a lingueta pelo sistema de fixação de crianças de acordo com as instruções do fabricante do sistema de fixação de crianças. Certifique-se de que a fita do cinto não está torcida. E142528 1. Posicione o assento de segurança para crianças num banco com um conjunto de cintos abdominal e de ombro.

E142531 4. Insira a lingueta do cinto de segurança na fivela adequada (a fivela mais próxima da direção da lingueta) para E142529 essa posição do assento até ouvir um 2. Puxe o cinto de ombro e, em seguida, estalo. Certifique-se de que a lingueta segure o cinto de ombro e o abdominal esteja travada firmemente puxando-a. juntos.

21

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Segurança das crianças

8. Remova a folga remanescente do cinto. Force o banco para baixo com um peso extra, por exemplo, pressionando-o para baixo ou ajoelhando sobre o sistema de fixação de crianças ao mesmo tempo em que puxa o cinto de ombro para cima, de modo a forçar a folga do cinto. Isso é necessário para remover a folga remanescente que existirá após o peso extra da criança ser adicionado ao sistema de fixação de crianças. Isso E142875 também ajuda a obter o ajuste 5. Para colocar o retrator no modo de apropriado do sistema de fixação de travamento automático, segure o cinto crianças para o veículo. Às vezes, uma de ombro e puxe-o para baixo até leve pressão sobre a fivela também puxar todo o cinto para fora. ajuda a remover a folga remanescente do cinto. Nota: O modo de travamento automático está disponível nos bancos do passageiro 9. Prenda a tira (se o sistema de fixação dianteiro e traseiros. Esse veículo não requer de crianças estiver equipado). o uso de um clipe de travamento. 6. Deixe o cinto retrair para remover folgas. O cinto faz um clique ao retrair para indicar que está no modo de travamento automático. 7. Tente puxar o cinto para fora do retrator para certificar-se de que o retrator está no modo de travamento automático (você não conseguirá mais puxar o cinto para fora). Se o retrator não estiver travado, desafivele o cinto e repita as etapas 5 e 6. E142534 10. Antes de colocar a criança no banco, mova o banco à força para frente e para trás para certificar-se de que ele está bem preso no local adequado. Para verificar isso, segure o banco no local do cinto e tente deslocá-lo lateralmente e para frente e para trás. Não deve haver mais de 2,5 cm de movimento em uma instalação apropriada.

E142533

22

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Segurança das crianças

Cintos de segurança infláveis

E142530

E142528 3. Mantendo as partes dos cintos de ombro e abdominal juntas, gire a 1. Posicione o assento de segurança para lingueta pelo sistema de fixação de crianças num banco com um conjunto crianças de acordo com as instruções de cintos abdominal e de ombro. do fabricante do sistema de fixação de crianças. Certifique-se de que a fita do cinto não está torcida.

E146522 E146523 2. Após posicionar o assento de segurança infantil na posição 4. Insira a lingueta do cinto de segurança adequada do banco, segure os cintos na fivela adequada (a fivela mais de ombro e o abdominal juntos atrás próxima da direção da lingueta) para da lingueta do cinto. o banco até ouvir um estalo e sentir o engate. Certifique-se de que a lingueta esteja travada firmemente puxando-a.

23

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Segurança das crianças

7. Tente puxar o cinto para fora do retrator para certificar-se de que o retrator está no modo de travamento automático (você não conseguirá mais puxar o cinto para fora). Se o retrator não estiver travado, desafivele o cinto e repita as etapas 5 e 6.

E146524 5. Para colocar o retrator no modo de travamento automático, segure a parte abdominal do cinto de segurança inflável e puxe para cima até puxar todo o cinto para fora. Nota: O modo de travamento automático está disponível nos bancos do passageiro E146525 dianteiro e traseiros. 8. Remova a folga remanescente do Nota: Diferentemente do cinto de cinto. Force o banco para baixo com segurança padrão, a parte abdominal um peso extra, por exemplo, exclusiva do cinto de segurança inflável pressionando-o para baixo ou trava o sistema de fixação de crianças na ajoelhando sobre o sistema de fixação instalação. Poder movimentar livremente a de crianças ao mesmo tempo em que porção do ombro do cinto é normal, mesmo puxa o cinto de ombro para baixo, de depois que o cinto é colocado no modo de modo a forçar a folga do cinto travamento automático. abdominal. Isso é necessário para Nota: O dispositivo de travamento em remover a folga remanescente que alguns sistemas de fixação de crianças existirá após o peso extra da criança talvez não acomodem a parte do ombro do ser adicionado ao sistema de fixação cinto de segurança inflável. Siga todas de crianças. Isso também ajuda a obter instruções fornecidas pelo fabricante do o ajuste apropriado do sistema de sistema de fixação de crianças em relação fixação de crianças para o veículo. Às ao uso necessário e adequado do dispositivo vezes, uma leve pressão sobre a fivela de travamento. Em alguns casos, esses também ajuda a remover a folga dispositivos são fornecidos somente para remanescente do cinto. uso em veículos com sistemas de cinto de 9. Prenda a tira (se o sistema de fixação segurança que poderiam exigir um clipe de de crianças estiver equipado). travamento. 6. Deixe o cinto retrair para remover folgas. O cinto faz um clique ao retrair para indicar que está no modo de travamento automático.

24

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Segurança das crianças

O sistema ISOFIX é composto de três pontos de fixação do veículo: dois pontos de fixação inferiores, na junção do encosto e do assento do banco no veículo e um ponto de fixação da tira superior, atrás do assento. Os sistemas de fixação de crianças compatíveis com ISOFIX têm duas fixações rígidas montadas na fita que ligam os dois pontos de fixação inferiores às posições de assento equipadas com

E142534 ISOFIX no veículo. Esse método de fixação elimina a necessidade do uso de cintos de 10. Antes de colocar a criança no banco, segurança para prender o sistema de mova o banco à força para frente e fixação de crianças. No entanto, você para trás para certificar-se de que ele ainda pode usar o cinto de segurança para está bem preso no local adequado. fixar o sistema de fixação de crianças. Para Para verificar isso, segure o banco no sistemas de fixação de crianças voltados local do cinto e tente deslocá-lo para frente, você deverá prender a tira lateralmente e para frente e para trás. superior no ponto de fixação da tira Não deve haver mais de 2,5 cm de superior se uma tira acompanhar o sistema movimento em uma instalação de fixação de crianças. apropriada. Usando pontos de fixação ISOFIX

CUIDADO: Não prenda dois sistemas de fixação de crianças no mesmo ponto de fixação. Em uma colisão, um ponto de fixação pode não ser forte o suficiente para segurar dois sistemas de fixação de crianças e pode quebrar, causando lesões graves ou morte. E142535 O veículo possui pontos de fixação CUIDADO: Alguns sistemas de inferiores ISOFIX para a instalação do fixação de crianças podem obstruir o sistema de fixação de crianças nas acesso a montagem da fivela do cinto posições de assento marcadas com o de segurança ou pontos de fixação símbolo do sistema de fixação de crianças. inferiores ISOFIX, o que pode inutilizá-las. Para evitar o risco de ferimentos, certifique-se de que os ocupantes usem apenas posições de assento nas quais possam sentar corretamente. Deixar de seguir essa instrução pode acarretar lesão ou morte.

25

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Segurança das crianças

Cada vez que usar o cinto de segurança, verifique se o banco está adequadamente preso aos pontos de fixação inferiores e à correia, se aplicável. Puxe o sistema de fixação de crianças de um lado para outro e para frente e para trás, no local onde está preso ao veículo. O assento deve se mover menos de 2,5 cm quando você faz isso em uma instalação apropriada. Se o assento de segurança não for fixado adequadamente, o risco de uma criança

E144054 ser ferida numa colisão aumenta muito. Os pontos de fixação ISOFIX estão na Combinando o cinto de segurança e os parte de trás do assento traseiro, entre o pontos de fixação inferiores ISOFIX assento e o encosto, abaixo dos símbolos, para prender os sistemas de fixação de conforme mostrado. Siga as instruções do crianças fabricante do sistema de fixação de crianças para instalar corretamente o Quando usados de forma combinada, o sistema de fixação de crianças para cinto de segurança ou os pontos de fixação crianças usando fixações ISOFIX. Siga as inferiores ISOFIX podem ser fixados instruções sobre a fixação dos assentos primeiro, desde que haja uma instalação de segurança para crianças com correia. apropriada. Prenda a tira depois, se incluída com o sistema de fixação de Prenda os pontos de fixação inferiores crianças. ISOFIX do sistema de fixação de crianças apenas nos pontos de fixação mostrados. Usando correias Use os pontos de fixação inferiores Muitos assentos para crianças internos dos bancos (uso do banco voltados para frente incluem central) uma correia que se estende do encosto do assento para crianças e é presa Não é possível instalar um sistema de com um gancho num ponto de fixação fixação de crianças com fixações ISOFIX denominado ponto de fixação da correia na posição de assento central. Os sistemas superior. As correias estão disponíveis de fixação de crianças compatíveis com como um acessório para muitos assentos ISOFIX (com fixações na fita do cinto) só de segurança antigos. podem ser usados nessa posição de assento, desde que as instruções do Entre em contato com o fabricante do fabricante do sistema de fixação de sistema de fixação de crianças para obter crianças permitam o uso com o espaço de informações sobre como pedir uma tira ou fixação indicado. Não prenda o sistema de para obter uma tira mais longa caso a tira fixação de crianças em um ponto de do assento de segurança não alcance a fixação inferior se um sistema de fixação tira superior apropriada no veículo. de crianças próximo estiver preso a esse ponto de fixação.

26

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Segurança das crianças

Assim que o sistema de fixação de crianças tiver sido instalado usando-se o cinto de segurança, os pontos de fixação inferiores do sistema ISOFIX, ou ambos, você poderá prender a tira superior. Os pontos de fixação inferiores no veículo estão nas seguintes posições (visão superior): E144274 2. Localize o ponto de fixação correto do banco selecionado e, em seguida, abra a cobertura da correia.

E142537 E144275 Execute as seguintes etapas para instalar um assento de segurança para crianças 3. Prenda a correia ao ponto de fixação com correias: conforme exibido. Nota: Se instalar um sistema de fixação de 4. Aperte a correia do cinto de segurança crianças com fixações ISOFIX rígidas, não de acordo com as instruções do aperte a tira de modo a levantar o sistema fabricante. Se o sistema de fixação de de fixação de crianças para fora do assento crianças tiver uma tira e o fabricante do banco do veículo quando a criança recomendar o uso, também estiver sentada nele. Mantenha a tira bem recomendaremos o uso. ajustada sem levantar a parte da frente do sistema de fixação de crianças. Manter o POSICIONAMENTO DO sistema de fixação de crianças ajustado no banco do veículo proporciona a melhor SISTEMA DE FIXAÇÃO PARA proteção no caso de uma colisão grave. CRIANÇAS 1. Passe a correia do assento de segurança para crianças sobre o encosto do banco. Nos bancos CUIDADO: Você deve desligar o externos, passe a correia por baixo do airbag do passageiro ao usar um apoio de cabeça e entre as hastes do dispositivo de fixação de crianças apoio de cabeça. Nos bancos centrais, voltado para trás no banco dianteiro. passe a correia por cima da parte superior do apoio de cabeça. Se Consulte Sistema de sensores do necessário, também é possível remover passageiro dianteiro (página 42). os apoios de cabeça.

27

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Segurança das crianças

CUIDADO: Perigo extremo! Nunca CUIDADO: Ao usar um dispositivo use um dispositivo de fixação de crianças de fixação de crianças em um banco voltado para trás em um banco traseiro, o dispositivo de fixação de protegido por um airbag ativo na frente crianças deve estar apoiado firmemente dele. Isto pode resultar em lesões graves no banco do veículo. Ele não deve tocar ou morte da criança. o apoio de cabeça. Se necessário, remova o apoio de cabeça. CUIDADO: Se você usar um dispositivo de fixação de crianças com Consulte Apoios de cabeça (página 131). perna de apoio, certifique-se de que ela esteja bem posicionada sobre o assoalho. CUIDADO: Você deve reinstalar o apoio de cabeça após a remoção do CUIDADO: Se você tem um dispositivo de fixação de crianças. dispositivo de fixação de crianças com cinto de segurança, certifique-se de que Consulte Apoios de cabeça (página 131). o cinto de segurança não esteja frouxo Nota: Consulte um Distribuidor Ford para ou torcido. obter os detalhes mais recentes relacionados ao dispositivo de fixação de crianças recomendado.

28

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Segurança das crianças

Categorias de grupo de massa

Posições do assento 0 0+ 1 2 3

Até 10 kg Até 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg Banco do passageiro dianteiro com airbag U1 U1 U1 U1 U1 desligado Assento traseiro central com cinto padrão de U U U U U três pontos Assentos laterais traseiros com cintos de X X X 2 U segurança infláveis de U três pontos

X Inadequado para crianças deste grupo. U Adequado para a fixação de dispositivos de fixação de crianças de categoria universal aprovados para uso com este grupo de massa. U1 Adequado para a fixação de dispositivos de fixação de crianças de categoria universal aprovados para uso com este grupo de massa. Recomendamos que você acomode as crianças no banco traseiro utilizando um dispositivo de fixação de crianças aprovado pelo governo. Consulte Sistema de sensores do passageiro dianteiro (página 42). U2 Adequado para a fixação de dispositivos de fixação de crianças de categoria universal aprovados para uso neste grupo de massa, em que a acomodação da criança deve ser feita com o cinto de segurança disponível no veículo (para os dispositivos em que a criança não fica segura por um cinto integrado ao próprio dispositivo de fixação de crianças aprovado pelo governo). Em conformidade com a Resolução Nº 277/2008 e 391/2011 do Contran.

Nota: Mova o banco dianteiro ou ajuste o Nota: Seu veículo possui pontos de fixação encosto para uma posição vertical, ISOFIX que acomodam de forma universal conforme necessário, para garantir que não os dispositivos de fixação de crianças ocorra interferência entre o dispositivo de aprovados pelo governo. fixação de crianças instalado no banco traseiro e a parte de trás e o encosto do banco da frente. TRAVAS DE SEGURANÇA Nota: Somente devem ser instalados os PARA CRIANÇAS dispositivos de fixação de crianças que permitem sua fixação por um cinto de Quando essas travas são acionadas, as segurança de três pontos ou através dos portas traseiras não podem ser abertas do pontos de fixação indicados no veículo. interior do veículo.

29

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Segurança das crianças

E112197 As travas de segurança para crianças estão localizadas na extremidade traseira de cada porta traseira e devem ser acionadas separadamente para cada porta. Lado esquerdo Gire no sentido anti-horário para travar e no sentido horário para destravar. Lado direito Gire no sentido horário para travar e no sentido anti-horário para destravar.

30

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Cintos de segurança

PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO CUIDADO: Em uma colisão com capotagem, uma pessoa sem cinto de segurança tem muito mais chances de morrer do que uma pessoa que esteja CUIDADO: Sempre conduza o usando o cinto de segurança. veículo ou ande nele com o encosto do banco na posição vertical e o cinto abdominal bem ajustado e fixado sobre CUIDADO: Cada posição de os quadris. assento do veículo possui um conjunto de cinto de segurança específico, composto de fivela e lingueta, CUIDADO: As crianças devem projetadas para serem usadas como um sempre estar fixadas corretamente. par. Use o cinto do ombro apenas pela parte de fora do ombro. Jamais use o CUIDADO: Nunca deixe que um cinto do ombro sob o braço. Jamais use passageiro segure uma criança no colo um único cinto de segurança para mais enquanto o veículo estiver em de uma pessoa. deslocamento. O passageiro não pode proteger a criança contra lesões em uma CUIDADO: Sempre transporte colisão. crianças de até nove anos em um assento traseiro e use sistemas de CUIDADO: Todos os ocupantes fixação de crianças corretamente. Deixar do veículo, inclusive o motorista, devem de seguir essa instrução pode acarretar sempre usar os cintos de segurança lesão ou morte. adequadamente, mesmo quando houver um sistema de segurança suplementar CUIDADO: Os cintos de segurança com airbag. Deixar de usar o cinto de e os assentos podem ficar quentes em segurança corretamente pode aumentar um veículo exposto ao sol. Os cintos de muito o risco de lesão ou morte. segurança ou os assentos quentes podem queimar uma criança pequena. CUIDADO: É extremamente Verifique as capas de banco e as fivelas perigoso andar na área de carga, dentro antes de ajustar a criança nelas. ou fora do veículo. Em uma colisão, as pessoas que estiverem nessas áreas CUIDADO: Todos os ocupantes estarão mais suscetíveis a ferimentos do veículo, inclusive o motorista, devem graves ou morte. Não deixe que as sempre usar os cintos de segurança pessoas permaneçam em áreas do adequadamente, mesmo quando houver veículo não equipadas com bancos e um sistema de segurança suplementar cintos de segurança. Verifique se todos com airbag. Deixar de usar o cinto de os indivíduos em seu veículo estão em segurança corretamente pode aumentar um banco e usando corretamente o cinto muito o risco de lesão ou morte. de segurança. A não observância dessa instrução pode resultar em danos pessoais graves ou morte.

31

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Cintos de segurança

Todas as posições de assento no veículo As fixações de segurança dianteiras e possuem cintos de segurança abdominal externas e traseiras do passageiro no e de ombro. Todos os ocupantes do veículo são compostas por um conjunto veículo devem sempre usar os cintos de de cinto abdominal e de ombro. segurança adequadamente, mesmo quando houver um sistema de segurança suplementar com airbag. O sistema de cinto de segurança é constituído de: • Cintos de segurança abdominal e de ombro. • Cinto de segurança de ombro com modo de travamento automático, (exceto o cinto de segurança do motorista). • Ajustador de altura ao lado do bancos E142587 dianteiros. 1. Insira a lingueta do cinto de segurança • Pré-tensionador do cinto de segurança na fivela adequada (a fivela mais nas posições de assento laterais. próxima da direção da lingueta) até Luz de advertência e aviso ouvir um estalo e sentir o engate. sonoro do cinto de segurança. Certifique-se de prender a lingueta E71880 firmemente na fivela. Sensores de colisão e sistema de monitoramento com E67017 indicador de prontidão.

Os pré-tensionadores do cinto de segurança nas posições de assento dianteiros foram projetados para apertar os cintos de segurança quando ativados. Em colisões frontal e quase frontal, os pré-tensionadores do cinto de segurança podem ser ativados sozinhos ou, se a colisão for suficientemente grave, com os airbags dianteiros. Os pré-tensionadores E142588 também podem ser ativados quando um 2. Para soltar, pressione o botão de airbag de cortina lateral é acionado. liberação e remova a lingueta da fivela.

AFIVELAMENTO DOS CINTOS DE SEGURANÇA

Cintos padrões mostrados, cintos infláveis semelhantes

32

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Cintos de segurança

Usando os cintos de segurança Modos de travamento do cinto de durante a gravidez segurança

CUIDADO: Sempre dirija ou CUIDADO: Caso o veículo seja conduza o veículo com o encosto do envolvido em uma batida, leve os cintos banco na posição vertical e o cinto de de segurança e os componentes segurança fixado corretamente. Ajuste associados para serem inspecionados a parte abdominal do cinto de segurança assim que possível. Deixar de seguir essa e posicione na linha dos quadris. instrução pode acarretar lesão ou morte. Posicione a parte do ombro do cinto de segurança sobre o peito. As grávidas Todas as fixações de segurança do veículo também devem seguir essa prática. Veja são compostas por um conjunto de cinto a seguinte figura. abdominal e de ombro. O cinto de segurança do motorista tem o modo de travamento sensível ao veículo. Os cintos de segurança do banco do passageiro dianteiro externo e do banco traseiro possuem o modo de travamento sensível ao veículo e o modo de travamento automático: Modo sensível ao veículo Esse é o modo retrator normal, que permite o ajuste da extensão do cinto de ombro aos movimentos e o travamento

E142590 de acordo com o movimento do veículo. Por exemplo, se o motorista frear As grávidas devem sempre usar o cinto de repentinamente ou fizer uma curva brusca, segurança. Posicione a parte abdominal ou o veículo receber um impacto de de um conjunto de cintos abdominal e de aproximadamente 8 km/h ou mais, o ombro na linha dos quadris, abaixo da conjunto de cintos de segurança travará barriga, e ajuste da maneira mais para ajudar a reduzir o movimento do confortável possível. Posicione o cinto de motorista e dos passageiros para frente. ombro cruzando o meio do ombro e o centro do peito. Além disso, o retrator foi projetado para travar se você puxar a fita para fora muito rapidamente. Caso o retrator do cinto de segurança trave, abaixe lentamente o ajustador de altura para deixar o cinto de segurança retrair. Caso o retrator não destrave, puxe o cinto de segurança lentamente deixando um pouco da fita de

33

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Cintos de segurança volta na posição retraída. Para cintos de 2. Segure a parte do ombro e puxe para segurança traseiros, incline o banco baixo até puxar todo o cinto para fora. traseiro para a posição vertical ou afaste Quando o cinto retrair, você ouvirá o o encosto do banco. Coloque um pouco som de um clique. Isso indica que o da fita do cinto de volta na posição cinto de segurança já está no modo de retraída. travamento automático. Modo de travamento automático Cintos de segurança infláveis laterais traseiros (somente na segunda fila – se Nesse modo, o cinto do ombro é equipado) pré-travado automaticamente. O cinto retrai para remover qualquer folga no cinto de ombro. O modo de travamento automático não está disponível no cinto de segurança do motorista. Quando usar o modo de travamento automático Use esse modo sempre que um sistema de fixação de crianças, exceto uma almofada de elevação, for instalado nas posições de assento dianteira e traseira. Prenda bem as crianças de até 9 anos em E146363 uma posição de assento traseira sempre que possível. Consulte Segurança das 1. Afivele o conjunto de cintos abdominal crianças (página 15). e de ombro. Como usar o modo de travamento 2. Segure a parte abdominal do cinto e automático puxe para cima até você puxar todo o cinto para fora. Cintos de segurança não infláveis 3. Deixe o cinto retrair. Quando o cinto retrair, você ouvirá o som de um clique. Isso indica que o cinto de segurança já está no modo de travamento automático. Como desengatar o modo de travamento automático Desafivele o conjunto do cinto abdominal e de ombro e deixe-o retrair totalmente para desengatar o modo de travamento automático e ativar o modo de travamento E142591 (emergência) sensível ao veículo. 1. Afivele o conjunto de cintos abdominal e de ombro.

34

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Cintos de segurança

Cinto de segurança inflável Como o sistema de cinto de segurança traseiro (Se equipado) inflável traseiro funciona?

CUIDADO: Não tente fazer CUIDADO: Se um componente do manutenção, reparo nem modificação sistema de segurança suplementar tiver do sistema de segurança suplementar sido utilizado, ele não funcionará ou de componentes associados. Deixar novamente. Leve o sistema e os de seguir essa instrução pode acarretar componentes associados para serem lesão ou morte. inspecionados assim que possível. Deixar de seguir essa instrução pode acarretar Os cintos de segurança traseiros infláveis lesão ou morte. estão instalados sob o ombro nos bancos traseiros posicionados na segunda fila. Os cintos de segurança infláveis traseiros funcionam como os sistemas de segurança Nota: Os cintos de segurança infláveis padrão usados diariamente. traseiros são compatíveis com a maioria dos sistemas de fixação para bebês e crianças e dos assentos de elevação quando instalados corretamente. Isso acontece porque eles foram projetados para serem preenchidos com um gás resfriado a uma pressão mais baixa e a uma taxa mais lenta do que os airbags tradicionais. Após inflar, a parte do ombro do cinto de segurança permanece fria ao toque. O cinto de segurança inflável traseiro consiste no seguinte: • Um saco inflável na fita do cinto de E146364 segurança de ombro. Durante uma colisão de força suficiente, • Fita do cinto de segurança abdominal o cinto é inflado dentro da fita. com modo de travamento automático. • A mesma luz de advertência, controle eletrônico e unidade de diagnóstico usados nos cintos de segurança dianteiros. • Sensores de impacto em diversas partes do veículo.

E146365

35

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Cintos de segurança

O aumento do diâmetro do cinto Use apenas extensões fabricadas pelo totalmente inflado mantém mais mesmo fornecedor do cinto de segurança. efetivamente o ocupante na posição de A identificação do fabricante está em uma assento em uma posição mais adequada etiqueta na extremidade da fita ou no e distribui as forças da colisão por mais retrator atrás do acabamento. Além disso, áreas do corpo do que os cintos de só use a extensão do cinto de segurança segurança convencionais. Isso ajuda a se o cinto de segurança ficar muito curto reduzir a pressão no peito e a controlar o quando estiver totalmente estendido. movimento da cabeça e do ombro dos passageiros. AJUSTE DA ALTURA DO CINTO Os cintos de segurança infláveis traseiros foram projetados para inflar em colisões DE SEGURANÇA frontais ou quase frontais e em algumas colisões laterais. O fato do cinto de segurança inflável traseiro não encher em CUIDADO: Posicione o ajustador uma colisão não significa que haja algo de altura do cinto de segurança de errado com o sistema. Significa apenas maneira que o cinto passe pela metade que as forças não foram suficientes para do ombro. Não ajustar o cinto de ativá-lo. segurança corretamente pode prejudicar a eficiência e aumentar o risco de Conjunto da extensão do cinto de ferimentos em uma colisão. segurança

CUIDADO: Não use extensões para mudar a maneira como o cinto de segurança passa sobre o dorso, sobre a cintura ou para deixar a fivela do cinto de segurança mais fácil de alcançar.

CUIDADO: Não use uma extensão de cinto de segurança com um cinto de segurança inflável.

E145664 Se o cinto de segurança ficar muito curto quando estiver totalmente estendido, você 1. Puxe o botão e deslize o ajustador de poderá obter um conjunto de extensão do altura para cima ou para baixo. cinto de segurança junto a um Distribuidor 2. Solte o botão e puxe o ajustador de Ford. altura para baixo para ter certeza de que ele ficou travado em sua posição.

36

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Cintos de segurança

LUZ DE ADVERTÊNCIA E Esta lâmpada acenderá e um sinal sonoro será reproduzido se AVISO SONORO DOS CINTOS E71880 o cinto de segurança do DE SEGURANÇA motorista não estiver afivelado quando a ignição do veículo for ligada.

Condições de operação

Se Então O cinto de segurança do motorista não foi A luz de aviso do cinto de segurança afivelado antes da ignição estar na posição acende, e o sinal sonoro é reproduzido por ligada... alguns segundos. O cinto de segurança do motorista é afive- A luz de alerta do cinto de segurança e o lado enquanto a luz indicadora acende e o alerta sonoro serão desligados. alerta sonoro é reproduzido... O cinto de segurança do motorista foi A luz de alerta do cinto de segurança e o afivelado antes da ignição estar na posição indicador sonoro permanecem desligados. ligada...

O sistema usa informações do sistema de sensoriamento do passageiro da frente LEMBRETE DO CINTO DE para determinar se o passageiro do banco SEGURANÇA dianteiro está presente e se, consequentemente, requer um alerta Belt-Minder™ potencial. Para evitar que o sistema ative o recurso Belt-Minder para objetos Este recurso complementa a função de colocados no banco de passageiro advertência do cinto de segurança, dianteiro, somente os passageiros dos fornecendo lembretes adicionais que bancos dianteiros receberão advertências, emitem um alerta sonoro intermitente e conforme determinado pelo sistema de acendem a luz de advertência do cinto de detecção do passageiro dianteiro. segurança quando você está no banco do motorista ou há um passageiro no banco Se as advertências do recurso Belt-Minder da frente e o cinto de segurança está expirarem (alertas de aproximadamente desafivelado. cinco minutos) para um passageiro (motorista ou passageiro dianteiro), o outro passageiro ainda poderá ativar o recurso Belt-Minder.

37

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Cintos de segurança

Se... Então... Você e o passageiro do banco dianteiro O recurso de Belt-Minder não será ativado. afivelaram os cintos de segurança antes de ligar a ignição ou menos de um a dois minutos após ligar a ignição. Você ou o passageiro do banco dianteiro O recurso Belt-Minder será ativado, a luz não afivelaram seus cintos de segurança de advertência do cinto de segurança antes que o veículo atinja pelo menos 6 acenderá e um som de advertência soará mph (9,7 km/h) e já tenha decorrido 1 a 2 por seis segundos a cada 25 segundos, minutos desde que a ignição foi ligada. repetindo em cerca de cinco minutos ou até que você e o passageiro do banco dianteiro afivelem os cintos de segurança. O cinto de segurança do motorista ou do O recurso Belt-Minder será ativado, a luz passageiro dianteiro for desafivelado por de advertência do cinto de segurança cerca de um minuto enquanto o veículo acenderá e um som de advertência soará estiver se deslocando a pelo menos 6 mph por seis segundos a cada 25 segundos, (9,7 km/h) e por mais de um a dois minutos repetindo em cerca de cinco minutos ou após a ignição ser ligada. até que você e o passageiro do banco dianteiro afivelem os cintos de segurança.

Antes de seguir o procedimento, Desativando e ativando o recurso certifique-se de que: Belt-Minder • O freio de estacionamento foi acionado. • A transmissão está na posição CUIDADO: Embora o sistema estacionamento (P) ou ponto morto permita que você desligue esse recurso, (N). a intenção do sistema é lembrar do uso do cinto de segurança para melhorar • A ignição está desligada. suas chances de sobreviver a um • Os cintos de segurança do motorista acidente. É recomendável deixar o e do passageiro dianteiro estão sistema ligado para você e outras desafivelados. pessoas que venham a utilizar o veículo. 1. Ligue a ignição. Não dê partida no veículo. Nota: As advertências do motorista e do passageiro dianteiro são ativadas e 2. Espere até a luz de advertência do desativadas de forma independente. Ao cinto de segurança apagar executar este procedimento para uma (aproximadamente 1 minuto). Após a posição do banco, não afivele a outra etapa 2, espere mais cinco segundos posição, pois isso encerrará o processo. antes de prosseguir com a etapa 3. Ao iniciar a etapa 3, o procedimento Leia completamente as etapas de 1 a 4 deverá ser concluído dentro de 30 antes de dar continuidade ao segundos. procedimento de programação.

38

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Cintos de segurança

3. Para que a posição do banco seja fixação, devem ser inspecionados após desativada, afivele e desafivele o cinto uma colisão. Leia as instruções do de segurança três vezes a uma fabricante do sistema de fixação para velocidade moderada, terminando no crianças para obter informações adicionais estado desafivelado. Após a etapa 3, sobre inspeção e manutenção específicas a luz de advertência do cinto de do sistema de fixação para crianças. segurança acenderá. Recomendamos que todos os conjuntos 4. Enquanto a luz de alerta do cinto de de cinto de segurança em uso nos veículos segurança estiver ligada, afivele e, em envolvidos em uma colisão sejam seguida, desafivele o cinto de substituídos. No entanto, se a colisão foi segurança. Após a etapa 4, a luz de pequena e um Distribuidor Ford achar que advertência do cinto de segurança os cintos não apresentam danos e piscará para confirmação. continuam funcionando de maneira • Isso desativará o recurso para essa adequada, eles não precisam ser posição do banco caso ele esteja substituídos. Os conjuntos de cinto de ativado segurança que não estiverem em uso durante uma colisão também deverão ser • Isso ativará o recurso para essa inspecionados e substituídos se houver posição do banco caso ele esteja dano ou funcionamento inadequado. desativado. Cuide adequadamente dos cintos de segurança. MANUTENÇÃO DO SISTEMA DE FIXAÇÃO PARA CRIANÇAS E DO CINTO DE SEGURANÇA

Inspecione os cintos de segurança do veículo e os sistemas de assento de segurança para crianças periodicamente para se certificar de que eles funcionem adequadamente e não estejam danificados. Inspecione os cintos de segurança do veículo e do dispositivo de fixação de crianças para se certificar de que não haja entalhes, rasgos ou cortes. Substitua, se necessário. Todos os conjuntos de cinto de segurança do veículo, inclusive retratores, fivelas, conjuntos de fivelas do cinto de segurança dianteiro, conjuntos de suporte da fivela (barra lateral, se equipado), ajustadores de altura do cinto de ombro (se equipado), guia do cinto de ombro no encosto do banco (se equipado), TRAVA da cadeira de segurança para crianças e pontos de fixação da correia, além de ferragens de

39

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistema de segurança suplementar

PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO CUIDADO: Não tente fazer manutenção, reparo nem modificação no sistema de segurança suplementar ou de componentes associados. Deixar CUIDADO: Airbags não inflam de seguir essa instrução pode acarretar lenta ou cuidadosamente, e o risco de lesão ou morte. ferimentos graves por causa de um airbag acionado é maior próximo ao acabamento que cobre o módulo do CUIDADO: Diversos componentes airbag. do sistema de airbag ficam quentes após inflados. Para reduzir o risco de ferimentos, não toque neles depois CUIDADO: Todos os ocupantes disso. do veículo, inclusive o motorista, devem sempre usar os cintos de segurança adequadamente, mesmo quando houver CUIDADO: Se um componente do um sistema de segurança suplementar sistema de segurança suplementar tiver com airbag. Deixar de usar o cinto de sido utilizado, ele não funcionará segurança corretamente pode aumentar novamente. Leve o sistema e os muito o risco de lesão ou morte. componentes associados para serem inspecionados assim que possível. Deixar de seguir essa instrução pode acarretar CUIDADO: Prenda bem as lesão ou morte. crianças de até 12 anos em uma posição de assento traseira sempre que possível. Os airbags são um sistema de segurança Se você não conseguir prender suplementar e foram projetados para adequadamente todas as crianças em funcionar com os cintos de segurança a uma posição de assento traseira, prenda fim de proteger o motorista e o passageiro a criança maior no banco dianteiro dianteiro diretamente de determinadas adequadamente. Caso utilize um lesões corporais superiores. Os airbags não dispositivo de fixação de crianças inflam lentamente. Há risco de ferimento voltado para frente no banco dianteiro, com o acionamento do airbag. mova o banco para trás o máximo possível. Deixar de seguir essas Nota: Você ouvirá um ruído alto e verá uma instruções pode acarretar lesão ou nuvem de resíduos de pó inofensivos se um morte. airbag for acionado. Isso é normal. Os airbags inflam e desinflam rapidamente CUIDADO: Não coloque os braços na ativação. Depois do acionamento do sobre a tampa do airbag ou através do airbag, será normal um resíduo poroso volante. Deixar de seguir essa instrução semelhante a fumaça ou sentir um cheiro pode acarretar em lesão pessoal. de queimado do propulsor. Isso pode consistir em amido de milho, pó de talco (para lubrificar o saco) ou compostos de

40

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistema de segurança suplementar

soda (por exemplo, bicarbonato) que resultam do processo de combustão que infla o airbag. Pequenas quantidades de CUIDADO: Nunca posicione um hidróxido de sódio podem estar presentes, assento para crianças voltado para trás o que pode causar irritação da pele e olhos, em frente a um airbag ativo. Caso utilize mas nenhum desses resíduos é tóxico. um assento para crianças voltado para frente no banco dianteiro, mova o banco Ao mesmo tempo em que o sistema é para trás até o máximo. projetado para reduzir ferimentos graves, o contato com o airbag em ação também podem causar reações alérgicas ou inchaço. A perda temporária de audição também pode ocorrer e é acarretada pelo ruído associado ao acionamento do airbag. Já que os airbags devem ser inflados rapidamente e com uma força considerável, existe o risco de morte e ferimentos graves como fraturas, lesões de face e olhos ou lesões internas, principalmente para os ocupantes que não estiverem fixados corretamente ou que estiverem fora da posição correta na E151127 ocasião do acionamento do airbag. Portanto, é extremamente importante que Os airbags do motorista e do passageiro os ocupantes estejam sentados dianteiro serão acionados durante colisões corretamente o mais distante possível do frontais ou quase frontais significativas. módulo do airbag, mantendo o controle O sistema de airbag dianteiro do motorista do veículo ao mesmo tempo. e do passageiro consiste em: A manutenção de rotina dos airbags não • módulos de airbag do motorista e do é obrigatória. passageiro. • sistema de sensores do banco do AIRBAGS DO MOTORISTA E passageiro dianteiro. PASSAGEIRO · sensores de colisão e sistema de monitoramento com E67017 indicador de prontidão. Consulte Sensores de impacto e indicador do CUIDADO: Nunca ponha seu braço airbag (página 48). ou qualquer objeto sobre o módulo do airbag. Colocar o braço sobre um airbag em ação pode causar fraturas de braço graves ou outros ferimentos. Colocar objetos sobre a área de inflação do airbag pode fazer com que os objetos sejam projetados pelo airbag em seu rosto e dorso, causando ferimentos graves.

41

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistema de segurança suplementar

Ajuste adequado dos bancos dianteiro do motorista e do passageiro dianteiro Para se posicionar a uma distância correta do airbag: • Mova o banco o máximo para trás, a uma distância na qual você ainda possa alcançar os pedais confortavelmente. • Recline o banco levemente (um ou dois

graus) da posição vertical. E142846 Depois que todos os ocupantes tiverem As crianças devem sempre estar sentadas ajustado os seus bancos e colocado os corretamente. As estatísticas de acidentes cintos de segurança, é muito importante sugerem que as crianças ficam mais que continuem sentados corretamente. seguras quando sentadas corretamente Um ocupante sentado adequadamente no banco traseiro. A não observância permanece na posição vertical, apoiado dessas instruções pode aumentar o risco no encosto do banco e centralizado no de ferimentos no caso de uma colisão. assento, com os pés estendidos confortavelmente sobre o piso. Sentar inadequadamente pode aumentar a SISTEMA DE SENSORES DO chance de ferimentos em caso de colisão. PASSAGEIRO DIANTEIRO Por exemplo, se um ocupante reclinar, deitar, virar de lado, debruçar para frente, encostar na frente ou nas laterais ou colocar um pé ou os dois pés para cima, a CUIDADO: Mesmo com sistemas chance de sofrer ferimentos durante uma de dispositivos de fixação avançados, colisão aumenta consideravelmente. sente devidamente as crianças de até 12 anos em uma posição de assento Crianças e airbags traseiro. Não seguir estas instruções poderá aumentar seriamente o risco de ferimentos ou morte. CUIDADO: Nunca posicione um assento para crianças voltado para trás CUIDADO: Sentar-se em frente a um airbag ativo. Caso utilize incorretamente, fora da posição ou com um assento para crianças voltado para o encosto do banco muito reclinado frente no banco dianteiro, mova o banco pode retirar o peso do assento do banco para trás até o máximo. e afetar as decisões do sistema de detecção de passageiro, resultando em ferimentos graves ou morte em caso de colisão. Sempre se sente com o dorso ereto apoiado no encosto do banco, com os pés no assoalho.

42

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistema de segurança suplementar

A luz indicadora está na parte superior central do painel de instrumentos. CUIDADO: Não guarde objetos no bolso de mapas no encosto ou pendure Nota: As luzes indicadoras OFF e ON do objetos em um encosto caso uma indicador de status do airbag do passageiro criança esteja no assento do passageiro acendem por um curto período quando você dianteiro. Não coloque objetos sob o inicialmente liga a ignição para confirmar a banco do passageiro dianteiro ou entre funcionalidade. o banco e o console central. Verifique a O sistema de detecção do passageiro lâmpada indicadora de airbag do dianteiro foi projetado para desativar (não passageiro para saber o status do airbag encher) o airbag frontal do passageiro apropriado. Deixar de seguir essas dianteiro quando o banco do passageiro instruções pode interferir no sistema de está desocupado ou for detectado um detecção do banco do passageiro assento infantil voltado para trás, um dianteiro e aumentar o risco de sistema de fixação infantil voltado para ferimentos graves. frente ou uma almofada de elevação. Mesmo com essa tecnologia, é altamente CUIDADO: Qualquer alteração ou recomendável que os pais sempre sentem modificação no banco do passageiro corretamente as crianças no banco dianteiro poderá afetar o desempenho traseiro. O sensor também desativa o do sistema de sensoriamento do airbag dianteiro do passageiro quando o passageiro da frente. Isso pode banco do passageiro está vazio. aumentar muito o risco de ferimento ou • Quando o sistema de detecção do morte. passageiro dianteiro desativar (não inflar) o airbag frontal do passageiro Esse sistema funciona com sensores que dianteiro, o indicador de status do fazem parte do banco do passageiro airbag do passageiro acenderá a dianteiro e do cinto de segurança para lâmpada OFF e permanecerá aceso detectar a presença de um ocupante para lembrar que o airbag frontal do sentado adequadamente e determinar se passageiro dianteiro está desativado. o airbag frontal do passageiro dianteiro deve estar ativado (pode inflar) ou não. • Se você instalar o dispositivo de fixação de crianças e o indicador de status do airbag do passageiro acender a lâmpada ON, desligue o veículo, remova o dispositivo de fixação de crianças do veículo e reinstale o dispositivo de fixação depois das instruções do fabricante do dispositivo de fixação de crianças. O sistema de detecção do passageiro E227975 dianteiro foi projetado para ativar (pode O sistema de detecção do passageiro inflar) o airbag frontal do passageiro dianteiro usa um indicador de status de dianteiro sempre que o sistema detecta airbag do passageiro que acende que um adulto está sentado informando que o airbag frontal do adequadamente no banco do passageiro passageiro dianteiro está em ON (ativado) dianteiro. ou OFF (desativado).

43

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistema de segurança suplementar

• Quando o sistema de detecção do • Ligue o veículo novamente e faça com passageiro dianteiro ativa o airbag que a pessoa permaneça nessa frontal do passageiro dianteiro (pode posição por cerca de dois minutos. Isso inflar), o indicador de status do airbag permitirá que o sistema detecte essa do passageiro acende a lâmpada ON pessoa e ative o airbag dianteiro do e permanece aceso. passageiro. Se um adulto estiver sentado no banco do • Se a luz indicadora OFF permanecer passageiro dianteiro, mas a luz indicadora acesa mesmo depois disso, oriente a de airbag desligado estiver acesa, será pessoa a sentar no banco traseiro. possível que a pessoa não esteja sentada devidamente no banco. Se isso acontecer: • Desligue o veículo e peça para a pessoa colocar o encosto do banco na posição vertical máxima. • Faça com que a pessoa sente no banco na posição vertical, centralizado no assento, com as pernas estendidas confortavelmente.

Ocupante Indicador de status do airbag Airbag do passageiro do passageiro Vazio OFF: aceso Desativado ON: apagado Criança OFF: aceso Desativado ON: apagado Adulto OFF: apagado Ativado ON: aceso

Depois que todos os ocupantes tiverem Por exemplo, se um ocupante reclinar, ajustado os bancos e colocado os cintos deitar, virar de lado, debruçar para frente, de segurança, será muito importante que encostar na frente ou nas laterais ou continuem sentados corretamente. Um colocar um pé ou os dois pés para cima, a ocupante sentado adequadamente chance de sofrer ferimentos durante uma permanece na posição vertical, apoiado colisão aumenta consideravelmente. no encosto do banco e centralizado no assento, com os pés confortavelmente estendidos sobre o piso. Sentar inadequadamente pode aumentar a chance de ferimentos em caso de colisão.

44

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistema de segurança suplementar

As condições relacionadas acima podem fazer com que o peso de um ocupante sentado adequadamente seja interpretado CUIDADO: Não tente fazer de maneira incorreta pelo sistema de manutenção, consertar ou modificar um sensoriamento do passageiro da frente. A airbag, os respectivos fusíveis ou as pessoa que estiver ocupando o banco do capas de banco em um banco com um passageiro da frente pode parecer mais airbag porque você poderá ser pesada ou mais leve devido às condições gravemente ferido ou morrer. Contate descritas na lista acima. seu Distribuidor Ford o quanto antes.

Verifique se o sistema de CUIDADO: Se o airbag lateral tiver detecção do passageiro sido acionado, ele não funcionará E67017 dianteiro está funcionando novamente. O sistema de airbag lateral corretamente. Consulte Sensores de (inclusive o banco) deve ser impacto e indicador do airbag (página inspecionado e reparado por um 48). Distribuidor Ford. Se o airbag não for substituído, a área sem reparo Não tente reparar ou fazer manutenção aumentará o risco de ferimentos em do sistema. Leve imediatamente o veículo caso de colisão. a um Distribuidor Ford. Os airbags laterais estão localizados na AIRBAGS LATERAIS lateral externa dos encostos dos bancos dianteiros. Em certas colisões laterais, o airbag no lado afetado pela colisão será inflado. O airbag foi projetado para inflar CUIDADO: Não coloque objetos entre o painel da porta e o ocupante para ou monte equipamentos próximo à melhorar a proteção fornecida aos cobertura do airbag, na lateral dos ocupantes em colisões laterais. encostos (dos bancos dianteiros) ou em áreas do banco dianteiro que possam ter contato com um airbag acionado. A não observância dessas instruções poderá aumentar o risco de ferimentos pessoais em caso de colisão.

CUIDADO: Não use capas de banco. O uso de capas de banco pode impedir o acionamento dos airbags laterais e aumentar o risco de ferimentos em um acidente. E152533 CUIDADO: Não encoste a cabeça na porta. O airbag lateral poderia feri-lo, uma vez que ele é acionado na lateral do encosto do banco.

45

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistema de segurança suplementar

O sistema consiste nos seguintes itens: com base na gravidade da colisão e nas • Uma etiqueta ou indicação em alto respectivas condições do ocupante. Em relevo no painel lateral mostrando que determinadas condições de colisão e do airbags laterais são disponibilizados ocupante, os airbags de joelho do no veículo. motorista e do passageiro podem ser acionados (individualmente ou ambos), • Airbags laterais localizados dentro dos mas o airbag dianteiro correspondente encostos dos bancos dianteiros do pode não ser ativado. Como ocorre com passageiro e do motorista. os airbags laterais e dianteiros, também é • Sistema de sensoriamento do banco importante que o passageiro esteja do passageiro dianteiro. sentado e posicionado adequadamente para reduzir o risco de morte ou ferimentos graves. E67017 Certifique-se de que os airbags • Sensores de colisão e sistema de de joelho estejam funcionando monitoramento com indicador de adequadamente. Consulte prontidão. Consulte Sensores de Sensores de impacto e indicador do impacto e indicador do airbag airbag (página 48). (página 48). Nota: O sistema de sensoriamento do passageiro desativará o airbag lateral AIRBAGS DE CORTINA montado no banco do passageiro, se esse LATERAL detectar um banco de passageiro vazio. O projeto e o desenvolvimento do sistema de airbag lateral incluíram procedimentos CUIDADO: Não coloque objetos de teste recomendados e criados por um ou monte equipamentos próximo ao grupo de especialistas em segurança painel do teto nos trilhos laterais que automotiva conhecido como Grupo de podem fazer contato com um airbag de Trabalho Técnico de Airbag Lateral. Esses cortina lateral em ação. A não procedimentos de teste recomendados observação dessas instruções poderá ajudam a reduzir o risco de ferimentos aumentar o risco de ferimentos pessoais relacionados ao acionamento dos airbags em caso de colisão. laterais. CUIDADO: Não encoste a cabeça AIRBAGS DE JOELHO DO na porta. O airbag de cortina lateral MOTORISTA E DO poderia feri-lo, uma vez que ele é acionado no painel do teto. PASSAGEIRO

Os airbags de joelho do motorista e do CUIDADO: Não tente fazer passageiro estão localizados abaixo ou no manutenção, reparar ou modificar os painel de instrumentos. Durante uma airbags de cortina lateral, seus fusíveis, colisão, o módulo de controle do sistema o acabamento da coluna A, B ou C, ou o de segurança suplementar pode ativar os painel do teto num veículo contendo airbags de joelho do motorista e do airbags de cortina lateral. Contate seu passageiro (individualmente ou ambos) Distribuidor Ford o quanto antes.

46

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistema de segurança suplementar

CUIDADO: Todos os ocupantes do veículo, inclusive o motorista, devem sempre usar seus cintos de segurança, mesmo quando for disponibilizado o sistema de segurança suplementar do airbag e o airbag de cortina lateral.

CUIDADO: Para reduzir o risco de ferimentos, não obstrua ou coloque objetos no caminho do acionamento do airbag de cortina lateral. E75004 CUIDADO: Se os airbags de • Os airbags de cortina lateral cortina lateral tiverem sido acionados, localizados acima dos painéis de eles não funcionarão novamente. Os instrumento, sobre as janelas laterais airbags de cortina lateral (inclusive o traseira e dianteira identificadas por acabamento da coluna A, B e C e o um rótulo ou palavras no painel do teto painel do teto) devem ser inspecionados ou no acabamento da coluna do teto. por um Distribuidor Ford. Se o airbag de • Um painel flexível do teto que abre cortina lateral não for substituído, a área acima das portas laterais para permitir sem reparo aumentará o risco de o acionamento da cortina de ar lateral. ferimentos em caso de colisão. Sensores de colisão e sistema Os airbags de cortina lateral serão de monitoramento com acionados durante colisões laterais E67017 indicador de prontidão. Consulte significativas. Os airbags de cortina lateral Sensores de impacto e indicador do são montados na chapa metálica do trilho airbag (página 48). lateral do teto, atrás do painel do teto e acima de cada fileira de bancos. Em certas Crianças até 9 anos devem estar sempre colisões laterais, os airbags de cortina sentadas corretamente nos bancos lateral no lado do impacto do veículo serão traseiros. Os airbags de cortina lateral não ativados. Os airbags de cortina lateral irão interferir com as crianças sentadas em foram projetados para inflar entre a área um assento para crianças ou almofada de da janela lateral e os ocupantes, a fim de elevação porque eles são projetados para aumentar ainda mais a proteção inflar para baixo a partir do painel do teto, proporcionada nas colisões de impacto acima das portas e ao longo da abertura lateral. das janelas laterais. O sistema consiste nos seguintes itens:

47

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistema de segurança suplementar

O projeto e o desenvolvimento dos airbags O módulo de controle de segurança laterais incluíram procedimentos de teste também monitora a prontidão dos recomendados, criados por um grupo de dispositivos de segurança acima, além dos especialistas em segurança automotiva sensores de colisão e de ocupantes. A conhecido como Grupo de Trabalho prontidão do sistema de segurança é Técnico de Airbag Lateral. Esses indicada por uma luz de alerta no painel procedimentos de teste recomendados de instrumentos ou por um sinal sonoro ajudam a reduzir o risco de ferimentos de reserva, caso a luz de alerta não esteja relacionados ao acionamento dos airbags funcionando. A manutenção de rotina do de cortina lateral. airbag não é obrigatória. Um problema no sistema é indicado por SENSORES DE IMPACTO E um ou mais dos seguintes itens: INDICADOR DO AIRBAG A luz de prontidão não acenderá imediatamente depois que a E67017 ignição for ligada. CUIDADO: A modificação ou • A luz de prontidão piscará ou adição de equipamentos na extremidade permanecerá acesa. dianteira do veículo (incluindo estrutura, • Uma série de cinco bipes será ouvida. para-choque, estrutura da extremidade O padrão do sinal sonoro se repetirá dianteira da carroceria e ganchos para periodicamente até que o problema, a reboque) pode afetar o desempenho do luz ou ambos sejam reparados. sistema de airbag, aumentando o risco de ferimentos. Não modifique a Se uma dessas situações ocorrer, mesmo extremidade dianteira do veículo. que de forma intermitente, o sistema de fixação complementar deverá Seu veículo tem um conjunto de sensores imediatamente passar por manutenção de colisão e de ocupantes que fornecem em um Distribuidor Ford. A não ser que o informações ao módulo de controle do reparo seja feito, o sistema poderá não sistema de segurança suplementar. O funcionar adequadamente em caso de módulo de controle do sistema de colisão. segurança suplementar implanta (ativa) Os pré-tensionadores do cinto de os pré-tensionadores do cinto de segurança e o sistema de fixação segurança dianteiro, o airbag do motorista, complementar do airbag dianteiro são o airbag do passageiro, os airbags de projetados para serem ativados quando o joelho, os airbags laterais montados no veículo sustentar uma desaceleração banco, os airbags de cortina lateral e os dianteira suficiente para fazer com que o cintos de segurança infláveis traseiros módulo de controle do sistema de opcionais. Com base no tipo de colisão segurança suplementar acione um (impacto frontal ou lateral), o módulo de dispositivo de segurança. controle de segurança acionará os dispositivos de segurança adequados.

48

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistema de segurança suplementar

O fato de os pré-tensionadores do cinto de segurança ou airbags dianteiros não terem sido ativados para os ocupantes do banco dianteiro numa colisão não evidencia que há algo de errado com o sistema. Em vez disso, significa que o módulo de controle de restrições determinou que as condições do acidente (gravidade da colisão, uso do cinto de segurança) não eram adequadas para a ativação destes dispositivos de segurança. • O projeto dos airbags dianteiros foi feito para que eles sejam ativados apenas em colisões frontais e quase frontais (e não em capotagens, impactos laterais ou impactos traseiros), a não ser que a colisão provoque uma desaceleração frontal suficiente para isso. • Os pré-tensionadores do cinto de segurança e os cintos de segurança infláveis traseiros opcionais foram projetados para ativar em colisões frontais, quase frontais e laterais. • Os airbags de joelho podem ser acionados com base na gravidade do impacto e das condições do ocupante. • O projeto dos airbags laterais e dos airbags de cortina lateral foi desenvolvido para inflar em determinadas colisões de impacto lateral. Os airbags laterais e os airbags de cortina lateral podem ser ativados em outros tipos de colisões se o veículo apresentar movimento lateral ou deformação suficientes.

49

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Proteção para pedestres

SISTEMA DE ALERTA PARA O PEDESTRE

CUIDADO: O sistema não foi projetado para detectar ciclistas, motociclistas, pedestres ou animais. Sempre dirija com cuidado e atenção. Deixar de tomar cuidado pode resultar em uma colisão.

Por causa do funcionamento silencioso de veículos híbridos e elétricos em baixas velocidades, o sistema cria um som discreto para alertar pedestres quando o veículo funciona abaixo de 20 km/h. O sistema está sempre ligado quando o veículo está em funcionamento e em neutro (N), drive (D) ou marcha a ré (R). Alguns sons podem ser audíveis no compartimento de passageiros.

50

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Chaves e controles remotos

INFORMAÇÕES GERAIS Acesso inteligente (Se equipado) SOBRE FREQUÊNCIAS DE O sistema usa um sinal de frequência de RÁDIO rádio para se comunicar com o veículo e autorizar o veículo a destravar quando uma Nota: Mudanças ou modificações não das seguintes situações ocorrer: expressamente aprovadas pela parte • Você tocar o interior da maçaneta da responsável pela conformidade podem porta dianteira externa. anular a autoridade do usuário de operar o • Você pressionar o botão do equipamento. compartimento de bagagem. O alcance operacional típico do • Você pressionar um botão no transmissor é de aproximadamente transmissor. 10 mm. Uma das seguintes situações pode causar a redução do alcance operacional: Se houver uma interferência excessiva na frequência de rádio na área ou se a bateria • condições meteorológicas. do transmissor estiver baixa, você poderá • proximidade com torres de rádio. precisar destravar a porta mecanicamente. • estruturas ao redor do veículo. É possível usar a lâmina da chave mecânica na chave de acesso inteligente • outros veículos estacionados perto do para abrir a porta do motorista nessa seu. situação. Consulte Controle remoto A frequência de rádio usada pelo controle (página 51). remoto também pode ser usada por outras transmissões de rádio de curta distância, por exemplo rádios amadores, CONTROLE REMOTO equipamentos médicos, fones sem fios, controles remotos e sistemas de alarme. Chave de acesso inteligente Se houver interferência nas frequências, Nota: Talvez o indicador Pronto para Dirigir você não poderá usar seu controle remoto. esteja desligado e pode ser que você não Você pode trancar e destrancar as portas consiga mudar de estacionar (P) se a chave com a chave. de acesso inteligente estiver dentro do Nota: Certifique-se de travar o veículo veículo. antes de deixá-lo. Nota: Se você estiver dentro do alcance, o controle remoto será acionado se você pressionar qualquer botão sem querer.

51

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Chaves e controles remotos

E218399 E218400 Seu controle remoto opera as travas Pressione o botão de liberação e puxe a elétricas e o sistema de partida remota. A lâmina da chave para fora. chave deve estar dentro do veículo para usar a partida por botão. Lâmina da chave removível O seu controle remoto também contém uma lâmina de chave removível que você pode usar para destravar o veículo.

E151795 Nota: As chaves do veículo foram fornecidas com uma etiqueta de segurança que fornece informações importantes de corte da chave do veículo. Mantenha a etiqueta em local seguro para consultas futuras. Usando a lâmina da chave O tambor da chave está embaixo de uma tampa na maçaneta da porta do motorista. Para remover a tampa:

52

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Chaves e controles remotos

2. Pressionando a tampa, mova-a para frente até que ela fique na posição correta. Você poderá ouvir um estalo quando ela engatar. Tente mover a tampa para trás para ter certeza de que ela está instalada corretamente. Substituindo a bateria Nota: Consulte os regulamentos locais ao descartar as baterias do controle remoto. Nota: Não remova nenhuma graxa dos terminais da bateria ou da superfície traseira da placa de circuito impresso. Nota: A substituição da bateria não apaga a chave programada do veículo. O seu E151956 controle remoto deve funcionar normalmente. 1. Insira a lâmina da chave na abertura da parte inferior da maçaneta e aplique Uma mensagem é exibida na tela de pressão para cima. informações quando a bateria do controle remoto está fraca. Consulte Mensagens 2. Ao mesmo tempo que mantém a informativas (página 112). pressão para cima, mova a tampa para trás para liberá-la. Remova O controle remoto usa uma bateria de lítio delicadamente a chave ao fazer isso. do tipo moeda de três volts. Para instalar a tampa:

E151957 1. Coloque a tampa bem à frente do tambor da chave.

E218400

53

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Chaves e controles remotos

1. Pressione o botão de liberação e puxe a lâmina da chave para fora.

E218402 3. Insira uma ferramenta adequada (por exemplo, uma chave de fenda) na posição exibida e remova a bateria delicadamente. 4. Instale a nova bateria com o sinal de + voltado para cima.

E218401 5. Reinstale a tampa da bateria e a lâmina da chave. 2. Torça uma moeda fina embaixo da aba escondida atrás da cabeça da chave Localizador do carro da lâmina para remover a tampa da Pressione o botão duas vezes bateria. dentro de três segundos. A E138623 buzina soa e as setas piscam. Recomendamos usar esse método para localizar o veículo, em vez de usar o alarme de pânico.

Soando o alarme de pânico Nota: O alarme de pânico só funciona quando a ignição está desligada. Pressione o botão para soar o alarme de pânico. Pressione o E138624 botão novamente ou ligue a ignição para desativá-lo.

54

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Chaves e controles remotos

Partida remota (Se equipado) Feedback do controle remoto (se equipado) Um LED no controle remoto fornece o CUIDADO: Para evitar a fumaça feedback do status da partida remota ou do escapamento, não use a partida comandos de parada. remota se o veículo estiver estacionado em locais fechados ou áreas mal LED Status ventiladas. Verde contínuo Partida remota Nota: Não use a partida remota se o nível bem-sucedida de combustível estiver baixo. Vermelho contínuo Parada remota O botão de partida remota fica bem-sucedida no transmissor. E138625 Vermelho piscando Falha na solicitação Esse recurso permite que você dê partida ou status não rece- do exterior do veículo. O controle remoto bido possui uma faixa de operação ampliada. Verde piscando Status incompleto Se o veículo tiver controle de climatização automático, configure-o para operar Partida remota do veículo quando você der partida remota no veículo. Consulte Controle de Nota: Você deve pressionar cada botão climatização (página 125). Um sistema com intervalos de três segundos. O veículo de controle de climatização manual será não dará a partida remota se esta sequência executado na configuração em que ele foi não for seguida. definido quando você desligou o veículo. Muitos estados e cidades possuem restrições de uso para a partida remota. Verifique a legislação municipal e estadual local sobre os requisitos específicos para os sistemas de partida remota. O sistema de partida remota não funciona quando ocorre uma das seguintes condições: E138626 • A ignição estiver ligada. Para executar a partida remota do veículo: • O alarme antirroubo disparar. 1. Pressione o botão de trava para travar • Você desligar o recurso na tela de todas as portas. informações. 2. Pressione o botão de partida remota • O capô estiver aberto. duas vezes. As lâmpadas externas • A transmissão não estiver na posição piscarão duas vezes. estacionamento (P). A buzina soará se o sistema não der • A tensão da bateria estiver abaixo da partida. tensão operacional mínima.

55

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Chaves e controles remotos

Nota: Você deve pressionar o interruptor Recurso da memória de ignição no painel de instrumentos enquanto aciona o pedal do freio antes de Você pode programar o controle remoto dirigir o veículo. para recuperar as posições da memória. Consulte Função de memória (página Os vidros elétricos não funcionam durante 133). a partida remota e o rádio não liga automaticamente. SUBSTITUIÇÃO DE UMA As luzes de estacionamento permanecem acesas e o veículo funcionará por 5, 10 ou CHAVE OU CONTROLE 15 minutos, dependendo da configuração. REMOTO PERDIDOS

Ampliando o tempo de funcionamento As chaves substitutas ou os controles do motor remotos podem ser comprados em um Para ampliar a duração do tempo de Distribuidor Ford. Os Distribuidores Ford funcionamento do motor do veículo podem programar os controles remotos durante a partida remota, repita as etapas de seu veículo. Consulte Sistema 1 e 2 enquanto o motor estiver antifurto passivo (página 71). funcionando. Se a duração for definida como 15 minutos, a duração será ampliada por outros 15 minutos. Por exemplo, se o veículo tiver funcionado por cinco minutos na primeira partida remota por 10 minutos, ele continuará funcionando agora por um total de 30 minutos. É possível estender a duração de tempo de funcionamento do motor até o máximo de 30 minutos. Aguarde no mínimo cinco segundos para executar a partida remota após o motor parar de funcionar. Desligando o veículo após a partida remota Pressione o botão uma vez. O veículo e as luzes de E138625 estacionamento serão desligados. Pode ser necessário se aproximar mais do veículo do que na partida devido ao reflexo do chão e ao ruído adicional do veículo em funcionamento. Você pode ligar ou desligar esse recurso no visor de informações.

56

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing MyKey™

PRINCÍPIOS DE Configurações não ajustáveis FUNCIONAMENTO As configurações a seguir não podem ser alteradas por um usuário de chave admin: A MyKey permite programar chaves com • Lembrete do cinto de segurança. Você modos de condução restritos para não pode desativar este recurso. O promover bons hábitos de condução. sistema de áudio ficará mudo Todas as chaves, com exceção de uma, enquanto os cintos de segurança dos podem ser ativadas com esses modos passageiros dos bancos dianteiros não restritos. estiverem afivelados. As chaves que permanecem não • Indicação precoce de pouca carga ou programadas são denominadas chaves de combustível. O aviso de pouca carga administrador ou chaves admin. Elas ou pouco combustível é acionado com podem ser usadas para: antecedência, dando ao usuário da • Criar uma MyKey. MyKey mais tempo para reabastecer ou recarregar. • Programar definições de MyKey configuráveis. • Os recursos de assistência ao motorista, se equipados no veículo, são • Limpar todos os recursos da MyKey. ativados: assistência no Quando você criar uma MyKey, poderá estacionamento e Sistema de acessar as seguintes informações usando Informações de Ponto Cego (BLIS) a tela de informações para determinar: com Alerta de Tráfego Cruzado. • Quantas chaves admin e MyKey estão • Restrições de conteúdo adulto em programadas para o seu veículo. rádio via satélite, se fornecidas no • A distância total que o veículo veículo. percorreu usando uma MyKey. Configurações ajustáveis Nota: Ligue o veículo para usar o sistema. Com uma chave admin, você pode ajustar Nota: Todas as MyKeys são programadas determinadas configurações da MyKey ao com as mesmas configurações. Você não criar uma MyKey pela primeira vez e antes pode programá-las individualmente. de reciclar a chave ou dar nova partida no Nota: Nos veículos com partida por botão, veículo. Você também pode alterar as quando houver uma MyKey e um configurações posteriormente com uma transmissor remoto admin, essa será chave admin. reconhecida pelo veículo quando a ignição • É possível definir um limite de for ligada para dar a partida no veículo. velocidade do veículo. Os avisos serão mostrados na tela seguidos por um sinal sonoro quando seu veículo alcançar a velocidade definida. Você não pode cancelar a velocidade definida pressionando o pedal do acelerador até o fim ou definindo o piloto automático.

57

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing MyKey™

1. Ligue a ignição usando a chave ou o transmissor que você deseja CUIDADO: Não defina o limite de programar. Se o veículo tiver uma velocidade máxima da MyKey para um partida por botão, coloque o limite que impedirá o motorista de transmissor na entrada reserva. manter uma velocidade segura, Consulte Sistema antifurto passivo considerando os limites de velocidade (página 71). publicados e as condições predominantes da estrada. O motorista 2. Acesse o menu principal na tela de sempre é responsável pela condução de informações e percorra os menus para acordo com as leis locais e as condições iniciar a programação da MyKey. predominantes. A não observância dessa Consulte Mostradores de instrução pode resultar em acidentes ou informações (página 103). ferimentos. 3. Siga as instruções na tela. 4. Uma mensagem de confirmação será • Diversos lembretes de velocidade do exibida na tela depois que você veículo podem ser definidos. Quando terminar a programação da MyKey. As você selecionar uma velocidade, ela restrições programadas se aplicam será mostrada na tela, seguida de um quando você desliga o veículo, abre e tom audível, quando a velocidade do fecha a porta do motorista e dá veículo selecionada previamente for novamente a partida no veículo com a ultrapassada. chave programada ou o transmissor. • O volume máximo do sistema de áudio Nota: Não se esqueça de identificar a é 45%. Uma mensagem será mostrada MyKey programada, de maneira que você na tela quando você tentar ultrapassar possa diferenciá-la das chaves de o volume limitado. Além disso, o administrador. controle de volume automático sensível à velocidade ou permitido será Você também pode programar as desativado. configurações da MyKey opcionais. • Configuração sempre ligada. Quando Programar ou alterar definições esta configuração for selecionada, configuráveis você não poderá desativar o recurso Advance Trac, controle de tração ou Use a tela de informações para programar Não incomodar (se o veículo for ou alterar as configurações da MyKey equipado com esses recursos). opcionais. 1. Ligue a ignição usando a chave ou o CRIAÇÃO DE UMA MYKEY transmissor que você deseja programar. Use a tela de informações para criar uma 2. Acesse o menu principal na tela de MyKey. informações e percorra os menus para alterar as configurações da MyKey. Consulte Mostradores de informações (página 103). 3. Siga as instruções na tela.

58

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing MyKey™

4. Uma mensagem de confirmação será CANCELAMENTO DE TODAS exibida na tela depois que você terminar a programação da MyKey. As AS MYKEYS restrições programadas se aplicam quando você desliga o veículo, abre e Você pode limpar ou alterar as fecha a porta do motorista e dá configurações da MyKey usando o controle novamente a partida no veículo com a da tela de informações no volante. chave programada ou o transmissor. Consulte Mostradores de informações (página 103). Nota: É possível limpar ou alterar as configurações da sua MyKey a qualquer Ligue a ignição usando uma chave de momento durante o mesmo ciclo da chave administrador. em que você criou a MyKey. Se desligar o motor, você precisará usar uma chave de administrador para alterar ou apagar as configurações da MyKey.

Para limpar todas as MyKeys de todas as configurações da MyKey, pressione o botão de seta para esquerda a fim de acessar o menu principal e role até:

Mensagem Ação e descrição Configurações Pressione o botão OK ou o botão de seta para a direita. MyKey Pressione o botão OK ou o botão de seta para a direita. Apagar MyKeys Mantenha pressionado o botão OK até que as telas do grupo do painel de instrumentos exibam a mensagem a seguir. Todas MyKeys apagadas Nota: Apagando as MyKeys, você remove todas as restrições e restaura o status da chave de administrador original de todas as MyKeys.

59

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing MyKey™

VERIFICAÇÃO DO ESTADO DO MyKeys programadas usando o controle da tela de informações no volante. SISTEMA MYKEY Consulte Mostradores de informações (página 103). Você pode localizar informações sobre as

Para localizar informações sobre as MyKeys programadas, pressione o botão de seta para esquerda a fim de acessar o menu principal e role até:

Mensagem Descrição Configurações Pressione o botão OK. MyKey Pressione o botão OK. Selecione uma das opções a seguir: MyKey distânc. Registra a distância percorrida quando os motoristas usam uma MyKey. A única maneira de excluir a distância acumulada é usando uma chave admin para apagar suas MyKeys. Se a distância não acumular conforme esperado, é porque o usuário previsto não está usando a MyKey ou um usuário de chave admin apagou e recriou uma MyKey recentemente. {0} MyKeys Indica o número de MyKeys programadas para o seu veículo. Use este recurso para detectar quantas MyKeys existem para o seu veículo e determinar quando uma MyKey foi excluída. 2 Keys Gerenciamento Indica quantas chaves admin estão programadas para o seu veículo. Use este recurso para determinar quantas chaves irrestritas você tem para o seu veículo e detectar se uma MyKey adicional foi programada.

60

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing MyKey™

UTILIZAÇÃO DA MYKEY COM de partida remota não aprovados pela Ford. Se você optar por instalar um SISTEMAS DE PARTIDA sistema de partida remota, consulte um REMOTA Distribuidor Ford para um sistema de partida remota aprovado pela Ford. A MyKey não é compatível com sistemas

MYKEY – SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Condição Causas potenciais Não consigo criar uma MyKey. • A chave ou o transmissor usado para dar partida no veículo não tem privilégios admin. • A chave ou o transmissor usado para dar partida no veículo é a única chave admin (sempre deve existir pelo menos uma chave admin). • Veículos com partida sem chave: o trans- missor de partida sem chave não foi colo- cado na posição de backup. Consulte Sistema antifurto passivo (página 71). • O sistema antifurto passivo SecuriLock está desativado ou no modo ilimitado.

Eu não consigo programar as definições • A chave ou o transmissor usado para dar configuráveis. partida no veículo não tem privilégios admin. • Nenhuma MyKey foi criada. Consulte Criação de uma MyKey (página 58).

Não consigo limpar as MyKeys. • A chave ou o transmissor usado para dar partida no veículo não tem privilégios admin. • Nenhuma MyKey foi criada. Consulte Criação de uma MyKey (página 58).

Eu perdi a única chave admin. Compre uma chave nova em um Distribuidor Ford.

61

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing MyKey™

Condição Causas potenciais Eu perdi uma chave. Programe uma chave sobressalente. Consulte Sistema antifurto passivo (página 71). Distâncias MyKey não acumuladas. • O usuário MyKey não está usando a MyKey. • Um titular da chave admin apagou as MyKeys e criou novas MyKeys. • O sistema de chave foi redefinido.

Nenhuma MyKey funciona com o • Um transmissor admin está presente na comando remoto de entrada sem partida do veículo. chave. • Nenhuma MyKey foi criada. Consulte Criação de uma MyKey (página 58).

62

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Portas e travas

TRAVAMENTO E Nota: Ligue e desligue a ignição após alterar a configuração na tela de DESTRAVAMENTO informações. Você pode utilizar o controle de Destravamento e abertura da porta travamento elétrico da porta ou o controle traseira remoto para travar e destravar o veículo. Puxe a maçaneta interna da porta duas Travas elétricas das portas vezes para destravar e abrir uma porta traseira. Na primeira vez que você puxar, O controle da trava elétrica das portas a porta será destravada e, na segunda vez, localiza-se nos painéis das portas do ela será aberta. motorista e do passageiro. Controle remoto Você pode usar o controle remoto a qualquer momento. O botão de liberação do compartimento de bagagem só funciona quando a velocidade do veículo é inferior a 5 km/h. Destravando as portas E138628 (destravamento em dois estágios) Pressione o botão para destravar A Destravar. a porta do motorista. Pressione B Travar. E138629 o botão novamente dentro de três segundos para destravar todas as portas. Os indicadores de direção piscarão. Indicador da trava da porta Um LED no acabamento da porta Pressione e segure os botões de acenderá quando a porta for travada. Ele travamento e destravamento no controle permanecerá aceso por até cinco minutos remoto por três segundos para alternar do depois que você desligar a ignição. modo de destravamento da porta do motorista para todas as portas. As setas Inibidor do interruptor de trava da piscarão duas vezes para indicar uma porta mudança no modo de destravamento. O modo de destravamento da porta do Quando o veículo for travado motorista só destrava a porta quando você eletronicamente, o botão da trava elétrica pressiona o botão de destravamento uma da porta não funcionará mais após 20 vez. O modo de destravamento de todas segundos. Você deve destravar o veículo as portas destrava as mesmas quando com o controle remoto ou o teclado de você pressiona o botão de destravamento entrada sem chave, ou ligar a ignição para uma vez. O modo de destravamento se restaurar a função desses interruptores. aplica ao controle remoto, ao teclado de Você pode desligar esse recurso na tela de entrada sem chave e à chave de acesso informações. inteligente. Você também pode alterar os Consulte Informações gerais (página modos de destravamento usando a tela 103). de informações. Consulte Informações gerais (página 103).

63

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Portas e travas

Travando as portas Travamento incorreto Pressione o botão para travar Se qualquer porta ou o compartimento de todas as portas. As setas bagagem estiver aberto, ou se o capô E138623 piscarão. estiver aberto em veículos equipados com alarme antifurto ou partida remota, a Pressione o botão novamente dentro de buzina soará duas vezes e as luzes não três segundos para confirmar se todas as piscarão. Você pode ativar ou desativar portas estão fechadas. As portas serão esse recurso na tela de informações. travadas novamente, a buzina soará e as Consulte Informações gerais (página setas piscarão se todas as portas e o 103). compartimento de bagagem estiverem fechados. Abrindo o compartimento de bagagem Pressione duas vezes em três segundos para abrir o E138630 compartimento de bagagem.

Ativando o acesso inteligente (Se equipado)

Informações gerais Você pode destravar e travar o veículo sem tirar as chaves do bolso ou da bolsa quando a chave de acesso inteligente está a 1 m do veículo. O acesso inteligente usa um sensor na parte posterior da maçaneta da porta para destravamento e um sensor separado na parte frontal de cada maçaneta da porta para travamento. O sistema não funciona se: E112203 • A bateria do veículo estiver Se a função do fechamento global não descarregada. funcionar, trave as portas individualmente • A bateria da chave estiver usando a chave na posição mostrada. No descarregada. lado esquerdo, gire a chave no sentido horário para travar. No lado direito, gire a • Houver interferência nas frequências chave no sentido anti-horário para travar. passivas da chave. Nota: Possivelmente, o sistema não funcionará se a chave passiva estiver perto de objetos de metal ou dispositivos eletrônicos, como chaves ou celulares. Nota: Se o sistema não funcionar, use a lâmina da chave para travar e destravar o veículo. Consulte Controle remoto (página 51).

64

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Portas e travas

Destravamento usando-se acesso Abrindo o compartimento de bagagem inteligente

E248553 Com a chave de acesso inteligente a 1 m do veículo, toque no sensor de destravamento na parte posterior da maçaneta da porta por um breve período e puxe a maçaneta para destravar, tendo cuidado para não tocar no sensor de travamento ao mesmo tempo ou puxando a maçaneta da porta com rapidez. O sistema de acesso inteligente requer um breve intervalo para autenticar a chave com sensor magnético de acesso inteligente. Travamento usando-se acesso inteligente E207425 Pressione o botão de liberação externo oculto acima da placa de licença. Destravamentos inteligentes para chaves de acesso inteligente E248554 Com a chave de acesso inteligente a 1 m Esse recurso ajuda a evitar o travamento do veículo, toque no sensor de travamento da chave de acesso inteligente dentro do da maçaneta da porta externa por veículo ou no compartimento de bagagem. aproximadamente um segundo para Quando você travar o veículo travá-la, tendo o cuidado para não tocar eletronicamente com qualquer porta no sensor de destravamento na parte aberta, a transmissão estiver na posição posterior da maçaneta da porta ao mesmo estacionamento (P) e a ignição desligada, tempo. Após o travamento, você pode o sistema procurará uma chave de acesso puxar imediatamente a maçaneta da porta inteligente no interior do veículo após a para confirmar que o travamento ocorreu última porta ter sido fechada. Se o sem um destravamento acidental. sistema detectar uma chave, todas as portas serão destravadas imediatamente e a buzina soará duas vezes, indicando que uma chave está no interior.

65

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Portas e travas

É possível cancelar o recurso de Abertura automática destravamento inteligente e travar propositalmente a chave de acesso O destravamento automático destrava inteligente dentro do veículo. todas as portas quando ocorrem todas as seguintes condições: Para isso, trave o veículo depois que todas as portas estiverem fechadas: • A ignição estiver ligada, todas as portas estiverem fechadas e o veículo estiver • Usando o teclado de entrada sem em movimento a uma velocidade chave. superior a 20 km/h. • Pressionando o botão de travamento • O veículo parar e você desligar a em outra chave de acesso inteligente. ignição ou colocá-la na posição de • Tocando na área de travamento na acessório. parte dianteira da maçaneta da porta • Você abrir a porta do motorista em até com outra chave inteligente em mãos. 10 minutos após desligar a ignição ou Quando você abrir uma das portas colocá-la na posição acessório. dianteiras e travar o veículo usando o Nota: Se você travar o veículo controle da trava elétrica da porta, todas eletronicamente após desligar a ignição as portas serão travadas e destravadas com a porta do motorista fechada, as portas em seguida se: não serão destravadas automaticamente. • A ignição estiver ligada. Ativação e desativação do • A ignição estiver desligada e a destravamento automático transmissão não estiver na posição estacionamento (P). Nota: É possível ativar ou desativar o travamento e destravamento automáticos Travamento automático (Se equipado) de forma independente. O travamento automático trava todas as O travamento automático não é portas quando ocorrem todas as seguintes configurável em todos os mercados. Se as condições: configurações de travamento automático • Todas as portas estiverem fechadas. não estiverem disponíveis na tela de informações, o sistema não será • A ignição estiver ligada. configurável. Consulte Informações • Você engrenar qualquer marcha e gerais (página 103). colocar o veículo em movimento. Entrada iluminada • O veículo atingir uma velocidade superior a 20 km/h. As lâmpadas internas e algumas lâmpadas O travamento automático será repetido externas acendem quando as portas são quando: destravadas com o controle remoto. • Você abrir e fechar qualquer porta O sistema de entrada iluminada apagará quando a ignição estiver ligada e a as luzes se: velocidade do veículo for 15 km/h ou • A ignição estiver ligada. inferior. • Você pressionar o botão de • O veículo atingir uma velocidade travamento do controle remoto. superior a 20 km/h. • A iluminação for ativada por 25 segundos.

66

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Portas e travas

As luzes não se apagarão se: • Você as acender com o controle de farol. • Qualquer porta estiver aberta. Saída iluminada As lâmpadas internas e algumas lâmpadas externas acendem quando todas as portas são fechadas e você desliga a ignição. As lâmpadas apagarão se todas as portas permanecerem fechadas e: • Decorrerem 25 segundos. • Você pressionar o interruptor de ignição. E138637 Economia da bateria Você pode usar o teclado para fazer o Se você deixar as luzes de cortesia, as seguinte: luzes internas ou os faróis acesos, a economia de bateria os desligará 10 • Travar e destravar as portas. minutos depois que você desligar a ignição. • Liberar o compartimento de bagagem. • Programar e apagar os códigos de Economia de bateria para chaves de usuário. acesso inteligente • Armar e desarmar o alarme antifurto. Se você deixar a ignição ligada, ela desligará quando detectar um É possível operar o teclado com o código determinado volume de descarga de de entrada de cinco dígitos definido de bateria ou após 45 minutos. fábrica. O código está localizado no cartão do proprietário no porta-luvas e está disponível no Distribuidor Ford. Você ENTRADA SEM CHAVE (SE também pode criar até cinco códigos de entrada pessoais de cinco dígitos. EQUIPADO) Programando um código de entrada Teclado de entrada sem chave pessoal SECURICODE™ 1. Insira o código de cinco dígitos definido O teclado está localizado próximo à janela de fábrica. do motorista. Ele acende quando é 2. Pressione 1·2 no teclado em até cinco tocado. segundos. Nota: Se inserir o código de entrada muito 3. Insira o código pessoal de cinco rapidamente no teclado, a função de dígitos. Você deve pressionar cada destravamento poderá não funcionar. Insira número com intervalos de até cinco novamente o código de entrada, dessa vez segundos uns dos outros. mais devagar. 4. Pressione 1·2 no teclado para gravar o código pessoal 1.

67

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Portas e travas

As portas serão travadas e destravadas Recurso contra escaneamento para confirmar que a programação foi bem-sucedida. O teclado entrará no modo antiescaneamento se você inserir o código Para programar códigos de entrada errado sete vezes. Esse modo desativará pessoal adicionais, repita as etapas de 1 a o teclado por um minuto e a luz do teclado 3 e, posteriormente, a etapa 4: piscará. • Pressione 3·4 para salvar o código O antiescaneamento será desligado após pessoal 2. uma das condições a seguir ocorrer: • Pressione 5·6 para salvar o código • Um minuto de inatividade do teclado. pessoal 3. • Você pressionar o botão de • Pressione 7·8 para salvar o código destravamento no controle remoto. pessoal 4. • Você ligar a ignição. • Pressione 9·0 para salvar o código pessoal 5. • Você destravar o veículo usando o acesso inteligente. Você também pode programar um código de entrada pessoal usando a tela sensível Travando e destravando as portas ao toque. Travando todas as portas Dicas: • Não defina um código que use cinco Mantenha pressionados 7·8 e 9·0 números iguais. simultaneamente no teclado, com a porta do motorista fechada. Você não precisa • Não use cinco números consecutivos. inserir um código primeiro. • O código definido de fábrica funcionará mesmo se você tiver definido seu Destravando apenas a porta do motorista próprio código pessoal. Insira o código de cinco dígitos definido de fábrica ou o código pessoal de cinco Apagando um código pessoal dígitos. Você deve pressionar cada número 1. Insira o código de cinco dígitos definido com intervalos de até cinco segundos uns de fábrica. dos outros. As luzes internas acenderão. 2. Pressione e libere 1·2 no teclado em Nota: Todas as portas serão destravadas até cinco segundos. se você ativar o modo de destravamento de 3. Pressione 1·2 e mantenha por dois todas as portas. Consulte Travamento e segundos. Você deve fazer isso até destravamento (página 63). cinco segundos após concluir a etapa Destravando todas as portas 2. Insira o código definido de fábrica ou o seu Todos os códigos pessoais foram código pessoal e, em seguida, pressione apagados e somente o código de cinco 3·4 no teclado em até cinco segundos. dígitos definido de fábrica funcionará. Abrindo o compartimento de bagagem Insira o código definido de fábrica ou o seu código pessoal e, em seguida, pressione 5·6 no teclado em até cinco segundos.

68

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Portas e travas

Exibindo o código definido de fábrica ABERTURA INTERNA DO Nota: Você precisará ter duas chaves COMPARTIMENTO DE programadas neste procedimento. BAGAGENS 1. Remova a lâmina da chave do transmissor. CUIDADO: Mantenha as portas do veículo e o compartimento de bagagem travados e mantenha as chaves e transmissores remotos fora do alcance de crianças. Crianças sem supervisão podem ficar trancadas no compartimento de bagagens e correr risco de ferimentos. É recomendado ensinar as crianças a não brincar nos veículos.

CUIDADO: Não deixe crianças ou E155835 animais desacompanhados no veículo. 2. Retire a tampa de borracha (A) do Em dias quentes, a temperatura no porta-copos. Com os botões virados compartimento de bagagens ou no para cima e botão de destravamento interior do veículo pode aumentar muito voltado para a frente do veículo, rapidamente. A exposição de pessoas coloque a primeira chave de acesso ou animais a essas temperaturas altas, inteligente na abertura reserva (B). ainda que por um curto período, pode 3. Pressione uma vez o interruptor de causar morte ou ferimentos graves ignição e aguarde alguns segundos. relacionados ao calor, inclusive danos cerebrais. As crianças pequenas são as 4. Pressione o interruptor de ignição que mais correm riscos. novamente e remova a chave. 5. Insira a segunda chave programada na O veículo é equipado com uma maçaneta abertura reserva e, posteriormente, de liberação que permite que crianças e pressione o interruptor de ignição. adultos escapem, caso fiquem trancados dentro do compartimento de bagagem. O código definido de fábrica aparece na tela de informações durante alguns Os adultos devem se familiarizar com o segundos. funcionamento e a localização da maçaneta de liberação. Nota: O código pode não ser exibido até que outras mensagens de alerta sejam exibidas primeiro.

69

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Portas e travas

E144403 A maçaneta se localiza dentro do compartimento de bagagem, seja na porta (tampa) ou próximo às lanternas traseiras. Ela é composta de um material que brilha na escuridão durante horas depois de uma breve exposição à luz ambiente. Puxe a maçaneta e empurre a porta do compartimento de bagagem (tampa) para abri-la de dentro do compartimento.

70

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Segurança

SISTEMA ANTIFURTO Desarmando automaticamente PASSIVO O sistema é desativado quando você liga a ignição com uma chave codificada. Nota: O sistema não é compatível com sistemas de partida remota do mercado não Chaves de reposição fabricados pela Ford. O uso desses Nota: O veículo vem equipado com duas sistemas pode resultar em problemas de chaves. partida do motor e na perda da proteção de segurança. A chave de acesso inteligente funciona como uma chave programada que opera Nota: Objetos metálicos, dispositivos a trava da porta do motorista e ativa o eletrônicos ou uma segunda chave acesso inteligente com um sistema de codificada no mesmo chaveiro pode causar partida por botão, como também com um problemas na partida do veículo, controle remoto. especialmente se eles estiverem muito próximos à chave durante a partida do Se os transmissores programados forem veículo. Evite que esses objetos toquem a perdidos ou furtados e você não possuir chave codificada na partida do veículo. Se uma chave extra codificada, você precisará ocorrer um problema, desligue a ignição, que o veículo seja rebocado para um separe todos os objetos da chave codificada Distribuidor Ford. Você precisa apagar os no chaveiro e ligue o veículo novamente. códigos da chave do seu veículo e programar novas chaves codificadas. Nota: Não deixe uma cópia da chave codificada no veículo. Leve sempre as suas Guarde uma chave de acesso inteligente chaves e tranque todas as portas ao sair do extra fora do veículo, em local seguro. veículo. Você pode comprar chaves substitutas ou controles remotos em um Distribuidor SecuriLock® Ford. O sistema impede que o motor dê partida, Programando uma chave de acesso exceto se for usada uma chave codificada inteligente extra programada para seu veículo. Usar a chave errada pode impedir a partida do Nota: É possível programar no máximo veículo. Uma mensagem poderá ser quatro chaves para o veículo. exibida na tela de informações. É necessário ter duas chaves de acesso Se você não consegue dar a partida no inteligente programadas anteriormente veículo com uma chave codificada, ela não dentro do veículo e a nova chave de acesso está funcionando corretamente. Uma inteligente não programada prontamente mensagem poderá ser exibida na tela de acessível. Você pode comprar chaves informações. substitutas ou controles remotos em um Distribuidor Ford. Armando automaticamente O sistema é ativado quando você desliga a ignição.

71

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Segurança

Verifique se o veículo está desligado antes 9. Aguarde cinco segundos, coloque a de iniciar o procedimento. Certifique-se chave de acesso inteligente não de fechar todas as portas antes de programada na abertura reserva e começar e de que as portas permanecem pressione o interruptor de ignição. fechadas durante o procedimento. A programação foi concluída. Verifique se Execute todas as etapas em 30 segundos as funções do controle remoto estão a partir do início da sequência. Pare e operando e se o veículo dá a partida com aguarde pelo menos um minuto antes de a nova chave de acesso inteligente. começar novamente, caso você execute alguma etapa fora da sequência. Se a programação não tiver sido bem-sucedida, aguarde dez segundos e Leia e entenda todo o procedimento antes repita as etapas de 1 a 7. Se ainda assim de começar. não funcionar, leve o veículo a um 1. Remova a lâmina da chave do Distribuidor Ford. transmissor. ALARME ANTIFURTO

O sistema avisa em caso de tentativa de entrada não autorizada no veículo. Ele será ativado se qualquer porta, o compartimento de bagagem ou o capô for aberto sem o uso da chave, controle remoto ou teclado de entrada sem chave. As luzes de seta piscarão e a buzina soará em caso de tentativa de entrada não autorizada enquanto o alarme estiver E155835 armado. 2. Retire a tampa de borracha (A) do Leve todos os controles remotos a um porta-copos. Com os botões virados Distribuidor Ford se houver qualquer para cima e botão de destravamento problema no alarme do veículo. voltado para a frente do veículo, coloque a primeira chave de acesso Armando o alarme inteligente na abertura reserva (B). O alarme está pronto para ser armado 3. Pressione o interruptor de ignição. quando não houver uma chave no veículo. 4. Aguarde cinco segundos e pressione o Trave o veículo eletronicamente para interruptor de ignição novamente. armar o alarme. 5. Remova a chave de acesso inteligente. Desarmando o alarme 6. Em até dez segundos, coloque uma Desarme o alarme com quaisquer das segunda chave de acesso inteligente seguintes ações: programada na abertura reserva e pressione o interruptor de ignição. 7. Aguarde cinco segundos e pressione o interruptor de ignição novamente. 8. Remova a chave de acesso inteligente.

72

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Segurança

• Destrave as portas ou o compartimento de bagagem com o controle remoto ou o teclado de entrada sem chave. • Ligue o veículo ou dê a partida no veículo. • Use uma chave na porta do motorista para destravar o veículo e, em seguida, ligue o veículo dentro de 12 segundos. Nota: Pressionar o botão de pânico no controle remoto interromperá a buzina e as luzes indicadoras de seta, mas isso não desarmará o sistema.

73

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Volante

AJUSTE DO VOLANTE - Fim da posição de percurso VEÍCULOS COM: COLUNA DA A coluna de direção define uma posição DIREÇÃO COM AJUSTE de parada quase no final da posição da coluna para evitar danos à coluna de ELÉTRICO direção. Uma nova posição de parada será definida se a coluna de direção detectar um objeto durante o ajuste de inclinação CUIDADO: Não ajuste o volante e distância. enquanto seu veículo estiver em Para redefinir a coluna de direção para sua movimento. posição de parada normal: 1. Confirme que não há nada obstruindo Nota: Certifique-se de que o banco esteja o movimento da coluna de direção. na posição correta. Consulte Sentando-se na posição correta (página 130). 2. Mantenha pressionado o controle da coluna de direção até que a coluna pare de se mover. 3. Pressione o controle da coluna da direção novamente. Nota: A coluna de direção pode começar a se mover novamente. 4. Quando a coluna de direção parar, continue mantendo pressionado o controle por alguns segundos. 5. Repita o procedimento para cada direção conforme necessário. Uma nova posição de parada é definida. Na próxima vez em que você inclina ou vira a coluna de direção, ela para pouco antes do término da posição da coluna.

Recurso da memória (Se equipado) E261582 Use o controle no lado da coluna de Você pode salvar e recuperar a posição da direção para ajustar a posição. coluna de direção com a função de memória. Consulte Função de memória Para ajustar: (página 133). • Inclinação: pressione a parte superior Pressionar o controle de ajuste durante a ou inferior do controle. recuperação da memória cancelará a • Distância: pressione a parte dianteira operação. ou traseira do controle.

74

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Volante

Recurso de entrada e saída fáceis 1. Destrave a coluna de direção. A coluna sobe totalmente quando você 2. Ajuste o volante para a posição desliga a ignição. Ligue a ignição para desejada. restaurar as configurações anteriores do sistema. Você pode ligar ou desligar esse recurso na tela de informações. Consulte Mostradores de informações (página 103). Nota: Se você pressionar qualquer botão de ajuste ou memória em modo de saída fácil, o sistema cancelará o funcionamento. Nota: Dependendo do veículo, a coluna pode subir e entrar.

AJUSTE DO VOLANTE - VEÍCULOS COM: COLUNA DA DIREÇÃO COM AJUSTE E259855 MANUAL 3. Trave a coluna de direção.

CONTROLE DO ÁUDIO CUIDADO: Não ajuste o volante enquanto seu veículo estiver em movimento.

Nota: Certifique-se de que o banco esteja na posição correta. Consulte Sentando-se na posição correta (página 130).

E196496

A Aumentar volume. B Abaixar volume. C Mudo. D Buscar inferior ou anterior. E Buscar próxima ou seguinte.

E259854

75

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Volante

Procurar, Próxima ou Anterior PILOTO AUTOMÁTICO Pressione o botão Procurar para: Tipo um • Sintonizar o rádio na estação predefinida seguinte ou anterior. • Reproduzir a faixa seguinte ou anterior. Pressione e mantenha pressionado o botão Procurar para: • Sintonizar o rádio na estação seguinte acima ou abaixo da faixa de frequência. • Procurar uma faixa.

COMANDO POR VOZ

E191246 Tipo dois

E168194 Pressione o botão para ligar ou desligar o controle de voz. Consultar as informações sobre seu SYNC. E222797 Consulte Piloto automático (página 189).

76

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Volante

CONTROLE DO MOSTRADOR DE INFORMAÇÕES

E144636

Consulte Mostradores de informações (página 103).

77

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Lavadores e limpadores dos vidros

LIMPADOR DO PARA-BRISA Limpeza intermitente

Empurre a alavanca para cima ou para baixo a fim de acionar o E270969 limpador de para-brisa.

E197526

A Intervalo de limpeza menor. B Limpeza intermitente. E197525 C Intervalo de limpeza maior. A Limpeza única. Use o controle giratório para ajustar o B Limpeza intermitente. intervalo da limpeza intermitente. C Limpeza normal. Limpeza dependente da D Limpeza em alta velocidade. velocidade Nota: Desembace completamente o para-brisa antes de ligar os limpadores de Quando a velocidade do veículo aumentar, para-brisa. o intervalo entre as limpezas diminuirá. Nota: Não se esqueça de desligar os limpadores de para-brisa antes de entrar LIMPADOR DE VIDROS em um lava-rápido. AUTOMÁTICO (SE EQUIPADO) Nota: Se começarem a aparecer riscos ou manchas no para-brisa, limpe-o e também Nota: Desembace completamente o as palhetas do limpador. Se isso não para-brisa antes de ligar os limpadores de resolver o problema, instale palhetas do para-brisa. limpador novas. Nota: Certifique-se de que os limpadores Nota: Não opere o limpador com o de para-brisa estejam desligados antes de para-brisa seco. Isto pode arranhar o vidro, entrar em um lava-rápido. danificar as palhetas ou queimar o motor Nota: Se começarem a aparecer riscos ou do limpador. Sempre use o lavador do manchas no para-brisa, limpe o para-brisa para-brisa antes de limpar o para-brisa e as palhetas do limpador. Se isso não seco. resolver o problema, instale palhetas do limpador novas.

78

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Lavadores e limpadores dos vidros

Nota: Se você ligar os faróis automáticos Nessas condições, você pode fazer o e os limpadores automáticos, os faróis seguinte: acenderão automaticamente quando os • Diminuir a sensibilidade dos limpadores de para-brisa estiverem limpadores automáticos para reduzir operando continuamente. a quantidade de sujeira do para-brisa. Condições de pavimento molhado ou de • Passar o limpador para frequência clima de inverno com gelo, neve, ou névoa normal ou alta. de estrada com sal, podem causar o • Desligar os limpadores automáticos. acionamento inesperado dos limpadores. Configurações dos limpadores automáticos A configuração padrão dos limpadores automáticos é ligada e permanecerá assim até você desligá-la na tela de informações. Quando você desliga os limpadores automáticos, os limpadores são acionados em modo intermitente.

LAVADOR DO PARA-BRISA

E197526

A Alta sensibilidade. B Ligada. C Baixa sensibilidade.

Use o controle giratório para ajustar a sensibilidade dos limpadores automáticos. Quando você seleciona baixa sensibilidade, o limpador é acionado quando o sensor detecta uma grande

quantidade de água no para-brisa. E197528 Quando você seleciona alta sensibilidade, o limpador é acionado quando o sensor Puxe a alavanca na sua direção detecta uma pequena quantidade de água para operar os lavadores do E270967 no para-brisa. para-brisa. Mantenha a parte externa do para-brisa Quando você solta a alavanca, os sempre limpa. O sensor de chuva é muito limpadores são acionados por um curto sensível e os limpadores podem ser período. Quando ativada, uma limpeza acionados se houver sujeira, névoa ou extra ocorrerá logo depois dos limpadores insetos grudados no para-brisa. pararem a fim de remover um eventual fluido do lavador restante.

79

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Lavadores e limpadores dos vidros

Nota: Você pode ligar ou desligar a limpeza extra na tela de informações Consulte Mensagens informativas (página 112). Nota: Não opere os lavadores quando o reservatório do lavador estiver vazio. Isso pode superaquecer a bomba do lavador.

Lavador da câmera dianteira (Se equipado)

O acionamento do lavador do para-brisa também liga o lavador da câmera dianteira.

80

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Luzes

INFORMAÇÕES GERAIS CONTROLE DE ILUMINAÇÃO Condensação nos faróis dianteiros externos e nos faróis traseiros Os faróis dianteiros e as lanternas traseiras possuem aberturas para acomodar mudanças normais na pressão do ar. A condensação pode ser um resultado natural desse design. Quando o ar úmido entra no conjunto de luzes pela ventilação, há possibilidade de condensação quando a temperatura é fria. Quando ocorre condensação normal, pode formar-se uma E142449 fina camada de névoa no interior da lente. Essa névoa fina acaba desaparecendo e A As lâmpadas se apagam. sai pela ventilação durante a operação B Luzes de estacionamento, luzes normal. do painel de instrumentos, luzes Tempo de desembaçamento pode da placa e lanternas traseiras. demorar até 48 horas em condições de C Faróis. tempo seco. Exemplos de condensação aceitável são: Lâmpada do farol alto • A presença de névoa fina (sem riscos, marcas de gotejamento ou gotas grandes). • Uma névoa fina cobrindo menos de 50% da lente. Exemplos de condensação inaceitável são: • Poça de água no interior da lanterna. • Riscos, marcas de gotejamento ou gotas grandes no interior da lente. Se você perceber uma condensação

inaceitável, leve o veículo a um Distribuidor E162679 Ford para inspeção. Afaste a alavanca para ligar o farol alto.

Empurre a alavanca para frente de novo ou puxe a alavanca na sua direção para desligar os faróis altos.

81

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Luzes

Como piscar o farol alto Os faróis permanecerão acesos por algum tempo depois que você desligar a ignição. Use os controles da tela de informações para ajustar o período de tempo em que os faróis permanecerão acesos. Nota: Se acender os faróis automáticos, você não conseguirá acender os faróis altos até o sistema ligar os faróis baixos. Faróis ativados por limpador de para-brisa Quando você ligar os faróis automáticos,

E162680 os faróis acenderão dentro de 10 segundos depois que os limpadores forem ligados. Puxe levemente a alavanca na sua direção Eles são apagados aproximadamente 60 e solte-a para piscar os faróis. segundos depois que você desliga os limpadores do para-brisa. FARÓIS AUTOMÁTICOS Os faróis não acendem com os limpadores: • Durante uma limpeza única. • Durante o uso dos lavadores de CUIDADO: O sistema não o isenta para-brisa. da responsabilidade de dirigir com o • Se os limpadores estiverem no modo devido cuidado e atenção. Você talvez intermitente. precise substituir o sistema caso ele não acenda os faróis em condições de baixa Nota: Se você ligar os faróis automáticos visibilidade, por exemplo, em neblina e os limpadores automáticos, os faróis diurna. acenderão quando os limpadores de para-brisa funcionarem continuamente.

E142451 Quando o controle da iluminação está na posição de faróis automáticos, os faróis acendem automaticamente em situações de baixa iluminação ou quando os limpadores são ligados.

82

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Luzes

CONTROLE DA ILUMINAÇÃO LUZES DIURNAS DOS INSTRUMENTOS

CUIDADO: O sistema de luzes de condução diurna não ativa as lanternas traseiras e pode não fornecer iluminação adequada em condições de fraca visibilidade. Não se esqueça de acender os faróis, conforme apropriado, durante todas as condições de baixa visibilidade. A não observância dessa instrução pode resultar em colisão.

Tipo um – Convencional (não configurável) As luzes de condução diurna ligam quando:

E231828 1. Ligando a ignição. 2. A transmissão não está em posição de Pressione várias vezes ou mantenha estacionamento (P) em veículos com pressionado até atingir o nível desejado. transmissão automática, ou há liberação do freio de estacionamento FARÓIS COM TEMPORIZADOR em veículos com transmissão manual. 3. O controle de iluminação estiver na Depois de desligar a ignição, você pode posição desligado, luz de acender os faróis puxando a alavanca da estacionamento ou faróis automáticos. seta em sua direção. Você ouvirá um tom 4. Os faróis estiverem apagados. curto. Os faróis serão apagados automaticamente depois de três minutos Tipo dois – Configurável com qualquer porta aberta, ou 30 segundos depois da última porta ser Ligue e desligue as luzes de condução fechada. Você pode cancelar este recurso diurna usando o visor de informações. puxando a alavanca da seta em sua Consulte Mostradores de informações direção novamente ou ligando a ignição. (página 103). As luzes de condução diurna ligam quando: 1. As luzes acendem no visor de informações. 2. Ligando a ignição. 3. A transmissão não está em posição de estacionamento (P) em veículos com transmissão automática, ou há liberação do freio de estacionamento em veículos com transmissão manual.

83

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Luzes

4. O controle de iluminação estiver na Nota: Se detectar uma obstrução, por posição faróis automáticos. exemplo, um excremento de pássaro, inseto, 5. Os faróis estiverem apagados. neve ou gelo, o sistema entrará no modo de farol baixo até você desobstruir. Uma As outras posições do interruptor de mensagem pode ser exibida no visor de controle da iluminação não ligam as luzes informações caso a câmera esteja de condução diurna. obstruída. Caso as luzes de condução diurna estejam Nota: O uso de pneus bem maiores ou o apagadas no visor de informações, elas equipamento de acessórios veiculares, permanecem apagadas em todas as como removedores de neve, pode modificar posições do interruptor. a altura de rodagem do veículo e afetar o desempenho do controle do farol alto automático. CONTROLE DOS FARÓIS (SE Um sensor de câmera, montado de EQUIPADO) maneira centralizada atrás do para-brisa do veículo, monitora continuamente as condições para ligar e desligar os faróis CUIDADO: O sistema não o isenta altos. da responsabilidade de dirigir com o Depois que o sistema for ativado, os faróis devido cuidado e atenção. Convém altos acenderão se: substituir o sistema caso ele não ligue • O nível de luz ambiente estiver baixo o ou desligue os faróis altos. suficiente. O sistema ligará os faróis altos se estiver • Não houver tráfego à frente do veículo. escuro o suficiente e não houver outro • A velocidade do veículo estiver acima tráfego. Se detectar faróis ou lanternas de aproximadamente 51 km/h. traseiras de um veículo que esteja se O sistema apagará os faróis altos se: aproximando, o sistema apagará os faróis altos antes que eles possam distrair outros • O nível de luz ambiente for alto e usuários da estrada. Faróis baixos dispensar faróis altos. continuam acesos. • O sistema detectar faróis ou lanternas Nota: O sistema poderá não funcionar traseiras do veículo que estiver se corretamente se o sensor estiver obstruído. aproximando. Mantenha o para-brisa desobstruído ou sem • A velocidade do veículo ficar abaixo de danos. aproximadamente 44 km/h. Nota: O sistema talvez não funcione • O sistema detectar chuva, neve ou corretamente em condições frias ou neblina intensa. adversas. Você pode acender os faróis altos • A câmera estiver obstruída. substituindo o sistema. Como ligar e desligar o sistema Ligue o sistema usando a tela de informações. Consulte Mostradores de informações (página 103).

84

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Luzes

Você pode ligar as luzes de neblina quando o controle de iluminação estiver em qualquer posição, exceto desligado, e os faróis altos não estiverem ligados.

SINALIZADORES DE DIREÇÃO

E142451 Alterne o controle de iluminação para a posição de faróis automáticos. Consulte Faróis automáticos (página 82). Como neutralizar o sistema Afaste a alavanca para alternar os faróis alto e baixo. E162681 Indicador automático de farol alto Empurre a alavanca para cima ou para baixo para usar as setas. O indicador acende para confirmar quando o sistema está Nota: Mova a alavanca momentaneamente pronto para oferecer assistência. para cima ou para baixo para fazer com que as luzes de seta pisquem três vezes para indicar uma troca de faixa. FARÓIS DE NEBLINA DIANTEIROS LUZES INTERNAS

As luzes acendem ao: • Abrir qualquer porta. • Pressionar um botão do controle remoto. • Pressionar o botão para acender todas as lâmpadas no console de teto.

E142453 Pressione o controle para ligar ou desligar as luzes de neblina.

85

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Luzes

Luz interna dianteira Quando a função de lâmpada interna estiver desligada e você abrir uma porta, as luzes de cortesia e de porta permanecerão apagadas. Quando a função de lâmpada interna estiver ligada e você abrir uma porta, as luzes de cortesia e de porta acenderão. Nota: A luz de advertência acende em âmbar quando a função da porta está desligada. Lâmpadas de teto individuais

E262162 Pressione uma lente de mapa para acender e apagar as lâmpadas de mapa Os interruptores das luzes internas individuais de maneira independente. dianteiras estão localizados no console do teto. Lâmpadas internas traseiras Nota: A posição de cada botão no console As lâmpadas internas traseiras podem do teto depende do veículo. estar acima do banco traseiro ou dos Todas as lâmpadas acesas vidros traseiros. Pressione para acender ou Pressione para acender todas as apagar as lâmpadas. lâmpadas internas.

Todas as lâmpadas apagadas ILUMINAÇÃO AMBIENTE Pressione para apagar todas as lâmpadas internas. Use a tela sensível ao toque para E262185 selecionar o seguinte: Selecione a opção de Luzes de teto individuais configurações na barra de Pressione para acender e apagar recursos. a luz de teto individual no lado Selecione a iluminação E262193 esquerdo. ambiente. E279027 Pressione para acender e apagar a luz de teto individual no lado direito.

Função de lâmpada interna Pressione para ligar e desligar a função da lâmpada interna.

86

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Luzes

E273192

Como acender a iluminação ambiente Toque em uma cor uma vez. Alteração da cor Toque em qualquer cor uma vez. Ajuste do brilho Arraste a cor selecionada para cima ou para baixo. Como apagar a iluminação ambiente Toque na cor selecionada uma vez ou arraste a cor selecionada para baixo até o brilho zero.

87

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Vidros e espelhos retrovisores

VIDROS ELÉTRICOS Um toque para cima Levante totalmente o interruptor e solte-o. Pressione ou levante-o novamente para CUIDADO: Não deixe crianças parar o vidro. desacompanhadas no veículo e não as deixe brincar com os vidros elétricos. Redefinindo Um-toque para cima Deixar de seguir essa instrução pode Dê a partida no motor. acarretar em lesão pessoal. 1. Mantenha o interruptor de controle dos CUIDADO: Ao fechar os vidros vidros levantado até que o vidro da elétricos, verifique se eles estão porta seja totalmente fechado. desobstruídos e se certifique de que não Continue segurando o interruptor por haja crianças e animais de estimação alguns segundos depois de fechar a nas proximidades da abertura dos vidros. janela. 2. Solte o interruptor do vidro. Nota: A operação da janela poderá ser 3. Mantenha pressionado o interruptor atrasada ou interrompida durante condições do vidro até abrir todo o vidro da porta. de bateria baixa e nova partida do motor. A operação será retomada após dar partida 4. Solte o interruptor do vidro. no motor. 5. Mantenha pressionado o interruptor do vidro até a janela estar totalmente fechada. 6. Use os recursos de fechamento e abertura dos vidros com um só toque para verificar se eles estão funcionando corretamente. Antiesmagamento O vidro irá parar automaticamente durante o fechamento. Ele retrocederá um pouco se houver um obstáculo no caminho. E146043 Como desabilitar a função Nota: Pode ser que você ouça um ruído antiesmagamento pulsante quando só um dos vidros é aberto. Abra ligeiramente o vidro oposto para reduzir esse ruído. CUIDADO: Se a função Pressione o interruptor para abrir a janela. antiesmagamento for desativada, o vidro não recuará se detectar um obstáculo. Levante o interruptor para fechar a janela. Tome cuidado ao fechar a janela para Um toque para baixo evitar ferimentos ou danos ao veículo. Pressione o interruptor e solte-o. Pressione novamente ou levante-o para parar o vidro.

88

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Vidros e espelhos retrovisores

Puxe o interruptor da janela que atingiu a Nota: Para operar esse recurso, o retardo posição de antiesmagamento para cima de acessórios não pode estar ativo. e mantenha-o pressionado por dois segundos. A janela será fechada sem Abrindo os vidros proteção antiesmagamento. O vidro irá parar se você soltar o interruptor antes que Você pode abrir os vidros do veículo por a janela seja totalmente fechada. um breve período depois de destravar o veículo com o controle remoto. Depois de Trava do vidro destravar o veículo, mantenha pressionado o botão de destravamento no controle remoto para abrir os vidros das janelas e o teto solar. Solte o botão quando o movimento começar. Pressione o botão de travamento e destravamento para interromper o movimento. Fechando os vidros

CUIDADO: Ao fechar os vidros elétricos e o teto solar, você deve confirmar que eles estejam livres de E144072 obstruções e certificar-se de que não Pressione o controle para travar ou haja crianças e animais de estimação destravar os controles dos vidros traseiros. nas proximidades da abertura das O indicador luminoso acenderá quando janelas. você travar os controles das portas traseiras. Para fechar os vidros e o teto solar, mantenha pressionado o botão de Retardo adicional travamento no controle remoto. Solte o botão quando o movimento começar. Você pode acionar os interruptores do Pressione o botão de travamento e vidro durante alguns minutos depois de destravamento para interromper o desligar a ignição ou até que uma das movimento. portas da frente seja aberta.

ABERTURA E FECHAMENTO RETROVISORES EXTERNOS GLOBAL Retrovisores externos elétricos

Você pode abrir e fechar os vidros do veículo usando o controle remoto com a CUIDADO: Não ajuste os ignição desligada. retrovisores enquanto seu veículo estiver Nota: Você pode ativar esse recurso na tela em movimento. Isso pode resultar na de informações ou consultar um Distribuidor perda de controle do veículo, ferimentos Ford. Consulte Informações gerais (página pessoais graves ou morte. 103).

89

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Vidros e espelhos retrovisores

Retrovisores com função de recolhimento elétrico (Se equipado)

E195229

A Retrovisor esquerdo. E195334 B Controle de ajuste. Para recolher os retrovisores, verifique se C Retrovisor direito. você ligou o veículo (com a ignição no Para ajustar um retrovisor: modo de acessórios ou o motor em funcionamento) e: 1. Pressione A ou C para selecionar o retrovisor que deseja ajustar. O 1. Pressione o controle para dobrar os controle acende. retrovisores. 2. Pressione B para ajustar a posição do 2. Pressione o controle novamente para retrovisor. desdobrar. 3. Pressione o controle do retrovisor Nota: Após pressionar o controle, não é novamente. A luz apaga. possível parar os retrovisores no ponto intermediário do seu movimento. Aguarde Retrovisores externos dobráveis até que os retrovisores parem de se mover e pressione novamente o controle. Desloque o retrovisor em direção ao vidro da porta. Certifique-se de que o retrovisor Retrovisores com recolhimento se encaixou totalmente em seu suporte automático (Se equipado) ao retorná-lo à sua posição original. Nota: Os retrovisores com recolhimento automático operam somente se estiverem na posição desdobrada. Se você dobrou os espelhos usando o recolhimento elétrico, você deverá desdobrá-los com o desdobramento elétrico para que o recurso de desdobramento elétrico possa funcionar. Os retrovisores dobram automaticamente quando você trava o veículo. Os retrovisores desdobram quando você destrava o veículo.

90

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Vidros e espelhos retrovisores

Você pode ligar ou desligar esse recurso Você pode redefinir os retrovisores fazendo usando o menu de configurações do o seguinte: veículo na tela de informações. 1. Use o controle do retrovisor com recurso de recolhimento elétrico para Retrovisor frouxo dobrar e desdobrar os retrovisores. Se os retrovisores com função de 2. Quando você ouvir um ruído alto em recolhimento elétrico forem dobrados um ou nos dois retrovisores, significa manualmente, eles não funcionarão de que você redefiniu os retrovisores com forma apropriada mesmo após você êxito. Esse ruído é normal. reposicioná-los. Será necessário 3. Repita esse processo sempre que os redefini-los caso eles: retrovisores com recurso de • Vibrem durante a condução ou estejam recolhimento elétrico forem dobrados soltos. ou desdobrados manualmente. • Não permanecem na posição dobrada ou desdobrada. Reverta a inclinação do retrovisor (Se equipado) Para redefinir o recurso de recolhimento elétrico: Um dos retrovisores externos é inclinado 1. Use o controle do retrovisor com para baixo automaticamente quando você recurso de recolhimento elétrico para coloca o seu veículo em marcha à ré (R). dobrar e desdobrar os retrovisores. Esse recurso permite que você visualize o meio-fio. 2. Quando você ouvir um ruído alto em um ou nos dois retrovisores, significa Para usá-lo, faça o seguinte: que você redefiniu os retrovisores com 1. Selecione o retrovisor usando o êxito. Esse ruído é normal. controle do retrovisor elétrico. 3. Repita esse processo sempre que os 2. Quando você coloca o veículo em retrovisores forem dobrados marcha à ré (R), o retrovisor é inclinado manualmente. automaticamente. Mesmo que os retrovisores com recurso O retrovisor externo retorna de recolhimento elétrico funcionem de automaticamente à sua posição original modo geral eletronicamente, você ainda quando: poderá dobrar e desdobrá-los manualmente. No entanto, após qualquer • A velocidade do veículo exceder ajuste manual, os retrovisores com recurso 10 km/h. de recolhimento elétrico perderão a • O veículo não estiver mais em marcha sincronização, mesmo depois de à ré (R). reposicioná-los. • Você desligar o controle do retrovisor Um retrovisor não sincronizado pode: elétrico. • Não dobrar ou desdobrar Ajustando a posição inclinada de um normalmente. espelho retrovisor. • Não permanecer em sua posição definida. 1. Ligue a ignição. • Soltar-se ou até vibrar em velocidades 2. Selecione o retrovisor que deseja de condução normais. ajustar.

91

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Vidros e espelhos retrovisores

3. Coloque o veículo na posição da RETROVISOR INTERNO marcha à ré (R). 4. Reposicione o espelho de acordo com a sua preferência. CUIDADO: Não ajuste os espelhos Nota: Se você já tiver programado uma enquanto seu veículo estiver em posição, aguarde a parada do espelho para movimento. Isso pode resultar na perda reposicioná-lo. de controle do veículo, ferimentos 5. Use o controle de predefinição de pessoais graves ou morte. memória para salvar a posição. Consulte Função de memória (página Nota: Não limpe o alojamento ou o vidro 133). do espelho com abrasivos fortes, combustível ou outros produtos de limpeza 6. Coloque o veículo na posição de à base de petróleo. estacionamento (P). Você pode ajustar o espelho retrovisor Retrovisores externos aquecidos interno conforme sua preferência. Alguns (Se equipado) espelhos também têm um segundo ponto de articulação. Isso permite mover o Consulte Vidro traseiro aquecido retrovisor para cima ou para baixo e de um (página 127). lado para o outro.

Retrovisores com memória (Se Espelho de escurecimento manual equipado) Puxe a aba sob o espelho em sua direção Você pode salvar e recuperar as posições para reduzir o efeito da luz brilhante que dos retrovisores usando a função de vem detrás. memória. Consulte Função de memória (página 133). Espelho retrovisor interno eletrocrômico (Se equipado) Recurso de escurecimento Nota: Não obstrua os sensores na frente e automático (Se equipado) atrás do espelho. Um passageiro sentado O retrovisor externo do motorista será no centro do banco traseiro ou o apoio de automaticamente escurecido quando o cabeça central traseiro levantado também escurecimento automático do retrovisor podem obstruir a luz antes de ela chegar ao interno for ligado. sensor. O espelho é escurecido para reduzir o Retrovisores de seta (Se equipado) ofuscamento quando luzes altas são A parte externa do compartimento do detectadas atrás de seu veículo. Ele retrovisor apropriado pisca quando você retorna automaticamente à reflexão liga a seta. normal quando você engata a marcha a ré (R) para garantir que tenha uma boa Monitor de ponto cego (Se equipado) visibilidade ao retroceder. Consulte Sistema de informações de ponto cego (página 197).

92

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Vidros e espelhos retrovisores

PARA-SÓIS CUIDADO: Ao fechar o teto solar, você deve confirmar que ele esteja livre de obstruções e certificar-se de que não haja crianças e animais de estimação nas proximidades da abertura do teto.

O para-sol pode ser aberto ou fechado manualmente quando o teto solar estiver fechado. Puxe-o na direção da parte dianteira do veículo para fechá-lo. Os controles do teto solar ficam localizados no console do teto e possuem E138666 um recurso de abrir e fechar com um toque. Para interromper o movimento do Gire o para-sol na direção da janela lateral teto solar durante a operação com um e puxe-o na direção da traseira para obter toque, toque no controle uma segunda vez. mais sombra. Espelho de cortesia iluminado

E144499

A Abrir E162197 B Ventilar Levante a cobertura para acender a lâmpada. C Fechar Abrindo e fechando o teto solar TETO SOLAR (SE EQUIPADO) Toque em (A) para abrir o teto solar. Ele irá parar quase totalmente aberto. CUIDADO: Não deixe as crianças Nota: Essa posição ajuda a reduzir os ruídos brincarem com o teto solar nem as deixe causados pelo vento, o que pode ocorrer desacompanhadas dentro do veículo. quando o teto solar está totalmente aberto. Elas podem se ferir gravemente. Toque em (A) novamente para abrir totalmente o teto solar. Toque em (C) para fechar o teto solar.

93

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Vidros e espelhos retrovisores

Antiesmagamento O movimento do teto solar será interrompido automaticamente e ele recuará um pouco se um obstáculo for detectado durante o fechamento. Mantenha pressionado (C) por dois segundos depois do antiesmagamento para substituir essa função. Desembaçando o teto solar Toque em (B) para abrir o teto solar. Toque em (C) para fechá-lo.

94

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Painel de instrumentos

E271818 armazenada na bateria de alta tensão A Tela de informações esquerda. disponível para o modo de energia auxiliar. B Velocímetro. Uma carga máxima representa o total de energia que você pode conseguir com uma C Tela de informações direita. carga externa (veículo conectado). Quando a carga esvaziar, o veículo entrará Tela de informações esquerda automaticamente no modo híbrido, e o medidor de bateria maior deixará de ser Odômetro mostrado. Localizado na parte inferior do visor de Um medidor de bateria menor opcional é informações. Registra a distância fornecido para veículos híbridos e para o acumulada percorrida pelo veículo. modo híbrido somente em veículos Energi. Isso pode ser ativado no menu Indicador de Bateria: Configurações, na tela da bateria. Para veículos Energi, um medidor de Consulte Informações gerais (página bateria grande é oferecido enquanto o 103). O nível de preenchimento, ou estado veículo funciona apenas em modo de energia auxiliar. Consulte Operação de veículos híbridos (página 145). O nível de preenchimento indica a energia

95

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Painel de instrumentos da carga, indica a quantidade de energia Informações armazenada na bateria de alta tensão Consulte Informações gerais (página como uma porcentagem da capacidade 103). total de energia. O nível aumenta ou diminui à medida que a bateria carrega e Configurações descarrega durante a operação normal. Consulte Informações gerais (página Tela Regen 103). Um símbolo de seta circular é exibido Tela do Brake Coach: quando a energia está sendo recuperada por meio do sistema de freios regenerativo. O Brake Coach será exibido após o veículo A tela Regen pode ser desativada no menu parar completamente. Ele orienta a frear Configurações. Consulte Informações de maneira a maximizar a quantidade de gerais (página 103). energia recuperada por meio do sistema de frenagem regenerativa. A porcentagem Indicador de combustível: mostrada é uma indicação da eficiência da frenagem regenerativa, com 100% O medidor de combustível indica representando a quantidade máxima de aproximadamente quanto combustível há recuperação de energia. no tanque. Você pode ligar ou desligar esse recurso A seta adjacente ao símbolo da bomba de no menu de configurações da tela de combustível indica em qual lado do veículo informações. Consulte Informações a portinhola de abastecimento de gerais (página 103). combustível está localizada. Nota: O medidor de combustível pode Resumo da viagem: variar um pouco quando o veículo está em O resumo da viagem é exibido quando se movimento ou em uma inclinação. desliga o veículo. As informações são Lembrete de baixo nível de combustível cumulativas a partir da última viagem. Uma nova viagem começa sempre que é Um lembrete de baixo nível de combustível dada a partida no veículo (quando a é exibido e reproduzido quando a mensagem Ready to Drive aparece). autonomia chega a 120 km para a MyKey, e a 80 km, 40 km, 20 km e 0 km para todas as chaves do veículo. Nota: O lembrete de baixo nível de combustível pode ser exibido em posições diferentes do indicador, dependendo das condições de economia de combustível. Essa variação é normal. Configurações e personalização do veículo Tela/Viagem Consulte Informações gerais (página 103).

96

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Painel de instrumentos

• Distância - Exibe a distância total Consumo percorrida, a distância percorrida apenas em energia da bateria Consulte Informações gerais (página (distância EV) e a distância Regen. A 103). distância Regen é a faixa estimada Alcance do veículo obtida da energia recapturada através da frenagem regenerativa. O alcance do veículo indica a distância • Uso da energia - Exibe a economia estimada que o veículo percorrerá com a média de combustível. Além do Energi, energia de bordo no momento. O alcance exibe a energia elétrica total usada no é exibido na parte inferior da tela com o modo de energia auxiliar em quilowatts alcance a gasolina mostrado em branco e por hora (kWh). o elétrico (somente Energi) mostrado em azul. • Pontuação do freio - A porcentagem mostrada é uma indicação da • Alcance gasolina: é a autonomia eficiência da frenagem regenerativa da estimada com base no combustível viagem. restante no tanque. Nota: Folhas de eficiência da viagem • Alcance elétrico: é a distância correspondentes são exibidas na tela de estimada que você pode percorrer em informações no lado direito no modo de energia auxiliar com o motor desligamento do veículo híbrido. Em desligado. Esse alcance se baseia em veículos Energi, as folhas de eficiência da um cálculo determinado pela energia viagem são mostradas na tela de armazenada na bateria de alta tensão informações no lado direito quando o decorrente da carga enquanto veículo funciona em modo híbrido em toda carregado e da energia usada durante a viagem. Para viagens com funcionamento a condução. em modo de energia auxiliar, uma A energia usada durante a condução é estimativa do alcance EV/carga total é afetada por: fornecida com uma lista de fatores e as • Aceleração ou frenagem leve ou contribuições para essa estimativa. brusca. Consulte Próxima carga completa em Tela de informações direita neste capítulo. • A velocidade do veículo. • O uso de acessórios como controle de Tela de informações direita climatização. Entretenimento • A temperatura ambiente e outras condições climáticas. Consulte Informações gerais (página • Condução na cidade ou em rodovia. 103). • Inclinações na pista. Telefone Nota: É normal que as estimativas de Consulte Informações gerais (página alcance do veículo variem por causa de 103). alterações no uso médio de energia. É por isso que você normalmente vê estimativas Navegação ou bússola de alcance diferentes sempre que enche o tanque de combustível ou carrega Consulte Informações gerais (página totalmente a bateria. 103).

97

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Painel de instrumentos

Folhas de eficiência de viagem Efeitos do uso da energia (+/-) As folhas de eficiência da viagem são Uma barra verde indica um efeito positivo exibidas quando o veículo híbrido é sobre o alcance EV por estimativa de carga desligado. Para veículos Energi, as folhas completa. Uma barra âmbar indica um de eficiência da viagem são exibidas efeito negativo. Quanto maior for a barra, apenas quando o veículo funciona em maior será o efeito sobre a estimativa. modo híbrido em toda a viagem. O número • Estilo de condução/rota – Isso inclui a de folhas representa a média da última energia usada na propulsão do veículo viagem. Uma nova viagem começa sempre com base no estilo de condução e na que é dada a partida no veículo (quando rota. O estilo de condução inclui com a mensagem Ready to Drive aparece). Os que velocidade você dirige e se a dados de resumo da viagem aceleração e a frenagem são leves ou correspondentes são exibidos na tela de bruscas. A rota inclui fatores como a informações esquerda. condução em cidade ou rodovia e as inclinações na estrada. Próxima carga completa • Uso do controle de climatização – Isso A tela da próxima carga completa é inclui a energia usada pelos mostrada quando o veículo Energi é componentes do controle de desligado, sempre que o veículo funciona climatização de alta tensão do veículo, no modo de energia auxiliar em uma parte como o compressor de A/C elétrico e da viagem. o aquecedor elétrico. Milhas ou quilômetros por carga • Temperatura externa/outro – Isso completa inclui perdas de energia por causa da temperatura externa e de outras Trata-se de uma estimativa do alcance EV condições que reduzem a eficiência do que você veria se conectasse e carregasse sistema do veículo. A energia usada totalmente o veículo agora mesmo. A em acessórios de baixa tensão, como estimativa se baseia no uso da energia ventiladores, bancos aquecidos, faróis durante a condução. O uso da energia é etc., também está incluída. afetado pelo estilo de condução, pela rota, pelo uso do controle de climatização, pela temperatura externa e por outros fatores. LUZES INDICADORAS E DE ADVERTÊNCIA

As seguintes luzes de advertência e indicadores vão alertar sobre uma condição do veículo que poderá tornar-se séria. Algumas luzes irão acender ao dar partida no veículo para certificar-se de que estão funcionando. Se alguma luz permanecer ligada após a partida no veículo, consulte a respectiva luz de aviso do sistema para mais informações.

98

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Painel de instrumentos

Nota: Alguns indicadores aparecem na tela Bateria de informações e funcionam da mesma maneira que a luz de advertência, mas não Se acender enquanto você são exibidos ao dar partida no veículo. estiver dirigindo, isto indica um defeito. Desligue todos os Piloto automático adaptativo (Se equipamentos elétricos desnecessários e equipado) solicite que o sistema seja verificado por um Distribuidor Ford imediatamente. A luz indicadora do sistema de controle de velocidade muda de Monitor de ponto cego (Se equipado) E144524 cor para indicar em qual modo o sistema está: Consulte Utilização do Ele acenderá quando você piloto automático (página 189). desligar este recurso ou em E151262 Ligado (luz branca): Acende quando o conjunto com uma mensagem. sistema de piloto automático adaptativo Consulte Sistema de informações de está ligado. Apaga quando o sistema de ponto cego (página 197). Consulte controle de velocidade está desligado. Mensagens informativas (página 112). Acionado (luz verde): Acende quando o Sistema de freios sistema de piloto automático adaptativo está acionado. Apaga quando o sistema Será acesa quando você acionar de controle de velocidade está o freio de estacionamento com desabilitado. E138644 a ignição ligada. Se ela acender enquanto você estiver Sistema de freios antitravamento dirigindo, verifique se o freio de Se a luz acender enquanto você estacionamento não foi acionado. Se o estiver dirigindo, isto indica um freio de estacionamento não estiver defeito. Ainda será possível usar acionado, isso indica um nível baixo de o sistema de freios normal (sem ABS), a fluido de freio ou um defeito no sistema menos que a luz de aviso do sistema de de freios. Solicite que um Distribuidor Ford freios também esteja acesa. Solicite que faça a manutenção do veículo um Distribuidor Ford faça a manutenção imediatamente. do veículo.

Indicador automático de farol alto CUIDADO: É perigoso dirigir o veículo com a luz de advertência acesa. (Se equipado) Pode ocorrer uma diminuição Ele acende quando o sistema significativa no desempenho dos freios. liga automaticamente o farol Poderá ser mais demorado parar o alto. veículo. Verifique o veículo assim que possível. Percorrer distâncias longas com Consulte Controle dos faróis (página 84). o freio de estacionamento acionado pode causar defeitos nos freios e o risco de acidentes pessoais.

99

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Painel de instrumentos

Piloto automático Óleo do motor Acende quando você ligar este Se a luz de advertência acender recurso. com o motor ligado ou enquanto E71340 você estiver dirigindo, isto indica um defeito. Pare o veículo assim que isto Seta puder ser feito com segurança e desligue o motor. Verifique o nível do óleo do motor. Acende quando o sinal de seta Consulte Verificação do óleo do motor esquerdo ou direito ou a luz de (página 232). aviso de perigo estão ligados. Se as luzes indicadoras permanecerem Nota: Não continue a dirigir se a luz acesas ou piscarem mais rapidamente, acender, mesmo que o nível esteja correto. verifique se há uma lâmpada queimada. Solicite que um Distribuidor Ford faça a Consulte Substituição de lâmpadas manutenção do veículo imediatamente. (página 246). Coloque o cinto de segurança Porta aberta Acende e emite um sinal sonoro para lembrá-lo de colocar o Exibido quando a ignição está E71880 cinto de segurança. Consulte ligada e uma ou mais portas não Lembrete do cinto de segurança (página estão completamente fechadas. 37).

EcoSelect (Se equipado) Airbag dianteiro Acende quando você liga esse Se não acender quando você recurso. Consulte EcoSelect ligar o veículo, ficar piscando ou E194390 (página 147). E67017 permanecer acesa, isto indica um defeito. Solicite que um Distribuidor Freio de estacionamento elétrico Ford faça a manutenção do veículo. Acende ou pisca quando o freio de estacionamento elétrico Faróis de neblina dianteiros (Se E146190 apresenta um defeito. equipado) Acende quando as luzes de Temperatura do líquido de neblina dianteiras estão ligadas. arrefecimento do motor Acende quando o sistema de Assistência de rampa (Se equipado) arrefecimento do motor estiver superaquecido. Pare o veículo Acende quando você liga a em um local seguro e entre em contato função de assistência de rampa. com o Distribuidor Ford. E144523

100

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Painel de instrumentos

Tela de avisos (Se equipado) Essa luz também se acenderá momentaneamente quando a ignição for Luzes vermelhas se acenderão ligada para confirmar que a luz está no painel em determinadas funcionando. Se ela não acender quando E156133 situações ao usar o piloto você ligar a ignição ou começar a piscar, automático adaptativo e/ou o sistema de solicite que um Distribuidor Ford faça a alerta de colisão. Essas luzes também se manutenção do veículo. acenderão momentaneamente quando você der partida no motor para assegurar Luzes de estacionamento que a tela está funcionando. Acende quando as luzes de Farol alto estacionamento estão ligadas. Acende quando você liga o farol alto. Pisca quando o sinalizador Falha no trem de força de farol é usado. Acende quando é detectada uma falha no trem de força ou Capô aberto no AWD. Contate seu É exibida quando a ignição está Distribuidor Ford o quanto antes. ligada e o capô não está E159324 completamente fechado. Pronto para dirigir Acende assim que o veículo for Assistência à manutenção da faixa ligado e estiver pronto para de rodagem (Se equipado) E144692 condução. Uma mensagem correspondente pode ser exibida Quando o sistema de declarando pronto para condução. permanência na faixa é ativado. E144813 Luz de manutenção do motor Nível de combustível baixo imediata Acende quando o nível de O mecanismo de serviço da luz combustível está baixo ou o indicadora acenderá quando tanque de combustível está você ligar a ignição antes que o quase vazio. Reabasteça o mais rápido motor dê a partida para verificar a possível. lâmpada. Se a luz indicadora continuar acesa depois da partida do motor, isso Aviso de baixa pressão dos pneus significa que o sistema de diagnóstico de bordo detectou um defeito no sistema de Acende quando a pressão dos controle de emissões. Consulte pneus está baixa. Se a lâmpada Catalisador (página 159). continuar acesa com o motor ligado ou quando você estiver dirigindo, verifique a pressão dos pneus o mais rápido possível.

101

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Painel de instrumentos

Se a luz ficar piscando, isso significa que INDICADORES E AVISOS há falha na ignição do motor, o que pode danificar o catalisador. Dirija SONOROS moderadamente (evite aceleração e desaceleração pesadas) e faça a Alerta de aviso de ausência de manutenção do veículo imediatamente. chave Nota: Quando há problemas de detonação Toca a buzina duas vezes quando você sai no motor, as temperaturas excessivamente do veículo com a chave de acesso altas do escapamento podem danificar o inteligente, depois que a última porta é catalisador ou outros componentes do fechada e o veículo sem chave está na veículo. posição FUNCIONAMENTO, o que indica que o veículo ainda está ligado. Controle de estabilidade Alerta sonoro de advertência de Essa luz piscará quando o faróis acesos sistema estiver ativo. Se E138639 continuar acesa ou não acender Soa quando você retira a chave da ignição quando você ligar a ignição, isto indica um e abre a porta do motorista, deixando os defeito. O sistema é desligado em caso de faróis ou as luzes de estacionamento defeito. Solicite que um Distribuidor Ford acesos. faça a manutenção do veículo imediatamente. Consulte Utilização do Alerta sonoro de freio de controle de estabilidade (página 173). estacionamento ativado Soa quando você deixa o freio de Controle de estabilidade desligado estacionamento ativado e dirige o veículo. Se o alerta sonoro de advertência A luz é acesa quando você permanecer depois que você tiver soltado desliga o sistema. A luz é o freio de estacionamento, solicite a E130458 apagada quando você liga verificação do sistema por um Distribuidor novamente o sistema ou quando a ignição Ford imediatamente. é desligada. Consulte Utilização do controle de estabilidade (página 173).

Pare com segurança Indica uma falha do componente elétrico que faz o E144693 veículo desligar ou entrar em modo de operação limitada. Uma mensagem também pode ser exibida.

Compartimento de bagagens aberto Exibido quando a ignição está ligada e o compartimento de E159323 bagagens não está completamente fechado.

102

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Mostradores de informações

INFORMAÇÕES GERAIS • Pressione o botão da seta esquerda para sair do menu. • Pressione e mantenha pressionado o botão da seta esquerda a qualquer CUIDADO: Uma distração ao momento para voltar à tela do menu dirigir pode resultar em perda de controle principal (botão esc). do veículo, acidentes e ferimentos. Recomendamos veementemente que • Pressione o botão OK para escolher e você tome muito cuidado ao usar confirmar configurações ou qualquer dispositivo que possa tirar sua mensagens. atenção da estrada. Sua principal Menu principal responsabilidade é a operação segura de seu veículo. Não recomendamos o Na barra do menu principal, no lado uso de qualquer dispositivo portátil ao esquerdo da tela de informações, você dirigir e incentivamos o uso de sistemas pode escolher uma das seguintes operados por voz quando possível. categorias: Procure informar-se sobre as leis locais aplicáveis relacionadas ao uso de Tela/Viagem dispositivos eletrônicos ao conduzir. E144639

Os diversos sistemas do veículo podem Informações ser controlados usando os controles da E144642 tela de informações no volante. As informações correspondentes são exibidas Configurações na tela de informações. E100023 Controles do visor de informações Role para cima ou para baixo para realçar uma das categorias e, em seguida, pressione a tecla de seta para a direita ou OK para entrar nessa categoria. Pressione a seta para a esquerda, conforme necessário, para voltar ao menu principal. Tela/Viagem Use as setas para cima ou para baixo para escolher uma das opções de exibição a seguir. Nota: O painel memorizará o estado nível E156010 2 do menu quando o estado da chave individual for alterado da posição de • Pressione os botões de seta para cima OPERAÇÃO para DESLIGADO. ou para baixo para percorrer a lista. • Pressione o botão da seta direita para entrar em um submenu.

103

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Mostradores de informações

Tela/Viagem Nível 2 do menu Nível 3 do menu Nível 4 do menu Nível 5 do menu Velocímetro — — — Ativado Ajuda — — (Potência dividida + Consumo instantâneo de combustível + Consumo médio de combustível + Med. combustível) Autorizar Ajuda — — (Potência (com limite ligado/desligado do motor) + Consumo instantâneo de combustível + Consumo médio de combustível + Med. combustível) MyView Alterar MyView — — (MyView + Medidor de combustível) Méd. combust. Méd. combust. Dividir carga Combust. inst Carga + Limi. Temp. arrefec. Tacom. rpm x1000 Carga auxiliar Carga auxiliar Comput. bordo 1 Comput. bordo 1 Comput. bordo 2 Comput. bordo 2 Hist. combust. Hist. combust. Instrutor Instrutor Vel. méd. Em branco Em branco Ajuda — —

104

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Mostradores de informações

Tela/Viagem Pressão dos pneus — — — Viagem 1 Ajuda — — (Dados da viagem + Indicador de bateria + Medidor de combustível) Viagem 2 (Dados da viagem + Indicador de bateria + Medidor de combustível)

Ativado •• Quando a demanda de energia ultrapassar o indicador âmbar, esse Ativado fornece indicadores separados da nível de demanda e a economia de potência do motor e da bateria de alta combustível associada serão exibidos tensão em quilowatts (kW). O em âmbar. preenchimento do indicador de potência •• Quando o motor estiver ligado, do motor é branco e o preenchimento do reduzindo a demanda de energia indicador de potência da bateria de alta abaixo do limite, será permitido tensão é azul. É possível também visualizar desligar o motor. um indicador de economia de combustível instantâneo opcional. Quando o veículo É possível também visualizar um indicador estiver operando apenas com energia da de economia de combustível instantâneo bateria, você verá o EV exibido e os opcional. indicadores serão exibidos em azul. Nota: Você pode redefinir a economia média de combustível mantendo Autorizar pressionado o botão OK nos controles Autorizar fornece um indicador de esquerdos do volante. demanda de energia em quilowatts (kW) que inclui um limite ligado ou desligado do MyView motor. É possível selecionar o que exibir nessa •• Quando o veículo estiver operando visualização. Selecionar Alterar MyView apenas com energia da bateria (abaixo no menu de opções permite rolar por duas do limite), você verá o EV exibido e o colunas de escolhas de conteúdo. preenchimento do indicador será azul. • Pressione a seta para cima ou para •• Quando o veículo estiver operando baixo para visualizar o conteúdo. com o motor e a bateria de alta tensão • Pressione OK para salvar o conteúdo fornecendo energia, o preenchimento selecionado. do indicador será branco. • É necessário selecionar o conteúdo nas duas colunas antes de poder salvar um MyView novo.

105

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Mostradores de informações

Conteúdo exclusivo disponível em MyView: • Tacom. rpm x 1.000 — Quando o motor • Potência auxiliar— Indica as demandas a gasolina estiver em funcionamento, de energia elétrica dos sistemas de o indicador do tacômetro exibe a acessórios do veículo. Acessórios velocidade do motor em rotação por consomem energia, mas não minuto (RPM). Quando o veículo contribuem para a propulsão do estiver operando apenas com energia veículo. O indicador exibe da bateria com o motor desligado, EV separadamente a demanda de energia é exibido e o tacômetro é apagado. em quilowatts (kW) de climatização e Nota: Os dados da viagem e a economia outros acessórios. A climatização inclui média de combustível não podem ser a energia usada pelos componentes redefinidos em MyView. do controle de climatização de alta tensão como o compressor do A/C Viagem 1 & 2 elétrico. Entre outros incluídos, estão Fornece o hodômetro parcial, a economia toda a energia usada pelos acessórios média de combustível da viagem e o de baixa tensão (ventoinhas da cabine, temporizador de viagem. faróis, bancos aquecidos etc). A distância percorrida com a potência da • Temp. arrefec. – Indica a temperatura bateria somente com o motor desligado é do líquido de arrefecimento do motor. exibida em azul ao lado da distância total Na temperatura normal de operação, da viagem. o indicador de nível fica branco e esta na faixa normal (entre H e C). Se a Para veículos Energi a eletricidade de temperatura do líquido de plug-in total usada em quilowatts por hora arrefecimento do motor exceder a faixa (kWh) é exibida em azul ao lado da normal, o indicador de nível muda para economia média de combustível da vermelho para indicar que o motor está viagem. em superaquecimento. Pare o veículo no local mais seguro possível, Informações desligue-o e deixe o motor esfriar. Nesse modo, você pode visualizar diferentes informações E144642 sobre o sistema do veículo e executar uma verificação do sistema.

Informações Alertas Ajuda Exibe diversos tutoriais de sistemas diferentes. Use os botões de seta para cima ou para baixo para percorrer os tutoriais. Em seguida, pressione OK para visualizar. Alerta moto- Exibe a imagem de alerta ao motorista associada. rist. MyKey MyKeys (Número de MyKeys programados)

106

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Mostradores de informações

Informações Milhas de MyKey (km) (Distância percorrida usando um MyKey programado) Chaves Admin (Número de chaves admin) Cintos segur. Exibe a imagem do cinto de segurança associada.

Nota: Alguns itens são opcionais e podem Configurações não ser exibidos. Neste modo, você pode Nota: Alguns itens de MyKey serão exibidos configurar diferentes opções de apenas se um MyKey estiver ativado. E100023 configuração do motorista.

Configurações Nível 2 do Nível 3 do Nível 4 do menu Nível 5 do menu Nível 6 do menu menu menu Assist. moto- Controle Ligado ou Desli- — rista tração gado Ponto cego Ligado ou Desli- — gado Pré-colisão Sensibilidade do Alta, Normal ou Baixa alerta Freio ativo Ligado ou Desligado Tráf. cruzado Ligado ou Desli- — gado Piloto Adaptável ou — automático Normal Alerta moto- Ligado ou Desli- — rist. gado Assist. subida Ligado ou Desli- — gado Sist. perm. Modo Alerta apenas ou Alerta + Assist. faixa Intensidade Alta, Normal ou Baixa Assist. est. Ligado ou Desli- — atrás gado

107

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Mostradores de informações

Configurações Monitor dos Press. OK/iniciar pneus Veículo T. limite Ligado ou Desli- — motor gado Entr./Saída Ligado ou Desli- — fácil gado Luzes Luz alta autom. Ligado ou Desligado Diurno com luz Ligado ou Desligado Retardo do farol Selecione intervalo de tempo automático Trancamento Travamento Ligado ou Desligado automático Destravamento Ligado ou Desligado automático Travamento incor- Ligado ou Desligado reto Abertura remota Todas as portas ou Porta do moto- rista Reboque Press. OK p/ inicializar neutro Arranque Controle climático Aquec. – A/C Automático ou remoto Últimas confi- gurações Volante Automático ou Desligado Desemb. frente Automático ou Desligado Desemb. traseiro Automático ou Desligado Banco do moto- Automático ou rista Desligado Banco do passag. Automático ou Desligado

108

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Mostradores de informações

Configurações Duração 5, 10 ou 15 minutos Arranque silenc. Ligado ou Desligado Sistema Ligar ou Desligar Inibir inter- Ligado ou Desligado ruptor Kit rep. de Selecione o número de anos pneus Janelas Abrir remoto Ligado ou Desligado Limp. pára Fechar remoto Ligado ou Desligado brisas Passagem extra Ligado ou Desligado Sensor chuva Ligado ou Desligado MyKey Criar MyKey Pressione OK para criar o MyKey Assistência de Sempre ligado ou Selecionado pelo usuário emergência Controle Sempre ligado ou Selecionado pelo usuário tração Velocidade Escolher velocidade desejada ou desligado máx. Lembrete Escolher velocidade desejada ou desligado veloc. Limitador vol. Ligado ou Desligado Não perturbe Ligado ou Desligado Apagar Pressione OK para apagar todos os MyKeys. MyKeys Mostrador Idioma Seleciona o idioma desejado - Press. OK para definir Unidades Distância Milhas & galões, l/100 km ou km/l Temperatura Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C) Pressão dos psi, kPa ou bar pneus Instrutor de Ligado ou Desligado freios

109

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Mostradores de informações

Configurações Mostr. de Ligado ou Desligado bateria Visor regen. Ligado ou Desligado Hist. de Press. OK/iniciar condução

Controles da tela de informações Menu principal direita Na barra do menu principal, no lado direito da tela de informações, você pode escolher uma das seguintes categorias: Entretenimento Consulte Informações gerais (página 103). Telefone Consulte Informações gerais (página 103). Navegação ou bússola E179396 Consulte Informações gerais (página • Pressione os botões de seta para cima 103). ou para baixo para percorrer a lista. • Pressione o botão da seta direita para Consumo entrar em um submenu. Use as setas para cima ou para baixo para • Pressione o botão da seta esquerda escolher uma das opções de exibição a para sair do menu. seguir. • Pressione o botão OK para escolher e confirmar sua seleção.

Nota: A tela de informações memorizará o estado nível 2 do menu quando o estado da chave individual for alterado da posição OPERAÇÃO para DESLIGADO.

110

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Mostradores de informações

Consumo Nível 2 do menu Nível 3 do menu Nível 4 do menu Nível 5 do menu Folhas de eficiência Ajuda — — Histórico de Duração 5, 10 ou 30 minutos — combustível (Economia Ajuda — — Instantânea de Combustível + Histó- rico de Economia de Combustível + Economia Média de Combustível) Instrutor Ajuda — —

Nota: Pressione OK para redefinir o hist. Folhas de eficiência combust. e a economia média de As folhas de eficiência indicam a eficiência combustível. de condução de curto prazo medida Instrutor durante os últimos minutos. Quanto mais folhas e ramos forem exibidos na tela, Essa visualização fornece uma melhor a economia de combustível. Folhas comparação da aceleração recente, do e ramos são exibidos ocasionalmente e comportamento de frenagem e piloto desaparecem para indicar uma alteração automático e, em seguida, recomenda a na eficiência de condução. utilização mais eficiente de energia de acordo com as condições presentes. As Histórico de combustível barras horizontais são preenchidas da Essa visualização da esquerda para a esquerda para a direita com o melhor direita inclui um indicador de economia comportamento e são exibidas em azul instantânea de combustível, dados quando cheias pelo menos até a metade. históricos de economia de combustível e Quando as barras estão com menos da economia média de combustível. Os dados metade, a cor é Âmbar, sugerindo que uma históricos representam uma média acima mudança no comportamento de condução dos intervalos de tempo de 1, 2 ou 6 é necessária para obter melhor eficiência minutos, com o intervalo mais à esquerda de energia. sendo o mais recente. Mostrado na parte Nota: A economia de combustível pode ser inferior da visualização, é o tempo total impactada pelo uso dos freios, acelerador dos 5 intervalos. Você pode selecionar a e acessórios e condições ambientais como duração total no menu de opções. declives e clima. Intervalos mostrados na cor verde são do motorista anterior. A linha horizontal azul representa o valor de economia média de combustível mostrado à direita.

111

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Mostradores de informações

Nota: A economia de combustível não é MENSAGENS INFORMATIVAS sempre uma medição adequada do comportamento de condução. Por exemplo, Nota: Dependendo dos opcionais se mantiver a velocidade adequada numa instalados em seu veículo, nem todas as subida, a economia instantânea de mensagens serão exibidas ou estarão combustível poderá não ser boa (perde disponíveis. Certas mensagens podem ser folhas), mas é possível que o Instrutor abreviadas ou encurtadas dependendo de mostre uma barra azul para Aceleração e qual tipo de agrupamento você tem. Piloto automático. Telas comuns A economia média de combustível e um indicador de economia instantânea de combustível estão incluídos em Ativado, Autorizar e MyView (se selecionado) na tela de informações esquerda. Elas também foram incluídas em hist. combust. na tela de informações direita. Economia média de combustível E144636 A economia média de combustível é calculada continuamente desde a última Pressione o botão OK para reconhecer e vez que foi zerada. Você pode redefinir a remover algumas mensagens da tela de economia média de combustível informações. Outras mensagens serão mantendo pressionado o botão OK nos removidas automaticamente pouco tempo controles do volante correspondentes. depois. Nota: A economia média de combustível Certas mensagens precisam ser não pode ser redefinida em MyView. confirmadas para que você possa acessar os menus. Economia de combustível instantânea Se a economia instantânea de combustível for maior que o valor máximo exibido, um sinal de + é exibido próximo ao número máximo de escala. Quando o veículo funciona apenas com energia da bateria, o EV é exibido e o preenchimento do indicador é exibido em azul.

Estacionamento assistido

Mensagem Ação Falha estacionamento O sistema precisa ser reparado devido a um defeito. Verifique assistido o sistema em um Distribuidor Ford.

112

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Mostradores de informações

Piloto automático adaptativo

Mensagem Ação Piloto automático Um defeito no radar está impedindo que o piloto automático adaptável com defeito adaptativo seja acionado. Consulte Utilização do piloto automático (página 189). Piloto automático Uma condição está impedindo o funcionamento correto do adaptável não disponível piloto automático. Consulte Utilização do piloto automá- tico (página 189). Piloto automático Há um sensor bloqueado devido a condições climáticas adaptável Sensor adversas, gelo, lama ou água na frente do sensor do radar. bloqueado Veja Geralmente, você pode limpar o sensor para resolver o problema. Consulte Utilização do piloto automático (página 189). Piloto automático ativo O sistema desativou a frenagem automática. Frenagem automática desligada Sensor dianteiro Não Um defeito no radar está impedindo que o piloto automático alinhado adaptativo seja acionado. Piloto auto. adaptável O piloto automático restabeleceu controles para o motorista. Motorista retome controle Piloto auto. adaptável A velocidade do veículo é muito baixa para ativar o piloto Velocidade muito baixa automático. para ativar Piloto automático O piloto automático está ajustando automaticamente a Reduzir marcha distância do espaço e o motorista precisa reduzir para uma marcha mais lenta.

AdvanceTrac™

Mensagem Ação Serviço AdvanceTrac Exibido quando o sistema detecta uma condição que exige manutenção. Contate seu Distribuidor Ford o quanto antes. AdvanceTrac desligado/ O motorista desativou ou ativou o controle de tração. ligado

113

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Mostradores de informações

Airbag

Mensagem Ação Sens. ocupante O sistema detecta um defeito devido a um sensor bloqueado. BLOQUEADO Remova Remova o bloqueio. objetos no banco do passageiro

Alarme

Mensagem Ação Alarme veículo Para Alarme disparado devido a uma entrada não autorizada. parar alarme dar partida Consulte Alarme antifurto (página 72). no veículo

Sistema de bateria e carga (12 volts)

Mensagem Ação Checar sistema de carga O sistema de carregamento precisa de manutenção. Se o aviso não desaparecer ou for exibido novamente, entre em contato com um Distribuidor Ford o mais rápido possível. Bateria baixa Recursos O sistema de gerenciamento de bateria detecta uma condição desligados temporaria- de baixa tensão prolongada. O sistema desativa vários mente recursos do veículo para conservar a bateria. Desligue o máximo de cargas elétricas o mais rápido possível para apri- morar a tensão do sistema. Se a tensão do sistema tiver sido recuperada, os recursos desativados voltarão a funcionar normalmente. Desligar para econo- O sistema de gerenciamento de bateria determina que a carga mizar bateria da bateria está baixa. Desligue a ignição o mais rápido possível para proteger a bateria. Esta mensagem é apagada ao dar partida no veículo novamente e a carga da bateria ser restaurada. Desligue cargas elétricas desnecessárias para permitir que a bateria seja recarregada mais rapidamente.

Sistema de carga e bateria (alta tensão)

Mensagem Ação Pronto para conduzir Exibido quando o veículo está pronto para condução.

114

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Mostradores de informações

Sistema de informação de ponto cego e alerta de tráfego cruzado

Mensagem Ação Ponto cego Falha no Falha no sistema. Entre em contato com um Distribuidor Ford sistema o mais rápido possível. Ponto cego não Os sensores do sistema estão bloqueados. Consulte Sistema disponível Sensor de informações de ponto cego (página 197). bloqueado Ver manual Veículo de tráfego O sistema detecta um veículo. Consulte Sistema de infor- cruzado vindo de X mações de ponto cego (página 197). Tráfego cruzado não As informações de ponto cego e os sensores do sistema de disponível Sensor alerta de tráfego cruzado estão bloqueados. Consulte bloqueado Ver manual Sistema de informações de ponto cego (página 197). Sistema de tráfego Falha no sistema. Entre em contato com um Distribuidor Ford cruzado avariado o mais rápido possível.

Portas e travas

Mensagem Ação Porta X aberta As portas listadas não estão completamente fechadas. Porta-malas aberto O compartimento de bagagem não está completamente fechado. Capô do motor aberto O capô não está completamente fechado. Interruptores inibidos O sistema desativou os interruptores da porta. Modo de seguridade Trava infantil com Existe um defeito no sistema de travas infantis. Entre em defeito Serviço necess. contato com um Distribuidor Ford o mais rápido possível. Código do teclado de O código do teclado de fábrica será exibido na tela de infor- fábrica {factory keypad mações depois que o sistema for redefinido no teclado. code:# # # # #}

115

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Mostradores de informações

Alerta motorista

Mensagem Ação Alerta motorista Aviso Pare e descanse assim que for seguro. Descanse agora Alerta motorista Aviso Faça uma pausa em breve. Descan. recom.

Combustível

Mensagem Ação Nível combustível baixo Um lembrete antecipado de nível de combustível baixo. Checar entrada tanque A entrada de enchimento de combustível pode não estar de combustível fechada corretamente. Abertura de tampa de Aguarde até 15 segundos enquanto o sistema de combustível combustível é despressurizado. Tampa de combustível O sistema de combustível terminou a despressurização e aberta você pode começar a reabastecer. Feche porta comb para Lembrete para fechar a porta de combustível. Deixar de seguir evitar luz ""verificar esta instrução pode fazer a luz de verificação do motor motor"" acender. Erro em reabastecim. Ocorreu um erro ao tentar reabastecer o veículo. combustível Ver manual

Assistência de Partida em Rampas

Mensagem Ação Controle partida em A assistência de partida em aclive não está disponível. Entre subida não disponível em contato com um Distribuidor Ford. Consulte Assistência de partida em rampas (página 170).

116

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Mostradores de informações

Chaves e acesso inteligente

Mensagem Ação Pise freio para dar Lembrete para pisar o freio ao dar partida no veículo. PARTIDA Chave não detetada O sistema não detecta chave no veículo. Consulte Partida sem chave (página 141). Tentar novamente ou Você pressionou o botão de partida/parada para desligar o precisa da chave motor e o veículo não detectou a chave de acesso inteligente. Modo acessório está O veículo está no estado ignição ligada. ativo Sistema partida com Problema com o sistema de partida do veículo. Consulte um defeito Distribuidor Ford para fazer a manutenção. Programação de chave Você programou com êxito uma chave de acesso inteligente com êxito para o sistema. Programação de chave Falha ao programar uma chave de acesso inteligente para o Falha sistema. Número máximo de Você programou o número máximo de chaves para o sistema. chaves programadas Número de chaves Você não programou as chaves suficientes para o sistema. programadas insufi- ciente Bateria da chave fraca A bateria da chave está baixa. Troque a bateria o mais rápido Troque bateria possível. Não foi possível Tentativa de programar uma chave sobressalente usando as programar chave inte- duas MyKeys existentes. grada Veículo ligado Informa que você está saindo do veículo e ele continua ligado.

117

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Mostradores de informações

Sistema de manutenção de faixa

Mensagem Ação Sistema perm. faixa com O sistema está com defeito. Entre em contato com um defeito Serviço Distribuidor Ford o mais rápido possível. necessário Câmera frontal tempora- O sistema detectou uma condição que fez com que o sistema riamente não disponível ficasse temporariamente indisponível. Câmera frontal c/ baixa O sistema detectou uma condição que exige a limpeza do visibilidade Limpe a para-brisa para que ele funcione corretamente. lente Câmera frontal com O sistema está com defeito. Entre em contato com um defeito Serviço Distribuidor Ford o mais rápido possível. necessário Mantenha as mãos no O sistema solicita que o motorista mantenha as mãos no volante volante.

Manutenção

Mensagem Ação Pressão óleo do motor Pare o veículo assim que for seguro e desligue o motor. Veri- baixa fique o nível do óleo. Se o aviso não desaparecer ou for exibido novamente quando o motor estiver ligado, entre em contato com um Distribuidor Ford o mais rápido possível. Nível do fluido do freio O nível do fluido do freio está baixo; inspecione o sistema de baixo freios imediatamente. Consulte Verificação do fluido de freio (página 239). Checar sistema de freio O sistema de freios precisa de manutenção. Pare seu veículo em um local seguro. Entre em contato com um Distribuidor Ford. Temperatura líquido A temperatura do líquido de arrefecimento do motor está radiador muito alta excessivamente alta. Consulte Verificação do líquido de arrefecimento do motor (página 234). Temperatura líquido Os componentes eletrônicos do motor estão superaquecendo. radiador muito alta Pare o veículo em um local seguro, desligue-o e deixe-o esfriar. Se o aviso não desaparecer ou for exibido novamente, entre em contato com um Distribuidor Ford o mais rápido possível.

118

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Mostradores de informações

Mensagem Ação Potência reduzida para O motor reduziu a potência para diminuir a alta temperatura diminuir a temperatura do motor. do motor Serviço kit de reparação O kit precisa de manutenção. Consulte um Distribuidor Ford. do pneu Modo Transporte/ O veículo ainda está no modo Transporte ou Fábrica. Isso Fábrica pode impedir que alguns recursos funcionem corretamente. Consulte um Distribuidor Ford. Veja manual O trem de força precisa de manutenção devido a um defeito.

MyKey

Mensagem Ação MyKey não foi criada Você não pode programar uma MyKey. MyKey ativada Dirija com A MyKey está ativada. cuidado Velocidade limitada a Ao dar partida no veículo com a MyKey em uso, a tela informa XX MPH/km/h que o limite de rotação da MyKey está ativado. Veículo próximo da velo- A MyKey está em uso e o limite de rotação da MyKey está cidade máxima ativado e a velocidade do veículo está chegando a 130 km/h. MyKey Veículo na veloci- Você atingiu o limite de rotação definido para a MyKey. dade máxima Checar velocidade Diriga Você tem uma MyKey ativa com um limite de rotação definido com cuidado programado. Coloque cinto para ativar O Belt-Minder é ativado com a MyKey em uso. áudio MyKey AdvanceTrac Com uma MyKey em uso, o AdvanceTrac é ativado. ligado MyKey Controle de Com uma MyKey em uso, o controle de tração é ativado. tração ligado MyKey Estacionam. Com uma MyKey em uso, o auxílio de estacionamento está assistido sempre ativado sempre ligado. Sistema perm. faixa Com uma MyKey em uso, o alerta de manutenção de faixa é ligado Configur. MyKey ativado.

119

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Mostradores de informações

Sistema auxiliar de estacionamento

Mensagem Ação Checar assist. estacion. O sistema detectou uma condição que exige manutenção. frente Entre em contato com um Distribuidor Ford. Consulte Princípios de funcionamento (página 174). Checar assist. esta- O sistema detectou uma condição que exige manutenção. cionam. atrás Entre em contato com um Distribuidor Ford. Consulte Princípios de funcionamento (página 174). Assist. estac. frente Exibe o status do sistema auxiliar de estacionamento. Ligado Desligado Assist. estac. atrás Exibe o status do sistema auxiliar de estacionamento. Ligado Desligado

Freio de estacionamento

Mensagem Ação Para liberar: pise no freio O freio elétrico de estacionamento foi acionado e houve uma e troque tentativa de liberação manual sem pressionar o pedal do freio. Freio de estacionam. Use O freio de estacionamento elétrico foi acionado e houve uma interruptor para liberar tentativa de liberação automática, mas não foi possível realizá-la. Realize uma liberação manual. Solte travão de estacio- O freio elétrico de estacionamento foi puxado e a velocidade namento do veículo excede 5 km/h. Solte o freio de estacionamento antes de continuar a dirigir. Freio de estacionam. não O freio elétrico de estacionamento não foi completamente aplicado acionado. Freio de estacionam. não O freio elétrico de estacionamento não foi completamente liberado liberado. Freio de estacionam. O sistema de freio elétrico de estacionamento foi colocado Modo manutenção em um modo especial, usado para permitir a manutenção dos freios traseiros. Entre em contato com um Distribuidor Ford.

120

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Mostradores de informações

Mensagem Ação Freio de estacionam. O sistema do freio de estacionamento elétrico detectou uma função limitada Serviço condição que exige manutenção. Algumas funcionalidades necess. podem ainda estar disponíveis. Consulte um Distribuidor Ford. Freio de estacionam. O freio de estacionamento elétrico detectou uma condição com defeito Procure que exige manutenção. Consulte um Distribuidor Ford. serviço Freio de estacionam. Numerosas aplicações do freio de estacionamento supera- sistema superaquecido queceram o sistema. Espere 2 minutos antes de tentar usá- lo novamente.

Direção assistida

Mensagem Ação Direção com defeito Exibido quando o sistema de direção assistida detecta uma Procure serviço condição que exige manutenção. Consulte um Distribuidor Ford. Perda de direção Pare O sistema de direção assistida não está funcionando. Pare com cuidado seu veículo em um local seguro. Entre em contato com um Distribuidor Ford. Falha auxiliar da direção O sistema de direção assistida detectou uma condição na Procure serviço qual o sistema de direção assistida ou o sistema de entrada passiva ou partida passiva exige manutenção. Entre em contato com um Distribuidor Ford.

Assistência de pré-colisão

Mensagem Ação Mau funcionamento da Falha no sistema. Entre em contato com um Distribuidor Ford assistência de pré- o mais rápido possível. colisão Assist. pré-colisão Não Há um sensor bloqueado devido a condições climáticas disponível Sensor adversas, gelo, lama ou água na frente do sensor do radar. bloqueado Geralmente, você pode limpar o sensor para resolver o problema. Assist. pré-colisão Não Falha no sistema. Entre em contato com um Distribuidor Ford disponível o mais rápido possível.

121

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Mostradores de informações

Partida remota

Mensagem Ação Para conduzir: Rode a Lembrete para ligar a chave e dirigir o veículo após uma chave para ligado partida remota. Para conduzir: Pressione Lembrete para pisar no freio e pressionar o botão de marcha travão e botão Start para dirigir o veículo após uma partida remota.

Bancos

Mensagem Ação Não é permitido usar a Lembrete de que os bancos da memória não estão disponíveis memória ao dirigir durante a condução. Memória {0} salva Mostra onde você salvou a configuração da memória.

Sistema de partida

Mensagem Ação Pise freio para dar Lembrete para pisar o freio ao dar partida no veículo. PARTIDA Tempo de partida esgo- O motor de partida excedeu o tempo ao tentar dar partida tado no veículo. Partida motor pendente O motor de partida está tentando dar partida no veículo. Aguarde Partida motor cancelada O sistema cancelou a partida pendente.

122

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Mostradores de informações

Sistema de monitoramento da pressão dos pneus

Mensagem Ação Pressão pneus baixa Um ou mais pneus do veículo estão com baixa pressão. Consulte Sistema de monitoramento da pressão dos pneus (página 267). Monitor pressão pneus O sistema de monitoração da pressão dos pneus está com com defeito defeito. Se o aviso não desaparecer ou for exibido novamente, entre em contato com um Distribuidor Ford. Consulte Sistema de monitoramento da pressão dos pneus (página 267). Pressão pneus Falha no Um sensor de pressão dos pneus está com defeito ou um sensor estepe está em uso. Para obter mais informações sobre como o sistema funciona nessas condições, consulte Consulte Sistema de monitoramento da pressão dos pneus (página 267). Se o aviso não desaparecer ou for exibido novamente, entre em contato com um Distribuidor Ford o mais rápido possível.

Controle tração

Mensagem Ação Controle de tração O status do sistema de controle de tração depois que você o ativado/desativado desligou ou ligou. Consulte Utilização do controle de tração (página 172). Derrapagem detectado Ocorreu uma derrapagem e as luzes de emergência estão Luzes emergência ativas. ativadas

Transmissão

Mensagem Ação Transmissão com Consulte um Distribuidor Ford. defeito Procure serviço Transmissão superaque- A transmissão está superaquecendo e precisa ser resfriada. cida Pare com cuidado Pare em um local seguro assim que possível. Transmissão superaque- A transmissão superaqueceu e precisa ser resfriada. Pare em cida Pare com cuidado um local seguro assim que possível.

123

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Mostradores de informações

Mensagem Ação Transmissão Servicio Consulte um Distribuidor Ford. necess. Transmissão superaque- A transmissão está ficando quente. Pare para esfriá-la. cida Pise no freio Transmissão funções A transmissão tem funcionalidade limitada. Consulte um limitadas Veja manual Distribuidor Ford. Aquecendo transmissão A transmissão está muito fria. Aguarde até que ela esquente Favor aguardar antes de dirigir. Transmissão fora de Um lembrete para mudar para a posição estacionamento. Park Pise no pedal do freio Uma solicitação para você acionar o freio conforme necessário à transmissão. Selecione L para Exibida quando um botão precisa ser pressionado novamente confirmar o modo para entrar em neutro. Consulte Transmissão automática neutral (página 163). Transmissão ajustada A transmissão ajustou a estratégia de câmbio. Transmissão Modo A transmissão está ajustando a estratégia de câmbio. adaptável Transmissão Modo indi- A transmissão está bloqueada e não pode selecionar marchas. cativo bloqueado Transmissão Modo indi- A transmissão está desbloqueada e livre para selecionar cativo desbloqueado marchas.

124

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Controle de climatização

CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO O sistema ajusta a rotação do motor da ventoinha, a distribuição de ar, o AUTOMÁTICO funcionamento do ar-condicionado e o ar externo ou recirculado para alcançar e Acesso a controles de distribuição manter a temperatura desejada. do ar Nota: Você também pode desligar o modo Pressione e solte o botão para de zona dupla mantendo pressionado o ativar a tela de seleção. botão por mais de dois segundos. E265283 Na tela, ligue ou desligue o ar direto do Como ligar e desligar o ar- para-brisa, do painel de instrumentos ou condicionado dos defletores da área dos pés. Você pode Pressione e solte o botão para direcionar o ar por meio de qualquer ligar ou desligar o combinação desses defletores. Consulte ar-condicionado. Climatização (página 315). Use o ar-condicionado com ar recirculado Definição da rotação do motor da para melhorar o desempenho e a eficiência ventoinha do resfriamento. Pressione e solte + ou - para Nota: Em determinadas condições (por ajustar o volume de ar circulado exemplo, desembaçador máximo), o no veículo. compressor do ar-condicionado continuará funcionando mesmo depois que for Definição da temperatura desligado. Pressione e solte + ou - no lado esquerdo Como ligar e desligar o controle de do controle de climatização para definir a climatização temperatura no lado esquerdo. Pressione e solte o botão. Nota: Esse controle também ajusta a temperatura no lado direito quando você desliga o modo de zona dupla. Como ligar e desligar os bancos Pressione e solte + ou - no lado direito do com controle de climatização controle de climatização para definir a temperatura no lado direito. Pressione e solte o botão para alternar as diversas Como ligar e desligar o modo E265282 configurações do banco com automático controle de climatização e desligar. Pressione e solte o botão para Consulte Bancos com climatização ligar o funcionamento controlada (página 136). automático e defina a temperatura.

125

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Controle de climatização

Como ligar e desligar os bancos O ar presente atualmente no habitáculo aquecidos dos passageiros é recirculado. Isso pode reduzir o tempo necessário para refrigerar Pressione e solte o botão para o interior (quando usado com A/C) e alternar as diversas reduzir a entrada de odores indesejados configurações de aquecimento no veículo. e desligar. Nota: O ar recirculado pode ser desligado Consulte Bancos aquecidos (página 136). (ou você pode ficar impedido de ligá-lo) em todos os modos de fluxo de ar, exceto MAX Como ligar e desligar o ar- A/C, para reduzir o risco de embaçamento. condicionado máximo A recirculação também pode ser ligada e desligada em várias combinações de Pressione e solte o botão para controle de distribuição de ar durante clima obter refrigeração máxima. quente para aumentar a eficiência de refrigeração. As configurações no lado esquerdo e no lado direito são definidas como LO, o ar recirculado passa pelos defletores de ar SUGESTÕES SOBRE O do painel de instrumentos, o CONTROLE DA CLIMATIZAÇÃO ar-condicionado é ligado e o motor da DO VEÍCULO ventoinha é ajustado na velocidade mais alta. Sugestões gerais Como ligar e desligar o Nota: O uso prolongado do recirculador de desembaçador máximo ar pode embaçar os vidros. Pressione e solte o botão para Nota: Você pode sentir uma pequena ligar o desembaçador máximo. quantidade de ar proveniente dos defletores de ar da área dos pés independentemente As configurações no lado esquerdo e no da configuração da distribuição de ar. lado direito são definidas como HI, o ar Nota: Para reduzir a formação de umidade passa pelos defletores de ar do para-brisa dentro do veículo, não dirija com o sistema e o motor da ventoinha é ajustado na desligado ou com o recirculador de ar velocidade mais alta. Você também pode sempre ligado. usar essa configuração para desembaçar o para-brisa e limpar a fina camada de Nota: Não coloque objetos sob os bancos gelo acumulado. dianteiros porque isto pode interferir no fluxo de ar para os bancos traseiros. Nota: Para evitar o embaçamento do vidro, você não pode selecionar ar recirculado Nota: Remova folhas ou qualquer resíduo quando o desembaçador máximo está da área de entrada de ar na base do ligado. para-brisas. Nota: Para atingir uma temperatura Como ligar e desligar a confortável no clima quente com mais recirculação de ar rapidez, dirija com as janelas abertas até sentir o ar frio entrando pelos defletores de Pressione e solte o botão para ar. alternar o ar externo e o ar recirculado.

126

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Controle de climatização

Controle climático automático Configurações de refrigeração recomendadas Nota: Não é necessário ajustar as configurações quando o interior do veículo 1. Pressione e libere AUTO. estiver extremamente quente ou frio. 2. Ajuste a função de temperatura para Nota: O sistema se ajusta para aquecer ou a configuração de sua preferência. Use refrigerar o interior na temperatura 22°C como ponto de partida e ajuste selecionada por você o mais rápido possível. a configuração quando necessário. Nota: Para que o sistema funcione de Como desembaçar os vidros forma eficiente, os defletores de ar laterais laterais em clima frio e do painel de instrumentos devem estar completamente abertos. 1. Pressione e libere o desembaçador. Nota: Se você selecionar AUTO em 2. Ajuste o controle de temperatura para temperaturas externas frias, o sistema a configuração de sua preferência. Use direcionará o fluxo de ar para o para-brisa 22°C como ponto de partida e ajuste e para os defletores de ar do vidro lateral. a configuração quando necessário. Além disso, o motor da ventoinha poderá funcionar em uma velocidade mais lenta até o motor aquecer. VIDRO TRASEIRO AQUECIDO Nota: Se você selecionar AUTO em Pressione o botão para limpar o temperaturas altas e se o interior do veículo gelo fino e a neblina do vidro estiver quente, o sistema usará o ar E184884 traseiro. O vidro aquecido recirculado para maximizar a refrigeração traseiro será desligado depois de um curto interna. A velocidade do motor da ventoinha período. também poderá diminuir até o ar esfriar. Nota: Não use produtos químicos fortes, Como aquecer o interior lâminas de barbear ou outros objetos rapidamente afiados para limpar ou remover adesivos da parte interna do vidro traseiro aquecido. A 1. Pressione e libere AUTO. garantia do veículo pode não cobrir danos 2. Ajuste a função de temperatura para causados às linhas de grade do vidro a configuração de sua preferência. traseiro aquecido. Configurações de aquecimento recomendadas RETROVISORES EXTERNOS COM DESEMBAÇADOR 1. Pressione e libere AUTO. 2. Ajuste a função de temperatura para Quando o vidro traseiro aquecido é ligado, a configuração de sua preferência. Use os retrovisores externos aquecidos 22°C como ponto de partida e ajuste também são ligados. a configuração quando necessário. Nota: Não remova gelo dos espelhos com um raspador nem ajuste o vidro do espelho Como refrigerar rapidamente o quando estiver congelado. interior 1. Pressione e libere MAX A/C.

127

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Controle de climatização

Nota: Não limpe o alojamento ou o vidro Você pode ligar ou desligar esse recurso e do espelho com abrasivos fortes, ajustar as configurações usando os combustível ou outros produtos de limpeza controles na tela de informações. à base de petróleo. A garantia do veículo Consulte Mostradores de informações pode não cobrir danos causados no (página 103). alojamento do retrovisor ou no vidro. Não será possível ajustar a configuração do controle de climatização durante a FILTRO DE AR DA CABINE operação de partida remota. Ligue a ignição para fazer ajustes. O veículo é equipado com um filtro de ar Com base nas configurações de partida da cabine, que proporciona a você e seus remota, os seguintes recursos passageiros os seguintes benefícios: dependentes do veículo poderão ou não • Aumenta o conforto na condução, permanecer depois da partida remota do reduzindo a concentração de partículas veículo: e odores. • Bancos com controle de climatização. • Melhora a limpeza do compartimento • Volante aquecido. interno. • Espelhos aquecidos. • Protege os componentes do controle climático contra depósitos de • Vidro traseiro aquecido. partículas. • Limpador de para-brisa. O filtro de ar da cabine fica atrás do Nota: Para bancos com controle de porta-luvas. climatização de zona dupla, a configuração do banco do passageiro assume como Nota: Certifique-se de que um filtro de ar padrão o banco do motorista durante a da cabine esteja instalado partida remota. permanentemente. Isso evita que objetos estranhos entrem no sistema. Utilizar o Configurações automáticas sistema sem um filtro instalado pode resultar em danos ou degradação no Caso Auto esteja ligado, o sistema define sistema. a temperatura interna como 22°C e aquece Substitua o filtro em intervalos regulares. ou refrigera o interior do veículo conforme Consulte Realização de serviços no seu necessário para obter conforto. veículo (página 386). Nota: Em clima frio, o vidro traseiro e os Para obter informações adicionais sobre retrovisores aquecidos são ligados. o filtro de ar da cabine, ou substituir o filtro, Últimos ajustes consulte um técnico qualificado. Caso Config. anteriores esteja ligado, o PARTIDA REMOTA sistema usa as últimas configurações selecionadas antes de você desligar o veículo. O sistema de controle de climatização ajusta a temperatura interna durante a partida remota.

128

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Controle de climatização

Recursos aquecidos e refrigerados No modo Auto, determinados recursos aquecidos podem ligar durante o clima frio, e os recursos refrigerados durante o clima quente.

129

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Bancos

SENTANDO-SE NA POSIÇÃO Quando usados corretamente, o banco, o apoio da cabeça, o cinto de segurança e CORRETA os airbags darão proteção ideal em caso de colisão. Nós recomendamos que você siga estas CUIDADO: Sentar-se diretrizes: incorretamente, fora da posição ou com • Sente-se na posição vertical com a o encosto do banco muito reclinado base de sua espinha o máximo possível pode retirar o peso do assento do banco para trás. e afetar as decisões do sistema de detecção de passageiro, resultando em • Não recline o encosto do banco de ferimentos graves ou morte em caso de maneira que seu dorso permaneça 30° colisão. Sempre sente-se na vertical além da posição vertical. contra o encosto do banco, com seus • Ajuste o apoio da cabeça de forma que pés no chão. sua parte mais alta fique nivelada com o topo de sua cabeça, e o máximo CUIDADO: Não recline muito o possível para frente. Certifique-se de encosto, pois isso pode fazer com que o que você permaneça confortável. ocupante deslize por baixo do cinto de • Mantenha uma distância suficiente segurança, resultando em ferimentos entre você e o volante. É recomendável graves em caso de uma colisão. um mínimo de 25 cm entre o peito do motorista e a tampa do airbag. CUIDADO: Não coloque objetos • Segure o volante com os braços acima da altura máxima do encosto do ligeiramente dobrados. banco. Deixar de seguir essa instrução pode resultar em lesão grave ou morte • Dobre suas pernas ligeiramente de em caso de parada repentina ou colisão. forma que você possa pressionar os pedais até o fim. • Posicione corretamente o cinto de segurança de ombro sobre o centro do ombro e a parte abdominal bem presa sobre os quadris. Certifique-se de que sua posição de condução esteja confortável, e que você possa manter controle total sobre seu veículo.

E68595

130

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Bancos

APOIOS DE CABEÇA Apoios de cabeça externos do banco dianteiro e do banco traseiro

CUIDADO: Ajuste totalmente o apoio de cabeça antes de se sentar ou operar o veículo. Isso ajudará a minimizar o risco de lesões no pescoço no caso de uma colisão. Não ajuste o apoio de cabeça quando o veículo estiver em movimento.

CUIDADO: O apoio de cabeça é um dispositivo de segurança. Sempre que possível, ele deve ser instalado e E138642 devidamente ajustado quando o banco Apoio de cabeça traseiro central estiver ocupado.

CUIDADO: Instale o apoio de cabeça corretamente para ajudar a minimizar o risco de lesões no pescoço no caso de uma colisão.

Nota: Ajuste o encosto do banco para uma posição de condução vertical antes de ajustar o apoio de cabeça. Ajuste o apoio da cabeça de forma que sua parte mais alta fique nivelada com o topo de sua cabeça, e o máximo possível para frente. E138645 Certifique-se de que você permaneça confortável. Se você for extremamente alto, Os apoios de cabeça consistem de: ajuste o apoio de cabeça em sua posição A Um apoio de cabeça com mais alta. absorção de energia. B Duas hastes de aço. C Ajuste de bucha guia e botão de destravamento. D Destravamento de bucha guia e botão de retirada.

Ajustando o apoio de cabeça Levantando o apoio de cabeça Puxe o apoio de cabeça para cima.

131

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Bancos

Abaixando o apoio de cabeça 1. Ajuste o encosto do banco para uma posição de condução vertical. 1. Pressione e segure o botão C. 2. Incline o apoio de cabeça para frente 2. Empurre o apoio de cabeça para baixo. em direção a sua cabeça até a posição Removendo o apoio de cabeça desejada. Após o apoio de cabeça ter atingido a 1. Puxe o apoio de cabeça para cima até posição máxima de inclinação para frente, que atinja sua posição mais elevada. incline-a para frente novamente, em 2. Pressione e segure os botões C e D. seguida, empurre-a para trás, até a posição 3. Puxe o apoio de cabeça para cima. não inclinada.

Instalando o apoio de cabeça BANCOS DE REGULAGEM Alinhe as hastes de aço nas buchas guia e ELÉTRICA empurre o apoio de cabeça para baixo até travar.

Inclinando os apoios de cabeça CUIDADO: Não ajuste o banco do motorista ou o encosto do banco quando Os apoios de cabeça dianteiros inclinam o veículo estiver em movimento. Isso para proporcionar conforto extra. Para pode resultar no movimento do banco inclinar o apoio de cabeça, faça o seguinte: repentino, causando a perda de controle do veículo.

CUIDADO: Não coloque carga ou qualquer objeto atrás do encosto do banco antes de retorná-lo à posição original.

E144727

132

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Bancos

E144632

Lombar elétrica FUNÇÃO DE MEMÓRIA

CUIDADO: Antes de ativar a memória do banco, certifique-se de que a área imediatamente em torno do banco esteja livre de obstruções e de que todos os ocupantes não estejam em contato com as partes em movimento.

CUIDADO: Não use a função de memória quando o veículo está em E165608 movimento.

Esse recurso recupera automaticamente a posição dos seguintes recursos:

133

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Bancos

• Banco do motorista. Você também pode acessar uma posição • Espelhos elétricos. de memória predefinida: • Coluna da direção elétrica. • Pressionando o botão de destravamento na chave inteligente O controle de memória está na porta do com sensor magnético, se ela estiver motorista. vinculada à uma posição predefinida. • Destravando a maçaneta inteligente da porta do motorista, se uma chave com sensor magnético vinculada estiver presente. Nota: Usando uma chave com sensor magnético vinculada para memorizar a posição da memória quando a ignição estiver desligada; isso moverá o banco para E223340 a posição Entrada fácil. Como salvar uma posição Nota: O pressionamento de qualquer predefinida controle de recurso de ativação de memória ou qualquer botão de memória durante uma 1. Ajuste os recursos da memória memorização cancela a operação. segundo a posição desejada. Vinculando uma posição 2. Pressione o botão SET até ouvir um único sinal sonoro. predefinida ao controle remoto ou à chave de acesso inteligente com 3. Mantenha o botão predefinido sensor magnético desejado pressionado até ouvir um único sinal sonoro. O veículo pode salvar as posições predefinidas de memória para até dois Você pode salvar até duas posições de controles remotos ou chaves de acesso memória predefinidas. Você pode salvar inteligente (IA). uma predefinição de memória a qualquer momento. Depois de salvar as posições predefinidas de memória desejadas: Como acessar uma posição predefinida 1. Mantenha pressionado o botão Pressione e solte o botão predefinido predefinido desejado durante cerca de associado à posição de direção desejada. três segundos até ouvir um único sinal Os recursos de memória se movem até a sonoro. posição armazenada nessa predefinição. 2. Dentro de três segundos, pressione o Nota: A posição de memória predefinida botão de travamento no controle só poderá ser memorizada quando a ignição remoto que você está usando. estiver desligada ou quando a transmissão Para desvincular um controle remoto, siga estiver na posição estacionamento (P) ou o mesmo procedimento – exceto na etapa neutro (N), se a ignição estiver ligada e o 2, pressione o botão de destravamento no veículo estiver em movimento. controle remoto.

134

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Bancos

Nota: Se mais de um controle remoto vinculado ou chave de acesso inteligente estiver dentro da faixa de alcance, a função de memória passará para as configurações da primeira chave para iniciar uma memorização. Recurso de entrada e saída fáceis Caso você ative o recurso de entrada e saída facilitado, ele move automaticamente a posição do banco do motorista para trás até 5 cm quando desliga a ignição. O banco do motorista retorna à posição anterior quando você liga a ignição. Você pode ativar ou desativar esse recurso por meio do visor de informações. Consulte Informações gerais (página 103).

BANCOS TRASEIROS

Nota: O veículo pode ter encostos de banco divididos que devem ser dobrados E144634 individualmente. 1. Puxe a alça para liberar o encosto do Nota: Certifique-se de que o cinto de banco. segurança central esteja desafivelado antes 2. Empurre o encosto do banco para a de dobrar o encosto. frente. Para baixar o(s) encosto(s) do banco de dentro do veículo, faça o seguinte:

135

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Bancos

banco aquecido superaqueça. Não perfure o assento com alfinetes, agulhas ou outros objetos pontiagudos. Isso pode danificar o elemento de aquecimento e poderá fazer com que o banco aquecido superaqueça. Um banco superaquecido pode causar ferimentos graves.

As seguintes coisas não devem ser feitas: • Colocar objetos pesados no banco. • Operar o banco aquecido, se água ou qualquer outro líquido for derramado no banco. Permita que o banco seque completamente. • Operar os bancos aquecidos a menos que o motor esteja funcionando. Fazer isto pode fazer com que a bateria perca carga.

E164098

3. Acondicione o cinto de segurança no compartimento. Isso evitará que o cinto de segurança fique preso na trava E146941 do banco. Pressionar o símbolo do banco aquecido Ao levantar o encosto do banco, para percorrer as diversas configurações certifique-se de ouvir a trava do assento de calor e desligar. Configurações mais encaixando no lugar. quentes são indicadas por outras luzes indicadoras.

BANCOS AQUECIDOS (SE BANCOS COM CLIMATIZAÇÃO EQUIPADO) CONTROLADA (SE EQUIPADO)

Bancos aquecidos CUIDADO: O banco aquecido pode causar queimaduras mesmo em baixas temperaturas, especialmente se usado por longos períodos de tempo. Não coloque nada sobre o banco que isole contra o calor, como um cobertor ou almofada. Isso pode fazer com que o

136

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Bancos

Pressione o símbolo de banco aquecido para percorrer as diversas configurações CUIDADO: As pessoas sem de calor e desligar. Uma maior quantidade sensibilidade na pele devido a idade de luzes indicadoras indica configurações avançada, doenças crônicas, diabetes, mais quentes. lesão da medula espinhal, medicamentos, uso de álcool, exaustão Bancos resfriados ou outras condições físicas devem tomar cuidado ao utilizar o aquecedor de Os bancos resfriados só funcionarão banco. O aquecedor de banco pode quando o motor estiver ligado. causar queimaduras até mesmo em baixas temperaturas, especialmente se usado por longos períodos de tempo. Não coloque nada sobre o banco que isole o calor, como um cobertor ou almofada, pois isso pode ocasionar o superaquecimento do aquecedor de banco. Não fure o banco com pinos, agulhas ou outros objetos pontiagudos, pois isso pode danificar o aquecimento, E146309 o que pode ocasionar o Para operar os bancos resfriados: superaquecimento do aquecedor de banco. Um banco superaquecido pode Pressione o símbolo de banco resfriado causar ferimentos graves. para percorrer as várias configurações de resfriamento e desligar. Uma maior quantidade de luzes indicadoras indica As seguintes ações não devem ser configurações mais frias. realizadas: • Colocar objetos pesados no banco. Se o motor reduzir para menos de 350 RPM enquanto os bancos ventilados • Operar o aquecedor de banco se for resfriados estiverem ativados, o recurso derramada água ou qualquer outro será desligado automaticamente. Você líquido no banco. Deixe o banco secar precisará reativá-lo. completamente. • Operar os bancos aquecidos a menos Substituição do filtro de ar para bancos que o motor esteja funcionando. Isso com controle de climatização pode fazer com que a bateria perca O veículo está equipado com filtros de ar carga. permanentes integrados aos bancos. Não há necessidade de manutenção periódica ou substituição.

E146322

137

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Tomadas auxiliares

Tomada de força de 12 volts CC Localizações Tomadas de força podem estar nos seguintes locais: CUIDADO: Não conecte acessórios elétricos adicionais ao • No painel de instrumentos. soquete do acendedor de cigarros. O uso • Dentro do console central. incorreto do acendedor de cigarros pode • Na parte de trás do console central. causar danos não cobertos pela garantia do veículo e provocar incêndio ou Tomada de força de 110 volts AC (Se ferimentos graves. equipado)

Nota: Quando você ligar a ignição, poderá usar o soquete para carregar acessórios de 12 volts com uma tensão de corrente CUIDADO: Não mantenha máxima de 15 amps. aparelhos elétricos conectados na tomada de força quando o aparelho não Se a fonte de alimentação não funcionar estiver em uso. Não utilize nenhuma depois que a ignição for desligada, ligue a extensão com a tomada de força de 110 ignição. volts AC, uma vez que isso irá ultrapassar Nota: Não pendure nenhum acessório na a capacidade de proteção de segurança. tomada de acessórios. Isso poderá ocasionar a sobrecarga da Nota: Não utilize a tomada de força acima tomada de força devido à alimentação da capacidade do veículo de 12 volts CC 180 de vários dispositivos, que pode watts ou um fusível poderá queimar. ultrapassar o limite de carga de 150 watts e resultar em ferimentos graves Nota: Sempre mantenha as tampas da ou incêndio. tomada de força fechadas quando fora de uso. Nota: A tomada é desligada quando você Não insira objetos diferentes de conectores desliga a ignição ou quando a tensão da de acessórios na tomada de força. Isso bateria fica abaixo de 11 volts. danifica a tomada de força e pode queimar Você pode usar a tomada em dispositivos o fusível. elétricos que precisam de até 150 watts. Ligue o veículo para usar a capacidade Ela fica localizada na parte traseira do total da tomada de força. console central. Para evitar que a bateria descarregue: • Não use a tomada de força durante um tempo maior que o necessário quando o veículo não estiver funcionando. • Não deixe os dispositivos conectados de um dia para o outro ou quando o veículo permanecer estacionado durante longos períodos de tempo.

E193395

138

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Tomadas auxiliares

Nota: Dependendo do veículo, a tomada de força pode abrir para a direita ou para cima. Quando a luz indicadora da tomada de força estiver: • Acesa: a tomada de força está funcionando, a ignição está ligada e há um dispositivo conectado. • Apagada: a tomada de força está desativada, a ignição está desligada e não há nenhum dispositivo conectado. • Piscando: o ponto de alimentação está no modo de falha. A tomada de força desligará temporariamente a energia no modo de falha se o limite de 150 watts do dispositivo for excedido. Desconecte o dispositivo e desligue a ignição. Ligue a ignição novamente, mas não conecte o dispositivo. Deixe o sistema resfriar e desligue a ignição para redefinir o modo de falha. Ligue a ignição novamente e verifique se a luz indicadora permanece acesa. Não use a tomada de força em determinados dispositivos elétricos: • Televisões de tubo de raios catódicos. • Cargas de motor, como aspiradores de pó, serras elétricas e outras ferramentas elétricas ou refrigeradores movidos por compressor. • Dispositivos de medição que processam dados precisos, como equipamentos médicos ou equipamentos de medição. • Outros aparelhos que precisam de uma fonte de alimentação extremamente estável, como cobertores elétricos controlados por microcomputador ou lâmpadas de sensor de toque.

139

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Compartimentos de armazenagem

CONSOLE CENTRAL CONSOLE SUPERIOR

Guarde itens no porta-copos com cuidado, pois eles podem se soltar durante uma frenagem brusca, uma aceleração ou uma colisão, envolvendo bebidas quentes que podem derramar. Os recursos de console disponíveis incluem:

E224352 Pressione perto da extremidade traseira da porta para abri-la.

APOIO DE BRAÇO DO BANCO TRASEIRO

E222012

A Compartimento de armazenamento dianteiro com portas USB e tomada de força auxiliar. E144635 B Porta-copos. Dobre o apoio de braço para baixo para C Compartimento de usar o apoio de braço e o porta-copos. armazenamento com porta USB. D Tomada CA. E Tomada de força auxiliar. F Troque o pacote.

140

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Ativação e desativação do motor

INFORMAÇÕES GERAIS Ao dar partida no motor, não pressione o pedal do acelerador antes e durante a operação. Só use o pedal do acelerador quando você tiver dificuldade para dar a CUIDADO: Manter o motor em partida no motor. marcha lenta durante períodos prolongados e em regimes de giros elevados pode produzir temperaturas PARTIDA SEM CHAVE muito altas no motor e no sistema de escapamento, com risco de incêndio ou Nota: O sistema talvez não funcione caso outros danos. a chave de acesso inteligente esteja próxima de objetos metálicos ou dispositivos eletrônicos, como chaves ou CUIDADO: Não estacione, deixe celulares. em marcha lenta, ou dirija o veículo sobre grama seca ou outro tipo de Nota: Uma chave de acesso inteligente folhagem seca. O sistema de emissão válida deve estar dentro do veículo para aquece o compartimento do motor e o ligar a ignição e dar a partida no veículo. sistema de escapamento, gerando risco de incêndio. Modos de ignição

CUIDADO: Não dê a partida no motor dentro de garagens ou outros recintos fechados. A fumaça do escapamento pode ser tóxica. Sempre abra a porta da garagem antes de dar a partida no motor.

CUIDADO: Vazamentos no escapamento podem resultar na entrada de fumaça prejudicial à saúde e potencialmente letal no habitáculo. Se você sentir cheiro de fumaça do E144447 escapamento dentro do veículo, leve o O sistema de partida sem chave tem três veículo para uma inspeção imediata. Não modos: dirija se você sentir cheiro de fumaça do escapamento. Desligado: Desliga a ignição. • Sem acionar o pedal do freio, pressione Se você desconectar a bateria, o veículo e solte o botão uma vez quando a poderá exibir algumas características ignição estiver no modo ativado ou incomuns de direção durante quando o veículo estiver em aproximadamente 10 km após a funcionamento, mas não estiver se reconexão. Isto acontece porque o sistema movendo. de gerenciamento do motor precisa se realinhar com o motor. Você pode Ligado: Todos os circuitos elétricos estão desconsiderar qualquer característica em funcionamento e as luzes de aviso e incomum de condução durante este indicadores acendem. período.

141

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Ativação e desativação do motor

• Sem aplicar o pedal do freio, pressione Antes de dar partida no veículo, verifique e libere o botão uma vez. o seguinte: Partida: dá partida no veículo. O motor • Certifique-se de que todos os talvez não dê a partida quando o veículo ocupantes colocaram os cintos de é ligado. segurança. • Pressione o pedal do freio e o botão • Verifique se os faróis e acessórios por qualquer período de tempo. Uma elétricos estão desligados. luz indicadora no botão acende quando • Verifique se o freio de estacionamento a ignição está ligada e quando o está acionado. veículo é ligado. • Coloque a transmissão em P. Nota: Não pressione o pedal do acelerador. PARTIDA EM UM SISTEMA DE 1. Pressione totalmente o pedal do freio. VEÍCULO ELÉTRICO HÍBRIDO 2. Pressione o botão. Quando se dá a partida no motor pela Nota: O indicador de preparação verde primeira vez, a velocidade da marcha lenta acende, informando que o veículo está aumenta, o que ajuda a esquentar o motor. pronto para ser dirigido. Como o veículo está Se a velocidade de marcha lenta não equipado com uma partida por chave diminuir automaticamente, leve o veículo silenciosa, o motor talvez não ligue quando a um Distribuidor Ford para verificação. o veículo for ligado. Consulte Operação de Nota: Você pode dar partida no motor por veículos híbridos (página 145). um total de 60 segundos sem o motor O sistema não funciona se: funcionar antes que o sistema de partida • Houver interferência nas frequências seja temporariamente desativado. Os 60 da chave. segundos não precisam ser usados de uma só vez. Por exemplo, se você tentar dar • A bateria da chave estiver partida no motor três vezes a cada 20 descarregada. segundos, sem o motor funcionar, terá Caso não consiga dar partida no veículo, atingido o limite de tempo de 60 segundos. faça o seguinte: Uma mensagem é exibida na tela de informações alertando que você excedeu o tempo de partida. Não é possível tentar dar partida no motor durante pelo menos 15 minutos. Nota: Após esse tempo, haverá um limite de 15 segundos para dar a partida. Será necessário aguardar 60 minutos para dar partida no motor por 60 segundos novamente.

E155835

142

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Ativação e desativação do motor

1. Remova a cobertura de borracha (A) segundos, o veículo será desligado. Outra do porta-copos. Com os botões virados mensagem aparece na tela de para cima e botão de destravamento informações para informar você que o voltado para a frente do veículo, veículo foi desligado, a fim de economizar coloque a primeira chave de acesso combustível. Dê a partida no veículo como inteligente na abertura reserva (B). faria normalmente. 2. Com a chave nesta posição, pressione Cancelamento do desligamento o pedal do freio, em seguida, o botão automático PARTIDA para ligar a ignição e dar partida no veículo. Nota: Você não pode desligar definitivamente o recurso de desligamento Partida rápida automático. Quando você o desligar temporariamente, ele será ligado no O recurso de nova partida rápida permite próximo ciclo de ignição. dar a partida no veículo novamente em 20 segundos após desligá-lo, mesmo se ele Você não pode desligar o motor ou não detectar uma chave passiva válida. redefinir o temporizador em qualquer ponto antes que a contagem regressiva de Após 20 segundos do desligamento do 30 segundos tenha expirado, executando veículo, pise no pedal do freio e pressione qualquer uma destas ações: o botão. Após 20 segundos, você não poderá mais dar a partida no veículo se ele • Interação com o veículo, por exemplo, não detectar uma chave passiva válida. pisando no pedal do freio ou do acelerador. Depois que for dada a partida no veículo, ele permanecerá em funcionamento até • Você pode desligar temporariamente você pressionar o botão, mesmo se o o recurso de desligamento a qualquer veículo não detectar uma chave passiva momento em que a ignição estiver válida. Se você abrir e fechar uma porta ligada (somente para o atual ciclo de enquanto o veículo estiver em ignição). Utilize a tela de informações funcionamento, o sistema procurará uma para fazer isto. Consulte Mostradores chave passiva válida. Não será possível dar de informações (página 103). a partida no veículo, se o sistema não • Durante a contagem regressiva antes detectar uma chave passiva válida dentro do desligamento do motor, você será de 20 segundos. solicitado a pressionar o botão OK ou RESET (dependendo do tipo da tela Desligamento automático de informações) para desligar Este recurso desligará automaticamente temporariamente o recurso (somente o veículo caso ele tenha ficado em marcha para o atual ciclo de ignição). lenta por um longo período. A ignição Desligamento do veículo quando também se desliga para economizar ele está estacionado energia da bateria. Antes do desligamento do veículo, aparecerá uma mensagem na 1. Coloque a transmissão na posição P. tela de informações mostrando um temporizador em contagem regressiva de 2. Pressione o botão uma vez. 30 segundos. Se você não intervir em 30 3. Acione o freio de estacionamento.

143

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Ativação e desativação do motor

Nota: Isso desligará a ignição, todos os Proteção contra fumaça do circuitos elétricos, lâmpadas de advertência escapamento e indicadores. Nota: Caso permaneça em funcionamento por 30 minutos sem interação, o veículo CUIDADO: Vazamentos no desliga automaticamente. escapamento podem resultar na entrada de fumaça prejudicial à saúde e Desligamento do veículo quando potencialmente letal no habitáculo. Se ele está em movimento você sentir cheiro de fumaça do escapamento dentro do veículo, leve o veículo para uma inspeção imediata. Não CUIDADO: Desligar o motor dirija se você sentir cheiro de fumaça do quando o veículo ainda estiver se escapamento. movendo resultará em uma perda significativa no assistente de frenagem. Informações importantes sobre Mais esforço é necessário para acionar ventilação os freios e parar o veículo. Uma queda significativa no assistente de direção Se parar o veículo e deixar o motor em também pode ocorrer. O volante não marcha lenta por longos períodos, trava, mas um esforço maior pode ser recomendamos que você faça o seguinte: necessário para dirigir o veículo. Quando • Abra as janelas pelo menos 3 cm. você desliga a ignição, alguns circuitos • Ajuste o controle climático para o ar elétricos, por exemplo, airbags também externo. desligam. Se você desligar não intencionalmente a ignição, mude a marcha para a posição neutro (N) e dê novamente a partida no motor.

1. Coloque a transmissão em posição N e use os freios para parar o veículo com segurança. 2. Quando o veículo tiver parado, coloque a transmissão em posição P. 3. Mantenha pressionado o botão por um segundo ou pressione-o três vezes em dois segundos. 4. Acione o freio de estacionamento.

144

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Características de condução exclusivas

OPERAÇÃO DE VEÍCULOS Condução: HÍBRIDOS O motor a gasolina dá partida automaticamente e para a fim de fornecer Este veículo híbrido combina propulsão a energia quando necessário, e para gasolina e elétrica para fornecer economizar combustível quando este não desempenho inovador e eficiência for necessário. Ao conduzir em baixa melhorada. velocidade, estacionar ou parar, o motor Familiarizar-se com essas características a gasolina normalmente desliga e o veículo exclusivas proporcionará uma experiência opera somente no modo elétrico. de condução ideal do veículo novo. As condições que podem ocasionar a Nota: É possível notar velocidades mais partida do motor ou fazer com que ele altas do motor na partida. Essa condição permaneça funcionando incluem: temporária é normal e necessária para • Aceleração considerável do veículo. aquecer a cabine e minimizar as emissões. • Velocidade do veículo acima de 137 km/h. No entanto, a velocidade Partida: máxima para operação elétrica Ao dar partida no veículo, uma somente pode ser menor durante a luz indicadora verde acende na condução em temperaturas elevadas E144692 parte inferior direita do painel de ou em terreno íngreme. instrumentos e uma mensagem de pronto • Ao subir uma colina. para condução aparece no meio da tela • O nível de carga da bateria de alta do painel esquerdo, informando que o tensão está baixo. veículo está pronto para condução. • Temperatura externa muita alta ou O motor pode não iniciar porque esse baixa (para fornecer aquecimento ou veículo é equipado com partida com chave arrefecimento ao sistema). silenciosa. Esse recurso de economia de • O motor não aquece o suficiente para combustível possibilita que o veículo fique fornecer a temperatura de cabine pronto para condução sem precisar que o solicitada pelo passageiro. motor a gasolina esteja funcionando. Esse indicador permanece enquanto o veículo Parada: estiver ligado, com o motor funcionando ou não, para indicar que o veículo pode ser O motor a gasolina pode desligar para movimentado (usando o motor elétrico, poupar combustível ao parar. Não é motor a gasolina ou ambos). necessário dar partida no veículo Normalmente, o motor não dá a partida a novamente. Basta pisar no acelerador menos que o veículo esteja frio, uma quando estiver pronto para dirigir. alteração do controle de climatização seja solicitada ou se o acelerador estiver Operação da transmissão: pressionado. Devido ao transeixo variável continuamente controlado eletronicamente e tecnologicamente avançado, será possível sentir mudanças de marcha como aquelas de um veículo não híbrido.

145

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Características de condução exclusivas

Nota: Como a velocidade do motor é Motor: controlada pela transmissão, às vezes ela pode parecer elevada. Isso é normal na A velocidade do motor no híbrido não está operação dos híbridos e ajuda no diretamente associada à velocidade do desempenho e eficiência no fornecimento veículo. A transmissão e o motor do veículo do combustível. foram projetados para fornecer a energia necessária na velocidade mais eficiente Neutro: do motor. Durante acelerações fortes, o híbrido pode alcançar altas velocidades Recomendamos que você não deixe o do motor (até 6.000 RPM). veículo em neutro (N) por um período prolongado, porque isso irá descarregar a Na condução prolongada em áreas bateria de alta tensão, desligar o montanhosas, é possível perceber a ar-condicionado e o aquecimento, além alteração da velocidade do motor sem seu de diminuir a economia de combustível. O comando. Isso é intencional e mantém o motor não dá partida ou para e não pode nível de carga da bateria. Você também fornecer energia ao sistema híbrido no pode notar durante a condução em declive neutro (N). prolongada que o motor continua a funcionar ao invés de desligar. Baixo: Durante essa frenagem do motor, o motor Baixo (L) foi projetado para imitar a permanece ligado, mas não consome frenagem avançada do motor disponível combustível. Você também pode ouvir um nos veículos não híbridos. Uma marcha leve assobio ou ruído ao operar o veículo. baixa produz altas velocidades do motor Essa é a operação normal do gerador para fornecer a frenagem necessária do elétrico no sistema híbrido. motor. Isso é normal e não danifica o Durante determinados eventos (como veículo. Em marcha baixa, o motor a manutenção do veículo) a bateria de 12 gasolina permanece ligado com mais volts de baixa tensão pode ser frequência do que em condução (D). desconectada ou desativada. Após a bateria ser reconectada e após a condução Marcha à ré: do veículo, o motor pode continuar a Em marcha à ré (R), a velocidade do operar de três a cinco segundos após a veículo é limitada até 35 km/h. ignição ser desligada. Essa condição é normal. Bateria: Frenagem: O híbrido está equipado com uma bateria de alta tensão. Uma bateria resfriada O híbrido é equipado com frenagem mantém a vida útil e fornece o melhor hidráulica padrão e frenagem regenerativa. desempenho possível. A bateria de alta A frenagem regenerativa é executada pela tensão é resfriada pelo ar da cabine que transmissão; ela capta energia da sai dos orifícios de ventilação nos painéis frenagem e armazena na bateria de alta de acabamento atrás dos bancos traseiros. tensão. Evite colocar objetos nos orifícios de ventilação que bloqueiem o fluxo de ar para a bateria de alta tensão.

146

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Características de condução exclusivas

Condução para otimizar a • Realize todas as manutenções economia de combustível programadas. Nota: Deixar o motor em funcionamento • Não há necessidade de esperar o não é sempre um indicador de falta de motor aquecer. O veículo está pronto eficiência. Em alguns casos, é realmente para condução imediatamente após mais eficiente do que dirigir no modo dar a partida. elétrico. A economia de combustível deve melhorar ECOSELECT ao longo do período de amaciamento do híbrido. Como em qualquer veículo, o uso EcoSelect é um modo de condução para de acessórios e os hábitos ao dirigir podem veículos sem plug-in projetado para impactar significativamente a economia oferecer a melhor economia de de combustível. Para obter melhores combustível possível com redução de resultados, lembre-se destas dicas: desempenho e conforto do veículo. • Mantenha os pneus calibrados Para ligar o EcoSelect, pressione corretamente e utilize apenas o o botão ECO. tamanho recomendado. E198654 • A condução agressiva aumenta a Um gráfico é exibido na tela de quantia de energia necessária para informações quando o EcoSelect é ligado. mover o veículo. Em geral, é possível O veículo memoriza o último modo obter uma economia de combustível selecionado sempre que você der a partida melhor com aceleração e no veículo. desaceleração leves ou moderadas. A frenagem moderada é particularmente O EcoSelect permite que o veículo importante porque permite maximizar funcione de forma mais eficiente. Você a energia captada pelo sistema de notará: frenagem regenerativa. • Arrefecimento menos agressivo. Dicas adicionais: • Aceleração mais suave. • Não carregue cargas extras. • Aumento da desaceleração ao conduzir em neutro. • Fique atento à adição de acessórios externos que podem aumentar a • Mudanças no comportamento do resistência aerodinâmica. motor. • Observar os limites de velocidade • Ativação do piloto automático ECO. indicados.

147

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Características de condução exclusivas PERGUNTAS FREQUENTES DE VEÍCULOS HÍBRIDOS

Pergunta Resposta O que são as séries de cliques da área de A bateria de alta tensão é eletricamente carga quando eu viro a chave de ignição isolada do restante do veículo quando a pela primeira vez? chave é desligada. Quando você liga a chave, os contatores de alta tensão dentro da bateria são fechados para tornar a eletricidade disponível para o motor e o gerador e permitir a condução do veículo. Os cliques são o som desses contatores ao fechar e abrir durante a partida ou desliga- mento. Por que o motor algumas vezes dá a O computador do veículo determina se uma partida com a chave na posição Ligado? partida do motor é necessária com a chave na posição Ligado? A partida com a chave na posição Silencioso iniciará o motor se for necessário o aquecimento da cabine, o desembaçador do para-brisa ou se a temperatura externa estiver baixa. Por que leva muito tempo antes do motor Existem vários motivos para o motor desligar? permanecer ligado por um período prolon- gado ao dar a partida pela primeira vez. Um motivo comum é certificar-se de que os componentes de emissões estão quentes o suficiente para minimizar as emissões de escape. À medida que a temperatura esfria, o tempo que o motor fica ligado é prolon- gado. Por que meu motor nunca desliga acima É necessário que o motor ligue acima dessa de 85 mph (137 km/h)? velocidade para proteger o hardware da transmissão. Por que meu motor permanece ligado Para garantir que o sistema de controle de quando está extremamente frio do lado de climatização possa começar a aquecer a fora? cabine ou desembaçar o para-brisa mais rápido após a solicitação do motorista, a temperatura do líquido de arrefecimento do motor precisa ser mantida suficiente- mente quente. Manter o motor ligado é necessário para manter a temperatura correta do líquido de arrefecimento.

148

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Características de condução exclusivas

Pergunta Resposta Por que meu motor algumas vezes acelera A transmissão e o motor do veículo foram muito quando eu acelero? projetados para fornecer a energia necessária na velocidade mais eficiente do motor. Ela pode ser mais alta do que o esperado durante acelerações fortes e pode oscilar ao conduzir em uma veloci- dade constante. Há características do ciclo do motor Atkinson e a tecnologia da trans- missão que ajudam a maximizar a economia de combustível do seu híbrido. O que é o barulho da ventoinha que eu O barulho da ventoinha vem de uma escuto da parte traseira do meu híbrido? ventoinha localizada próximo ao conjunto de bateria de alta tensão. Essa ventoinha liga quando a bateria precisa de ar de arre- fecimento. A velocidade da ventoinha, associado ao nível do ruído, mudará de acordo com a quantidade de arrefecimento necessário para manter um bom desem- penho. Manter a temperatura da bateria em ótimas condições também prolonga a vida útil da bateria e ajuda a obter a melhor economia de combustível. Qual é o intervalo de manutenção de troca Consulte Realização de serviços no seu de óleo do motor? veículo (página 386). A bateria pode ser carregada com um Não há condições para carregar a bateria plugue na saída do A/C? de alta tensão em uma fonte de alimen- tação externa ao veículo.

149

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Combustível e reabastecimento

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA • Elimine todos os materiais fumegantes e qualquer chama aberta antes de reabastecer seu veículo. • Sempre desligue o motor antes de CUIDADO: Não encha o tanque reabastecer. de combustível em excesso. A pressão em um tanque abastecido em excesso • Os combustíveis automotivos podem pode causar vazamento e levar o ser prejudiciais e fatais se ingeridos. combustível a espirrar e inflamar. Combustíveis como gasolina são altamente tóxicos se ingeridos e podem causar morte ou ferimentos CUIDADO: Combustíveis permanentes. Se o combustível for automotivos podem causar lesões ingerido, entre em contato com um graves ou morte se mal utilizados ou mal médico imediatamente, mesmo que manipulados. não haja sintomas aparentes. Os efeitos tóxicos do combustível podem CUIDADO: O fluxo de combustível não ser visíveis durante horas. através do bico da bomba pode produzir eletricidade estática, o que pode causar • Evite inalar os vapores do combustível. fogo se o combustível for bombeado Inalar muito vapor de combustível de para um recipiente de combustível não qualquer tipo pode levar à irritação dos aterrado. olhos e do trato respiratório. Em casos graves, a inalação excessiva ou prolongada de combustível pode CUIDADO: A gasolina pode conter causar sérias enfermidades e benzeno, que é um agente cancerígeno. ferimentos permanentes. • Evite o contato do combustível com os CUIDADO: Ao reabastecer sempre olhos. Se o combustível espirrar nos desligue o motor e nunca permita faíscas olhos, remova as lentes de contato (se ou chamas abertas próximas ao bocal utilizadas), lave com água corrente de enchimento. Nunca fume durante o durante 15 minutos e procure cuidados reabastecimento. O vapor do médicos. Não procurar cuidados combustível é extremamente perigoso médicos adequados pode levar a em certas condições. Deve-se tomar ferimentos permanentes. cuidado para evitar a inalação de fumaça em excesso. • Os combustíveis podem ser prejudiciais se absorvidos pela pele. Se o combustível espirrar na pele, roupas CUIDADO: O sistema de ou em ambos, remova imediatamente combustível pode estar sob pressão. a roupa e lave a pele completamente Caso um som de assobio seja ouvido com água e sabão. Contato perto da porta de abastecimento do prolongado ou repetido da pele com combustível, não reabastecer até que o combustível ou em vapor causa som tenha parado. Caso contrário, o irritação na pele. combustível pode ser espirrado para fora, podendo causar ferimentos graves.

Observe as diretrizes a seguir ao manipular combustíveis automotivos:

150

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Combustível e reabastecimento

QUALIDADE DO Não use: COMBUSTÍVEL • Combustível diesel. • Combustível com querosene ou Não use combustíveis diferentes dos parafina. recomendados porque isso pode resultar • Combustível com metanol. em danos ao motor que, possivelmente, não serão cobertos pela garantia do • Combustível com aditivos metálicos, veículo. inclusive componentes à base de manganês. O veículo foi projetado para utilizar • Combustível com aditivo de octano, gasolina tipo C (E18-E27). A gasolina tipo tricarbonil metilciclopentadienil C é uma mistura de gasolina comum sem manganês (MMT). chumbo e etanol em uma proporção determinada pelo governo. Só use • Combustível com chumbo; o uso de misturas de gasolina com no mínimo 18% combustível com chumbo é proibido de etanol (E18) e no máximo 27% de por lei. etanol (E27). O uso de combustível com componentes Nota: O uso de qualquer combustível não metálicos, como o tricarbonil recomendado pode prejudicar o sistema de metilciclopentadienil manganês (mais controle de emissões e o desempenho do conhecido como MMT), que é um aditivo veículo. de combustível à base de manganês, prejudicará o desempenho do motor e Nota: Recomendamos o uso de gasolina afetará o sistema de controle de emissões. aditivada para otimizar o desempenho do motor. A gasolina aditivada garante a O uso de combustível com chumbo é limpeza do sistema de combustível e proibido por lei e pode causar danos ao minimiza a formação de depósitos no motor ou ao catalisador que talvez não motor. Recomendamos o uso de pelo estejam cobertos pela garantia do veículo. menos um tanque de gasolina aditivada a Combustíveis com chumbo não são cada três meses ou 5.000 km, o que ocorrer comercializados no Brasil, mas podem ser primeiro. encontrados em alguns países da América do Sul. Verifique o tipo de combustível Nota: Veículos com quilometragem antes de abastecer o veículo. Não tente elevada que ainda não utilizaram gasolina dar partida se tiver abastecido o tanque aditivada poderão passar a utilizá-la de de combustível com o combustível errado. maneira gradual, para evitar entupimentos Verifique seu veículo imediatamente. no sistema de combustível. A formação de depósitos pode causar emissões excessivas O uso de combustíveis adulterados, do sistema de escapamento. contaminados ou de baixa qualidade pode danificar os componentes internos do Não fique preocupado se o motor bater motor, resultando em: levemente algumas vezes. Porém, se o motor bater com força durante o uso do • Ruído anormal do motor. combustível com índice de octanagem • Perda de aceleração. recomendado, entre em contato com o • Perda de potência do motor. Distribuidor Ford para evitar danos ao motor. • Acúmulo de óleo no alojamento do filtro de ar. Nota: É recomendável usar apenas • Alto consumo de combustível. combustível de alta qualidade.

151

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Combustível e reabastecimento

• Alto consumo de óleo do motor. PARADA POR FALTA DE • Formação de depósitos no motor, COMBUSTÍVEL inclusive carbonização dos pistões. • Dano ao sensor de escapamento. A insuficiência de combustível pode • Excesso de fumaça do escapamento. ocasionar danos não cobertos pela garantia do veículo. • Dano à bomba de combustível. Se o veículo ficar com pouco combustível: • Degradação do sistema de combustível. • Adicione um mínimo de 5 L de combustível para dar partida no motor. Nota: O uso de combustível incorreto pode ocasionar danos não cobertos pela garantia • Talvez seja necessário ligar e desligar do veículo. a ignição várias vezes após o reabastecimento para que o sistema de combustível bombeie combustível LOCALIZAÇÃO DO FUNIL DE do tanque para o motor. Ao dar partida ABASTECIMENTO DE novamente, o tempo de partida levará alguns segundos a mais que o normal. COMBUSTÍVEL Nota: Se o veículo estiver em uma O funil do tanque de combustível inclinação íngreme, mais combustível permanece sob o carpete no poderá ser necessário. compartimento de bagagem. Abastecendo um recipiente de combustível portátil

CUIDADO: O fluxo de combustível através do bico da bomba pode produzir eletricidade estática. Isso poderá causar um incêndio se você estiver enchendo um recipiente de combustível não aterrado.

Siga estas diretrizes para evitar o acúmulo de carga eletrostática, o que pode produzir uma faísca, ao encher um recipiente de combustível não aterrado: • Use somente recipiente de combustível aprovado para transferir combustível para seu veículo. Coloque o recipiente no chão ao abastecê-lo. • Não abasteça um recipiente de combustível quando ele estiver dentro do veículo (incluindo a área de carga). E256472

152

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Combustível e reabastecimento

• Mantenha o bocal da bomba de Ao reabastecer o tanque de combustível combustível em contato com o do veículo com um recipiente de recipiente de combustível durante o combustível, faça o seguinte: abastecimento. 1. Abra totalmente a porta do bocal de • Não use um dispositivo que segure a enchimento de combustível. alça do bocal da bomba de 2. Insira totalmente o funil do bocal de combustível na posição de enchimento de combustível na entrada abastecimento. do bocal. Adicionando combustível em um recipiente de combustível portátil

CUIDADO: Não insira o bico de um recipiente de combustível ou um funil de pós-venda no bocal de enchimento de combustível. Isso pode danificar o bocal de enchimento do sistema de combustível ou sua vedação e ocasionar o derramamento do combustível.

CUIDADO: Não tente forçar a abertura ou empurrar para abrir o sistema de combustível sem tampa com E157452 objetos estranhos. Isto pode danificar o sistema de combustível e sua vedação 3. Adicione combustível ao veículo do e causar ferimentos a você ou a outras recipiente de combustível. pessoas. 4. Remova o funil do bocal de enchimento de combustível. CUIDADO: Não descarte o combustível no lixo doméstico ou na 5. Feche totalmente a porta do bocal de rede pública de esgoto. Use uma enchimento de combustível. instalação de eliminação de resíduos 6. Limpe o funil do bocal de enchimento autorizada. de combustível e o recoloque no veículo ou o descarte corretamente. Ao reabastecer o tanque de combustível Nota: Funis extras podem ser adquiridos do veículo com um recipiente de em um Distribuidor Ford caso você opte por combustível, use o funil do bocal de descartar o funil. enchimento de combustível incluso no veículo. Consulte Localização do funil de abastecimento de combustível (página 152). Nota: Não use funis de pós-venda, pois eles talvez não funcionem com o sistema de combustível sem tampa e podem danificá-lo.

153

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Combustível e reabastecimento

REABASTECIMENTO CUIDADO: O sistema de combustível pode estar sob pressão. CUIDADO: Não encha o tanque Caso um som de assobio seja ouvido de combustível em excesso. A pressão perto da entrada de abastecimento do em um tanque abastecido em excesso combustível, não reabasteça até que o pode causar vazamento e levar o som tenha parado. Caso contrário, o combustível a espirrar e inflamar. combustível pode ser espirrado para fora, podendo causar ferimentos graves. CUIDADO: Não tente forçar a abertura ou empurrar para abrir o CUIDADO: Leia e siga todas as sistema de combustível sem tampa com instruções sobre a ilha da bomba. objetos estranhos. Isso pode danificar o sistema de combustível e sua vedação 1. Ao parar o veículo, mude a marcha e causar ferimentos a você ou a outras para estacionamento (P) e desligue a pessoas. ignição.

CUIDADO: Ao reabastecer, não remova o bico da bomba de combustível de sua posição totalmente inserida.

CUIDADO: Ao reabastecer, sempre desligue o motor e nunca permita faíscas ou chamas abertas próximas à válvula de abastecimento do tanque de combustível. Nunca fume nem use telefone celular durante o

reabastecimento. O vapor do E146221 combustível é extremamente perigoso em certas condições. Evite inalar fumaça 2. Pressione o botão na porta do em excesso. motorista para abrir a porta do bocal de enchimento de combustível. A CUIDADO: Pare de reabastecer porta do bocal de enchimento de quando o bico da bomba de combustível combustível pode demorar até 15 desligar automaticamente pela primeira segundos para abrir até você conseguir vez. Deixar de fazer isso encherá o inserir um bico do bocal de enchimento espaço de expansão no tanque de do tanque de combustível. combustível e poderá causar derramamento de combustível.

CUIDADO: Aguarde pelo menos 10 segundos antes de remover o bico da bomba de combustível para que qualquer combustível residual seja drenado no tanque de combustível.

154

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Combustível e reabastecimento

A B

A

E206912 5. Opere o bico da bomba de combustível na área mostrada.

E139202 3. Insira o bico da bomba de combustível até o primeiro entalhe no bico A. E119081 Deixe-o apoiado na tampa da abertura 6. Levante levemente o bico da bomba do tubo de abastecimento do tanque de combustível e remova-o de combustível. lentamente. 7. Feche totalmente a porta do bocal de A enchimento de combustível. Nota: Para fechar a porta do bocal de enchimento de combustível, pressione a borda traseira central da porta do bocal de enchimento de combustível e solte. Você deve concluir o processo de reabastecimento em 20 minutos. Se decorrerem 20 minutos, você deverá pressionar o botão na porta do motorista B novamente. O corte automático do bico E139203 da bomba de combustível poderá ocorrer 4. Ao reabastecer, mantenha o bico da se você não pressionar o botão na porta bomba de combustível na posição B. do motorista. Manter o bico de combustível na Avisos do sistema posição A pode afetar o fluxo do combustível e fechá-lo antes que o Se a porta do bocal de enchimento de tanque fique cheio. combustível não abrir, uma mensagem informativa será exibida na tela de informações.

155

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Combustível e reabastecimento

Mensagem Descrição e ação Erro em Uma mensagem de aviso é reabas- exibida na tela de infor- tecim. mações quando o sistema combustível de combustível não Ver despressuriza ou a porta do manual bocal de enchimento de combustível não abre. Você talvez precise usar a alavanca de neutralização manual da porta do bocal E156033 de enchimento de 2. Abra o compartimento de bagagem; a combustível. alavanca de neutralização manual está localizada no lado esquerdo. Se a mensagem informativa for exibida, 3. Puxe a alavanca de neutralização faça o seguinte: manual. 1. Verifique a porta do bocal de 4. Desligue a ignição. enchimento de combustível em busca de algo que possa estar obstruindo o 5. Conclua o processo de movimento, por exemplo, gelo ou neve. reabastecimento em 20 minutos. 2. Remova eventuais obstruções da porta do bocal de enchimento de CONSUMO DE COMBUSTÍVEL combustível. 3. Pressione o botão na porta do Nota: A quantidade de combustível motorista para abrir a porta do bocal utilizável na reserva varia e não deve ser de enchimento de combustível. levada em conta para aumentar o percurso de condução. Ao reabastecer o seu veículo 4. Se a porta do bocal de enchimento de após o indicador de combustível indicar que combustível não abrir e a mensagem está vazio, você pode não ser capaz de informativa permanecer na tela de reabastecer a quantidade completa da informações, use a alavanca de capacidade anunciada do tanque de neutralização manual da porta do combustível porque a reserva ainda está bocal de enchimento de combustível. presente no tanque. Alavanca de neutralização manual A capacidade indicada é a diferença entre da porta do bocal de enchimento a quantidade de combustível em um de combustível tanque cheio e um tanque quando o indicador de combustível indicar vazio. A Nota: A transmissão deve estar em reserva é a quantidade de combustível no estacionamento (P) ou neutro (N). tanque após o indicador de combustível Ao usar a alavanca de neutralização indicar que está vazio. manual, faça o seguinte: Seu Distribuidor Ford pode aconselhar 1. Ligue a ignição como melhorar seu consumo de combustível.

156

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Combustível e reabastecimento

Abastecendo o Tanque 5. Calcule a economia de combustível dividindo os quilômetros percorridos Para obter resultados consistentes ao pelos litros usados. abastecer o tanque de combustível: Mantenha um registro durante pelo menos • Desligue a ignição antes de abastecer; um mês e registre o tipo de condução se o motor for deixado em (cidade ou estrada). Isso fornece uma funcionamento poderá resultar em estimativa precisa da economia do veículo uma leitura imprecisa. nas condições de condução atual. Além • Use a mesma taxa de abastecimento disso, manter os registros durante o verão (baixa-média-alta) cada vez que o e o inverno mostra o impacto da tanque for abastecido. temperatura na economia de combustível. • A capacidade máxima do tanque, Em geral, temperaturas mais baixas durante o abastecimento, é atingida significam menor economia de no segundo desligamento automático combustível. da bomba. Os resultados são mais precisos quando o método de abastecimento for consistente. Calculando a Economia de Combustível Não meça a economia de combustível durante os primeiros 1.500 km de condução (esse é o período de amaciamento do motor); uma medida mais precisa é obtida após 3.000 km. Além disso, os gastos com combustível, a frequência de abastecimentos ou as leituras do indicador de combustível não são maneiras precisas de medir a economia de combustível. 1. Abasteça o tanque de combustível completamente e registre a leitura inicial do hodômetro. 2. Cada vez que abastecer o tanque, registre a quantidade de combustível adicionado. 3. Após pelo menos três a cinco abastecimentos do tanque, abasteça o tanque e registre a leitura atual do hodômetro. 4. Subtraia a leitura inicial do hodômetro da leitura atual do hodômetro.

157

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Controle de emissões do motor

LEI DAS EMISSÕES Se a lâmpada de aviso a seguir acender enquanto o motor estiver funcionando, Apresentação isso poderá indicar que o sistema OBDBr-2+ detectou um mau Conforme Instrução Normativa IBAMA nº funcionamento no sistema de controle de 6/2017, que estabelece especificações e emissões. critérios dos sistemas OBDBr-2+, em Luz de advertência de mau complemento aos artigos 1º e 5º da funcionamento. Resolução CONAMA nº 354/2004, da Instrução Normativa IBAMA nº 24/2009 (OBDBr-2) e da Instrução Normativa A LIM acende quando a chave de ignição IBAMA nº 126/2006 (OBDBr-1), os veículos é inicialmente girada para a posição "II". deverão ter o diagnóstico do sistema de Deve apagar assim que o motor entrar em controle de emissões disponível para funcionamento, indicando que o sistema controle e indicação de possíveis falhas está operacional. Caso não acenda com a que resultam no aumento de emissões de chave na posição "II", procure um poluentes pelo veículo, como segue. Distribuidor Ford para correção deste problema. Se a LIM permanecer acesa Como funciona? após o motor entrar em funcionamento, o Diagnóstico do Sistema de Controle de O módulo eletrônico de controle do motor Emissões (OBDBr-2+) detectou o mau do seu veículo está equipado com um funcionamento de algum componente ou sistema que monitora os componentes do sistema relacionado ao controle de controle de emissões de poluentes do emissões. Neste caso, procure um motor. Esse sistema é também conhecido Distribuidor Ford para inspeção do seu como Diagnóstico do Sistema de Controle veículo. Se a LIM piscar com o veículo em de Emissões (OBDBr-2+). O sistema movimento, o sistema OBDBr-2+ detectou OBDBr-2+ protege o ambiente informando o mau funcionamento de algum falhas que estejam potencialmente componente ou sistema que pode causar aumentando a emissão de poluentes do danos ao catalisador e perda de veículo, além de auxiliar o Distribuidor a desempenho. Neste caso, evite repará-lo adequadamente. acelerações fortes e/ou altas velocidades e leve o veículo imediatamente a um Lâmpada indicadora de mal Distribuidor Ford para inspeção do veículo. funcionamento (LIM) Ao dirigir com a LIM acesa, poderão ocorrer alterações no comportamento do veículo tais como: perda de desempenho, CUIDADO: Enquanto a luz de dificuldade de partida e aumento do advertência de mau funcionamento consumo de combustível. O uso contínuo estiver piscando, as temperaturas do veículo com a LIM acesa pode excessivas do escapamento poderão comprometer até mesmo a durabilidade danificar o catalisador, o sistema de do motor e de outros componentes além combustível, os revestimentos interiores de elevar os custos de reparo do veículo. do assoalho ou outros componentes do Procure um Distribuidor Ford para reparo veículo, com risco de incêndio. imediatamente

158

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Controle de emissões do motor

Defeitos temporários podem fazer com CATALISADOR que a LIM acenda. Exemplos: • O veículo funcionou sem combustível - o motor pode ter sofrido uma falha de combustão ou funcionou com CUIDADO: Não estacione, deixe proporção incorreta de mistura em marcha lenta, ou dirija o veículo ar-combustível. sobre grama seca ou outro tipo de folhagem seca. O sistema de emissão • Baixa qualidade do combustível ou aquece o compartimento do motor e o água no combustível - o motor pode sistema de escapamento, gerando risco ter sofrido uma falha de combustão ou de incêndio. funcionou com proporção incorreta de mistura ar-combustível. CUIDADO: A temperatura de • Dirigir através de águas profundas—o operação normal do sistema de escape sistema elétrico pode estar molhado. é extremamente alta. Nunca inspecione Você pode corrigir esses defeitos ou tente remover qualquer parte do temporários enchendo o tanque com sistema de escape até que esfrie. Tenha combustível de boa qualidade ou secando cuidado especial ao trabalhar em torno o sistema elétrico. Após três ciclos de de um catalisador. O catalisador condução sem a presença desses ou de esquentará até uma temperatura muito quaisquer outros defeitos temporários, a alta depois de um curto período de LIM deverá ficar desligada na próxima vez funcionamento do motor e continuará que você der partida no motor. Um ciclo quente depois que o motor for desligado. de operação consiste em uma partida a frio do motor, seguida de um percurso CUIDADO: Vazamentos no misto na cidade e na estrada. Não é escapamento podem resultar na entrada necessária nenhuma manutenção de fumaça prejudicial à saúde e adicional do veículo. potencialmente letal no habitáculo. Se você sentir cheiro de fumaça do Caso a LIM permaneça acesa, realize a escapamento dentro do veículo, leve o manutenção no veículo o mais rápido veículo para uma inspeção imediata. Não possível. Apesar de que alguns defeitos dirija se você sentir cheiro de fumaça do detectados pelo sistema OBDBr-2+ escapamento. possam não apresentar sintomas aparentes, continuar dirigindo com a LIM acesa poderá resultar em aumento das O veículo está equipado com diversos emissões, menor economia de componentes de controle de emissão e combustível, suavidade reduzida na um catalisador que permite respeitar os transmissão e no motor e levar a reparos padrões de emissão de escape vigentes. mais caros. Para evitar danificar o catalisador: • Não dê a partida no motor por mais de 10 segundos por vez. • Não ligue o motor com um cabo de vela desconectado.

159

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Controle de emissões do motor

• Não dê a partida no motor empurrando tem permissão para intencionalmente ou rebocando o veículo. Use cabos remover um dispositivo de controle de auxiliares. Consulte Partida do emissões ou evitar seu funcionamento. As veículo com bateria auxiliar (página informações sobre o sistema de emissões 211). do veículo são encontradas na etiqueta • Use somente os combustíveis Informações sobre Controle de Emissões especificados listados. do Veículo localizado no motor ou perto do mesmo. • Não desligue a ignição quando o veículo estiver em movimento. Consulte as informações de garantia para obter detalhes completos. • Não use combustível com chumbo. • Evite ficar sem combustível. • Certifique-se de que a manutenção programada dos itens listados nas informações de manutenção seja executada de acordo com o cronograma especificado. Nota: Danos resultantes do componente podem não ser cobertos pela garantia do veículo. Os itens de manutenção programada listados nas informações de manutenção programada são essenciais para a vida útil, o desempenho e o sistema de emissão do veículo. O acendimento de LIM, da luz de aviso do sistema de carga ou da luz de aviso da temperatura, o vazamento de fluidos, odores estranhos, fumaça ou perda de potência do motor podem indicar que o sistema de controle de emissões não está funcionando corretamente. Um sistema de escapamento operando incorretamente ou danificado pode fazer com que a fumaça do escapamento penetre no interior do veículo. Um sistema de escapamento danificado ou operando incorretamente deve ser inspecionado e reparado imediatamente. Não faça nenhuma mudança não autorizada no veículo ou no motor. Por lei, os proprietários de veículos e qualquer um que fabrique, repare, faça manutenção, venda, arrende, comercialize veículos, ou supervisione uma frota de veículos não

160

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Bateria de alta tensão

INFORMAÇÕES GERAIS Nota: A bateria de alta tensão é equipada com aberturas de ventilação na bandeja do conjunto que ajudam a regular sua temperatura. É importante manter essas CUIDADO: Este pacote de bateria aberturas desobstruídas. Não obstrua o só deve ser sofrer manutenção de um fluxo de ar da cabine para essa área. técnico veicular elétrico autorizado. O manuseio inadequado poderá resultar DESCONEXÃO DO SERVIÇO DE em lesões pessoais ou morte. ALTA TENSÃO

Nota: A bateria de alta tensão não exige A desconexão do serviço de alta tensão serviço regular de manutenção. interrompe a alimentação da bateria de alta tensão. Seu veículo consiste em diversos componentes e fiações de alta tensão. Nota: Há um circuito de desconexão no Toda energia de alta tensão flui passa por veículo. A desconexão do circuito desativa conjuntos de fiação específicos que são a bateria de alta tensão. rotulados como tal ou são cobertos com Para desativar a bateria e parar toda a uma fita laranja em espiral, fita listrada atividade elétrica de alta tensão no veículo, laranja ou ambas. Não toque esses acesse o circuito de desconexão de alta componentes. tensão. O sistema de bateria de alta tensão é um A desconexão do serviço de alta tensão sistema de bateria de íon de lítio de alta está localizada sob os bancos traseiros tensão. O conjunto está localizado na área dobráveis. de carga traseira. O sistema de bateria de Nota: A desconexão do serviço tem uma alta tensão utiliza um sistema refrigerado alavanca externa para auxiliar no assento a ar para regular a temperatura da bateria apropriado da alavanca de desconexão do de alta tensão e ajudar a maximizar a vida serviço. Remova-a para desconectar o útil da bateria de alta tensão. serviço de alta tensão.

E162457 E159506

Desativação da bateria de alta tensão 1. Dobre os bancos traseiros.

161

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Bateria de alta tensão

2. Localize a porta de acesso e remova a 5. Puxe a alavanca na sua direção e tampa plástica. remova o circuito do veículo para desativar a bateria de alta tensão. Reativação da bateria de alta tensão Nota: Se você tiver desconectado manualmente o circuito de desconexão de alta tensão, será necessário reconectar o circuito antes de poder reativá-lo. O veículo detecta se o sistema elétrico está seguro e acaba o reativando.

INTERRUPTOR DE CORTE DA BATERIA DE ALTA TENSÃO

A operação de desligamento de alta tensão interrompe a alimentação de energia da bateria de alta tensão após uma colisão ou se o veículo receber um impacto físico substancial. 1. Pressione o botão START/STOP para desligar a ignição. 2. Pressione o pedal do freio e pressione o botão START/STOP. 3. Se o veículo não ligar após essa E259344 sequência, repita as etapas 1 e 2 até 3. Puxe a tampa externa para expor a mais duas vezes. tampa de desconexão do serviço. Nota: Durante esse processo, o veículo 4. Deslize a alavanca no painel externo detectará se o sistema elétrico está seguro de desconexão do serviço para a e reativará. Quando o veículo determinar direita. que o sistema elétrico está seguro, você poderá dar partida no veículo normalmente ligando a chave de ignição ou acionando o freio em combinação com o botão START/STOP. Nota: Se o veículo não for reativado após o terceiro ciclo da chave, contate um Distribuidor Ford.

E146133

162

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Transmissão

TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA Noções básicas das posições da transmissão giratória

CUIDADO: Sempre acione completamente o freio de estacionamento e certifique-se de que o câmbio esteja em estacionamento (P). Deixar de seguir essa instrução pode acarretar lesão ou morte.

CUIDADO: Não pise o pedal do freio e o pedal do acelerador simultaneamente. Pisar ambos os pedais simultaneamente durante mais de E224178 alguns segundos limita o desempenho do motor, o que pode resultar em O veículo tem um câmbio de transmissão dificuldades para manter a velocidade eletrônica. O seletor da transmissão está no trânsito e causar ferimentos graves. no console central, abaixo do sistema de controle de climatização. CUIDADO: Quando o veículo está Para colocar o veículo na marcha saindo estacionado, mantenha o pedal de freio de estacionamento (P): totalmente pressionado quando mudar de marcha. Deixar de seguir essa 1. Mantenha o pedal de freio totalmente instrução pode resultar em ferimentos pressionado nas mudanças de individuais, morte ou danos à estacionamento (P). propriedade. 2. Gire o anel externo do seletor de transmissão em sentido horário de Nota: Talvez o indicador Pronto para Dirigir estacionamento (P) até a marcha esteja desligado e pode ser que você não desejada acender no seletor de consiga mudar de estacionar (P) se a chave transmissão. O painel de instrumentos de acesso inteligente estiver dentro do também exibe a marcha selecionada veículo. no momento. 3. Solte o pedal do freio, e a transmissão permanece na marcha selecionada. Estacionamento (P) Com o seletor de transmissão em estacionamento (P), o veículo trava a transmissão e impede que as rodas girem. Faça sempre uma parada total do veículo antes de colocar e tirar o veículo da posição de estacionamento (P). Um sinal audível será ouvido ao selecionar estacionamento (P).

163

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Transmissão

Quando a ignição é desligada, o veículo Marcha a ré (R) muda automaticamente de marcha para estacionamento (P). Se a ignição for Com o seletor de transmissão em marcha desligada quando o veículo estiver em a ré (R), o veículo se move para trás. movimento, ele trocará primeiro a marcha Sempre faça uma parada total antes de para neutro (N) até que uma velocidade engrenar e desengrenar a marcha a ré (R). suficientemente lenta seja alcançada. Em Neutro (N) seguida, o veículo mudará para a marcha estacionamento (P) automaticamente. Com o seletor de transmissão em neutro (N), é possível dar a partida no veículo, livre Retorno automático para para rodar. Mantenha pressionado o pedal Estacionamento do freio quando estiver nessa posição. Nota: Este recurso não funciona quando o veículo está em modo de permanência em Modo Permanecer em Neutro neutro ou reboque neutro. Nota: Sempre coloque o veículo no modo O veículo tem um recurso que muda Permanecer em Neutro ao entrar em um automaticamente a marcha para lava-jato automático. A não observância estacionamento (P) quando qualquer uma dessa instrução pode ocasionar danos ao das seguintes condições ocorre: veículo não cobertos pela garantia. • O veículo é desligado. Nota: Ao entrar em um lava-rápido automático, sempre coloque em neutro (N). • Você abre a porta do motorista com o Caso você esteja saindo do veículo antes cinto de segurança destravado. da lavagem do carro, o modo de • O cinto de segurança fica destravado permanência em neutro está disponível. quando a porta do motorista está aberta. O modo Permanecer em Neutro permite que o veículo permaneça na posição Se você desligar o veículo em movimento, neutro quando você sai do veículo. O ele primeiro trocará a marcha para neutro veículo deve ser estacionado para que esse (N) até que a velocidade diminua o modo seja ativado. suficiente para trocar para a marcha de estacionamento (P) automaticamente. Para ativar o Modo Permanecer em Nota: Caso você espere um período Neutro: prolongado (de 2 a 15 minutos) antes de 1. Ligue o veículo, mas não dê a partida dar partida no veículo, destravar o cinto de no motor. Consulte Partida sem segurança ativa esse recurso, mesmo com chave (página 141). a porta do motorista fechada. 2. Coloque o pé no pedal do freio e gire o Nota: Esse recurso poderá não funcionar seletor de transmissão até neutro (N). adequadamente se o interruptor de porta Nota: Quando em neutro (N), uma aberta estiver com defeito. Se o indicador mensagem é exibida na tela informando de porta aberta não acender ao abrir a porta como acessar o modo de permanência em do motorista ou o indicador acender com a neutro. porta do motorista fechada, consulte seu Distribuidor Ford. 3. Pressione o botão low (L) ou sport (S) no meio do seletor de transmissão para acessar o modo de permanência em neutro.

164

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Transmissão

Uma mensagem é exibida na tela Low (L) confirmando que o veículo permanece no modo de permanência em neutro. A luz • Fornece frenagem máxima do motor. indicadora de neutro (N) no seletor de • A transmissão poderá ser mudada para transmissão também pisca. low (L) em qualquer velocidade do veículo. Para sair do modo de permanência em neutro, coloque o pé no pedal do freio e • Não se destina ao uso em condições gire o seletor de transmissão até de condução normais ou prolongadas estacionamento (P). e resulta em menor economia de combustível. Drive (D) Cancelamento da trava do freio Drive (D) é a posição normal de condução para melhor economia de combustível. Assistência de rampa CUIDADO: Ao executar esse procedimento, você precisará tirar a Pressione o botão de assistência transmissão da posição estacionamento de rampa para ativar a E144523 (P), o que significa que o veículo pode assistência de rampa. A luz de se movimentar livremente. Para evitar a assistência de rampa é exibida no painel movimentação indesejada do veículo, de instrumentos. Pressione o botão sempre acione completamente o freio novamente para desligá-lo. de estacionamento antes de executar este procedimento. Use calço nas rodas, Assistência de rampa: se necessário. • Fornece frenagem de rampa adicional com uma combinação de motorização CUIDADO: Se o freio de do motor e carregamento da bateria estacionamento for completamente de alta tensão para ajudar a manter a solto, mas a luz de aviso dos freios velocidade do veículo ao descer uma permanecer acesa, os freios poderão não rampa. estar funcionando corretamente. • Como o veículo determina a Verifique o veículo assim que possível. quantidade de motorização do motor e o carregamento da bateria de alta Nota: Não dirija o veículo sem confirmar tensão, você poderá notar o aumento que as luzes de freio estão funcionando. e a diminuição da velocidade do motor Nota: Vá até seu Distribuidor Ford o quanto para ajudar a manter a velocidade do antes, caso esse procedimento seja usado. veículo ao descer uma rampa. • A luz de assistência de rampa no painel Nota: Esse recurso é desativado para de instrumentos é acesa. alguns mercados.

165

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Transmissão

Nota: Esse recurso só funcionará se a 4. Quando o indicador do seletor de bateria de 12 volts estiver carregada. Se a transmissão ainda estiver piscando, tensão da bateria do veículo não for solte o interruptor de neutralização suficiente, uma fonte de energia de 12 volts para mudar de estacionamento (P) externa (por exemplo, cabos de bateria, para neutro (N). carregador de bateria ou kit auxiliar de 5. O veículo fica em modo de partida) poderá ser necessária para que o permanência em neutro para fins de interruptor de cancelamento da trava do reboque ou pode mudar para a marcha freio-câmbio funcione. desejada e dirigir (se possível). Use o cancelamento da trava do 6. Solte o freio de estacionamento. freio-câmbio para mover a transmissão da posição de estacionamento em caso de Se o veículo ficar preso em lama defeito no sistema elétrico. Se a bateria ou neve do veículo estiver descarregada, uma fonte de energia externa será necessária. Nota: Não tente mover o veículo se o motor não estiver na temperatura operacional 1. Acione o freio de estacionamento e normal, pois isso pode causar danos na desligue a ignição antes de executar transmissão. esse procedimento. Nota: Não tente mover o veículo durante mais de um minuto, pois isso pode causar danos na transmissão ou superaquecimento do motor. Se ficar atolado em lama ou neve, o veículo poderá ser desencalhado alternando-se as marchas à frente e a ré, e parando-se entre as trocas de marchas conforme um padrão fixo. Pressione ligeiramente o acelerador em cada marcha.

E258561 2. Localize a entrada de acesso da trava do freio-câmbio. A entrada está localizado no cesto de armazenamento do console central. A entrada de acesso não tem uma etiqueta. Nota: Certifique-se de identificar o orifício de acesso corretamente para não danificar o hub de mídia. 3. Usando uma ferramenta, mantenha pressionado o interruptor da trava do freio-câmbio. O indicador do seletor de transmissão pisca por três segundos quando o veículo está em modo de neutralização.

166

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Freios

INFORMAÇÕES GERAIS Assistência de frenagem A Assistência de frenagem detecta quando Nota: Ruído de freio ocasional é normal. você aciona rapidamente o freio medindo Se houver um atrito metal com metal ou a taxa na qual o pedal do freio é pisado. som agudo contínuo, as lonas poderão estar Ela fornece eficiência máxima de frenagem desgastadas. Verifique o sistema em um contanto que você pise o pedal. A Distribuidor Ford. Se o veículo tiver vibração Assistência de frenagem pode reduzir contínua ou trepidação no volante durante distâncias de parada em situações críticas. a frenagem, verifique o sistema em um Distribuidor Ford. Sistema antitravamento Nota: O pó do freio pode se acumular nas rodas, mesmo sob condições normais de Esse sistema o ajuda manter o controle de condução. Determinadas quantidades de direção durante as paradas de emergência, pó são inevitáveis já que os freios se impedindo os freios de travar. desgastam e não contribuem para o ruído Essa luz acende de freio. Consulte Limpeza das rodas momentaneamente quando (página 253). você liga a ignição. Se a luz não Consulte Luzes indicadoras e acender durante a inicialização, de advertência (página 98). permanecer acesa ou piscar, o sistema de E138644 frenagem antibloqueio poderá estar desativado. Verifique o sistema em um Freios úmidos resultam em eficiência de Distribuidor Ford. Se o sistema frenagem reduzida. Pise suavemente o antitravamento for desativado, a frenagem pedal de freio algumas vezes ao dirigir normal ainda será eficaz. depois da lavagem do carro ou de passar sobre água parada para secar os freios. Se a lâmpada de aviso do freio acender quando você soltar o Frenagem e aceleração freio de estacionamento, simultâneas verifique o sistema de freio em um Distribuidor Ford. Ela também acende No caso do pedal do acelerador emperrar momentaneamente quando você liga a ou ficar preso, aplique uma pressão firme ignição para confirmar se a lâmpada está e constante ao pedal de freio para funcionando. Se ela não acender quando desacelerar o veículo e reduzir a potência você ligar a ignição ou começar a piscar a do motor. Se isso ocorrer, acione os freios qualquer momento, leve o sistema até um e traga o veículo para uma parada segura. Distribuidor Ford para verificação. Mova a transmissão para a posição estacionamento (P), desligue o motor e Nota: A luz de aviso do freio poderá acione o freio de estacionamento. acender e permanecer acesa até você Inspecione o pedal do acelerador quanto desligar o veículo por causa da condução a qualquer interferência. Se nada for em elevação alta. encontrado e a condição persistir, reboque seu veículo para o Distribuidor Ford mais próximo.

167

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Freios

Sistema de frenagem regenerativa SUGESTÕES SOBRE Esse recurso é utilizado para simular a CONDUÇÃO COM FREIOS frenagem do motor de um motor de ANTIBLOQUEIO combustão interna e auxiliar o sistema de freio padrão enquanto recupera parte da O sistema antitravamento não elimina energia cinética e a armazena na bateria riscos quando: para aumentar a economia de combustível. O sistema de freio padrão é • Você dirigir muito perto do veículo à projetado para parar o carro sua frente. completamente caso a frenagem • O veículo estiver aquaplanando. regenerativa não esteja disponível. Durante • Você fizer curvas em alta velocidade. a frenagem regenerativa, o motor é girado como gerador para criar corrente elétrica. • A superfície da estrada for irregular. Isso recarrega a bateria e desacelera o Nota: Se o sistema for ativado, o pedal do veículo. Realmente, assim que o pedal do freio poderá pulsar e correr um pouco mais. acelerador é solto, o motor muda de Mantenha a pressão sobre o pedal do freio. consumidor de energia para produtor de Você também pode ouvir um ruído no energia. sistema. Isto é normal. Quando você solta o pedal do acelerador ou pisa o pedal do freio, o controlador do FREIO DE ESTACIONAMENTO freio detecta automaticamente a quantidade de desaceleração solicitada e ELETRÔNICO otimiza o quanto de desaceleração será produzida pela frenagem regenerativa. A porção remanescente é gerada por CUIDADO: Sempre acione frenagem por atrito padrão. Quando a completamente o freio de bateria estiver quase completamente estacionamento e certifique-se de que carregada, a quantidade de frenagem o câmbio esteja em estacionamento (P). regenerativa será limitada para evitar Deixar de seguir essa instrução pode sobrecarga e a desaceleração necessária acarretar lesão ou morte. será produzida pela frenagem por atrito padrão sozinha. CUIDADO: Se você dirigir longas A frenagem regenerativa não toma o lugar distâncias com o freio de dos freios por atrito padrão, apenas os estacionamento acionado, poderá auxilia. A frenagem regenerativa também causar danos ao sistema de freios. foi projetada para interagir com o sistema de antitravamento dos freios. A frenagem CUIDADO: O freio elétrico de regenerativa é desativada quando o estacionamento não funciona se a sistema de antitravamento dos freios está bateria do veículo estiver descarregada. ativado ou quando a bateria está totalmente carregada. Seu veículo tem um freio elétrico de estacionamento. Você o opera com um interruptor em vez de uma alavanca. O interruptor está no console central ou do lado esquerdo do volante de direção, na parte inferior do painel de instrumentos.

168

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Freios

Nota: O freio elétrico de estacionamento Puxe o interruptor para cima e faz ruídos durante o funcionamento. Isso é segure-o. normal. A luz vermelha de advertência Acionando o freio elétrico de acende, um sinal sonoro é estacionamento emitido e as luzes de freio são ligadas. E267156 Puxe o interruptor para cima.

A luz vermelha de advertência pisca durante a operação e O freio elétrico de estacionamento E270480 acende quando o freio de continua a desacelerar o veículo a menos estacionamento é acionado. que você libere o interruptor. Liberando manualmente o freio elétrico de estacionamento Nota: E permanece acesa por um curto Ligue a ignição período de tempo depois que você desligar Mantenha pressionado o pedal do freio. a ignição. Empurre o interruptor para baixo. Se continuar a piscar ou não acender, o sistema está com defeito. Verifique o veículo assim que possível. A luz vermelha de advertência Nota: Você pode acionar o freio elétrico de se apaga. estacionamento quando a ignição estiver desligada. Nota: O freio de estacionamento elétrico pode acionar automaticamente quando você muda o câmbio para a posição Park Se continuar acesa ou a piscar, o sistema (P). Consulte Transmissão (página 163). está com defeito. Verifique o veículo assim que possível. Acionando o freio elétrico de estacionamento em uma emergência Saindo em um aclive ao puxar um reboque Nota: Não acione o freio elétrico de estacionamento quando o veículo estiver Mantenha pressionado o pedal do freio. em movimento, exceto em uma emergência. Puxe o interruptor para cima e Se usar repetidamente o freio elétrico de segure-o. estacionamento para diminuir ou parar o veículo, poderá causar danos ao sistema de Engate a marcha. freios. Pressione o pedal do acelerador até que Você pode usar o freio elétrico de o motor tenha desenvolvido torque estacionamento para desacelerar ou parar suficiente para impedir que o veículo desça o veículo em uma emergência. o aclive.

169

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Freios

E267156 Libere o interruptor e afaste-se de uma maneira normal. CUIDADO: Permaneça dentro do veículo quando o sistema estiver ligado. Liberando automaticamente o Em todas as circunstâncias, você é a freio elétrico de estacionamento pessoa responsável por controlar o veículo, supervisionar o sistema e intervir, Feche a porta do motorista. se necessário. Se você não fizer a sua Engate a marcha. parte, isso poderá ocasionar a perda do controle do veículo, ferimentos graves Pressione o pedal do acelerador e ou morte. afaste-se de uma maneira normal. A luz vermelha de advertência CUIDADO: O sistema será se apaga. desligado se houver mau funcionamento E270480 ou se você operar o motor excessivamente.

O sistema facilita a tração quando o Se permanecer acesa ou piscar, o freio veículo está em um aclive, sem a elétrico de estacionamento não foi necessidade de utilizar o freio de liberado. Libere manualmente o freio de estacionamento. estacionamento. Quando o sistema estiver ativo, o veículo Liberando o freio elétrico de permanecerá estacionado na ladeira de estacionamento se a bateria do dois a três segundos depois que você veículo estiver descarregada soltar o pedal do freio. Isso lhe dará tempo para tirar o pé do freio e pisar no Conecte uma bateria auxiliar à bateria do acelerador. O sistema liberará os freios veículo para liberar o freio elétrico de automaticamente quando o motor tiver estacionamento se a bateria do veículo desenvolvido impulso suficiente, para estiver descarregada. Consulte Partida impedir que o veículo desça ladeira abaixo. do veículo com bateria auxiliar (página Isso será vantajoso ao sair em um aclive; 211). por exemplo, em uma rampa de estacionamento, semáforos ou ao dar ré em um aclive para entrar em uma vaga de ASSISTÊNCIA DE PARTIDA EM estacionamento. RAMPAS Nota: O sistema só funcionará quando você parar completamente o veículo. Mova a alavanca do câmbio para a posição de CUIDADO: O sistema não substitui marcha a ré (R) em um declive e engrene a o freio de estacionamento. Ao sair do primeira marcha (1) em um aclive. veículo, sempre acione o freio de Nota: Não haverá nenhuma luz de estacionamento. advertência para indicar que o sistema está ligado ou desligado.

170

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Freios

Utilizando o assistente de saída em declive 1. Pressione o pedal de freio para parar completamente o veículo. Mantenha o pedal do freio pressionado. 2. Se os sensores detectarem que o veículo está em um declive, o sistema será ativado automaticamente. 3. Quando você retirar o pé do pedal do freio, o veículo permanecerá no declive, sem se deslocar, por aproximadamente dois a três segundos. Este período se estenderá automaticamente se você estiver saindo a partir de uma posição totalmente imobilizada. 4. Saia de maneira normal. O sistema liberará o freio automaticamente. Nota: Quando você retirar o pé do pedal do freio e pressionar o pedal novamente quando o sistema estiver ativo, haverá uma redução significativa do curso do pedal do freio. Isto é normal. Ligando e desligando o sistema Veículos com Transmissão Manual Você pode ligar ou desligar esse recurso no visor de informações. O sistema memoriza a última configuração quando você dá a partida no veículo. Veículos com Transmissão Automática O sistema é ligado quando você liga a ignição e não consegue desligar o sistema.

171

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Controle de tração

PRINCÍPIOS DE Pressione o botão. Você verá uma mensagem com um ícone aceso na tela. FUNCIONAMENTO Pressione o botão novamente para retornar o sistema ao modo normal. O sistema de controle de tração ajuda a evitar a derrapagem das rodas e a perda O controle de estabilidade permanecerá de tração. ligado até mesmo quando você desligar o controle de tração. Se o veículo começar a derrapar, o sistema aplicará os freios nas rodas individuais e, quando necessário, reduzirá a potência do motor ao mesmo tempo. Se as rodas girarem em falso ao acelerar em superfícies escorregadias ou pouco firmes, o sistema irá reduzir a potência do motor a fim de aumentar a tração.

UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DE TRAÇÃO

O sistema é ligado automaticamente cada vez que você liga a ignição. Nota: Em algumas situações, por exemplo, se o veículo ficar atolado na neve ou na lama, desligar o sistema poderá ser benéfico, pois isso permitirá que as rodas girem com a potência total do motor. Desligando e ligando o sistema através dos controles da tela de informações O veículo já vem com esse recurso ativado. Se necessário, você pode desligar esse recurso usando os controles da tela de informações. Consulte Informações gerais (página 103). O controle de estabilidade permanecerá ligado até mesmo quando você desligar o controle de tração. Desligando e ligando o sistema através do botão (Se equipado) O botão está localizado no painel de instrumentos.

172

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Controle de estabilidade

PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO Controle eletrônico de B estabilidade

CUIDADO: O sistema foi projetado para auxiliar o motorista. Ele não tem B como finalidade substituir sua atenção e julgamento. Você ainda é responsável por dirigir com o devido cuidado e B atenção. A O sistema auxilia na estabilidade quando A B A o veículo começa a derrapar, saindo de seu curso original. O sistema faz isso freando as rodas individualmente e reduzindo o torque do motor. E72903 O sistema também aciona uma função de A Sem ESC. maior controle de tração, reduzindo o torque do motor se as rodas girarem em B Com ESC. falso quando você acelerar. Isso ajuda em estradas escorregadias ou superfícies Luz de aviso do controle de soltas, além de aumentar o conforto estabilidade limitando o giro em falso das rodas em curvas fechadas. Pisca durante a operação. Consulte Luzes indicadoras e de advertência (página 98).

UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DE ESTABILIDADE

O sistema é ligado automaticamente sempre que você liga a ignição. Você não pode desligar o sistema de controle de estabilidade, mas quando engata a marcha a ré (R), o sistema é desativado. Você pode desligar ou ligar o sistema de controle de tração. Consulte Utilização do controle de tração (página 172).

173

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistemas auxiliares de estacionamento

PRINCÍPIOS DE Nota: Determinados dispositivos complementares instalados em torno do FUNCIONAMENTO para-choque ou do painel frontal podem criar alertas falsos. Por exemplo, grandes engates de reboque, suportes para CUIDADO: Para evitar ferimentos bicicletas ou pranchas de surf, suportes de pessoais, sempre tome cuidado quando placas de licença, tampas de para-choques estiver em ré (R) e ao usar o sistema de ou qualquer outro dispositivo que possa detecção. bloquear a zona de detecção normal do sistema. Remova o dispositivo complementar para evitar alertas falsos. CUIDADO: O sistema talvez não detecte objetos cujas superfícies Nota: Quando um reboque é conectado ao absorvam reflexo. Sempre dirija com veículo, o assistente de estacionamento cuidado e atenção. Deixar de tomar traseiro pode detectar o reboque e, assim, cuidado pode resultar em uma colisão. fornecer um alerta. Desative o assistente de estacionamento traseiro quando um CUIDADO: Sistemas de controle reboque estiver conectado para evitar o de tráfego, mau tempo, freios a ar, alerta. motores externos e ventiladores podem O sistema de detecção adverte o motorista afetar o funcionamento correto do sobre obstáculos a uma certa distância do sistema de detecção. Isso pode veículo. O sistema é ligado prejudicar o desempenho ou ocasionar automaticamente sempre que você liga a alertas falsos. ignição. O sistema pode ser desligado no menu da CUIDADO: O sistema talvez não tela de informações ou na mensagem detecte objetos menores ou em pop-up exibida quando você muda a movimento, especialmente aqueles transmissão para marcha à ré (R). próximos do solo. Consulte Informações gerais (página 103). Nota: Caso o veículo esteja equipado com MyKey™, o sistema de detecção não pode Se o sistema apresentar falha, uma ser desligado quando há uma MyKey™. mensagem de advertência será exibida na Consulte Princípios de funcionamento tela de informações. Consulte (página 57). Mensagens informativas (página 112). Nota: Mantenha os sensores localizados no para-choques ou painel, livres de neve, SENSOR DE AUXÍLIO DE gelo e grande acúmulo de sujeira. Se os ESTACIONAMENTO TRASEIRO sensores forem cobertos, a precisão do sistema pode ser afetada. Não limpe os Os sensores traseiros só são ativados sensores com objetos afiados ou quando a transmissão está em Ré (R). À pontiagudos. medida que o veículo se aproxima do Nota: Caso o para-choque ou a superfície obstáculo, a velocidade do aviso audível do veículo sofra danos, ficando desalinhado aumenta. Quando o obstáculo estiver a ou torto, a zona de detecção pode ser menos de 30 cm de distância, o sinal de alterada, o que resulta em medições aviso soará continuamente. Se o sistema imprecisas de obstáculos ou alertas falsos.

174

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistemas auxiliares de estacionamento

detectar um objeto parado ou se O sistema fornece avisos de áudio distanciando a mais de 30 cm dos cantos somente quando o veículo está se do para-choque, o sinal sonoro será movendo ou quando o veículo está parado emitido por apenas três segundos. Quando e o obstáculo detectado está a 30 cm de o sistema detectar um objeto se distância do para-choque. aproximando, o aviso soa novamente. Indicador de distância de obstáculo (Se equipado) O sistema fornece indicação de distância de obstáculo na tela de informações. O indicador de distância é exibido quando a transmissão está em marcha à ré (R). O indicador exibe: • À medida que a distância até o obstáculo diminuir, os blocos do indicador acenderão e se moverão em direção ao ícone de veículo. • Se não forem detectados obstáculos, os blocos do indicador de distância E130178 aparecerão em cinza. Área de cobertura de até 1,8 m a partir do para-choque traseiro. Talvez, a área de SISTEMA DE AUXÍLIO AO cobertura nos cantos externos dos ESTACIONAMENTO para-choques seja menor. DIANTEIRO (SE EQUIPADO) O sistema detecta determinados objetos enquanto a transmissão está em marcha Os sensores dianteiros são ativados à ré (R): quando a transmissão está em qualquer • O veículo está se movendo em direção posição que não seja estacionamento (P) a um objeto parado a uma velocidade e o veículo está sendo dirigido em baixa de 5 km/h ou menos. velocidade. • O veículo não está se movendo, mas um objeto em movimento está se aproximando da traseira do veículo a uma velocidade de 5 km/h ou menos. • O veículo está se movendo a uma velocidade inferior a 5 km/h e um objeto em movimento está se aproximando da traseira do veículo a uma velocidade inferior a 5 km/h.

E187330

175

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistemas auxiliares de estacionamento

Área de cobertura de até 70 cm a partir do Se a transmissão estiver na posição dirigir para-choque dianteiro. A área de cobertura (D) ou em qualquer outra marcha de diminui nos cantos externos. avanço (por exemplo, baixa (L), esporte Quando o veículo se aproximar de um (S) ou qualquer marcha de avanço em objeto, um alarme sonoro de advertência uma transmissão manual), o sistema de soará. Quando o veículo se aproximar de detecção dianteira emitirá avisos sonoros um objeto, a taxa de repetição do alarme e visuais quando o veículo estiver se 8 km/h e um sonoro de advertência aumentará. O movendo a menos de obstáculo for localizado na área de alarme sonoro de advertência soará detecção. Quando o veículo parar, o aviso continuamente quando um objeto estiver sonoro será interrompido após dois a 30 cm ou menos de distância do para-choque dianteiro. segundos e a indicação visual será interrompida após quatro segundos. Se os Você pode desligar o sistema no menu da obstáculos detectados estiverem a 30 cm, tela de informações ou na mensagem a indicação visual continuará ativada. pop-up que aparece quando a transmissão é colocada na posição ré (R). Consulte Se a transmissão estiver na posição neutro Informações gerais (página 103). Se o (N), o sistema fornecerá uma indicação veículo tiver um botão de assistência de visual somente quando o veículo estiver 8 km/h ou menos e houver estacionamento, você poderá desligar o se movendo a um obstáculo na área de detecção. sistema pressionando o botão. Quando o veículo parar, a indicação visual Indicador de distância de será interrompida após quatro segundos. obstáculo (Se equipado) O SISTEMA DE DETECÇÃO O sistema fornece indicação de distância de obstáculo na tela de informações. LATERAL (SE EQUIPADO) O indicador exibe: O sistema de detecção lateral usa os • À medida que a distância até o sensores laterais dianteiros e traseiros para obstáculo diminuir, os blocos do detectar e mapear obstáculos no percurso indicador acenderão e se moverão em do veículo, localizados próximos às laterais direção ao ícone de veículo. do veículo. Os sensores laterais são • Se não forem detectados obstáculos, ativados quando a transmissão está em os blocos do indicador de distância qualquer posição que não seja aparecerão em cinza. estacionamento (P). Se a transmissão estiver em marcha à ré Nota: Os obstáculos que entrarem na área (R), o sistema de detecção dianteira de detecção lateral sem serem detectados emitirá o aviso sonoro quando o veículo e mapeados pelos sensores laterais estiver se movendo ou quando o obstáculo dianteiros ou traseiros não serão detectado estiver se movendo em direção detectados. ao veículo. Quando o veículo parar, o aviso sonoro será interrompido após 2 segundos. A indicação visual está sempre presente na posição marcha à ré (R).

176

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistemas auxiliares de estacionamento

À medida que a distância até o obstáculo diminuir, os blocos dos indicadores se acenderão e se moverão em direção ao ícone de veículo. Se não houver obstáculos detectados, os blocos de indicador de distância aparecerão em cinza. Quando você muda para marcha a ré (R), o sistema de detecção lateral oferece avisos sonoros quando o veículo está em movimento e obstáculos são detectados a 60 cm e estão no percurso do veículo. Quando você parar o veículo, o aviso E187810 sonoro é interrompido após dois segundos. A área de cobertura é de até 60 cm a partir das laterais do veículo. Nota: A indicação de distância visual permanece ativada quando a transmissão Quando o sistema detectar um objeto está em ré (R). próximo à lateral do veículo, um aviso sonoro será emitido. À medida que o Quando você muda para a posição drive veículo se aproxima mais de obstáculos (D) ou em qualquer outra marcha à frente, no percurso, a frequência do aviso sonoro por exemplo, baixa (L), Sport (S) ou aumenta. qualquer outra marcha à frente em transmissão manual, o sistema de Indicador de distância de detecção lateral oferece avisos sonoro e obstáculo (Se equipado) visual de distância quando o veículo está se movendo abaixo de uma velocidade de 8 km/h e haja obstáculos detectados em 60 cm e no percurso do veículo. Assim que o veículo atinge uma condição inerte, o aviso sonoro para depois de dois segundos, e a indicação visual para depois de quatro segundos. Se a transmissão estiver na posição neutro (N), o sistema de detecção lateral apresenta uma indicação de distância visual quando o veículo se move abaixo de uma velocidade de 8 km/h e existe um obstáculo detectado pelo assistente de estacionamento à frente ou atrás e o obstáculo lateral está a 60 cm da lateral do veículo. Quando você para o veículo, a indicação visual de distância é interrompida depois de quatro segundos. Se o sistema de detecção lateral não E190459 estiver disponível, os blocos dos O sistema fornece indicação de distância indicadores de distância lateral não serão de obstáculo na tela de informações. exibidos.

177

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistemas auxiliares de estacionamento

O sistema de detecção lateral não estará disponível sob a seguinte condição: CUIDADO: Os sensores podem • Se você desligou o sistema de controle não detectar objetos sob chuva forte ou de tração. outras condições que causam O sistema de detecção lateral interferência. possivelmente só estará disponível depois que você dirigir aproximadamente uma CUIDADO: O Assistente de distância equivalente ao comprimento do Estacionamento Automático não aciona veículo, para que o sistema reinicialize se: os freios sob circunstância alguma. • Você ligar a ignição, desligá-la e ligá-la novamente. CUIDADO: Você é a pessoa • O veículo permanecer parado por mais responsável por controlar o veículo em de dois minutos. todas as circunstâncias. O sistema foi projetado para ser um auxílio. Ele não o • O sistema antitravamento estiver isenta da responsabilidade de dirigir com ativado. o devido cuidado e atenção. Deixar de • O sistema de controle de tração estiver seguir essa instrução pode resultar na ativado. perda do controle do veículo, em • Quando as informações do ângulo de ferimento pessoal ou morte. esterçamento não estão disponíveis, o sistema de detecção lateral não O assistente de estacionamento permanece disponível. O veículo deve automático é um processo em várias ser dirigido por pelo menos 150 m etapas e pode exigir que você mude a acima de 30 km/h para recuperar as transmissão várias vezes. Siga as informações do ângulo de instruções na tela até a manobra de esterçamento. estacionamento ser concluída. Se não se sentir confortável com a SISTEMA DE proximidade de qualquer veículo ou objeto, você poderá optar por neutralizar o ESTACIONAMENTO sistema segurando o volante ou AUTOMÁTICO (SE EQUIPADO) assumindo o controle total do seu veículo após pressionar o botão do assistente de estacionamento automático.

CUIDADO: Permaneça dentro do Mantenha as mãos, cabelos, roupas e veículo quando o sistema estiver ligado. qualquer item solto longe do volante ao Em todas as circunstâncias, você é a usar o assistente de estacionamento pessoa responsável por controlar o automático. veículo, supervisionar o sistema e intervir, Os sensores estão nos para-choques se necessário. Se você não fizer a sua dianteiro e traseiro. parte, isso poderá ocasionar a perda do Nota: Mantenha os sensores sem neve, gelo controle do veículo, ferimentos graves e grandes acúmulos de sujeira. ou morte. Nota: Não cubra os sensores. Nota: Não limpe os sensores com objetos afiados ou pontiagudos.

178

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistemas auxiliares de estacionamento

Nota: Os sensores podem não detectar • O para-choque dianteiro, o objetos cujas superfícies absorvem ondas para-choque traseiro ou os sensores de ultrassom. Os sensores podem detectar laterais estão danificados. falsamente objetos por causa de • O tamanho correto do pneu não estiver interferência ultrassônica causada por sendo usado no veículo. Por exemplo, escapamento de motos, freios pneumáticos um miniestepe. ou buzinas de caminhão, por exemplo. Nota: Se você trocar qualquer pneu, o Utilizando o Assistente de sistema deve ser recalibrado e pode não Estacionamento Ativo funcionar corretamente por um curto período. Selecionando o modo de assistente de estacionamento automático O sistema pode não funcionar corretamente em uma destas condições: Pressione o botão uma vez para ativar o estacionamento • Você usa um estepe ou um pneu que E146186 paralelo. Pressione o botão uma está significativamente mais segunda vez para ativar o estacionamento desgastado do que os outros. perpendicular. Se você pressionar o botão • Um ou mais pneus estão com pressão novamente o sistema será desligado. incorreta. • Você tentar estacionar em uma curva Se o veículo estiver estacionado e você apertada. ligar a ignição depois, poderá usar a tela de informações para alternar entre os • Algo passar entre o para-choque modos. Pressione o botão para ligar e abrir dianteiro e a vaga de estacionamento. o menu do sistema na tela de informações. Por exemplo, um pedestre ou um ciclista. Nota: Se o veículo estiver estacionado, o modo padrão é o assistente de • A borda do veículo estacionado ao lado estacionamento em paralelo. No entanto, estiver longe do solo. Por exemplo, um se você não tiver usado o assistente de ônibus, um caminhão de reboque ou estacionamento automático para um caminhão plataforma. estacionar o veículo paralelamente, use a • As condições climáticas forem tela de informações para selecionar o severas. Por exemplo, durante chuva assistente de estacionamento. forte, neve, neblina, alta umidade e altas temperaturas. Nota: Você pode pressionar repetidamente o botão do assistente de estacionamento Não use o sistema se: automático para só alternar os modos • Você conectou um acessório adicional depois de mover o veículo próximo aos sensores na parte aproximadamente 10 m. dianteira ou traseira do veículo. Por Para alternar entre os modos, use os exemplo, um rack de bicicleta ou um botões na tela de informações para reboque. selecionar o seguinte: • Você anexou um objeto suspenso ao • Estacionamento paralelo. teto. Por exemplo, uma prancha de surfe. • Estacionamento perpendicular. • Assistente de estacionamento em paralelo. • Desligue o sistema.

179

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistemas auxiliares de estacionamento

Nota: Não há limite de tempo para alternar Dirija seu veículo aproximadamente 1 m e entre os modos. paralelamente aos outros veículos estacionados ao procurar por uma vaga Estacionamento paralelo de estacionamento. O sistema detecta espaços de Nota: Se você dirigir seu veículo a uma estacionamento paralelo disponíveis e distância menor que 0,5 m ou maior que direciona o veículo para a vaga. Você 1,5 m de outros veículos estacionados, pode controla o acelerador, câmbio e freios. O ser que o sistema não seja capaz de sistema o instrui de forma visual e sonora detectar uma vaga de estacionamento para entrar na vaga de estacionamento disponível. paralelo. Quando o sistema detecta uma vaga Pressione o botão uma vez para apropriada, uma mensagem é exibida e pesquisar um espaço de um sinal sonoro é emitido. Pare o veículo E146186 estacionamento. e siga as instruções na tela. Se o veículo Nota: Você também poderá ligar o sistema estiver se movendo com muita lentidão, depois que já tiver passado, parcialmente pode ser que você tenha que avançar uma ou totalmente, da vaga de estacionamento. curta distância para que o sistema fique Pressione o botão do assistente de pronto para estacionar. estacionamento automático e o sistema Nota: Você deve observar se o espaço informa se você passou recentemente por selecionado pelo sistema permanece uma vaga de estacionamento adequada. desobstruído constantemente durante a Quando a velocidade do veículo é inferior manobra. a 35 km/h, o sistema verifica Nota: O sistema sempre oferece a última automaticamente os dois lados do veículo vaga de estacionamento detectada. Por para saber se existe uma vaga de exemplo, se detectar várias vagas quando estacionamento disponível. Uma estiver dirigindo, o veículo oferecerá a mensagem e um gráfico aparecem na tela última. de informações para indicar que o sistema Nota: Se a velocidade do veículo estiver está procurando por uma vaga de acima de aproximadamente 35 km/h, o estacionamento. Use a alavanca de seta sistema exibirá uma mensagem instruindo para procurar uma vaga no lado do você a reduzir a velocidade. motorista ou do passageiro do veículo. Nota: O sistema verifica os dois lados do Entrando automaticamente em uma veículo e oferece vagas de estacionamento vaga de estacionamento paralelo de um lado de cada vez, se você não usar a Quando você mudar a transmissão para seta. marcha à ré (R), com as mãos fora do Nota: Por padrão, o sistema usará o lado volante de direção e não houver nada do passageiro se você não usar a seta. obstruindo o movimento, o veículo se autodirigirá para a vaga. O sistema exibe instruções para mover o veículo para frente e para trás na vaga.

E130107

180

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistemas auxiliares de estacionamento

Nota: Se a velocidade do veículo exceder • Dirigindo acima de 50 km/h. aproximadamente 9 km/h, se você • Dirigindo acima de 9 km/h durante interromper a manobra ou se o sistema for uma manobra ativa. desligado, você deverá assumir o controle total do veículo. • Desligando o sistema de controle de tração. Nota: Se o sistema detectar que um objeto está muito próximo do veículo e que pode Determinadas condições do veículo ser inseguro continuar a manobra, ele também podem desativar o sistema, por poderá instruí-lo a parar o veículo. O exemplo: sistema pode não fornecer mais instruções. • O sistema de controle de tração é A assistência de direção continua a ativado ou falha. funcionar, mas você deve decidir se é seguro • O sistema de antitravamento é ativado continuar a manobra. ou falha. Se o sistema apresentar mau-funcionamento, uma mensagem é exibida e um sinal sonoro é emitido. Verifique o veículo assim que possível.

E130108 Estacionamento perpendicular Quando considerar que o veículo está estacionado adequadamente ou um sinal O sistema detecta uma vaga de sonoro contínuo for emitido e uma estacionamento perpendicular disponível mensagem informativa for exibida, pare e manobra o veículo na vaga. Você totalmente o veículo. controla o acelerador, câmbio e freios. O sistema o instrui você de forma visual e Quando a manobra do assistente de sonora durante a entrada na vaga de estacionamento automático for concluída, estacionamento perpendicular. um sinal sonoro será emitido e uma mensagem informativa será reproduzida. Pressione o botão duas vezes para pesquisar uma vaga de Nota: Você é responsável por verificar E146186 estacionamento. como o veículo foi estacionado e fazer todas as correções necessárias antes de sair do Quando a velocidade do veículo é inferior veículo. a 30 km/h, o sistema verifica Desativando o assistente de automaticamente os dois lados do veículo estacionamento automático para saber se existe uma vaga de estacionamento disponível. Uma Você pode desativar manualmente o mensagem e um gráfico aparecem na tela sistema: de informações para indicar que o sistema • Pressionando o botão do Assistente está procurando por uma vaga de de Estacionamento Automático estacionamento. Use a alavanca de seta durante uma manobra ativa. para procurar uma vaga no lado do motorista ou do passageiro do veículo. • Segurando o volante durante uma manobra ativa. Nota: O sistema verifica os dois lados do • Dirigindo acima de 35 km/h por 30 veículo e oferece vagas de estacionamento segundos ao procurar por uma vaga de de um lado de cada vez, se você não usar a estacionamento. seta.

181

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistemas auxiliares de estacionamento

Nota: Por padrão, o sistema usará o lado Entrando automaticamente em uma do passageiro se você não usar a seta. vaga de estacionamento perpendicular Quando você mudar a transmissão para marcha à ré (R), com as mãos fora do volante de direção e não houver nada obstruindo o movimento, o veículo se autodirigirá para a vaga. O sistema exibe E186193 instruções para mover o veículo para frente Dirija o veículo aproximadamente 1 m e e para trás na vaga. perpendicularmente aos outros veículos Nota: Se a velocidade do veículo exceder estacionados ao procurar uma vaga. aproximadamente 9 km/h, se você Nota: Se você dirigir seu veículo a uma interromper a manobra ou se o sistema for distância menor que 0,5 m ou maior que desligado, você deverá assumir o controle 1,5 m de outros veículos estacionados, pode total do veículo. ser que o sistema não seja capaz de Nota: Se o sistema detectar que um objeto detectar uma vaga de estacionamento está muito próximo do veículo e que pode disponível. ser inseguro continuar a manobra, ele Quando o sistema detecta uma vaga poderá instruí-lo a parar o veículo. O apropriada, uma mensagem é exibida e sistema pode não fornecer mais instruções. um sinal sonoro é emitido. Pare o veículo A assistência de direção continua a e siga as instruções na tela. Se o veículo funcionar, mas você deve decidir se é seguro estiver se movendo com muita lentidão, continuar a manobra. pode ser que você tenha que avançar uma curta distância para que o sistema fique pronto para estacionar. Nota: Você deve observar se o espaço selecionado pelo sistema permanece desobstruído constantemente durante a manobra. Nota: O sistema sempre oferece a última vaga de estacionamento detectada. Por exemplo, se detectar várias vagas quando estiver dirigindo, o veículo oferecerá a última. E186191 Nota: Se a velocidade do veículo estiver Quando considerar que o veículo está acima de aproximadamente 30 km/h, o estacionado adequadamente ou um sinal sistema exibirá uma mensagem instruindo sonoro contínuo for emitido e uma você a reduzir a velocidade. mensagem informativa for exibida, pare totalmente o veículo. Quando a manobra do assistente de estacionamento automático for concluída, um sinal sonoro é emitido e uma mensagem será exibida.

182

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistemas auxiliares de estacionamento

Nota: Você é responsável por verificar Nota: Este sistema não se destina a ajudar como o veículo foi estacionado e fazer todas a sair de uma vaga de estacionamento as correções necessárias antes de sair do perpendicular. veículo. Pressione o botão uma vez quando o veículo estiver parado Desativando o assistente de E146186 estacionamento automático em uma vaga de estacionamento paralelo. Você pode desativar manualmente o sistema: Nota: Se você não usou o assistente de estacionamento automático para • Pressionando o botão do Assistente estacionar seu veículo paralelamente, de Estacionamento Automático pressione o botão uma vez para selecionar durante uma manobra ativa. o estacionamento paralelo. Você deve usar • Segurando o volante durante uma a tela de informações para selecionar a manobra ativa. assistência para saída de estacionamento. • Dirigindo acima de 30 km/h por 30 O sistema exibe uma mensagem segundos ao procurar por uma vaga de orientando você a ligar uma seta. Use a estacionamento. seta para selecionar por qual lado do • Dirigindo acima de 50 km/h. veículo você sairá da vaga de estacionamento. O sistema exibe • Dirigindo acima de 9 km/h durante instruções para mover o veículo para frente uma manobra ativa. e para trás na vaga. • Desligando o sistema de controle de tração. Nota: Se o sistema detectar que um objeto está muito próximo do veículo e que pode Determinadas condições do veículo ser inseguro continuar a manobra, ele também podem desativar o sistema, por poderá instruí-lo a parar o veículo. O exemplo: sistema pode não fornecer mais instruções. • O sistema de controle de tração é A assistência de direção continua a ativado ou falha. funcionar, mas você deve decidir se é seguro continuar a manobra. • O sistema de antitravamento é ativado ou falha. Se o sistema apresentar mau-funcionamento, uma mensagem é exibida e um sinal sonoro é emitido. Verifique o veículo assim que possível. E188012 Depois que o sistema direcionar o veículo Assistente de estacionamento em para uma posição em que você pode sair paralelo da vaga de estacionamento em um O sistema manobra o seu veículo para fora movimento para a frente, uma mensagem da vaga de estacionamento paralela. Você é exibida instruindo você a assumir o controla o acelerador, câmbio e freios. O controle total do veículo. Normalmente, o sistema o instrui de forma visual e sonora controle acontece quando o veículo ainda a sair da vaga de um estacionamento está dentro da vaga. paralelo.

183

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistemas auxiliares de estacionamento

Nota: O assistente de estacionamento em Nota: Se a velocidade do veículo exceder paralelo pode não estar disponível quando aproximadamente 9 km/h, se você o espaço dianteiro ou traseiro do seu veículo interromper a manobra ou se o sistema for for muito pequeno. desligado, você deverá assumir o controle total do veículo. Nota: Você é responsável por controlar o veículo e garantir que o caminho está livre antes de entrar no tráfego.

Solução de problemas

Sintoma Possível causa O sistema não procura uma Você pode ter desligado o controle de tração. vaga de estacionamento. A transmissão está em marcha a ré (R). O veículo deve estar avançando para que possa detectar um vaga de estacionamento. O sistema não oferece uma Os sensores podem estar bloqueados. Por exemplo, vaga de estacionamento. acúmulo de neve, gelo ou sujeira. Os sensores bloqueados podem afetar a maneira como o sistema funciona. Não há espaço suficiente na vaga de estacionamento para o veículo estacionar com segurança. Não há espaço suficiente para a manobra de estacio- namento no lado oposto da vaga de estacionamento. A vaga de estacionamento está a mais de 1,5 m ou menos de 0,5 m. A velocidade do veículo é maior que 35 km/h para o estacionamento em paralelo ou maior que 30 km/h para o estacionamento perpendicular. Você desconectou recentemente ou substituiu a bateria. Após reconectar a bateria você deve dirigir o veículo em uma estrada reta por um curto período de tempo. O sistema não posiciona corre- O veículo está se deslocando na direção oposta da tamente o veículo em uma posição de transmissão atual. Por exemplo, avançando vaga de estacionamento. à frente quando em marcha a ré (R). Um meio-fio irregular ao longo da vaga de estaciona- mento impede o sistema de alinhar corretamente o seu veículo.

184

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistemas auxiliares de estacionamento

Sintoma Possível causa Os veículos ou objetos que delimitam a vaga podem não estar estacionados corretamente. O seu veículo parou muito longe da vaga de estaciona- mento. Pode ser que a manutenção ou a instalação dos pneus não tenha sido feita corretamente. Por exemplo, não calibrados corretamente, tamanho incorreto ou de tamanhos diferentes. Um reparo ou uma alteração muda a capacidade de detecção. Um veículo estacionado tem um acessório alto. Por exemplo, um pulverizador de sal, um equipamento removedor de neve ou uma plataforma de caminhão de mudança. O comprimento da vaga de estacionamento ou a posição dos objetos estacionados mudará depois que o veículo passar pela vaga. A temperatura em torno do veículo muda rapidamente. Por exemplo, sair de uma garagem aquecida para o clima frio ou depois de lavar o carro.

CÂMERA DE MARCHA À RÉ CUIDADO: Dê marcha a ré no veículo lentamente. Deixar de seguir essa instrução pode resultar na perda do controle do veículo, em ferimento CUIDADO: O sistema de câmera individual ou morte. de ré é um dispositivo de auxílio suplementar da marcha a ré que ainda requer que motorista o use em conjunto CUIDADO: Tome cuidado quando com os retrovisores internos e externos a porta do compartimento de bagagens para a máxima cobertura. estiver entreaberta. Se a porta do compartimento de bagagens estiver entreaberta, a câmera estará fora da CUIDADO: Os objetos que estão posição e a imagem de vídeo perto de qualquer canto do para-choque possivelmente estará incorreta. Todas ou sob o para-choque não podem ser as orientações desaparecem quando a vistos na tela em função da cobertura porta do compartimento de bagagens limitada do sistema de câmera. está entreaberta. Deixar de seguir essa instrução pode acarretar lesão pessoal.

185

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistemas auxiliares de estacionamento

O sistema utiliza três tipos de guias para ajudá-lo a ver o que está atrás de seu CUIDADO: Tome cuidado ao ligar veículo: ou desligar recursos da câmera quando a transmissão não estiver em posição • Linhas de orientação ativas: mostram de estacionamento (P). Assegure-se de o caminho pretendido de seu veículo que o veículo não esteja se movendo. ao andar em marcha a ré. • Linhas de orientação fixas: mostram o O sistema da câmera de ré fornece uma caminho real no qual seu veículo está imagem de vídeo da área atrás do veículo. se movendo ao andar em marcha a ré em uma linha reta. Isso pode ser útil ao Durante a operação, aparecem linhas na dar ré em uma vaga de tela que representam o trajeto feito pelo estacionamento ou alinhar seu veículo veículo e a proximidade com os objetos com outro objeto atrás de você. atrás do veículo. • Linha central: ajuda a alinhar o centro do veículo a um objeto (por exemplo, um reboque). Nota: Se a transmissão estiver em ré (R) e o compartimento de bagagem estiver entreaberto, nenhum recurso da câmera de ré será exibido. A câmera pode não funcionar corretamente sob as seguintes condições: • À noite ou em áreas escuras se uma ou ambas as lâmpadas de ré não E142435 estiverem funcionando. A câmera está localizada na porta do • Se lama, água ou detritos obstruírem compartimento de bagagem. a visão da câmera. Limpe a lente com um pano macio e sem fiapos e com Uso do sistema de câmera de ré limpador não abrasivo. • A traseira do veículo for atingida ou O sistema de câmera de ré mostrará o que danificada, desalinhando a câmera. está atrás do veículo quando você colocar a transmissão em marcha a ré (R). Orientações da câmera Nota: O sistema de detecção de marcha a Nota: As orientações ativas estarão ré não é eficaz em velocidades acima de disponíveis somente quando a transmissão 12 km/h e pode não detectar determinados estiver na posição de marcha a ré (R). objetos angulares ou em movimento.

186

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistemas auxiliares de estacionamento

As linhas de orientação fixas e ativas aparecem e desaparecem dependendo da A B C D E posição do volante. As orientações ativas não serão exibidas quando a posição do volante estiver em linha reta. Sempre tenha cuidado ao dar marcha a ré. Os objetos na zona vermelha estão mais próximos de seu veículo e os objetos na zona verde estão mais distantes. Os objetos vão ficando mais perto de seu veículo enquanto se movem da zona verde para as zonas amarelas ou vermelhas. Use os retrovisores laterais e o retrovisor traseiro para obter uma melhor cobertura de ambos os lados e da traseira do veículo. Configurações do sistema da câmera Você pode acessar as configurações do sistema da câmera de ré por meio da tela. Consulte Informações gerais (página 103). F Auxílios avançados de E142436 estacionamento ou piloto de estacionamento (Se equipado) A Linhas de orientação ativas B Linha central C Linha de orientação fixa: zona verde D Linha de orientação fixa: zona amarela E Linha de orientação fixa: zona vermelha F Para-choque traseiro

As linhas de orientação ativas são exibidas somente com linhas de orientação fixas. Para utilizar as linhas de orientação ativas, gire o volante para apontar para as linhas de orientação em direção a um caminho pretendido. Se você alterar a posição do volante enquanto estiver em marcha a ré, o veículo poderá se desviar do caminho E190459 original pretendido.

187

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistemas auxiliares de estacionamento

O sistema utiliza realces vermelhos, Quando a transmissão é retirada da amarelos e verdes que aparecem na parte posição de marcha a ré (R) e colocada em superior da imagem do vídeo quando qualquer marcha diferente de qualquer sistema de detecção detectar estacionamento (P), a imagem da câmera um objeto. permanece na tela até que: As configurações selecionáveis para esse • A velocidade do veículo aumente recurso são Ligado e Desligado. suficientemente. • Você alterne a marcha do veículo para Zoom manual a posição de estacionamento (P).

CUIDADO: Quando o zoom manual estiver ativado, será possível que toda a área atrás do veículo não seja mostrada. Fique atento aos arredores ao utilizar o recurso de zoom manual.

Nota: O zoom manual estará disponível somente quando a transmissão estiver em marcha a ré (R). Nota: Quando você ativar o zoom manual, apenas a linha central será mostrada. As configurações selecionáveis desse recurso são mais zoom (+) e menos zoom (-). Pressione o símbolo na tela da câmera para alterar a exibição. A configuração padrão é Zoom desligado. Isso oferece uma visão mais próxima de um objeto atrás do veículo. A imagem ampliada mantém o para-choque na imagem para fornecer uma referência. O zoom fica ativo somente quando a transmissão está em marcha a ré (R). Atraso da câmera traseira As configurações selecionáveis para esse recurso são Ligado e Desligado. A configuração padrão para o retardo da câmera traseira é Desligado.

188

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Piloto automático

PRINCÍPIOS DE FUNCIONAMENTO

O piloto automático permite manter uma velocidade definida sem manter o pé no pedal do acelerador. Você pode usar o piloto automático quando a velocidade do veículo for superior a 30 km/h.

UTILIZAÇÃO DO PILOTO AUTOMÁTICO E262918 O piloto automático está localizado no volante. Um gráfico mais detalhado está CUIDADO: Não utilize o piloto nas informações sobre o volante. Consulte automático em estradas sinuosas, em Piloto automático (página 76). condições de tráfego intenso ou quando a superfície da estrada estiver Ativação do piloto automático escorregadia. Isso poderá resultar na Pressione e solte o botão. perda de controle do veículo, ferimentos graves ou morte. E265296 O indicador aparecerá na tela de CUIDADO: Em um declive, a informações. velocidade do veículo pode aumentar e E71340 ultrapassar a velocidade definida. O sistema não aciona os freios. Definição da velocidade do piloto automático Para ajudar o sistema a manter a velocidade ajustada ao descer um declive, Conduza na velocidade preferida. reduza a marcha. Pressione e solte para definir a A velocidade do veículo pode ficar abaixo velocidade atual. da velocidade definida durante a condução em aclive. Pressione e solte para definir a Nota: O sistema cancelará se a velocidade velocidade atual. do veículo ficar abaixo de 16 km/h em relação à velocidade estabelecida durante Tire o pé do pedal do acelerador. a direção em aclive. Nota: O indicador mudará de cor. Mudança da velocidade definida Pressione e solte para aumentar a velocidade definida em incrementos pequenos.

189

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Piloto automático

Pressione e solte para diminuir Mudança para ECO Cruise a velocidade definida em incrementos pequenos. Usar o piloto automático com o ECO Cruise ligado pode alterar a operação do sistema. Pressione e solte um dos botões para Esse recurso economiza energia do veículo acelerar ou desacelerar, respectivamente. relaxando a aceleração comparada ao Solte o botão quando você atingir a piloto automático padrão. Por exemplo, velocidade preferida. o veículo poderá, temporariamente, perder velocidade em uma via inclinada. Pise no pedal do acelerador ou do freio até atingir a velocidade preferida. Pressione Em veículos Energi, você pode ligar ECO um dos botões. Cruise usando o visor de informações. Nota: Se você acelerar pisando apenas no Em veículos híbridos, pressione ECO no pedal do acelerador, a velocidade definida console central. não mudará. Ao soltar o pedal do Para obter mais informações, consulte acelerador, o veículo retornará à velocidade ECO Cruise e EcoSelect. Consulte definida anteriormente. EcoSelect (página 147). Cancelamento da velocidade definida Aperte e solte o botão ou dê um toque no pedal do freio para E265298 cancelar a velocidade definida. Nota: O sistema lembra a velocidade definida. Retomada da velocidade definida Pressione e solte para retomar a velocidade definida.

Desativação do piloto automático Pressione e solte o botão quando o sistema estiver em E265297 modo em espera ou desligue a ignição. Nota: Você apaga a velocidade definida ao desligar o sistema.

190

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Auxílios à condução

ALERTA AO MOTORISTA Nota: O sistema talvez não funcione corretamente caso você modifique a altura PRINCÍPIO DE OPERAÇÃO de rodagem. Nota: Mantenha o para-brisa desobstruído. Por exemplo, excrementos de pássaros, CUIDADO: Você é a pessoa insetos, neve ou gelo. responsável por controlar o veículo em Nota: Se a câmera estiver obstruída ou se todas as circunstâncias. O sistema foi o para-brisa estiver danificado, o sistema projetado para ser um auxílio e não o poderá não funcionar. isenta da responsabilidade de dirigir com o devido cuidado e atenção. Deixar de Nota: Caso isso esteja ativado no menu, o seguir essa instrução pode resultar na sistema é ativado a velocidades acima de perda do controle do veículo, em 64 km/h. Quando abaixo da velocidade de ferimento pessoal ou morte. ativação, a tela de informações informa ao motorista que o sistema não está disponível. CUIDADO: Se o sensor estiver obstruído, talvez o sistema não funcione.

CUIDADO: Faça pausas regulares caso você se sinta cansado. Não espere o sistema avisá-lo.

CUIDADO: Determinados estilos de direção poderão causar o aviso do sistema, mesmo se você não se sentir cansado. E249505 CUIDADO: Em condições O sistema monitora automaticamente o climáticas frias e adversas, talvez o comportamento da direção por meio de sistema não funcione. Chuva, neve e várias informações, inclusive o sensor da névoa podem limitar o desempenho do câmera frontal. sensor. Se detectar que a vigilância na direção está CUIDADO: O sistema não operará abaixo de um limite especificado, o se o sensor não puder rastrear as sistema avisará você usando um aviso marcações de faixa da estrada. sonoro e uma mensagem na tela de informações. CUIDADO: Se ocorrerem danos USO DO ALERTA AO MOTORISTA na área em torno do sensor, verifique o veículo assim que possível. Como ligar e desligar o sistema Ligue ou desligue o sistema usando a tela CUIDADO: Se o veículo tiver um de informações. Consulte Informações kit de suspensão não aprovado pela gerais (página 103). Ford, o sistema poderá não funcionar corretamente.

191

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Auxílios à condução

Quando ativo, o sistema monitora o nível de vigilância com base no comportamento na direção em relação às marcações de faixa e a outros fatores. Avisos do sistema Nota: O sistema não emite avisos em velocidades inferiores a aproximadamente E131359 64 km/h. A avaliação atual de sua vigilância indica O sistema de aviso tem dois estágios. que você deve descansar o mais rápido Inicialmente, o sistema emite um aviso possível com segurança. temporário informando que você precisa A barra de status sai da esquerda para a descansar. Essa mensagem aparecerá direita à medida que o nível de alerta apenas por um breve momento. Se calculado diminui. À medida que o medidor detectar mais redução na vigilância na se aproxima do ícone de descanso, a cor direção, o sistema poderá emitir outro muda de verde para amarelo e de amarelo aviso que permanecerá na tela de para vermelho. informações por um período maior. Você pode pressionar OK no controle do volante A posição amarela indica que o primeiro para limpar o aviso. aviso está ativo, e a posição vermelha indica que o segundo aviso está ativo. Tela do sistema Nota: Se tiver recebido um aviso Quando ativo, o sistema é executado recentemente, você deverá descansar, automaticamente em segundo plano, e só mesmo se a avaliação atual estiver dentro emitirá um aviso se necessário. Você pode da faixa normal. exibir o status a qualquer momento Nota: Se o sensor de câmera não conseguir usando a tela de informações. Consulte acompanhar as marcações de faixa da Informações gerais (página 103). estrada, ou se a velocidade do veículo ficar O nível de vigilância é mostrado por seis abaixo de aproximadamente 64 km/h, o etapas em uma barra colorida. nível de vigilância mudará para cinza por um breve período, e a tela de informações indicará que o sistema não está disponível. Redefinição do sistema Você pode redefinir o sistema: • Desligando e ligando a ignição. • Parando o veículo e, em seguida, E131358 abrindo e fechando a porta do A avaliação atual de sua vigilância está em motorista. um alcance normal.

192

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Auxílios à condução

SISTEMA DE PERMANÊNCIA EM FAIXA (SE EQUIPADO) CUIDADO: Se ocorrerem danos na área em torno do sensor, verifique o veículo assim que possível. CUIDADO: Você é a pessoa CUIDADO: Se o veículo tiver um responsável por controlar o veículo em kit de suspensão não aprovado pela todas as circunstâncias. O sistema foi Ford, o sistema poderá não funcionar projetado para ser um auxílio e não o corretamente. isenta da responsabilidade de dirigir com o devido cuidado e atenção. Deixar de Nota: O sistema funciona acima de seguir essa instrução pode resultar na 64 km/h. perda do controle do veículo, em ferimento individual ou morte. Nota: O sistema funciona contanto que a câmera possa detectar uma marcação de CUIDADO: Sempre dirija com o faixa. devido cuidado e atenção ao usar e Nota: Quando o modo de auxílio estiver operar os controles e os recursos de seu ligado e o sistema detectar que não há veículo. atividade de direção por um curto período, o sistema alertará para você colocar as CUIDADO: Em condições mãos no volante. O sistema poderá detectar climáticas frias e adversas, talvez o um toque leve no volante quando as mãos sistema não funcione. Chuva, neve e ficarem fora do volante. névoa podem limitar o desempenho do Nota: O sistema poderá não funcionar se sensor. a câmera estiver obstruída ou se houver danos ou sujeira no para-brisa. CUIDADO: O sistema não operará se o sensor não puder rastrear as marcações de faixa da estrada.

CUIDADO: O sensor pode identificar incorretamente as sinalizações de pista como outros objetos ou estruturas. Isso pode resultar em aviso falso ou não encontrado.

CUIDADO: Grandes contrastes na iluminação externa podem limitar o desempenho do sensor. E249505

CUIDADO: O sistema poderá não funcionar corretamente se o sensor estiver obstruído. Mantenha o para-brisa desobstruído.

193

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Auxílios à condução

Quando você liga o sistema e ele detecta uma saída de faixa não intencional, o sistema notifica ou auxilia você a permanecer na faixa por meio do sistema de direção e da tela de informações. Dependendo do modo de funcionamento selecionado por você, o sistema avisa vibrando o volante ou oferece uma assistência de direção girando lentamente ao recolocar o veículo na faixa. Como ligar e desligar o sistema E165515 Nota: A configuração ligado ou desligado do sistema fica armazenada até que seja Somente alerta – fornece uma vibração alterada manualmente, a menos que uma do volante quando o sistema detecta uma MyKey™ seja detectada. Se detectar uma saída de faixa não intencional. MyKey™, o sistema assumirá como padrão a configuração ligado, e o modo será definido como alerta.

E132099 E165516 Pressione o botão localizado na haste da Somente auxílio – oferece uma assistência seta para ligar ou desligar o sistema. de direção para o centro da faixa quando o sistema detecta uma saída de faixa não Configurações do sistema intencional. O sistema tem menus opcionais de configuração disponíveis. O sistema armazena a última seleção conhecida para cada uma dessas configurações. Você não precisa reajustar suas configurações toda vez que ligar o sistema. Modo: esta configuração permite que você selecione qual recurso do sistema pode ativar.

194

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Auxílios à condução

Tela do sistema

E165517

A Alerta E151660 B Ajuda Se você ligar o sistema no modo de alerta, um gráfico suspenso de um veículo com Alerta + auxílio – Oferece assistência na marcações de faixa é exibido na tela de direção para o centro da faixa. informações. Se o veículo continuar se desviando da Se você ligar o sistema no modelo de faixa depois que o auxílio de manutenção auxílio e alerta, um ícone branco separado de faixa corrigir a posição do veículo, o também será exibido ou, em alguns sistema vibrará o volante. veículos, aparecerão setas com as marcações de faixa. Nota: O alerta e os diagramas auxiliares ilustram a cobertura geral da zona. Eles não Quando você desliga o sistema, os gráficos fornecem parâmetros de zona exatos. da marcação de faixa não são exibidos. Intensidade: Essa configuração afeta a Enquanto o sistema estiver ligado, a cor intensidade da vibração do volante das marcações de faixa muda para indicar utilizado para os modos de alerta e de o status do sistema. alerta + ajuda. Essa configuração não Cinza: indica que o sistema está afeta o modo de auxílio. temporariamente impedido de fornecer • Baixa um aviso ou uma intervenção no lado indicado. Isso pode acontecer nos • Normal seguintes casos: • Alta • O veículo está abaixo da velocidade de ativação. • A seta está ativa. • O veículo está em uma manobra dinâmica.

195

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Auxílios à condução

• A estrada não tem marcações de faixa Amarelo: Indica que o sistema está ou elas estão irregulares no campo de fornecendo ou acaba de fornecer uma visão da câmera. intervenção do sistema de permanência • A câmera está obscura ou não em faixa. consegue detectar as marcações de Vermelho: Indica que o sistema está faixa em função das condições fornecendo ou acaba de fornecer um aviso ambientais, do tráfego ou do veículo. de alerta do sistema de permanência em Por exemplo, ângulos solares faixa. significativos, sombras, neve, chuva forte ou neblina, seguir um veículo de O sistema pode ser temporariamente grande porte que esteja bloqueando suprimido em qualquer altura pelos ou sombreando a faixa ou iluminação seguintes problemas: do farol insatisfatória. • Frenagem rápida. Consulte Solução de problemas para • Aceleração rápida. obter informações adicionais. • Uso do indicador de luz de seta. Verde: indica que o sistema está disponível • Manobra evasiva de direção. ou pronto para apresentar um aviso ou • Dirigir muito perto da marcação da uma intervenção no lado indicado. faixa.

Solução de problemas

Por que o recurso não está disponível (as marcações de linha estão cinzas), quando eu posso ver as marcações de faixa na estrada? A velocidade do veículo está fora do alcance de operação do recurso. O sol está brilhando diretamente na lente da câmera. Ocorreu uma mudança de faixa rápida intencional. O veículo permanece muito perto das marcações da faixa. Dirigir em alta velocidade em curvas. O último aviso de alerta ou a intervenção de auxílio ocorreu há pouco tempo. Marcações ambíguas de faixa, por exemplo, em zonas de construção. Rápida transição da luz para escuro ou vice-versa. Súbito deslocamento nas marcações de faixa. O ABS ou AdvanceTrac™ está ativo. Há uma obstrução da câmera em função de poeira, sujeira, geada, nevoeiro ou água no para-brisa. Você está dirigindo muito perto do veículo à sua frente.

196

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Auxílios à condução

Por que o recurso não está disponível (as marcações de linha estão cinzas), quando eu posso ver as marcações de faixa na estrada? Transição entre nenhuma marcação de faixa para marcações de faixa ou vice-versa. Há água parada na estrada. Marcações de faixa tênues, por exemplo, marcações de faixa amarelas parciais em estradas de concreto. A largura da faixa é muito estreita ou muito larga. A câmera não foi calibrada após a substituição do para-brisa. Dirigir em estradas estreitas e em vias irregulares.

Por que o veículo não retorna em direção ao meio da faixa, como esperado, no modo de Ajuda ou de Ajuda + Alerta? Ventos cruzados fortes estão presentes. Há uma elevação grande na estrada. Estradas irregulares, sulcos ou rebaixamentos de acostamento. Distribuição irregular de carga pesada do veículo ou pressão de enchimento dos pneus inadequada. Os pneus foram trocados ou a suspensão foi modificada.

SISTEMA DE INFORMAÇÕES CUIDADO: O sistema pode não DE PONTO CEGO (SE EQUIPADO) funcionar corretamente durante condições climáticas extremamente adversas, como neve, gelo, chuva pesada e vapor. Sempre dirija com CUIDADO: Não use o sistema de cuidado e atenção. Deixar de tomar informações de ponto cego em vez de cuidado pode resultar em uma colisão. usar os retrovisores internos e externos ou olhar sobre o ombro antes de mudar de faixa. O sistema de informações de ponto cego não substitui uma direção cuidadosa.

197

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Auxílios à condução

Veículos com Transmissão Manual A O sistema é ativado quando ocorre tudo a seguir: • Você dá a partida no veículo. • A velocidade do veículo for superior a 10 km/h. Nota: O sistema não funciona em marcha a ré (R). A Mensagens e luzes do sistema

E124788 O sistema foi projetado para detectar veículos que possam ter entrado na zona de ponto cego (A). A área de detecção está em ambos os lados do veículo, prolongando-se da parte traseira dos retrovisores externos até aproximadamente 4 m além do para-choque traseiro. Nota: O sistema não evita contato com outros veículos. Ele não foi projetado para E142442 detectar veículos estacionados, pedestres, Quando o sistema detecta um veículo, um animais ou outras infraestruturas. indicador de alerta acende no retrovisor externo na lateral pela qual o veículo se Como usar o Sistema de aproxima. Se você ligar a seta nesse lado Informações de Ponto Cego do veículo, o indicador de alerta piscará. Veículos com Transmissão Automática Nota: O sistema talvez não alerte você caso um veículo passe rapidamente pela zona O sistema é ativado quando ocorre tudo a de detecção. seguir: • Você dá a partida no veículo. Sensores bloqueados • Você muda a marcha para drive (D). • A velocidade do veículo for superior a 10 km/h. Nota: O sistema não funciona em estacionamento (P) ou em marcha a ré (R).

E205199 Os sensores estão atrás do para-choque traseiro em ambos os lados do veículo.

198

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Auxílios à condução

Nota: Mantenha os sensores sem neve, gelo ALERTA DE TRÁFEGO e grandes acúmulos de sujeira. CRUZADO (SE EQUIPADO) Nota: Não cubra os sensores com adesivos, compostos de reparo ou outros objetos. Nota: Sensores obstruídos podem afetar o CUIDADO: Não use o sistema de desempenho do sistema. alerta de tráfego cruzado em vez de usar Caso os sensores estejam obstruídos, uma os retrovisores internos e externos ou mensagem é exibida no visor de olhar sobre o ombro antes de sair de informações. Consulte Mensagens uma vaga de estacionamento em informativas (página 112). Os indicadores marcha a ré. O sistema de alerta de de alerta permanecem acesos, mas o tráfego cruzado não substitui uma sistema não alerta você. direção cuidadosa.

Erros do sistema CUIDADO: O sistema pode não Caso o sistema detecte uma falha, uma funcionar corretamente durante lâmpada de aviso acende e uma condições climáticas extremamente mensagem é exibida. Consulte adversas, como neve, gelo, chuva Mensagens informativas (página 112). pesada e vapor. Sempre dirija com cuidado e atenção. Deixar de tomar Ligando e desligando o sistema cuidado pode resultar em uma colisão.

Você pode desligar o sistema usando o O sistema foi projetado para alertar você visor de informações. Consulte em caso de veículos se aproximando pelas Informações gerais (página 103). Quando laterais quando aciona a marcha a ré (R). você desliga o sistema, uma lâmpada de aviso acende e uma mensagem é exibida. Como usar o sistema Alerta de Quando você liga ou desliga o sistema, os Tráfego Cruzado indicadores de alerta piscam duas vezes. O sistema foi projetado para detectar Nota: O sistema memoriza a última veículos que se aproximem com uma configuração quando você dá a partida no velocidade de até 60 km/h. A cobertura veículo. diminui quando os sensores são obstruídos Nota: O sistema talvez não funcione parcialmente, quase totalmente ou corretamente durante a condução de um totalmente. Dar marcha a ré lentamente reboque. Para veículos com um módulo de ajuda a aumentar a área de cobertura e a reboque e uma barra de reboque aprovados eficiência. por nós, o sistema desliga quando você O sistema é ligado quando você dá a prende um reboque. Para veículos com um partida no motor e aciona a marcha a ré módulo ou uma barra de reboque de (R). O sistema é desligado quando você pós-venda, recomendamos desligar o sai da marcha a ré (R). sistema ao prender um reboque. Para desligar permanentemente o sistema, entre em contato com um Distribuidor Ford.

199

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Auxílios à condução

E142440

O sensor no lado esquerdo está obstruído apenas parcialmente, e a cobertura da zona no lado direito é maximizada.

E142441

200

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Auxílios à condução

A cobertura da zona também diminui Nota: Mantenha os sensores sem neve, gelo durante o estacionamento em ângulos e grandes acúmulos de sujeira. estreitos. O sensor no lado esquerdo está Nota: Não cubra os sensores com adesivos, na maior parte obstruído, e a cobertura da compostos de reparo ou outros objetos. zona nesse lado está extremamente reduzida. Nota: Sensores obstruídos podem afetar o desempenho do sistema. Luzes do sistema, mensagens e alertas sonoros Caso os sensores estejam obstruídos, uma mensagem é exibida no visor de informações quando você aciona a marcha a ré (R). Consulte Mensagens informativas (página 112). Limitações do sistema O sistema talvez não funcione corretamente quando qualquer uma das seguintes condições ocorrer: • Os sensores estão obstruídos. • Veículos estacionados ou objetos próximos estão obstruindo os sensores. E142442 • Veículos que se aproximam a Quando o sistema detecta um veículo, um velocidades superiores a 60 km/h. indicador acende no retrovisor externo na • A velocidade do veículo for superior a lateral pela qual o veículo se aproxima. 12 km/h. Um tom soa, e uma mensagem é exibida no visor de informações. • Você sai de um espaço de estacionamento angulado em marcha Nota: Em condições excepcionais, o a ré. sistema pode alertar você mesmo quando não há nada na zona de detecção; por Erros do sistema exemplo, um veículo passando à distância. Caso o sistema detecte uma falha, uma Sensores bloqueados mensagem é exibida. Consulte Informações gerais (página 103). Ligando e desligando o sistema Você pode desligar temporariamente o sistema usando o visor de informações. Consulte Informações gerais (página 103). Quando você desliga o sistema, uma mensagem é exibida. Consulte Mensagens informativas (página 112). E205199 Os sensores estão atrás do para-choque traseiro em ambos os lados do veículo.

201

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Auxílios à condução

Nota: O sistema liga sempre que você liga a ignição e aciona a marcha a ré (R). Se desligar temporariamente o sistema, ele CUIDADO: Se o sistema detectar ligará na próxima vez em que você religar a um erro, ainda que você não note ignição. nenhuma diferença na direção, pode ser que exista um problema grave. Procure Nota: O sistema talvez não funcione imediatamente os serviços de um corretamente durante a condução de um Distribuidor Ford; a não observância reboque. Para veículos com um módulo de dessa instrução pode resultar em perda reboque e uma barra de reboque aprovados no controle da direção. por nós, o sistema desliga quando você prende um reboque. Para veículos com um O veículo tem um sistema de assistência módulo ou uma barra de reboque de elétrica da direção. Não há nenhum pós-venda, recomendamos desligar o reservatório de fluido. Não é necessária sistema ao prender um reboque. manutenção. Para desligar permanentemente o sistema, Se a energia elétrica do veículo for cortada entre em contato com um Distribuidor enquanto você estiver dirigindo, a Ford. assistência elétrica da direção será perdida. O sistema da direção ainda DIREÇÃO funcionará e você poderá conduzir o veículo manualmente. A direção manual Assistência elétrica da direção do seu veículo requer mais esforço. O uso contínuo e extremo da direção pode aumentar o esforço necessário para que CUIDADO: O sistema da direção você possa dirigir seu veículo. Esse com assistência elétrica possui aumento de esforço evita o verificações de diagnóstico que superaquecimento e os danos monitoram continuamente o sistema. permanentes do sistema da direção. Você Se uma falha for detectada, uma não perde a capacidade de conduzir o mensagem será exibida na tela de veículo manualmente. As manobras informações. Pare seu veículo assim que normais da direção permitem que o for seguro pará-lo. Desligue a ignição. sistema seja resfriado e retorne à operação Após pelo menos 10 segundos, ligue a normal. ignição e verifique se uma mensagem de Sugestões sobre a direção advertência do sistema de direção é exibida na tela de informações. Se uma Se o volante tiver folga ou puxar para um mensagem de advertência do sistema lado, verifique se: de direção retornar, leve o sistema a um • A pressão dos pneus está correta. Distribuidor Ford para verificação. • Há desgaste irregular dos pneus. • Há componentes da suspensão soltos ou desgastados. • Há componentes da direção soltos ou desgastados. • Há alinhamento incorreto do veículo.

202

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Auxílios à condução

Nota: Uma elevação alta na estrada ou ventos cruzados fortes também podem fazer a direção parecer ter folga ou puxar. Aprendizagem adaptável A aprendizagem adaptável do sistema de direção com assistência eletrônica ajuda a corrigir irregularidades da estrada e melhora a manipulação geral e a sensação de direção. Ela se comunica com o sistema de freios para facilitar a operação do controle avançado de estabilidade e os sistemas de prevenção de acidentes. Além disso, sempre que a bateria estiver desconectada ou uma bateria nova for instalada, dirija o veículo por uma curta distância até que o sistema reaprenda a estratégia e reative todos os outros sistemas.

203

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Capacidade de carga

INFORMAÇÕES GERAIS PONTOS DE FIXAÇÃO DA BAGAGEM (SE EQUIPADO)

CUIDADO: Não ultrapasse o limite Wagon máximo de carga sobre os eixos dianteiro e traseiro do veículo.

CUIDADO: Certifique-se de fixar corretamente todos os itens soltos.

CUIDADO: Coloque a bagagem e outras cargas no nível mais baixo e o mais para frente possível dentro do compartimento de bagagem ou carga.

CUIDADO: Não dirija com a porta traseira aberta. Emissões de escapamento podem penetrar no veículo.

CUIDADO: Não deixe itens em E86912 contato com os vidros traseiros. 4 portas e 5 portas Nota: Ao carregar objetos longos no veículo, por exemplo, tubos, madeiras ou móveis, tenha cuidado para não danificar o acabamento interno.

E86913

204

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Capacidade de carga

Híbrido

E192808

205

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Reboque

REBOCAR UM TRAILER

CUIDADO: O veículo não foi aprovado para reboque. Nunca puxe um reboque com seu veículo.

REBOQUE DO VEÍCULO NAS QUATRO RODAS

Reboque de emergência

CUIDADO: Se o veículo tiver uma trava de volante, certifique-se de que a ignição esteja na posição de acessório ou ligado quando ele estiver sendo rebocado.

Você pode fazer um reboque total (todas as rodas no solo, independentemente da configuração do trem de força ou da transmissão) do veículo impossibilitado (sem acesso a carrinhos ou reboque de transporte veicular) nas seguintes condições: • O veículo está virado para a frente e você o reboca em uma direção para a frente. • Você muda a marcha para neutro (N). Se não mudar a marcha para neutro (N), você precisará neutralizar a alavanca do câmbio. Consulte Transmissão automática (página 163). • A velocidade máxima é 56 km/h. • A distância máxima é 80 km.

206

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sugestões de condução

AMACIAMENTO DO MOTOR Se o motor superaquecer, dirija o veículo apenas a uma curta distância. A distância Pneus que você poderá percorrer dependerá da temperatura ambiente, da carga do veículo Pneus novos precisam ser amaciados e do terreno. O motor continua durante aproximadamente 500 km. funcionando com potência limitada por Durante este período, você pode observar um curto período. diferentes características de Se a temperatura do motor continuar comportamento durante a condução. aumentando, o abastecimento de Freios e embreagem combustível para o motor será reduzido. O ar-condicionado é desligado e a Evite o uso intenso dos freios e da ventoinha de refrigeração do motor embreagem durante os primeiros 150 km funciona continuamente. na cidade e os primeiros 1.500 km em 1. Reduza gradualmente a velocidade e rodovias. pare o veículo assim que puder fazer Motor isso com segurança. 2. Desligue imediatamente o motor para Evite velocidades muito altas durante os evitar danos graves no motor. primeiros 1.500 km. Varie frequentemente 3. Espere o motor esfriar. a velocidade e passe logo para a próxima marcha acima, evitando rotações muito 4. Verifique o nível do fluido de altas. Para não sobrecarregar o motor. arrefecimento do motor. Consulte Verificação do líquido de arrefecimento do motor (página 234). DESEMPENHO REDUZIDO DO 5. Verifique o veículo assim que possível. MOTOR CONDUÇÃO ECONÔMICA

CUIDADO: Se você continuar A economia de combustível é afetada por dirigindo o seu veículo quando o motor diversos aspectos, a forma como você estiver superaquecido, o motor poderá dirige, as condições nas quais dirige e a parar sem aviso prévio. Deixar de seguir forma como você mantém seu veículo. essa instrução pode resultar na perda do controle do veículo. Existem alguns aspectos que devem ser lembrados que podem melhorar sua Se o ponteiro do medidor de temperatura economia de combustível: do líquido de arrefecimento do motor • Acelere e desacelere de forma suave passar para a posição limite superior, o e moderada. motor está superaquecido. Consulte • Dirija a velocidades constantes. Painel de instrumentos (página 95). • Antecipe as paradas; a desaceleração pode eliminar a necessidade de parar.

207

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sugestões de condução

• Calcule os destinos e minimize a PRECAUÇÕES CONTRA condução com paradas e partidas (Ao calcular os destinos, vá para o destino BAIXAS TEMPERATURAS mais distante primeiro e, em seguida, faça seu caminho de volta para casa). A operação funcional de alguns componentes e sistemas pode ser afetada • Feche as janelas para condução em em temperaturas abaixo de -20°C. alta velocidade. • Dirija a velocidades razoáveis. ATRAVESSANDO • Mantenha os pneus calibrados corretamente e utilize apenas o ALAGAMENTOS tamanho recomendado. • Utilize apenas óleo de motor recomendado. CUIDADO: Não dirija em água • Realize todas as manutenções corrente ou em águas profundas, pois regulares. você pode perder o controle do veículo. Existem alguns aspectos que você pode Nota: Dirigir em água parada pode causar evitar para economizar combustível: danos ao veículo. • Evite acelerações bruscas ou severas. Nota: Pode ocorrer danos no motor se a • Evite acelerar o motor antes de desligar água penetrar no filtro de ar. o carro. Antes de dirigir em água parada, verifique • Evite ficar parado por longos períodos a profundidade. Nunca dirija em águas que com o motor em funcionamento. estejam acima da parte inferior da área do • Não esquente o motor nas manhãs estribo dianteiro do veículo. frias. • Reduza o uso do ar quente e do ar condicionado. • Evite a utilização do controle de velocidade em terreno montanhoso. • Não apoie o pé no pedal do freio enquanto estiver dirigindo. • Evite transportar peso desnecessário. • Evite a adição de alguns acessórios para seu veículo (por exemplo, defletores de insetos, barras de rolamento/barras de luzes, estribos, E259345 racks). • Evite dirigir com as rodas desalinhadas. Ao dirigir em água parada, faça-o lentamente e não pare o veículo. O desempenho do freio e a tração podem ser limitados. Após sair da água, e assim que for seguro:

208

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sugestões de condução

• Pise levemente no pedal do freio para secar os freios e verificar se estão funcionando. CUIDADO: Sempre se certifique de que objetos não caiam na área dos • Verifique se a buzina funciona. pés do motorista enquanto o veículo • Verifique se as luzes externas estão estiver em movimento. Objetos soltos funcionando. podem prender-se aos pedais, causando • Gire o volante para verificar se a uma perda de controle do veículo. assistência eletrônica de direção está funcionando.

TAPETES

CUIDADO: Use um tapete projetado para se ajustar à área dos pés do veículo que não obstrua a área dos pedais. Deixar de seguir essa instrução pode resultar na perda do controle do veículo, em ferimento pessoal ou morte. E142666 Para instalar os tapetes, posicione o orifício CUIDADO: Os pedais que não do tapete sobre a haste de fixação e podem se mover livremente podem pressione para baixo para travá-lo na provocar perda de controle do veículo e posição. aumentar o risco de ferimentos graves. Para remover o tapete, inverta o CUIDADO: Prenda o tapete aos procedimento de instalação. dispositivos de fixação, de maneira que Nota: Verifique regularmente os tapetes ele não possa sair da posição e interferir para se certificar de que eles estejam nos pedais. Deixar de seguir essa presos. instrução pode resultar na perda do controle do veículo, em ferimento pessoal ou morte.

CUIDADO: Não coloque tapetes adicionais ou qualquer outra cobertura em cima dos tapetes originais. Isso pode fazer o tapete interferir no funcionamento dos pedais. Deixar de seguir essa instrução pode resultar na perda do controle do veículo, em ferimento pessoal ou morte.

209

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Emergências na estrada

PISCA-ALERTA Antes de usar o extintor de incêndio, remova a embalagem plástica Nota: O pisca-alerta funciona quando a transparente usada no transporte do ignição está em qualquer posição, ou caso extintor para evitar obstruções. a chave não esteja na ignição. Se usadas Nota: Não se esqueça de verificar quando o veículo não estiver em regularmente a data de vencimento no funcionamento, a bateria perderá carga. extintor de incêndio. Assim, talvez não haja alimentação suficiente para religar o veículo. INTERRUPTOR DE CORTE DE O controle do pisca-alerta está no painel de instrumentos. Use COMBUSTÍVEL o pisca-alerta quando o veículo está gerando um risco à segurança para outros motoristas. CUIDADO: Se o veículo estiver • Pressione o controle do pisca-alerta, e envolvido em um acidente, verifique o todas setas dianteiras e traseiras sistema de combustível. Deixar de seguir piscam. essa instrução pode resultar em incêndio, ferimentos pessoais ou morte. • Pressione o botão novamente para desligá-las. Nota: Quando você tenta dar a partida novamente no veículo após um corte de EXTINTOR DE INCÊNDIO (SE combustível, o veículo assegura que vários sistemas estão seguros para serem EQUIPADO) reiniciados. Quando o veículo determinar que os sistemas estão seguros, ele permitirá De acordo com a Resolução do CONTRAN que você dê nova partida. 556 de 17 de setembro de 2015, extintor de incêndio é um equipamento opcional. Nota: Se o veículo não der a partida Caso você opte por ter um extintor de novamente após a terceira tentativa, entre incêndio instalado, ele deverá ser instalado em contato com um distribuidor Ford. por um Distribuidor Ford à frente do banco O desligamento da bomba de combustível do passageiro. Se você deseja usar o interrompe o fluxo de combustível para o extintor de incêndio, deverá fazer uma motor em caso de colisão moderada a inspeção visual no dispositivo grave. Nem todo impacto causa um mensalmente para certificar-se de que o desligamento. medidor e a estrutura não estão Se o veículo desligar após um acidente, danificados, o gatilho está em boas será possível dar partida novamente. condições operacionais e não há obstruções no bico. As instruções de operação estão no extintor de incêndio. A manutenção do extintor de incêndio é de responsabilidade do proprietário. Portanto, o proprietário deve realizar a manutenção de acordo com as instruções do fabricante impressas no equipamento.

210

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Emergências na estrada

1. Pressione START/STOP para desligar Preparando o veículo o veículo. Não tente empurrar um veículo com 2. Pressione o pedal do freio e transmissão automática para dar a START/STOP para ligar o veículo. partida. 3. Verifique a luz de Pronto para Dirigir na tela de informações, já que o motor a Nota: Tentar empurrar um veículo com gasolina pode não dar a partida, mas transmissão automática para dar a partida o motor elétrico pode estar em pode causar danos à transmissão. funcionamento. Se a luz de Pronto para Nota: Só use uma fonte de 12 volts para Dirigir não estiver acesa, repita as dar a partida no veículo. etapas 1 e 2 até mais duas vezes. Nota: Não desconecte a bateria do veículo com problemas, pois isso pode danificar o PARTIDA DO VEÍCULO COM sistema elétrico do veículo. BATERIA AUXILIAR Estacione o veículo de auxílio perto do capô do veículo desativado, certifique-se de que os dois veículos não se toquem. CUIDADO: Baterias normalmente Conectando os cabos da bateria produzem gases explosivos que podem causar lesões nas pessoas. Por essa razão, não permita chamas, faíscas ou CUIDADO: Não conecte a ponta substâncias acesas nas proximidades do segundo cabo ao terminal negativo da bateria. Ao fazer reparos perto da (-) da bateria descarregada. Uma faísca bateria, sempre utilize uma proteção pode causar uma explosão dos gases para seu rosto e proteja os olhos. que cercam a bateria. Possibilite sempre uma ventilação correta. CUIDADO: Não use linhas de combustível, tampas de válvula do CUIDADO: Mantenha as baterias motor, braços do limpador de para-brisa, fora do alcance das crianças. As baterias coletor de admissão ou trava do capô contêm ácido sulfúrico. Evite o contato como pontos de aterramento. com a pele, olhos ou roupas. Para proteção contra possíveis respingos da solução de ácido, proteja seus olhos ao Nota: Seu veículo tem dois pinos de bateria trabalhar nas proximidades da bateria. acessíveis sob o capô, apesar de a bateria Em caso de contato do ácido com a pele estar localizada no compartimento de ou com os olhos, lave imediatamente bagagens. Você pode dar a partida no com água por no mínimo 15 minutos e veículo usando uma bateria auxiliar da procure cuidados médicos mesma maneira que os veículos imediatamente. Se o ácido for ingerido, convencionais podem usar esses pinos. chame um médico imediatamente. Nota: Não conecte a extremidade do cabo positivo aos prisioneiros ou o olhal em L CUIDADO: Use somente cabos de localizado acima do terminal positivo (+) tamanho adequado com braçadeiras da bateria do veículo. Uma corrente alta isoladas. pode passar e causar danos aos fusíveis.

211

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Emergências na estrada

Nota: Para evitar conexões com polaridade Nota: Na ilustração, o veículo na parte invertida, certifique-se de que identificou inferior representa o veículo auxiliar. corretamente os terminais positivo (+) e Nota: Não se esqueça de remover a tampa negativo (-) no veículo sem partida e no do pino positivo no veículo antes de veículo auxiliar antes de conectar os cabos. conectar os cabos. 1. Conecte o cabo positivo (+) ao terminal positivo (+) da bateria descarregada. 2. Conecte a outra ponta do cabo positivo (+) ao terminal positivo (+) da bateria do veículo auxiliar. 3. Conecte o cabo negativo (-) ao terminal negativo (-) da bateria do veículo auxiliar. 4. Faça a conexão final do cabo negativo E226509 (-) a uma parte de metal exposta do motor do veículo com a bateria A Pino negativo (–). descarregada, distante da bateria e do B Pino positivo (+). sistema de injeção de combustível, ou conecte o cabo negativo (-) a um ponto de massa no chassi se disponível. Partida com bateria auxiliar 1. Dê partida no motor do veículo auxiliar e mantenha o motor em rotação 1 moderada, ou pressione o acelerador suavemente para manter a rotação entre 2.000 e 3.000 RPM, conforme exibido no conta-giros. 2. Dê partida no veículo descarregado 3 4 3. Verifique a luz de Pronto para Dirigir no grupo do painel de instrumentos, já que 2 o motor a gasolina pode não dar a partida, mas o motor elétrico pode estar em funcionamento. 4. Depois que for dada a partida no veículo desabilitado, mantenha ambos os veículos em funcionamento por mais três minutos antes de desconectar os cabos da bateria.

E142664

212

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Emergências na estrada

Removendo os cabos da bateria 4. Remova o cabo da bateria do terminal positivo (+) da bateria do veículo com Nota: Depois de desconectar os cabos da a bateria descarregada. bateria, deixe o veículo desativado no modo de preparação para direção por vários minutos para carregar a bateria de 12 V. O EVENTO DE COLISÃO, DANOS veículo descarregado carrega a bateria de OU INCÊNDIO 12 V mesmo que o motor a gasolina esteja desligado. A bateria de 12 V recebe energia Orientação para veículos elétricos da bateria de alta tensão. e veículos elétricos híbridos da Remova os cabos da bateria na ordem Ford Motor Company com baterias inversa em que foram conectados. de alta tensão (Proprietário do veículo/operador/público em geral) Considerações sobre veículos elétricos 4 e elétricos híbridos No caso de danos ou incêndio envolvendo um veículo elétrico ou um veículo elétrico híbrido: • Sempre suponha que a bateria de alta tensão e os componentes associados estejam energizados e totalmente carregados. 1 • Os componentes elétricos expostos, 2 os fios e as baterias de alta tensão apresentam possíveis riscos de choque por alta tensão. • Os vapores da bateria de alta tensão de ventilação são potencialmente tóxicos e inflamáveis. • Danos físicos ao veículo ou à bateria 3 de alta tensão podem resultar na liberação imediata ou retardada de gases tóxicos inflamáveis e fogo.

E142665

1. Remova o cabo auxiliar negativo (-) do veículo desabilitado. 2. Remova o cabo da bateria do terminal negativo (-) da bateria do veículo de auxílio. 3. Remova o cabo da bateria do terminal positivo (+) da bateria do veículo de auxílio.

213

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Emergências na estrada

Informações do veículo e práticas gerais • Evite contato com vazamento de de segurança: fluidos e gases e fique distante do • Saiba a marca e o modelo de seu tráfego que se aproxima até que os veículo. responsáveis pela emergência cheguem. • Consulte o manual do proprietário e familiarize-se com as informações de • Quando os responsáveis pela segurança do veículo e as práticas de emergência chegarem, informe que o segurança recomendadas. veículo envolvido é elétrico ou elétrico híbrido. • Não tente reparar você mesmo os veículos elétricos e elétricos híbridos Incêndios danificados. Assim como acontece com qualquer Entre em contato com um distribuidor veículo, chame imediatamente a Ford. assistência de emergência caso você veja fagulhas, fumaça ou chamas saindo do Colisões veículo. Mantenha uma distância segura Uma colisão ou um impacto bastante do veículo e tente ficar longe da fumaça. significativo para requerer uma resposta • Saia do veículo imediatamente. de emergência para veículos convencionais também exigirá a mesma resposta para • Avise a assistência de emergência que um veículo elétrico ou elétrico híbrido. um veículo elétrico ou elétrico híbrido está envolvido. Se possível: • Assim como ocorre com qualquer • Mova o veículo para um local próximo incêndio de veículo, não inale fumaça, e seguro e permaneça no local. vapores ou gases do veículo, pois podem ser prejudiciais. • Abaixe os vidros antes de desligar o veículo. • Afaste-se da rodovia e do caminho de qualquer tráfego próximo enquanto • Coloque o veículo em estacionamento aguarda a chegada dos responsáveis (P), ajuste o freio de estacionamento, pela emergência. desligue o veículo, ative o pisca-alerta e afaste as chaves a pelo menos 5 m Pós-incidente do veículo. • Não guarde um veículo gravemente Sempre: danificado com uma bateria de íon-lítio • Ligue para a assistência de emergência dentro de uma estrutura ou dentro do caso necessário e informe que há um espaço de 15 m de qualquer estrutura veículo elétrico ou elétrico híbrido ou veículo. envolvido. • Certifique-se de que os • Os componentes elétricos expostos, compartimentos de passageiro e de os fios e as baterias de alta tensão bagagem permaneçam ventilados. apresentam possíveis riscos de choque • Chame a assistência de emergência por alta tensão. caso você observe vazamento de fluidos, fagulhas, fumaça ou chamas ou ouça barulho de borbulhamento ou gargarejamento da bateria de alta tensão.

214

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Emergências na estrada

SISTEMA DE ALERTA PÓS- TRANSPORTE DO VEÍCULO COLISÃO

O sistema pisca as setas e soa a buzina (intermitentemente) caso ocorra um impacto grave que acione um airbag (dianteiro, lateral, de cortina lateral ou Safety Canopy) ou os pré-tensionadores do cinto de segurança. A buzina e as setas desligarão quando: • Você pressionar o botão de controle de riscos. • Você pressionar o botão de pânico no transmissor de entrada remota (se equipado). • O veículo ficar sem energia. • O som da buzina só estiver ativado em mercados específicos.

E143886 Se você precisar rebocar o veículo contate um serviço de reboque profissional, ou se você participar de um programa de socorro, contate seu prestador deste tipo de serviço. Recomenda-se utilizar um elevador para rodas e carrinhos de reboque ou equipamento de plataforma para rebocar o veículo. Não reboque com elevador tipo lança. A Ford Motor Company não aprovou o procedimento de reboque com elevador tipo lança. O veículo poderá ser danificado se for rebocado incorretamente ou por qualquer outro meio.

215

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Emergências na estrada

É aceitável rebocar um veículo de tração dianteira pela frente se estiver usando equipamento elevador para rodas adequado para levantar as rodas dianteiras do chão. Ao rebocar dessa maneira, as rodas traseiras podem permanecer no solo. Os veículos de tração dianteira devem ter as quatro rodas apoiadas sobre um carrinho de reboque ao rebocar o veículo pela traseira usando equipamento elevador para rodas. Isso impede danos à E146284 transmissão. O reboque de um veículo de tração nas quatro rodas ou de tração integral requer que todas as rodas estejam fora do solo, como acontece no uso de um elevador para rodas e carrinhos de reboque ou de um equipamento de plataforma. Isso impede danos à transmissão, ao sistema de tração integral ou de tração nas quatro rodas e ao veículo.

PONTOS DE REBOQUE E188420

Devido aos requisitos do mercado local de Remova a tampa do gancho de reboque alguns países, alguns veículos poderão soltando-a pelo entalhe com uma chave estar equipados com um gancho de de fenda ou um objeto similar. reboque. Nota: Use um pano macio para cobrir a Localização do gancho de reboque ferramenta de alavanca. Isto ajuda a evitar arranhões na pintura do veículo. Caso o veículo esteja equipado com um gancho de reboque parafusado, ele tem o kit de estepe ou o espaço de armazenamento sob o assoalho. Instalando o gancho de reboque O ponto de instalação para o gancho de reboque fica localizado atrás do painel. Nota: O gancho de reboque com rosca tem uma rosca com sentido para a esquerda. Gire-a no sentido anti-horário para instalar. Verifique se o gancho de reboque está bem apertado.

216

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Fusíveis

TABELA DE ESPECIFICAÇÕES A caixa de distribuição de energia está localizada no compartimento do motor. DOS FUSÍVEIS Ela tem fusíveis de alta corrente que protegem o principais sistemas elétricos Caixa de distribuição de energia do veículo de sobrecargas. Se a bateria tiver sido desconectada e reconectada, alguns recursos precisarão CUIDADO: Sempre desconecte a ser redefinidos. Consulte Substituindo a bateria antes de realizar reparo nos bateria de 12 V (página 240). fusíveis.

CUIDADO: Para reduzir o risco de choque elétrico, sempre recoloque a tampa da caixa de distribuição de energia antes de reconectar a bateria ou de reabastecer os reservatórios de fluido.

E144783

217

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Fusíveis

Número do fusível ou Classificação do Componente protegido do relé fusível

1 1 Segunda velocidade do motor do 25A limpador. 2 — Não utilizado.

3 2 Sensor de chuva. 15A 4 — Relé do motor da ventoinha.

5 1 Tomada de força 3 - parte traseira do 20A console. 6 — Relé da bomba d'água.

7 2 Primeiro módulo de controle do motor e 20A transmissão - alimentação do veículo. Alimentação do módulo de controle do motor e transmissão.

8 2 Segundo módulo de controle do motor e 20A transmissão - alimentação do veículo. Componentes de emissão. 9 — Relé do módulo de controle do motor e transmissão.

10 1 Primeira tomada de força - frente do 20A motorista.

11 3 Quarto módulo de controle do motor e 15A transmissão - alimentação do veículo. Bobinas de ignição.

12 3 Terceiro módulo de controle do motor e 15A transmissão - alimentação do veículo. Componentes não relacionados à emissão.

13 3 Não utilizado (reserva). 10A

14 3 Não utilizado (reserva). 10A 15 — Relé de funcionamento/partida.

16 1 Segunda tomada de força - console. 20A 17 — Não utilizado.

218

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Fusíveis

Número do fusível ou Classificação do Componente protegido do relé fusível

18 2 O módulo de controle do motor e trans- 10A missão e do trem de força híbrido mantém a energia disponível. Módulo da bateria.

19 2 Direção com assistência eletro-hidráulica 10A de funcionamento/partida.

20 2 Piloto automático dinâmico. 10A

21 2 Interruptor da transmissão de funciona- 15A mento/partida. Inversor HEV.

22 2 Não utilizado (reserva). 5A

23 2 Funcionamento/partida, sistema de infor- 15A mações de ponto cego, câmera de ré, piloto automático dinâmico, câmera de ré no espelho retrovisor, câmbio.

24 2 Bomba de óleo da transmissão de funcio- 10A namento/partida do PHEV.

25 3 Sistema antitravamento de funciona- 10A mento/partida.

26 3 Módulo de controle do motor e trans- 10A missão de funcionamento/partida.

27 2 Solenoide da porta de combustível. 10A

28 2 Não utilizado (reserva). 20A

29 2 Não utilizado (reserva). 20A 30 — Não utilizado. 31 — Não utilizado. 32 — Relé da ventoinha modulada por largura de pulso de HEV/PHEV. 33 — Não utilizado. 34 — Não utilizado.

219

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Fusíveis

Número do fusível ou Classificação do Componente protegido do relé fusível

35 2 Ventoinha do carregador. 15A

36 2 Ventoinha do módulo de controle eletrô- 15A nico da bateria HEV. 37 — Não utilizado. 38 — Relé da bomba de vácuo nº 1. 39 — Relé da bomba de vácuo nº 2. 40 — Relé da bomba de combustível. 41 — Relé da buzina. 42 — Não utilizado. 43 — Não utilizado. 44 — Não utilizado.

45 2 Monitor da bomba de vácuo. 5A

46 3 Anel luminoso da porta de carga. 10A

47 3 Interruptor liga/desliga do freio. 10A

48 2 Buzina. 20A

49 2 Monitor do fluxo de ar. 5A

50 2 Potência do veículo de conteúdo híbrido 15A 5. Ventoinha do módulo de controle de energia da bateria.

51 3 Potência do veículo de conteúdo híbrido 15A 1. Módulo de controle do trem de força híbrido.

52 3 Potência do veículo de conteúdo híbrido 15A 2. Módulo de controle de energia da bateria.

53 2 Não utilizado (reserva). 10A

220

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Fusíveis

Número do fusível ou Classificação do Componente protegido do relé fusível

54 3 Potência do veículo de conteúdo híbrido 10A 3. Bomba de líquido de arrefecimento.

55 3 Potência do veículo de conteúdo híbrido 10A 4. Compressor do ar-condicionado. Aquecedor do coeficiente de temperatura positivo (PHEV). Sensor de umidade (PHEV). 1 Fusível tipo M. 2 Microfusível 2. 3 Microfusível 3.

Existem fusíveis localizados na parte Caixa de distribuição de energia - parte inferior da caixa de fusíveis. Para acessar inferior a parte inferior da caixa de fusíveis, faça o seguinte: 1. Solte os dois trincos, localizados em ambos os lados da caixa de fusíveis. 2. Levante o lado interno da caixa de fusíveis do apoio. 3. Mova a caixa de fusíveis em direção ao centro do compartimento do motor. 4. Gire o lado externo da caixa de fusíveis para acessar o lado inferior.

E145983

221

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Fusíveis

E144949

Número do fusível ou Classificação do fusível Componente protegido do relé

56 1 Alimentação da bomba de 30A combustível. 57 — Não utilizado. 58 — Não utilizado.

59 1 Relé da bomba de vácuo. 40A

60 2 Ventoinha modulada por largura de 40A pulso. 61 — Não utilizado.

62 2 Primeiro módulo de controle da carro- 50A ceria. 63 — Não utilizado.

222

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Fusíveis

Número do fusível ou Classificação do fusível Componente protegido do relé

64 1 Carregador de PHEV. 40A

65 2 Banco aquecido dianteiro. 20A 66 — Não utilizado.

67 2 Segundo módulo de controle da 50A carroceria.

68 1 Vidro traseiro aquecido. 40A

69 1 Válvulas do Sistema antitravamento. 30A

70 1 Banco do passageiro. 30A

71 2 Bomba de água. 50A

72 1 Teto panorâmico nº 1. 30A

73 1 Não utilizado (reserva). 50A

74 1 Módulo do banco do motorista. 30A

75 1 Bomba de óleo da transmissão 20A (PHEV).

76 1 Câmbio eletrônico (módulo de 20A controle de faixa das marchas).

77 1 Bancos dianteiros com controle de 30A climatização. 78 — Não utilizado.

79 2 Motor do ventilador interno. 40A

80 1 Segunda velocidade do motor do 25A limpador. 81 — Não utilizado.

82 2 Bomba do sistema antitravamento. 60A

83 1 Primeira velocidade do motor do 25A limpador.

223

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Fusíveis

Número do fusível ou Classificação do fusível Componente protegido do relé 84 — Não utilizado.

85 1 Não utilizado (reserva). 30A 1 Fusível tipo M. 2 Fusível tipo J.

Nota: Será mais fácil acessar o painel de Painel de fusíveis do fusíveis se você remover a peça de compartimento do passageiro acabamento. O painel de fusível está localizado sob o painel de instrumentos à esquerda da coluna de direção.

E145984

Número do fusível ou Classificação do Componente protegido do relé fusível 1 — Não utilizado.

2 1 Lombar. 7,5A

3 1 Destravamento da porta do motorista. 20A

224

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Fusíveis

Número do fusível ou Classificação do Componente protegido do relé fusível

4 1 Não utilizado (reserva). 5A

5 1 Amplificador do subwoofer. 20A

6 2 Não utilizado (reserva). 10A

7 2 Não utilizado (reserva). 10A

8 2 Não utilizado (reserva). 10A

9 2 Não utilizado (reserva). 10A

10 2 Teclado. 5A Módulo passaporte do celular.

11 2 Não utilizado (reserva). 5A

12 2 Controle de climatização. 7,5A Troca de marchas.

13 2 Coluna do volante. 7,5A Painel de instrumentos. Lógica Datalink.

14 2 Módulo de extensão de energia. 10A

15 2 Módulo datalink/gateway. 10A

16 1 Trava de segurança para crianças. 15A Abertura da tampa da plataforma.

17 2 Não utilizado (reserva). 5A

18 2 Botão de pressão de partida/parada. 5A

19 2 Módulo de extensão de energia. 7,5A

20 2 Faróis dinâmicos. 7,5A

21 2 Sensor de umidade e temperatura no 5A interior do carro.

22 2 Sistema de alerta do veículo audível. 5A

225

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Fusíveis

Número do fusível ou Classificação do Componente protegido do relé fusível

23 1 Acessório de retardo (lógica do teto solar, 10A interruptor mestre do motorista).

24 1 Abertura e fechamento central 20A

25 1 Porta do motorista (janela, retrovisor). 30A

26 1 Porta do passageiro dianteira (janela, 30A retrovisor).

27 1 Teto solar. 30A

28 1 Amplificador. 20A

29 1 Porta lateral traseira do motorista (janela). 30A

30 1 Porta lateral traseira do passageiro 30A (janela).

31 1 Não utilizado (reserva). 15A

32 1 GPS. 10A Controle de voz. Visor. Receptor de radiofrequência.

33 1 Rádio. 20A Controle ativo de ruído.

34 1 Funcionamento/partida (fusíveis nº 19, 20, 30A 21, 22, 35, 36, 37, disjuntor).

35 1 Não utilizado (reserva). 5A

36 1 Retrovisor traseiro de escurecimento 15A automático.

37 1 Volante aquecido. 20A 38 — Não utilizado. 1 Microfusível 2. 2 Microfusível 3.

226

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Fusíveis

SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEIS

Fusíveis

CUIDADO: Sempre substitua um fusível por outro com a mesma amperagem especificada. Usar um fusível com uma amperagem superior E217331 pode ocasionar danos severos a fiação Se os componentes elétricos no veículo e causar um incêndio. não estiverem funcionando, um fusível pode ter queimado. Os fusíveis são identificados por um fio partido dentro do fusível. Verifique os fusíveis apropriados antes de substituir qualquer componente eletrônico.

Tipos de fusível

E207206

Texto explicativo Tipo de fusível A Micro 2 B Micro 3 C Maxi

227

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Fusíveis

Texto explicativo Tipo de fusível D Mini E Estojo M F Estojo J G Perfil discreto do estojo J

228

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Manutenção

INFORMAÇÕES GERAIS Trabalhando com o motor desligado Faça a manutenção regular do veículo para 1. Acione o freio de estacionamento e ajudar a mantê-lo em boas condições de mova a transmissão para a posição rodagem e conservação do veículo. Há Park (P). uma grande rede de Distribuidores Ford disponíveis para ajudá-lo com sua 2. Desligue o motor. experiência profissional em manutenção. 3. Calce as rodas. Acreditamos que seus técnicos especialmente treinados são mais Trabalhando com o motor ligado qualificados para reparar seu veículo de forma apropriada e com habilidade. Eles são suportados por uma grande variedade CUIDADO: Para reduzir o risco de de ferramentas altamente especializadas, danos ao veículo e de queimaduras desenvolvidas especificamente para a pessoais, não ligue o motor com o filtro manutenção de seu veículo. de ar removido e não o remova enquanto Se seu veículo precisar de assistência o motor estiver funcionando. profissional, um Distribuidor Ford poderá fornecer as peças e os serviços 1. Acione o freio de estacionamento e necessários. Verifique as informações de mova a transmissão para a posição garantia para descobrir quais peças e Park (P). serviços são cobertos. 2. Calce as rodas. Utilize somente combustíveis, lubrificantes, fluidos e peças recomendados conforme especificações. As peças Motorcraft® ABERTURA E FECHAMENTO foram projetadas e fabricadas para DO CAPÔ fornecerem o melhor desempenho em seu veículo. Abrindo o capô Precauções • Não faça reparos com o motor quente. • Certifique-se de que nada está preso nas peças em movimento. • Não trabalhe em um veículo com o motor funcionando em um espaço fechado, a menos que você tenha certeza de que haja ventilação suficiente. • Mantenha todas as chamas e outros materiais incandescentes (como os E142457 cigarros) longe da bateria e de todas 1. Dentro do veículo, puxe a alavanca de as peças associadas com o liberação do capô localizada no lado combustível. esquerdo do painel de instrumentos. 2. Levante suavemente o capô.

229

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Manutenção

3. Solte a trava do capô, empurrando a 2. Abaixe o capô e deixe-o cair por seu alavanca de liberação secundária à sua próprio peso até as últimas 8 - 12 esquerda. polegadas (20 - 30 cm). Nota: Certifique-se de que o capô esteja corretamente fechado.

VISTA GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR

CUIDADO: O controlador do sistema inversor contém vários componentes de alta tensão que podem causar danos corporais graves ou morte. Não é possível fazer manutenção no controlador do sistema inversor e ele nunca deve ser tocado, sondado ou E87786 adulterado. 4. Abra o capô. Apoie o capô com o tirante. Nota: Não tente fazer manutenção de nenhum dos componentes ou da fiação de Fechando o capô alta tensão. Para facilitar a identificação, o isolamento da fiação de alta tensão está 1. Remova o tirante do capô da trava e revestido na cor laranja. prenda-o corretamente após o uso.

230

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Manutenção

A B C D E

E146046 I H G F

A Reservatório do líquido de G Tampa do reservatório do arrefecimento do motor. líquido de arrefecimento do Consulte Verificação do controlador do sistema inversor. líquido de arrefecimento do Consulte Verificação do motor (página 234). líquido de arrefecimento do motor (página 234). B Tampa de abastecimento de óleo do motor. Consulte H Vareta de óleo do motor. Verificação do óleo do motor Consulte Vareta medidora do (página 232). nível do óleo do motor (página 232). C Filtro de ar. Consulte Substituição do filtro de ar do I Reservatório do fluido do motor (página 247). sistema do lavador. Consulte Verificação do fluido do D Reservatório do fluido de freio. lavador do para-brisa (página Consulte Verificação do fluido 239). de freio (página 239). E Caixa de fusíveis do compartimento do motor. Consulte Fusíveis (página 217). F Controlador do sistema inversor.

231

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Manutenção

VARETA MEDIDORA DO NÍVEL 3. Remova a vareta e limpe-a com um pano limpo e livre de fiapos. Insira a DO ÓLEO DO MOTOR vareta e remova-a novamente para verificar o nível do óleo. Se o nível estiver na marca MIN, complete-o imediatamente. Como completar o nível

CUIDADO: Não adicione óleo de motor quando o motor estiver quente. Deixar de seguir essa instrução pode acarretar lesão pessoal.

CUIDADO: Não remova a tampa de abastecimento quando o motor estiver funcionando. E225040 Nota: O óleo se expande quando quente. A Mínimo. Se verificar o nível de óleo ainda quando B Nível de abastecimento. quente, o mesmo estará acima da marca MAX. C Máximo. Nota: Limpe imediatamente qualquer óleo derramado com um pano absorvente. VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DO Não use aditivos de óleo de motor MOTOR complementares porque são desnecessários e podem resultar em Nota: O consumo de óleo de motores danos que possivelmente não serão novos alcança seu nível normal após cobertos pela garantia do veículo. aproximadamente 5.000 km. 1. Remova a tampa de abastecimento. Verificação do nível do óleo 2. Complete o nível com um fluido que atenda às especificações da Ford. Nota: Verifique o nível antes de dar a 3. Reinstale a tampa de abastecimento. partida no motor. Gire-a até sentir uma resistência forte. Nota: Certifique-se de que o nível esteja entre as marcas MIN e MAX. Condições de uso severo do motor Nota: A medição do nível não será precisa No caso de uso severo do veículo, o óleo se este procedimento não for seguido. do motor deve ser trocado a cada 5.000 km ou 3 meses, o que ocorrer 1. Certifique-se de que o veículo esteja primeiro. sobre uma superfície nivelada. 2. Se o motor estiver funcionando, desligue-o e espere 15 minutos até o óleo descer para o cárter.

232

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Manutenção

Condições de uso severo: REINICIALIZAÇÃO DO • Distâncias curtas, menos de 5 km, nas INDICADOR DE TROCA DE quais o motor não atinja a temperatura operacional normal, ÓLEO • Uso frequente do veículo em estradas Use os controles da tela de informações poeirentas ou em áreas montanhosas, do volante para redefinir o indicador de • Uso no tráfego urbano pesado, troca de óleo. • Uso como veículo de instrutores de autoescola, táxi, ambulância, uso No menu principal, role até: militar ou atividades semelhantes, Mensagem Ação e descrição • Uso prolongado com combustível contaminado. Config. Pressione o botão de seta para direita e, nesse menu, Consumo de óleo role até esta mensagem. Nos primeiros 5.000 km (período de Veículo Pressione o botão de seta amaciamento), o consumo de óleo é mais para direita e, nesse menu, alto e, por isso, o nível de óleo deve ser role até esta mensagem. verificado com mais frequência. O consumo máximo aceitável neste período Vida óleo Pressione o botão de seta é um litro. Após o período de para direita e, nesse menu, amaciamento, o motor pode consumir até role até esta mensagem. um litro a cada 10.000 km. Se o consumo Segure OK Mantenha pressionado o for maior, dirija-se a um Distribuidor Ford. para zerar botão OK até que as telas O consumo de óleo também depende do do grupo do painel de estilo de condução e do uso do veículo. instrumentos exibam a Condições operacionais especiais, como mensagem a seguir. operar frequentemente o veículo em alta Zerada com sucesso velocidade, podem aumentar o consumo de óleo. Quando o indicador de troca de óleo for redefinido, o Filtro de óleo grupo do painel de instru- A função do filtro de óleo é filtrar as mentos exibirá 100%. partículas prejudiciais sem obstruir o fluxo Vida restante de óleo para as partes vitais. O uso de filtros de óleo que não atendam às {00}% especificações da Ford pode danificar o motor. Se as telas do grupo do painel de instrumentos exibir uma destas mensa- gens, repita o processo. Não zerada Zerar cancelado

233

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Manutenção

VERIFICAÇÃO DO LÍQUIDO DE Nota: Certifique-se de que o nível do líquido de arrefecimento esteja entre as marcas ARREFECIMENTO DO MOTOR MIN e MAX no reservatório do líquido de arrefecimento. Nota: O fluido de arrefecimento se CUIDADO: Jamais remova a expande quando quente. O nível pode se tampa do reservatório do líquido de estender além da marca MAX. arrefecimento quando o motor estiver funcionando ou quente. Mantenha a concentração do líquido de arrefecimento entre 48% e 50%, o que equivale a um ponto de congelamento CUIDADO: Não coloque líquido de entre -30 ºF (-34 ºC) e -34 ºF (-37 ºC). A arrefecimento no reservatório do lavador concentração de líquido de arrefecimento de para-brisa. Se borrifado sobre o deve ser verificada com um refratômetro. para-brisa, o líquido de arrefecimento Não é recomendável usar hidrômetros ou pode dificultar a visão através do fitas de teste de líquido de arrefecimento para-brisa. para medir a concentração de líquido de arrefecimento. CUIDADO: Para reduzir o risco de ferimentos, certifique-se de que o motor Adição de líquido de arrefecimento esteja frio antes de desenroscar a tampa de alívio de pressão do líquido de arrefecimento. O sistema de CUIDADO: Não adicione líquido arrefecimento está sob pressão. Vapor de arrefecimento do motor quando o e líquido quente podem sair com força motor estiver quente. Deixar de seguir quando a tampa é afrouxada essa instrução pode acarretar lesão ligeiramente. pessoal.

CUIDADO: Não acrescente líquido CUIDADO: Jamais remova a de arrefecimento acima da marca MAX. tampa do reservatório do líquido de arrefecimento quando o motor estiver O veículo tem dois sistemas de funcionando ou quente. refrigeração separados. Um é para refrigeração do motor e um sistema Nota: Os fluidos automotivos não são separado para refrigeração do controlador trocáveis. Não use líquido de arrefecimento do sistema inversor, específico do sistema ou fluido do lavador de para-brisa fora de operacional híbrido. Os dois sistemas sua função especificada e do local do operam de maneira similar, com o sistema veículo. de arrefecimento do controlador do sistema inversor geralmente operando em Nota: Não use partículas antivazamento, temperatura e pressão mais baixas. selantes de sistema de arrefecimento ou aditivos não especificados, pois eles podem Quando o motor estiver frio, verifique a danificar os sistemas de arrefecimento ou concentração e o nível do líquido de aquecimento do motor. Danos resultantes arrefecimento nos intervalos listados nas do componente podem não ser cobertos informações de manutenção programada. pela garantia do veículo. Consulte Realização de serviços no seu veículo (página 386).

234

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Manutenção

É muito importante usar o líquido de 2. Adicione o líquido de arrefecimento arrefecimento pré-diluído aprovado pré-diluído aprovado segundo a segundo a especificação correta para especificação correta. Consulte evitar o entupimento de pequenas Capacidades e especificações passagens no sistema de arrefecimento (página 273). do motor. Consulte Capacidades e 3. Adicione líquido de arrefecimento especificações (página 281). Não misture suficiente para alcançar o nível correto. cores nem tipos de líquido de arrefecimento diferentes no veículo. A 4. Substitua e gire a a tampa do mistura de líquidos de arrefecimento do reservatório do líquido de motor ou o uso de um líquido de arrefecimento no sentido horário até arrefecimento incorreto pode prejudicar o sentir uma resistência forte. motor ou os componentes do sistema de 5. Verifique o nível do líquido de arrefecimento e talvez não sejam cobertos arrefecimento no reservatório do pela garantia do veículo. líquido de arrefecimento nas próximas Nota: Se o líquido de arrefecimento vezes em que dirigir o veículo. Se pré-diluído não estiver disponível, use o necessário, adicione líquido de líquido de arrefecimento concentrado arrefecimento do motor pré-diluído o aprovado o diluindo 50/50 com água suficiente para colocar o nível do destilada. Consulte Capacidades e líquido de arrefecimento no nível especificações (página 273). O uso de água correto. que não tenha sido deionizada pode Caso você precise adicionar mais do que contribuir para a formação de depósitos, a 1 L do líquido de arrefecimento do motor corrosão e o entupimento das pequenas por mês, leve o veículo para verificação passagens do sistema de refrigeração. assim que possível. O funcionamento de Nota: Os líquidos de arrefecimento um motor com um nível do líquido de comercializados de todas as marcas e arrefecimento baixo pode resultar no modelos talvez não sejam aprovados superaquecimento do motor e nos danos segundo as especificações Ford e podem possíveis ao motor. causar danos ao sistema de arrefecimento. Nota: Durante a operação normal do Danos resultantes do componente podem veículo, o líquido de arrefecimento pode não ser cobertos pela garantia do veículo. alterar da cor de laranja para rosa ou Se o nível do líquido de arrefecimento for vermelho. Enquanto o líquido de igual ou inferior à marca mínima, adicione arrefecimento estiver claro e não líquido de arrefecimento pré-diluído contaminado, essa alteração de cor não imediatamente. indicará que o líquido de arrefecimento tenha se degradado nem exige que o líquido Para completar o nível do líquido de de arrefecimento seja drenado, o sistema arrefecimento, faça o seguinte: precisa ser lavado ou o líquido de 1. Solte a tampa lentamente. Haverá arrefecimento precisa ser substituído. escape de pressão quando Em caso de emergência, adicione uma desenroscar a tampa. grande quantidade de água sem líquido de arrefecimento do motor para chegar a um local de manutenção do veículo. Nesse caso, as pessoas qualificadas devem: 1. Drenar o sistema de arrefecimento.

235

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Manutenção

2. Fazer uma limpeza química do sistema Climas severos de arrefecimento. Se você dirige em climas extremamente 3. Reabastecer o líquido de arrefecimento frios: pré-diluído assim que possível. • Talvez seja necessário aumentar a A água, sozinha, sem o líquido de concentração do líquido de arrefecimento, pode danificar o motor por arrefecimento acima de 50%. corrosão, superaquecimento ou congelamento. • Uma concentração de líquido de arrefecimento de 60% oferece Não use os seguintes itens como proteção melhorada do ponto de substituto do líquido de arrefecimento: congelamento. Concentrações de • Álcool; líquido de arrefecimento acima de 60% reduzem as características de • Metanol; proteção contra superaquecimento do • Água salgada; líquido de arrefecimento e podem • Qualquer líquido de arrefecimento do danificar o motor. motor misturado com anticongelante Se você dirige em climas extremamente à base de álcool ou metanol. quentes: Álcool e outros líquidos podem danificar • Você pode diminuir a concentração do o motor pelo superaquecimento ou líquido de arrefecimento para 40%. congelamento. • Concentrações de líquido de Não adicione inibidores adicionais ou arrefecimento abaixo de 40% aditivos ao líquido de arrefecimento. Eles diminuem as características de podem ser prejudiciais e comprometer a proteção de congelamento e corrosão proteção de corrosão do líquido de do líquido de arrefecimento de motor arrefecimento. e podem danificar o motor. Líquido de arrefecimento reciclado Veículos que circulam durante todo o ano em climas não extremos devem utilizar o Não recomendamos a utilização de líquido líquido de arrefecimento pré-diluído para de arrefecimento reciclado porque ainda uma melhor proteção do sistema de não existe um processo de reciclagem arrefecimento e do motor. disponível. Troca do líquido de arrefecimento Descarte o líquido de arrefecimento usado do motor de maneira apropriada. Siga os Em intervalos de quilometragem regulamentos e os padrões da específicos, conforme listado nas comunidade relacionados à reciclagem e informações de manutenção programada, ao descarte de fluidos automotivos. o líquido de arrefecimento deve ser trocado. Adicione o líquido de arrefecimento pré-diluído aprovado segundo a especificação correta. Consulte Capacidades e especificações (página 273).

236

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Manutenção

Arrefecimento à prova de falhas Quando o modo à prova de falhas é ativado O arrefecimento à prova de falhas permite que você dirija o veículo temporariamente antes que ocorra algum dano adicional de componente. A distância à prova de falhas CUIDADO: O modo à prova de depende da temperatura ambiente, da falhas é para uso apenas em situações carga do veículo e do terreno. de emergência. Opere o veículo no modo à prova de falhas apenas o necessário Como o arrefecimento à prova de para conseguir estacioná-lo em um local falhas funciona seguro e procurar reparo imediato. Quando estiver no modo à prova de Se o motor começar a superaquecer, o falhas, o veículo terá potência limitada, termômetro do líquido de arrefecimento não poderá manter a operação de alta se moverá para a área vermelha: velocidade e poderá desligar Uma lâmpada de aviso acenderá completamente sem nenhuma e uma mensagem será exibida advertência, haverá possível perda da no visor de informações. potência do motor, da assistência de direção elétrica e da assistência da capacidade do freio, o que pode aumentar a possibilidade de colisão, resultando em ferimentos graves. Se o motor atinge uma condição de excesso de temperatura predefinida, o CUIDADO: Jamais remova a motor altera automaticamente alternando tampa do reservatório do líquido de a operação do cilindro. Cada cilindro arrefecimento quando o motor estiver desativado atua como uma bomba de ar funcionando ou quente. e arrefece o motor. Quando isso ocorrer, o veículo ainda Seu veículo terá potência do motor funcionará. Entretanto: limitada quando estiver no modo à prova • A potência do motor será limitada. de falhas. Por isso, dirija o veículo com cuidado. O veículo não manterá a • O sistema de ar-condicionado será operação de alta velocidade e o motor desligado. poderá funcionar de maneira insatisfatória. A operação contínua aumenta a Lembre-se de que o motor pode ser temperatura do motor e faz com que o desligado automaticamente para evitar motor seja completamente desligado. danos. Nesse caso: Seus esforços para manobrar e frear aumentarão nessa situação. 1. Retire o veículo da estrada da forma mais segura possível e desligue o Quando a temperatura do motor resfriar, motor. será possível dar partida no motor novamente. Faça uma verificação no 2. Se você participa de um programa de veículo o mais breve possível para socorro, recomendamos que entre em minimizar os danos no motor. contato com seu prestador de serviço. 3. Se isso não for possível, aguarde um pouco para o motor esfriar.

237

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Manutenção

4. Verifique o nível do líquido de carga e temperatura altas. A quantidade arrefecimento do motor. Se o nível do de redução da velocidade dependerá da líquido de arrefecimento for igual ou carga do veículo, da posição e da inferior à marca mínima, adicione temperatura ambiente. Se isso ocorrer, líquido de arrefecimento pré-diluído não há necessidade de parar o veículo. imediatamente. Você pode continuar dirigindo seu veículo. 5. Quando a temperatura do motor O ar-condicionado poderá ser desligado e resfriar, será possível dar partida no ligado automaticamente durante motor novamente. Faça uma condições operacionais severas para verificação no veículo o mais breve proteger o motor contra possível para minimizar os danos ao superaquecimento. Quando a temperatura motor. do líquido de arrefecimento diminuir para Nota: Conduzir o veículo sem reparo uma temperatura de operação normal, o aumenta as chances de danos ao motor. ar-condicionado ligará. Se o termômetro do líquido de Gerenciamento de temperatura do arrefecimento mudar totalmente para a líquido de arrefecimento do motor zona vermelha ou se as mensagens de (Se equipado) aviso de temperatura do líquido de arrefecimento ou de manutenção imediata do motor forem exibidas no visor de CUIDADO: Para reduzir o risco de informações, faça o seguinte: colisões e ferimentos, esteja preparado 1. Retire o veículo da estrada da forma para uma redução na velocidade do mais segura possível e mude a veículo; pode ser que o veículo não transmissão para a posição acelere com potência total até que a estacionamento (P). temperatura do líquido de arrefecimento 2. Deixe o motor em funcionamento até diminua. que o ponteiro do termômetro do líquido de arrefecimento retorne para Se você estiver rebocando um veículo, o a posição normal. Se a temperatura motor poderá atingir temporariamente não cair depois de vários minutos, siga uma temperatura mais alta durante as etapas restantes. condições operacionais severas como, por exemplo, em um aclive acentuado em 3. Desligue o motor e aguarde ele esfriar. ambientes de temperaturas elevadas. Verifique o nível do líquido de arrefecimento do motor. Neste momento, pode ser que o termômetro do líquido de arrefecimento 4. Se o nível do líquido de arrefecimento mude para a zona vermelha e uma for igual ou inferior à marca mínima, mensagem seja exibida no visor de adicione líquido de arrefecimento informações. pré-diluído imediatamente. Você pode notar uma redução na 5. Se o nível do líquido de arrefecimento velocidade do veículo causada pela perda estiver normal, dê partida no motor de potência do motor para administrar a novamente e prossiga. temperatura do líquido de arrefecimento do motor. Seu veículo poderá entrar nesse modo se ocorrerem certas condições de

238

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Manutenção

VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DA VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DO TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA LAVADOR DO PARA-BRISA

A transmissão automática não tem uma vareta de nível do fluido de transmissão. CUIDADO: Se você operar seu Execute uma inspeção em um Distribuidor veículo em temperaturas abaixo de 40°F Ford e troque o fluido da transmissão no (5°C), use o líquido de lavagem com intervalo de manutenção correto. Consulte proteção anticongelante. A não Realização de serviços no seu veículo utilização do líquido de lavagem com (página 386). Sua transmissão não proteção anticongelante no frio pode consome o fluído. Entretanto, se a resultar em uma visão prejudicada do transmissão deslizar, deslocar lentamente para-brisa e aumentar o risco de ou você perceber indícios de vazamento ferimento ou acidente. de fluido, entre em contato com um Distribuidor Ford. Adicione líquido para encher o reservatório, Não utilize aditivos de fluído de se o nível estiver baixo. Utilize apenas um transmissão suplementares, tratamentos líquido de lavagem que atenda às ou agentes de limpeza. A utilização desses especificações da Ford. Consulte materiais pode afetar a operação de Capacidades e especificações (página transmissão e resultar em danos aos 273). componentes internos da transmissão. Os regulamentos estaduais ou locais sobre compostos orgânicos voláteis podem VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DE restringir o uso de metanol, um aditivo comum anticongelante para lavagem do FREIO para-brisa. Líquidos de lavagem contendo agentes anticongelantes sem metanol Os níveis de fluido entre as marcas MIN e devem ser usados somente se MAX estão dentro da faixa operacional proporcionarem a proteção em tempo frio normal; não há necessidade de completar sem danificar o acabamento do veículo’, com fluido. Se os níveis de fluidos estão pintura, escovas ou sistema de lavagem. fora da faixa operacional normal, o desempenho do sistema pode ser comprometido; procure imediatamente o serviço de assistência do Distribuidor Ford.

VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DA DIREÇÃO HIDRÁULICA

O veículo é equipado com um sistema de assistência elétrica da direção (EPS). Não há nenhum reservatório de fluido para verificar ou completar.

239

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Manutenção

SUBSTITUINDO A BATERIA DE 12 V CUIDADO: Os polos da bateria, terminais e acessórios relacionados contêm chumbo e compostos de chumbo, substâncias químicas CUIDADO: Baterias normalmente conhecidas no Estado da Califórnia por produzem gases explosivos que podem causar câncer e danos ao sistema causar lesões nas pessoas. Por essa reprodutivo. Lave as mãos após o razão, não permita chamas, faíscas ou manuseio. substâncias acesas nas proximidades da bateria. Ao fazer reparos perto da bateria, sempre utilize uma proteção para seu rosto e proteja os olhos. Possibilite sempre uma ventilação correta.

CUIDADO: Ao levantar uma bateria de embalagem plástica, pressão excessiva sobre as paredes das extremidades pode fazer com que o ácido vaze pelas tampas, resultando em lesões e/ou danos ao veículo ou à bateria. Levante a bateria com um E168357 transportador de bateria ou com as A bateria de 12 V está localizada no lado mãos em cantos opostos. esquerdo do compartimento de bagagem. Remova a porta para acessar a bateria. CUIDADO: Mantenha as baterias fora do alcance das crianças. As baterias O veículo tem uma bateria Motorcraft contêm ácido sulfúrico. Evite o contato instalada que não necessita de com a pele, olhos ou roupas. Para manutenção e que normalmente não proteção contra possíveis respingos da precisa de adição de água. solução de ácido, proteja seus olhos ao Nota: Após limpar ou substituir a bateria, trabalhar nas proximidades da bateria. certifique-se de reinstalar a tampa ou a Em caso de contato do ácido com a pele proteção da bateria. ou com os olhos, lave imediatamente com água por no mínimo 15 minutos e Quando for necessária a substituição da procure cuidados médicos bateria, sempre use uma bateria de imediatamente. Se o ácido for ingerido, reposição recomendada que corresponda chame um médico imediatamente. aos requisitos elétricos do veículo. Nota: Entre em contato com um Distribuidor Ford para acesso, teste ou substituição de bateria de baixa tensão.

240

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Manutenção

Para certificar-se de que o sistema de 3. Desligue todos os acessórios. gerenciamento da bateria funciona 4. Pressione o pedal de freio e dê partida corretamente, não conecte o aterramento no veículo. do dispositivo elétrico diretamente no polo negativo da bateria de baixa tensão. Isso 5. Mantenha o motor em funcionamento pode provocar medições imprecisas da até atingir a temperatura de operação condição da bateria e uma operação de normal. Enquanto estiver aquecendo sistema potencialmente incorreta. o motor, faça o seguinte: Reajuste o relógio. Consulte Sistema de áudio Nota: Adicionar acessórios ou (página 284). Reajuste a função componentes elétricos ao veículo pode antiesmagamento dos vidros elétricos. afetar adversamente a durabilidade e o Consulte Vidros e espelhos desempenho da bateria de baixa tensão. retrovisores (página 88). Reconfigure Isso pode também afetar o desempenho de as predefinições de estações de rádio. outros sistemas elétricos no veículo. Consulte Sistema de áudio (página Para garantir um funcionamento sem 284). problemas por um período mais longo, 6. Deixe o motor em marcha lenta mantenha a parte superior da bateria durante pelo menos um minuto. limpa e seca. 7. Conduza o veículo por no mínimo 16 km Se você detectar qualquer corrosão na para reajustar completamente a bateria ou em seus terminais, remova os estratégia de nível de marcha lenta e cabos dos terminais e limpe-os com uma de nível de combustível. escova metálica. É possível neutralizar o Nota: Se não for permitido ao motor ácido com uma solução de bicarbonato reajustar a estratégia de nível de marcha de sódio e água. lenta e de nível de combustível, a qualidade Devido ao motor do veículo ser controlado da marcha lenta do veículo poderá ser eletronicamente por um computador, afetada negativamente até o computador alguns ajustes de controle do motor são do motor reajustar a estratégia de nível de mantidos pela energia da bateria de baixa marcha lenta e de nível de combustível. tensão. Algumas configurações do Certifique-se de descartar as baterias computador do motor, como a estratégia usadas de um modo amigável ao meio de nível de combustível e de nível de ambiente. Oriente-se junto às autoridades marcha lenta, otimizam a dirigibilidade e locais com relação à reciclagem de o desempenho do motor. As predefinições baterias usadas. de estações de rádio e de relógio também são mantidas na memória usando energia Se o veículo ficar guardado por mais de 30 da bateria de baixa tensão. Essas dias sem recarregamento da bateria, é configurações são apagadas quando um recomendável desconectar os cabos da técnico desconecta e conecta a bateria de bateria para manter a carga da bateria baixa tensão. para partida rápida. Para restaurar essas configurações, faça o seguinte: 1. Acione o freio de estacionamento. 2. Mova a transmissão para a posição estacionamento (P) ou ponto morto (N).

241

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Manutenção

VERIFICAÇÃO DAS PALHETAS 1. Puxe a lâmina e a haste para longe do vidro. Pressione os botões de DOS LIMPADORES DOS travamento juntos. VIDROS 2. Gire e remova a palheta do limpador. 3. Reinstale na ordem inversa. Nota: Certifique-se de que a palheta do limpador trave no lugar. Abaixe a haste do limpador e lâmina de volta para o para-brisa. A haste do limpador volta automaticamente a sua posição normal quando a ignição é ligada. Substitua as palhetas do limpador pelo E142463 menos uma vez por ano para um ótimo Passe a ponta de seu dedo sobre a desempenho. extremidade da palheta para verificar se A qualidade de limpeza deficiente pode há rugosidades. ser melhorada limpando as palhetas do Limpe as palhetas do limpador com fluido limpador e o para-brisa. de lavagem ou água aplicados com uma esponja ou pano macio. REGULAGEM DOS FARÓIS

SUBSTITUIÇÃO DAS Ajuste vertical PALHETAS DOS LIMPADORES Os faróis do seu veículo estão DOS VIDROS devidamente ajustados à montagem de fábrica. Se seu veículo esteve em um As hastes do limpador podem ser movidas acidente, o alinhamento dos seus faróis manualmente quando a ignição estiver deverá ser verificado pelo Distribuidor Ford. desligada. Isto facilita a substituição da lâmina e limpeza por baixo das lâminas.

1

1

E129990 2

242

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Manutenção

Alvo do farol

E142465

E142592 4. Na parede, você vai observar uma zona plana de alta intensidade de luz, A 8 pés (2,4 metros) localizada na parte superior. Se a extremidade superior da zona de luz B Altura do centro da lâmpada ao de alta intensidade não está na linha solo de referência horizontal, o farol C 25 pés (7,6 metros) precisará ser ajustado. D Linha de referência horizontal

Procedimento de ajuste vertical 1. Estacione o veículo diretamente na frente de uma parede ou tela sobre uma superfície plana, a aproximadamente 7,6 m. 2. Meça a altura do centro da lâmpada do farol do solo e marque uma linha de referência horizontal de 2,4 m na parede ou na tela vertical a essa altura. E145594 Nota: Para ver um padrão de luz mais claro para o ajuste, você pode querer bloquear a 5. Localize o ajuste vertical em cada luz de um farol ao ajustar o outro. farol. Usando uma chave de fenda Philips N.º 2, gire o ajuste no sentido 3. Ligue as luzes de baixa intensidade horário ou anti-horário, a fim de ajustar para iluminar a parede e abra o capô. o posicionamento vertical do farol. A extremidade horizontal da luz mais brilhante deve tocar a linha de referência horizontal. 6. Feche o capô e desligue as lâmpadas. Ajuste horizontal O ajuste horizontal não é necessário para o veículo e não é ajustável.

243

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Manutenção

REMOVENDO UM FAROL

E159693 Nota: Para remover os pinos de pressão, use uma chave de fenda reta para puxar o pino de liberação central para cima. 1. Verifique se o controle do farol está na posição desligado e abra o capô. 2. Retire os seis pinos de pressão que prendem o painel frontal na tampa frontal da guarnição. 3. Remova os três parafusos superiores do para-choque usando uma chave de fenda reta. E159694 4. Remova o pino de pressão no lado interno do farol no qual está fazendo 5. Remova os dois parafusos que manutenção. prendem o farol usando uma chave de fenda reta.

244

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Manutenção

8. Separe a tampa do para-choque dianteiro do para-lama puxando cuidadosamente a tampa do para-choque dianteiro para fora do veículo em 3 cm.

E159695 6. Remova os três prendedores inferiores da caixa de roda os girando no sentido anti-horário.

E159698 9. Pela parte dianteira do veículo, puxe cuidadosamente a tampa do para-choque dianteiro para a frente 10 cm segurando-a próxima do farol no qual você esteja fazendo a manutenção e na parte dianteira inferior da abertura da roda.

E159696 7. Remova os dois prendedores inferiores da tampa do para-choque dianteiro, apenas no lado do farol no qual você está fazendo manutenção, girando-os no sentido anti-horário.

E159699 10. Puxe cuidadosamente o conjunto de farol para fora a fim de separá-lo do ponto de fixação inferior. 11. Levante o farol cuidadosamente e remova-o do veículo. 12. Remova o conector elétrico do conjunto do farol empurrando a guia E159697 de liberação no conector.

245

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Manutenção

SUBSTITUIÇÃO DE 2. Desconecte o conector elétrico. LÂMPADAS 3. Gire o soquete da lâmpada no sentido anti-horário e retire-o. Nota: Não toque na lâmpada. CUIDADO: Desligue as luzes e a Nota: Não é possível separar a lâmpada do ignição. A não observância dessa respectivo suporte. instrução pode resultar em danos pessoais graves. Lâmpada do farol alto 1. Cuidadosamente remova a cobertura. CUIDADO: As lâmpadas podem 2. Desconecte o conector elétrico. ficar quentes. Deixe a lâmpada incandescente esfriar antes de 3. Gire o soquete da lâmpada no sentido removê-la. Deixar de fazer isso pode anti-horário e retire-o. resultar em ferimentos pessoais. Nota: Não toque na lâmpada.

Use a lâmpada de especificação correta. Nota: Não é possível separar a lâmpada do Consulte Tabela de especificações de respectivo suporte. lâmpadas (página 282). Faróis de LED Instale na ordem inversa, a não ser que o contrário esteja sendo indicado. Os faróis de LED não são itens de manutenção. Verifique o veículo assim Lâmpada do farol que possível. Os seguintes faróis são LED: A B • Lanternas laterais dianteiras. • Setas dianteiras. • Luzes de condução diurna. • Luzes de seta laterais. • Luz de freio central superior. • Luzes de seta traseiras. • Luzes do freio e faróis traseiros. Luz de ré E222975 1. Remova cuidadosamente os clipes de A Lâmpada do farol alto. acabamento plástico que prendem a tampa interna. B Lâmpada do farol baixo. Nota: Os faróis de LED não podem sofrer manutenção. Verifique o veículo assim que possível. Lâmpada do farol baixo 1. Cuidadosamente remova a cobertura.

246

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Manutenção

Lâmpada da Placa de Licença

2

3 1

E258906 E72789 2. Gire o soquete da lâmpada no sentido anti-horário e retire-o. 1. Usa uma ferramenta adequada, por exemplo, uma chave de fenda, para remover cuidadosamente a lâmpada. 2. Retire a lâmpada. 3. Gire o soquete da lâmpada no sentido anti-horário e retire-o. 4. Remova a lâmpada puxando-a em linha reta para fora.

SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE AR DO MOTOR

CUIDADO: Para reduzir o risco de danos ao veículo e/ou queimaduras pessoais, não ligue o motor com o filtro de ar removido e não o remova enquanto o motor estiver funcionando.

Ao alterar o elemento do filtro de ar, use somente o elemento do filtro de ar listado. Consulte Capacidades e especificações (página 273). Alterar o elemento do filtro de ar no E258907 intervalo apropriado. Consulte 3. Pressione a lâmpada e gire-a no Realização de serviços no seu veículo sentido anti-horário para removê-la. (página 386).

247

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Manutenção

Nota: Deixar de usar o elemento de filtro de ar correto pode resultar em danos graves ao motor. A garantia do cliente poderá ser anulada por qualquer dano ao motor se o elemento de filtro de ar correto não for usado.

E146048

1. Solte os 5 parafusos na tampa do filtro de ar. 2. Remova a tampa do filtro de ar. 3. Remova o elemento do filtro de ar do motor. 4. Limpe qualquer sujeira ou restos da carcaça do filtro de ar e tampa para garantir que nenhuma sujeira entre no motor e tenha certeza de que haja uma boa vedação. 5. Instale o novo elemento do filtro de ar do motor. 6. Instale a tampa do filtro de ar. 7. Aperte os 5 parafusos na tampa do filtro de ar.

248

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Cuidados com o veículo

INFORMAÇÕES GERAIS Nota: Alguns lava-rápidos usam água em alta pressão. Por isso, é possível que entrem O Distribuidor tem muitos produtos de gotas de água no veículo e danifiquem qualidade à disposição para limpar o determinadas peças. veículo e proteger os acabamentos. Nota: Remova a antena antes de usar um lava-rápido automático. LIMPEZA DO EXTERIOR Nota: Desligue a ventoinha do motor para evitar contaminação do filtro de ar da Lave regularmente o veículo com água fria cabine. ou morna e um xampu com pH neutro. Recomendamos que você lave o veículo • Jamais use detergente ou sabão de uso com uma esponja e água morna contendo doméstico, por exemplo, líquido para xampu para automóveis. lavar louça ou roupa. Esses produtos podem descolorir e manchar Limpando os faróis superfícies pintadas. Nota: Não raspe os faróis. • Jamais lave o veículo quando ele estiver quente ou durante uma Nota: Não use abrasivos, solventes à base exposição intensa ou direta à luz solar. de álcool ou químicos para limpar os faróis. • Seque o veículo usando uma flanela Nota: Não esfregue os faróis quando eles ou uma toalha de tecido macio para estiverem secos. eliminar pingos de água. Limpando o vidro traseiro • Remova imediatamente derramamentos de combustível, fezes Nota: Não raspe a parte interna do vidro de pássaros, depósitos de insetos e traseiro piche. Eles podem danificar a pintura Nota: Não use abrasivos, solventes à base do veículo ou o acabamento com o de álcool ou químicos para limpar a parte passar do tempo. interna do vidro traseiro. • Remova todos os acessórios externos, por exemplo, antenas, antes de entrar Limpe a parte interna do vidro traseiro com em um lava-rápido. um pano macio e sem fiapos, além de limpador não abrasivo. • Ao completar com AdBlue®, remova todos os resíduos nas superfícies Limpando os acabamentos pintadas imediatamente. cromados Nota: Bronzeadores e repelentes podem Nota: Não use abrasivos ou solventes danificar superfícies pintadas. Se essas químicos. Use água e sabão. substâncias entrarem em contato com o veículo, lave a área afetada o mais rápido Nota: Não aplique produtos de limpeza em possível. superfícies quentes e não deixe produtos de limpeza em superfícies cromadas Nota: Se você usar um lava-rápido com durante um período de tempo que excede ciclo de cera, não deixe de remover a cera o que é recomendado. do para-brisa e das palhetas do limpador. Nota: Antes de usar um lava-rápido, verifique se ele adequado para seu veículo.

249

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Cuidados com o veículo

Nota: Produtos de limpeza pesada Nota: Não aplique cera de polir a carroceria (industrial) ou à base de substâncias no para-brisa ou no vidro traseiro. Um químicas podem causar danos com o para-brisa contaminado ou palhetas do tempo. limpador contaminadas podem causar mais ruído no limpador, reduzir a qualidade da Como limpar faixas ou elementos limpeza ou reduzir o desempenho do sensor gráficos (Se equipado) de chuva. Embora a lavagem manual do veículo seja preferida, a lavagem a pressão pode ser APLICAÇÃO DE CERA usada nas seguintes condições: É necessário encerar o carro regularmente • Não use água sob pressão superior a para proteger a pintura contra os 2.000 psi. elementos externos. É recomendável lavar • Não use água mais quente do que e encerar a superfície pintada uma ou duas 82°C. vezes por ano. • Use um spray com um padrão angular Ao lavar e encerar, estacione o veículo em de borrifamento 40° amplo. uma área com sombra, que esteja fora do • Mantenha o bico a uma distância de alcance da luz solar direta. Sempre lave o 305 mm e em um ângulo de 90° em veículo antes de aplicar a cera. relação à superfície do veículo. • Use uma cera de qualidade que não Nota: Manter o bico de uma lavadora de contenha abrasivos. alta pressão em um determinado ângulo • Siga as instruções do fabricante para em relação ao veículo pode danificar os aplicar e remover a cera. elementos gráficos e remover as bordas da superfície do veículo. • Aplique uma pequena quantidade de cera para frente e para trás, e não em Conservação da pintura da círculos. carroceria • Não permita que a cera entre em contato com acabamentos coloridos Remova sempre partículas, como fezes de (pretos de pouco brilho) fora da pássaros, resinas de árvores, depósitos de carroceria. A cera irá descolorir ou insetos, manchas de alcatrão, sais das manchar as peças ao longo do tempo. estradas e respingos industriais para evitar danos à superfície pintada. • Bagageiros do teto. • Para-choques. Lave sempre a parte inferior da carroceria do veículo, caso tenha sal na pista. • Maçanetas de porta granuladas. Recomendamos encerar a pintura uma ou • Moldagens laterais. duas vezes por ano. • Compartimentos de espelho. Nota: Não aplique polimento sob luz solar • Área do capô abaixo do para-brisa. intensa, pois ela resseca o polimento muito • Não aplique cera nas áreas de vidro. rapidamente. • Após o enceramento, a pintura do carro Nota: Não deixe o polimento entrar em ficará lisa, sem listras nem manchas. contato com superfícies plásticas porque ele pode ser difícil de remover.

250

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Cuidados com o veículo

LIMPEZA DO MOTOR Para limpar o para-brisa e as palhetas do limpador: Os motores são mais eficientes quando • Limpe o para-brisa com um limpador estão limpos, pois o acúmulo de graxa e de vidro não abrasivo. Ao limpar o sujeira mantém o motor mais aquecido interior do para-brisa, não use que o normal. limpadores de vidro no painel de Ao lavar: instrumentos ou nos painéis das portas. Retire qualquer limpador de • Tome cuidado ao usar uma lavadora vidro dessas superfícies de alta pressão na limpeza do motor. imediatamente. O fluido sob alta pressão pode penetrar nas partes vedadas e causar • No caso de para-brisas contaminados danos. com resina de árvore, substâncias químicas, cera ou insetos, limpe o • Não borrife água fria sobre um motor para-brisa usando bucha macia em quente para evitar rachar o bloco ou movimento circular e enxágue com outros componentes do motor. água. • Jamais lave ou enxague o motor • Limpe as palhetas do limpador com quente ou em funcionamento: a água álcool isopropílico ou lavador de no motor em funcionamento pode para-brisa concentrado. causar danos internos. Nota: Não utilize lâminas de barbear ou • Nunca lave ou enxague qualquer outros objetos afiados para limpar ou bobina de ignição, cabo da vela ou vela remover decalques na parte interna do vidro de ignição, ou a área dentro ou próxima traseiro aquecido. A garantia do veículo não desses locais. cobre danos causados à grelha de linhas do • Cubra a bateria, caixa de fusíveis e o vidro traseiro aquecido. conjunto do filtro de ar, para prevenir danos que possam ser causados pela água ao lavar o motor. Se isto ocorrer, LIMPAR O INTERIOR poderá provocar danos que não são cobertos em Garantia. Nota: Não permita que aromatizadores de ambiente ou higienizadores de mãos sejam derramados nas superfícies do interior. Se LIMPEZA DOS VIDROS E derramar, limpe-os imediatamente. Os PALHETAS DOS LIMPADORES danos podem não ser cobertos pela DOS VIDROS garantia. Nota: Não use produtos para limpeza Produtos químicos para lavagem de carro doméstica ou limpa-vidros, que podem e resíduos ambientais podem contaminar manchar e descolorir o tecido e dificultar os o para-brisa e a palheta do limpador. recursos de limpeza do banco. Para-brisa e limpadores sujos resultarão Nota: Recomendamos água destilada em operação insatisfatória do limpador do durante a limpeza. para-brisa. Mantenha o para-brisa e as palhetas do limpador limpos para manter o desempenho do limpador do para-brisa.

251

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Cuidados com o veículo

Tecidos, carpetes, bancos de A limpeza pode ser realizada com tecido, revestimentos e tapetes de segurança usando-se sabão neutro e água. assoalho Deixe-os secar naturalmente, longe do calor artificial. Nota: Evite encharcar qualquer superfície. Não use água em quantidade excessiva para Interior em couro (Se equipado) limpar o interior do veículo. Nota: Execute o mesmo procedimento de Nota: Para evitar pontos ou descoloração, limpeza de bancos de couro ao limpar limpe toda a superfície. painéis de instrumento de couro e Para limpar: superfícies de acabamento interno de couro. • Remova a poeira e os detritos soltos Para limpeza de rotina, limpe a superfície usando um aspirador de pó ou uma com um pano macio e úmido, sabão escova. neutro e água. Seque a área com um pano • Limpe a superfície com um pano limpo e seco. macio, úmido, sabão neutro e água. Para limpar e remover manchas, como Seque a área com um pano limpo e transferência de tinta, use um produto de seco. limpeza de couro para interiores • Se formar um anel no tecido depois de automotivos. limpar a mancha, limpe a área Não use os seguintes produtos, pois eles imediatamente, mas não umedeça podem danificar o couro: demais ou o anel será definitivo. • Óleo e gasolina ou condicionadores de Cintos de segurança couro à base de silicone. • Limpadores domésticos. • Soluções de álcool. CUIDADO: Não use solventes para limpeza, alvejantes ou corantes nos • Solventes ou limpadores destinados cintos de segurança do veículo, pois isso especificamente para borracha, vinil e pode enfraquecer a fita do cinto. plástico.

Tecido em microfibra Suede (Se CUIDADO: Em veículos equipados equipado) com airbags montados no banco, não use solventes químicos ou detergentes Nota: Não limpe a vapor. fortes. Esses produtos poderão contaminar o sistema do airbag lateral Nota: Para evitar pontos ou descoloração, e afetar o seu desempenho em uma limpe toda a superfície. colisão. Não use os seguintes produtos: • Produtos de tratamento de couro. Nota: Não use abrasivos ou solventes químicos para sua limpeza. • Limpadores domésticos. • Soluções à base de álcool. Nota: Não deixe umidade penetrar no mecanismo retrator dos cintos de • Tira-manchas. segurança. • Graxas para sapatos.

252

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Cuidados com o veículo

Para limpar: Compartimentos de • Remover a poeira e os detritos soltos armazenamento, porta-copos e com um aspirador de pó. cinzeiros • Limpe a superfície com um pano Para limpar: macio, úmido, sabão neutro e água. • Remova todos os acessórios Seque a área com um pano limpo e removíveis. seco. • Limpe a superfície com um pano • Se formar um anel no tecido depois de macio, úmido, sabão neutro e água. limpar a mancha, limpe a área Seque a área com um pano limpo e imediatamente, mas não umedeça seco. demais ou o anel será definitivo. Telas do painel de instrumentos, REPARAR PEQUENOS DANOS telas de LCD e telas de rádio NA PINTURA Nota: Não use abrasivos, solventes à base de álcool ou produtos químicos para limpar Você deve reparar o quanto antes os as telas do painel de instrumentos, as telas danos à pintura causados por pedras da de LCD ou as telas do rádio. Esses produtos estrada ou pequenos arranhões. Uma de limpeza podem danificar as telas. seleção de produtos está disponível no Distribuidor Ford. Limpe o painel de instrumentos e as lentes do painel com um pano limpo, úmido e Antes de reparar lascas de tinta, remova macio, e use um pano limpo, seco e macio partículas, como fezes de pássaros, resina para secar essas áreas. de árvore, depósitos de insetos, manchas de alcatrão, sal das estradas e respingos Não borrife líquido diretamente nas telas. de partículas industriais. Não use pano de microfibra para limpar o Sempre leia e siga as instruções do painel em torno das telas, pois isso pode fabricante antes de usar os produtos. danificar a superfície. Vidros traseiros LIMPEZA DAS RODAS Nota: Não use nenhum material abrasivo Nota: Não aplique um produto químico nos para limpar o interior dos vidros traseiros. aros e nas tampas das rodas mornas ou Nota: Não instale adesivos ou etiquetas no quentes. interior dos vidros traseiros. Nota: Os limpadores industriais (limpeza Espelhos pesada) ou produtos químicos de limpeza, em combinação com a agitação da escova Não limpe a carcaça ou o vidro de qualquer para remover poeira e sujeira do freio, espelho com abrasivos fortes, combustível podem remover a camada de revestimento ou outros produtos de limpeza derivados após um período de tempo. de petróleo ou amônia. Nota: Não use limpadores de roda à base de soda cáustica ou ácido, palha de aço, combustíveis ou detergentes domésticos fortes.

253

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Cuidados com o veículo

Nota: Se pretende deixar seu veículo Geral estacionado durante um longo período de tempo, após limpar as rodas com um • Armazene todos os veículos em um limpador de roda, dirija-o durante alguns local seco e ventilado. minutos após fazer isso. Isso reduzirá o risco • Proteja da luz do sol, se possível. de aumento da corrosão dos discos, • Se os veículos forem armazenados em pastilhas e lonas do freio. local externo, exigirão manutenção Nota: Alguns lava-rápidos automáticos regular para protegê-los contra podem danificar o acabamento dos aros e ferrugem e danos. das calotas das rodas. Carroceria As rodas de liga leve e as calotas das rodas são revestidas com um acabamento de • Lave o veículo completamente para pintura clara. Para manter as condições remover sujeira, graxa, óleo, piche ou recomendamos: lama de superfícies exteriores, da caixa • Limpá-las semanalmente com o da roda traseira e da parte inferior dos limpador de pneu e de roda para-lamas dianteiros. recomendado. • Lave o veículo periodicamente se ele • Usar uma esponja para remover estiver guardado em locais externos. depósitos pesados de sujeira e de • Retoque o metal exposto ou com acumulação de poeira no freio. pintura de fundo para evitar ferrugem. • Enxágue-as totalmente com um jato • Cubra as peças de cromo e de aço pressurizado de água ao concluir o inoxidável com uma camada espessa processo de limpeza. de cera de automóvel para evitar a descoloração. Passe cera sempre que ARMAZENAMENTO DO necessário ao lavar o veículo. • Lubrifique todas as dobradiças e travas VEÍCULO do capô, da porta e do compartimento de bagagem com um óleo de grau leve. Se estiver planejando guardar o veículo por 30 dias ou mais, leia as • Cubra o acabamento interior para recomendações de manutenção a seguir evitar descoloração. para certificar-se de que o veículo ficará • Mantenha todas as peças de borracha em boas condições de funcionamento. livres de óleo e solventes. Nós projetamos e testamos todos os veículos motorizados e seus componentes para garantir uma direção confiável e normal. Sob várias condições, o armazenamento a longo prazo pode prejudicar o desempenho do motor ou ocasionar falhas, a menos que precauções específicas sejam tomadas para preservar os componentes do motor.

254

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Cuidados com o veículo

Motor Nota: Será necessário redefinir os recursos da memória se os cabos da bateria • Troque o óleo e o filtro do motor antes estiverem desconectados. que o veículo seja guardado, pois o óleo do motor possui contaminantes que Freios podem danificar o motor. • Assegure que os freios e o freio de • Ligue o motor a cada 15 dias por, no estacionamento estejam totalmente mínimo, 15 minutos. Deixe o motor em liberados. marcha lenta por alguns instantes com os controles de climatização definidos Pneus para descongelamento até que o motor atinja a temperatura de • Mantenha a pressão recomendada. operação normal. • Com o pé no freio, troque todas as Diversos marchas enquanto o motor estiver • Certifique-se de que todas as funcionando. articulações, cabos, alavancas e pinos • É recomendável que você troque o óleo na parte inferior do veículo estejam do motor antes de usar o veículo cobertos com graxa para evitar novamente. ferrugem. • Movimente os veículos pelo menos Sistema de combustível 7,5 m a cada 15 dias para lubrificar as • Encha o tanque de combustível com peças em funcionamento e evitar combustível de alta qualidade até o corrosão. primeiro desligamento automático do bico da bomba de combustível. Remoção do veículo do armazenamento Sistema de arrefecimento Quando seu veículo estiver pronto para • Proteja contra temperaturas de sair do armazenamento, faça o seguinte: congelamento. • Lave o veículo para remover a película • Ao retirar o veículo do local onde está de sujeira ou graxa formada nas guardado, verifique o nível do fluido de superfícies da janela. arrefecimento. Verifique se não • Verifique a existência de deteriorações existem vazamentos no sistema de nos limpadores do para-brisa. refrigeração e se o fluido está no nível • Verifique embaixo do capô se existem recomendado. materiais estranhos que possam ter Bateria acumulados enquanto o veículo ficou guardado, como ninhos de ratos ou • Verifique e recarregue, conforme esquilos. necessário. Mantenha as conexões • Verifique se acumularam-se materiais limpas. estranhos no escapamento durante o • Se o veículo ficar guardado por mais armazenamento. de 30 dias sem recarregamento da • Verifique a pressão e o enchimento dos bateria, é recomendável desconectar pneus de acordo com a etiqueta do os cabos da bateria para manter a pneu. carga da bateria para partida rápida.

255

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Cuidados com o veículo

• Verifique a operação do pedal de freio. Dirija o veículo 4,5 m para trás e para a frente para remover a formação de ferrugem. • Verifique os níveis de fluido (incluindo fluido de arrefecimento, óleo e gasolina) para certificar-se de que não existem vazamentos e que os fluidos se encontram nos níveis recomendados. • Se você remover a bateria, limpe as extremidades do cabo da bateria e verifique se há danos. Entre em contato com um Distribuidor Ford se tiver qualquer preocupação ou problema.

KIT DE ESTILO DA CARROCERIA

A distância entre a parte inferior do veículo e o solo é menor do que nos outros modelos. Dirija com extrema cautela para evitar danos ao veículo.

256

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Rodas e pneus

INFORMAÇÕES GERAIS CUIDADO: Não use o kit em um As pressões de calibragem do pneu pneu danificado previamente; por recomendadas estão na etiqueta exemplo, quando conduzido abaixo da informativa do pneu na coluna B no lado pressão. Isso pode causar perda de do motorista. controle do veículo, lesão ou morte. Verifique e calibre os pneus à temperatura ambiente na qual você pretende dirigir o CUIDADO: Não tente vedar um veículo, e com os pneus frios. Consulte dano causado na parede lateral do pneu. Especificações técnicas (página 271). O pneu pode estourar e causar perda de Nota: Verifique a pressão dos pneus controle do veículo, lesão ou morte. regularmente para otimizar a economia de combustível. O kit de vedante e bomba para pneus veda a maioria dos furos com um diâmetro de Use apenas rodas e pneus de tamanhos até ¼ de pol. (6 mm) para restaurar a aprovados. O uso de outros tamanhos mobilidade temporariamente. pode danificar o veículo e invalidar a Aprovação de Tipo Nacional. Você deve observar as seguintes regras ao usar o kit de vedante e bomba para pneus: A instalação de qualquer pneu que não seja do tamanho original pode fazer com • Dirija com cuidado e evite fazer que o velocímetro mostre uma velocidade manobras de direção ou condução incorreta do veículo. súbitas, especialmente se o veículo estiver com muita carga ou puxando um reboque. KIT DE INFLADOR E DE • Somente continue o percurso até o SELANTE PARA PNEUS distribuidor de veículos ou de pneus mais próximo ou dirija uma distância O veículo pode não ter um conjunto de máxima de 200 km. roda e pneu de estepe. Nesses casos, será • Não exceda a velocidade máxima de fornecido um kit de vedante e bomba para 80 km/h. pneus que reparará somente um pneu danificado. • Mantenha o kit de vedante e bomba para pneus fora do alcance das O kit se encontra no compartimento do crianças. estepe. • Só use o kit de vedante e bomba para Informações gerais pneus quando a temperatura ambiente estiver entre -30–70°C.

CUIDADO: Dependendo do tipo e da extensão dos danos no pneu, alguns pneus poderão ser selados apenas parcialmente ou não serem selados. A perda de pressão do pneu pode afetar a condução do veículo, levando à perda de controle do veículo.

257

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Rodas e pneus

Usando kit de vedante e bomba • Você deve substituir a garrafa de para pneus selante por uma nova antes do prazo de validade impresso na parte superior da garrafa. CUIDADO: Estacione o veículo de • Informe a todos os usuários do veículo modo que você não obstrua o fluxo do que um pneu foi reparado usando o kit tráfego ou não se coloque em situação de vedante e bomba para pneus. de perigo e use o triângulo de Informe-os sobre as condições de advertência. condução especiais que se aplicam. Calibrando o pneu CUIDADO: O ar comprimido pode funcionar como um explosivo ou propulsor, que pode causar lesões graves. CUIDADO: Não tente vedar um dano causado na parede lateral do pneu. CUIDADO: Não deixe o kit sozinho O pneu pode estourar e causar perda de durante o uso. Deixar de seguir essa controle do veículo, lesão ou morte. instrução pode acarretar lesão ou morte. CUIDADO: Não fique diretamente CUIDADO: Não mantenha o ao lado do pneu enquanto o compressor compressor funcionando por mais de 10 funciona. Isso poderá causar lesão minutos. Isso pode causar mau pessoal se o pneu estourar. funcionamento do compressor, causando lesão grave. CUIDADO: Observe a parede lateral do pneu enquanto enche o pneu. Nota: Use somente o kit que acompanha Se houver alguma rachadura, inchaço o veículo. ou dano semelhante, desligue o compressor e deixe o ar sair usando a Antes de usar o kit de vedante e bomba válvula de alívio de pressão. Não para pneus: continue dirigindo com esse pneu. Isso • Acione o freio de estacionamento. pode causar a perda de controle do • Não tente remover o material estranho veículo. que penetrou o pneu, como pregos ou parafusos. CUIDADO: O selante contém látex • Deixe o motor funcionando enquanto de borracha natural. Evite o contato com o kit de vedante e bomba para pneus a pele e as roupas. Se isso acontecer, estiver em uso. Se o veículo estiver em enxágue as áreas afetadas um local fechado ou pouco ventilado, imediatamente com bastante água e use o kit de vedante e bomba para consulte um médico. pneus com o motor desligado.

258

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Rodas e pneus

H CUIDADO: Se a pressão de G A enchimento dos pneus não alcançar 26,1 psi em 10 minutos, o pneu poderá E ter sofrido danos excessivos, tornando o reparo temporário impossível. Nesse caso, não continue dirigindo com esse pneu. Isso pode causar a perda de controle do veículo.

CUIDADO: Parafusar o frasco no F suporte perfurará o frasco. Não desparafuse o frasco do suporte porque D o vedante sairá, o que pode causar lesão grave.

CUIDADO: Se você sentir vibrações fortes, comportamento da direção instável ou ruídos durante a C condução, reduza a velocidade B gradualmente e pare o veículo assim que E146784 houver segurança para isso. Verifique novamente o pneu e a pressão. Se a A Tampa de proteção. pressão do pneu for menor do que B Válvula de alívio de pressão. 18,9 psi ou se houver alguma rachadura, inchaço ou dano semelhante visível, não C Mangueira. continue dirigindo com esse pneu. Isso D Manômetro. pode causar a perda de controle do veículo. E Tomada de força com cabo. F Interruptor do compressor. G Etiqueta. H Garrafa de selante. 1. Abra a tampa do kit de vedante e bomba para pneus. 2. Descole a etiqueta G que mostra a velocidade máxima permitida de 80 km/h da caixa e a coloque no painel de instrumentos no campo de visão do motorista. Certifique-se de que a etiqueta não seja um obstáculo para algo importante. 3. Retire a mangueira C e a tomada de força com o cabo E do kit de vedante e bomba para pneus.

259

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Rodas e pneus

4. Aparafuse a mangueira C na garrafa 16. Dirija imediatamente cerca de 10 km de selante. de maneira que o vedante possa 5. Remova a tampa da válvula do pneu vedar a área danificada. danificado. Nota: Durante o bombeamento no vedante 6. Remova a tampa de proteção A da através da válvula do pneu, a pressão pode mangueira da garrafa de selante e subir até 87 psi, mas cairá novamente aparafuse a mangueira firmemente na depois de cerca de 30 segundos. válvula do pneu danificado. 7. Verifique se o interruptor do CUIDADO: Se você sentir compressor F está na posição 0. vibrações fortes, comportamento da 8. Insira a tomada de força E na tomada direção instável ou ruídos durante a de força auxiliar. Consulte Tomadas condução, reduza a velocidade auxiliares (página 138). gradualmente e pare o veículo assim que 9. Dê a partida no motor. houver segurança para isso. Verifique novamente o pneu e a pressão. Se a 10. Mova o interruptor do compressor F pressão do pneu for menor do que para a posição 1. 18,9 psi ou se houver alguma rachadura, 11. Após um mínimo de dois minutos inchaço ou dano semelhante visível, não mova o interruptor do compressor F continue dirigindo com esse pneu. Isso para a posição 0 e desaparafuse a pode causar a perda de controle do mangueira C da garrafa de selante. veículo. Desaparafuse a mangueira da garrafa de selante da válvula do pneu. Verificando a pressão do pneu 12. Aparafuse a mangueira C na válvula do pneu e mova o interruptor do compressor de F para a posição 1. CUIDADO: Antes de dirigir, 13. Encha o pneu por não mais do que 10 certifique-se de que o pneu esteja minutos ou com a pressão de ajustado à pressão de enchimento enchimento recomendada. Mova o recomendada. Monitore a pressão do interruptor do compressor F para a pneu até que o pneu selado seja posição 0 e verifique a pressão do substituído. pneu atual com o manômetro D. Desaparafuse a mangueira C da 1. Pare o veículo depois de dirigir cerca válvula do pneu. de 10 km. Verifique e, se necessário, 14. Remova a tomada de força E da ajuste a pressão do pneu danificado. tomada de força auxiliar. 2. Prenda o kit de vedante e bomba para 15. Certifique-se de que o kit de vedante pneus e verifique a pressão do pneu no e bomba para pneus, a tampa do manômetro D. frasco e tampa laranja estejam 3. Se a pressão do pneu com vedante for armazenados com segurança, mas mais do que a pressão recomendada, ainda assim facilmente acessíveis no ajuste-a à pressão recomendada. veículo. O kit de vedante e bomba Consulte Informações do veículo para pneus será necessário (página 279). novamente quando você verificar a 4. Siga o procedimento de enchimento pressão do pneu. mais uma vez para encher o pneu.

260

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Rodas e pneus

5. Verifique a pressão do pneu CUIDADO COM OS PNEUS novamente no manômetro de pressão D. Se a pressão do pneu estiver muito Informações importantes sobre alta, esvazie o pneu até a pressão pneus de perfil baixo 235/40R19 especificada usando a válvula de alívio e rodas de pressão B. 6. Se a pressão do pneu for menor do que Se estiver equipado com pneus a pressão recomendada, repita as 235/40R19, o veículo terá pneus de perfil etapas 13 a 16 e as etapas 1 a 5 baixo. Esses pneus e rodas foram (Verificando a pressão do pneu). projetados para dar ao seu veículo uma aparência esportiva. Com pneus de perfil 7. Depois de encher o pneu com a baixo, é possível notar um aumento no pressão correta, mova o interruptor do ruído e desgaste mais rápido dos pneus, compressor F para a posição 0, remova dependendo das condições da estrada e a tomada de força E da tomada de dos estilos de condução. Devido ao seu força auxiliar, desaparafuse a design, rodas e pneus de perfil baixo são mangueira da garrafa de selante, mais propensos a danos em estradas com prenda a tampa da válvula e substitua buracos, estradas não pavimentadas ou a tampa de proteção A. irregulares, trilhos de lava-rápido, contato 8. Dirija até o local mais próximo possível de freio do que rodas e pneus normais. para substituir o pneu danificado. Nota: A garantia dos veículos não cobre Antes que o pneu seja removido da esses tipos de danos. Os pneus devem ser roda, informe ao especialista em pneu mantidos sempre calibrados corretamente que esse pneu contém selante. Renove e um cuidado extra deve ser tomado a garrafa de selante assim que possível quando em estradas irregulares para evitar após ter sido utilizado uma vez. impactos que possam causar danos à roda Nota: O kit de vedante e bomba para pneus e ao pneu. oferece apenas um reparo de emergência. As regulamentações referentes ao reparo Calibragem dos seus pneus de pneus após o uso do kit de vedante e bomba para pneus podem variar de país A operação segura do veículo requer que para país. Você deve consultar um seus pneus sejam calibrados especialista em pneus para obter corretamente. Lembre-se de que o pneu aconselhamento. pode perder até metade de sua pressão sem parecer que esteja furado. As garrafas de selante vazias podem ser descartadas juntamente com o lixo Verifique seus pneus diariamente antes de doméstico normal. Retorne o selante sair. Se um parecer mais baixo que os restante a um Distribuidor Ford ou outros, use um medidor para verificar a descarte-o em conformidade aos pressão de todos os pneus e corrigi-la, se regulamentos locais de descarte de necessário. resíduos. Pelo menos uma vez por mês e antes de viagens longas, inspecione cada pneu e verifique sua pressão.

261

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Rodas e pneus

Use a pressão de calibragem a frio Pressão de ar máxima é a pressão recomendada para otimizar o desempenho máxima admissível pelo fabricante de e o desgaste dos pneus. A calibragem pneus e da na qual a carga máxima pode abaixo ou acima do valor correto pode ser realizada pelo pneu. Essa pressão causar padrões desiguais de desgaste da normalmente é mais alta que a pressão banda. de calibragem a frio recomendada do fabricante, que pode ser encontrada na Etiqueta de Certificação de Conformidade CUIDADO: A calibragem abaixo com Segurança (afixada na coluna da do valor correto é a causa mais comum dobradiça da porta, no ponto de de falhas nos pneus, e pode resultar em fechamento da porta ou na extremidade rachaduras graves, separação da banda da porta que coincide com o ponto de de rodagem ou estouro do pneu, com fechamento da porta, perto do banco do perda inesperada de controle do veículo motorista), ou na Etiqueta dos Pneus e maior risco de ferimentos pessoais. A localizada na coluna B ou na borda da calibragem abaixo do valor correto porta do motorista. A calibragem a frio aumenta a flexão da parede lateral e a nunca deve ser menor que a pressão resistência à rolagem, resultando em recomendada na Etiqueta de Certificação superaquecimento e danos internos no de Conformidade com Segurança ou na pneu. Ela também pode resultar em Etiqueta dos Pneus. tensão desnecessária, desgaste irregular Quando houver mudanças na temperatura dos pneus, perda de controle do veículo ambiente, a calibragem dos pneus e acidentes. O pneu pode perder até também mudará. Uma queda de metade de sua pressão sem parecer que temperatura de 10 °F (6 °C) pode causar está furado! uma queda correspondente de 1 psi na pressão de calibragem. Verifique a pressão Sempre calibre seus pneus com a pressão de seus pneus frequentemente e a recomendada pela Ford, mesmo se ela for mantenha no valor correto, que pode ser menor que as informações de pressão de encontrado na Etiqueta de Certificação de calibragem máxima encontradas no pneu. Conformidade com Segurança ou na A pressão de calibragem recomendada Etiqueta dos Pneus. pela Ford encontra-se na Etiqueta de Certificação de Conformidade com Para verificar a pressão do(s) pneu(s): Segurança (afixada na coluna da 1. Certifique-se de que os pneus estejam dobradiça da porta, no ponto de frios, ou seja, que eles não tenham sido fechamento da porta ou na extremidade aquecidos após percorrer uma distância da porta que coincide com o ponto de de até mesmo 1,6 km. fechamento da porta, perto do banco do motorista), ou na Etiqueta dos Pneus localizada na coluna B ou na borda da porta do motorista. Deixar de seguir as recomendações de pressão dos pneus pode causar padrões de desgaste irregular da banda de rodagem, e afetar a dirigibilidade do veículo.

262

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Rodas e pneus

Nota: Se você estiver verificando a pressão 6. Inspecione visualmente os pneus para dos pneus quando eles estiverem quentes, ter certeza que não haja nenhum prego ou por exemplo, depois de percorrerem mais outros objetos que possam perfurar o pneu de 1,6 km, jamais purgue ou reduza a e causar um vazamento de ar. pressão do ar. Os pneus aquecem quando 7. Verifique as paredes laterais para ter rodam, e é normal que sua pressão aumente certeza de que não haja objetos metálicos, acima da pressão recomendada para pneus cortes ou saliências. frios. Um pneu quente abaixo da pressão de calibragem a frio recomendada pode Inspeção dos seus pneus e hastes de estar significativamente descalibrado para válvula um valor menor. Inspecione periodicamente a banda de Nota: Se você tiver que percorrer uma rodagem para ver se há desgaste desigual distância para conseguir calibrar o(s) ou excessivo e remova objetos como pneu(s), primeiro verifique e registre a pedras, pregos ou vidro que possam ficar pressão do pneu e acrescente a pressão entalados nos sulcos da banda de apropriada ao chegar ao posto. É normal os rodagem. Verifique o pneu e as hastes da pneus aquecerem e a pressão do ar subir a válvula para ver se há buracos, rachaduras medida que você dirige. ou cortes que possam permitir vazamento 2. Remova a tampa da válvula de um pneu, de ar e repare ou substitua o pneu e pressione firmemente o medidor sobre a substitua a haste de válvula. Inspecione válvula e então verifique a pressão. as paredes laterais do pneu para ver se há 3. Acrescente ar até alcançar a pressão rachaduras, cortes, arranhões e outros recomendada. sinais de danos ou desgaste excessivo. Se houver suspeita de danos internos no pneu, Nota: Se você encher demais o pneu, solte desmonte e inspecione o pneu caso ele o ar pressionando a haste de metal no precise ser reparado ou substituído. Para centro da válvula. Então verifique sua segurança, pneus danificados ou com novamente a pressão com o medidor. sinais de desgaste excessivo não devem 4. Reinstale a tampa da válvula. ser usados devido à alta probabilidade de estouro ou falha. 5. Repita este procedimento para cada pneu, inclusive o estepe, caso o veículo A manutenção incorreta ou inadequada tenha um. do veículo pode causar desgaste anormal dos pneus. Inspecione frequentemente Nota: Alguns estepes trabalham a uma todos os pneus, inclusive o estepe, e os pressão de calibragem mais alta que a dos substitua se uma ou mais das seguintes outros pneus. Para pneus miniestepe tipo condições estiverem presentes: T (consulte as informações de montagem de pneus e rodas diferentes para obter uma descrição): guarde e mantenha a 60 psi. Para estepes de tamanho normal e diferentes (consulte as Informações de montagem de pneus e rodas diferentes para obter uma descrição): Armazenar e manter na pressão de calibragem dianteira e traseira mais alta, como mostrado na Etiqueta dos Pneus.

263

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Rodas e pneus

Desgaste do pneu Idade

CUIDADO: Os pneus se degradam com o passar do tempo, dependendo de muitos fatores, como clima, condições de armazenamento e condições de utilização (carga, velocidade, pressão da calibragem) que os pneus sofrem ao longo da vida útil.

CUIDADO: Em geral, os pneus devem ser substituídos depois de seis E142546 anos independentemente do desgaste Quando a banda de rodagem está da banda de rodagem. Porém, calor desgastada (2 milímetros), os pneus causado por climas quentes ou devem ser substituídos para evitar condições frequentes de carga elevada derrapagem e aquaplanagem do seu pode acelerar o processo de veículo. Os indicadores ou as barras de envelhecimento e exigir a substituição desgaste incorporados, que se parecem mais frequente dos pneus. com tiras de borracha lisa em toda a banda de rodagem aparecerão no pneu CUIDADO: Você deve substituir quando a banda estiver desgastada em seu estepe quando substituir o jogo de um dez avos de polegada (2 milímetros). pneus de uso normal, ou depois de seis anos devido ao envelhecimento, mesmo Quando o desgaste da banda de rodagem se ele não tiver sido usado. atingir a mesma altura dessas barras de desgaste, o pneu está com desgaste excessivo e deve ser substituído. Requisitos de substituição dos pneus Seu veículo é equipado com pneus Dano projetados para dar segurança de uso e Inspecione periodicamente a banda de capacidade de controle. rodagem e as paredes laterais para ver se há danos (como saliências na banda ou nas paredes laterais, rachaduras nos CUIDADO: Ao fazer a substituição, sulcos da banda e separação da banda de use apenas pneus e rodas do mesmo rodagem ou da parede lateral). Se houver tamanho, índice de carga, classificação suspeita de dano ou se ele for constatado, de velocidade e tipo (como leve o pneu para ser inspecionado por um P-métrico/LT-métrico, ou todas as profissional. Os pneus podem ser estações/todo terreno) daqueles danificados durante o uso fora de estrada, originalmente fornecidos pela Ford. O portanto a inspeção depois do uso fora de pneu e o tamanho da roda estrada também é recomendada. recomendados podem ser encontrados na Etiqueta de certificação de conformidade de segurança (afixada na coluna articulada da porta, no ponto de fechamento da porta ou na extremidade

264

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Rodas e pneus

da porta que coincide com o ponto de fechamento da porta, próximo do banco CUIDADO: Para uma pressão de do motorista), ou na Etiqueta de pneus montagem acima de 20 psi além da localizada na coluna B ou na borda da pressão máxima, um distribuidor Ford porta do motorista. Se essas ou outro profissional de manutenção de informações não forem encontradas pneus deve fazer a montagem. nessas etiquetas, você deverá entrar em contato com o distribuidor Ford assim CUIDADO: Sempre calibre os que possível. O uso de qualquer pneu ou pneus de carcaça em aço usando roda não recomendado pela Ford pode preenchimento remoto de ar com a afetar a segurança e o desempenho de pessoa calibrando a pelo menos 3,66 m seu veículo, o que pode resultar em de distância do conjunto de roda e pneu. maior risco de perda de controle do veículo, capotagem, ferimentos pessoais e morte. Importante: Lembre-se de substituir as válvulas e os bicos ao trocar os pneus de serviço do veículo CUIDADO: Para reduzir os riscos de lesões graves, ao montar pneus e Geralmente se recomenda que os dois rodas de reposição, você não deve pneus dianteiros ou os dois traseiros sejam ultrapassar a pressão máxima substituídos aos pares. recomendada na parede lateral do pneu Os sensores da pressão do pneu montados para encaixar os talões sem tomar as nas rodas, originalmente instaladas no precauções adicionais listadas abaixo. veículo, não foram projetados para serem Se os talões não se encaixarem na usados em rodas de pós-venda. pressão máxima recomendada, relubrifique-os e tente novamente. O uso de rodas ou pneus não recomendados pela Ford Motor Company pode afetar a operação do sistema de CUIDADO: Durante a calibragem monitoração da pressão dos pneus. do pneu a pressões de montagem de até 20 psi acima da pressão máxima na Se o indicador do Sistema de monitoração parede lateral do pneu, as seguintes da pressão dos pneus (TPMS) estiver precauções devem ser tomadas para piscando, o TPMS não estará funcionando proteger a pessoa que estiver montando corretamente. O pneu substituto pode ser o pneu: incompatível com o TPMS, ou algum componente do TPMS pode estar • Certifique-se de que o pneu e a roda danificado. sejam do tamanho correto. Seus hábitos de condução têm muito • Lubrifique novamente os talões do a ver com a durabilidade e segurança pneu e a área de contato dos talões dos pneus. com a roda. • Fique a uma distância mínima de *Observar os limites de velocidade 3,66 m do conjunto de roda e pneu. divulgados • Use proteções auricular e visual. *Evite arranques rápidos, paradas e giros *Evite buracos e objetos na estrada

265

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Rodas e pneus

*Não suba no meio-fio ou bata o pneu Rodízio dos pneus contra o meio-fio ao estacionar Nota: Se seus pneus tiverem desgaste Riscos na rodovia desigual, peça a um Distribuidor Ford para verificar e corrigir qualquer desalinhamento Independentemente de seu cuidado ao de roda, desbalanceamento dos pneus ou dirigir, sempre há a possibilidade de um problema mecânico envolvido antes de eventual pneu furado na estrada. Dirija fazer o rodízio dos pneus. lentamente até a área de segurança mais próxima fora do tráfego. Isto pode danificar Nota: Seu veículo pode ser equipado com o pneu furado ainda mais, mas sua conjunto de pneu e roda de estepe segurança é mais importante. diferentes. O conjunto de pneu e roda de estepe diferentes é definido como um Se você sentir uma vibração ou uma conjunto de pneu e roda de estepe com perturbação súbita ao dirigir, ou suspeitar marca, tamanho ou aspecto diferente dos que o pneu ou o veículo tenha sido pneus e das rodas de serviço. Se você tiver danificado, reduza imediatamente a um conjunto de pneu e estepe diferente, ele velocidade. Dirija com cuidado até chegar se destinará exclusivamente ao uso com segurança ao acostamento. Pare e temporário, e não deverá ser usado em um inspecione os pneus para ver se há danos. rodízio de pneus. Se o pneu estiver descalibrado ou danificado, esvazie-o e troque-o pelo Nota: Depois do rodízio dos pneus, a estepe. Se você não puder descobrir a pressão de calibragem deverá ser conferida causa, leve o veículo rebocado até a e ajustada conforme as necessidades do borracharia ou Distribuidor de pneus mais veículo. próximo para inspecionar o veículo. O rodízio dos pneus no intervalo recomendado, conforme indicado no Alinhamento de pneus e rodas capítulo Manutenção programada, ajuda Um impacto forte ao bater no meio-fio ou os pneus a se desgastarem de maneira passar em um buraco pode desalinhar a mais uniforme, proporcionando um melhor suspensão dianteira do veículo ou danificar desempenho e maior vida útil do pneu. os pneus. Se o veículo puxar para um lado Veículos de tração dianteira – pneus enquanto você estiver dirigindo, as rodas dianteiros no lado esquerdo do diagrama. podem estar fora de alinhamento. Seu Distribuidor Ford deve verificar periodicamente o alinhamento das rodas. O desalinhamento das rodas dianteiras ou traseiras pode causar desgaste desigual e rápido da banda de rodagem dos pneus, e deve ser corrigido por um Distribuidor Ford. Veículos de tração dianteira e aqueles com suspensão traseira independente podem requerer o alinhamento das quatro rodas.

Os pneus/rodas também devem ser E142547 balanceados periodicamente. Um conjunto pneu/roda desbalanceado pode resultar em desgaste irregular do pneu.

266

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Rodas e pneus

Veículos de tração nas quatro rodas – Cada pneu, incluindo o estepe pneus dianteiros no lado esquerdo do (se fornecido), deve ser diagrama. verificado mensalmente quando frio e enchido com a pressão recomendada pelo fabricante do veículo no letreiro correspondente ou na etiqueta de pressão dos pneus. (Se o veículo tiver pneus de tamanho diferente do tamanho indicado no letreiro ou na etiqueta da pressão dos pneus, você deverá determinar a pressão de enchimento adequada para esses pneus.)

Como recurso adicional de segurança, o veículo é equipado com um sistema de

E142548 monitoramento da pressão dos pneus (TPMS), que acende um sinal de baixa Às vezes o desgaste irregular dos pneus pressão dos pneus quando um ou mais pode ser corrigido fazendo-se o rodízio. pneus está significativamente vazio. Assim, quando o sinal de pressão de pneu baixa SISTEMA DE acender, você deverá parar e examinar os pneus o mais rápido possível e calibrá-los MONITORAMENTO DA com a pressão indicada. Dirigir com pneus PRESSÃO DOS PNEUS vazios pode causar o superaquecimento dos pneus e levar a falhas dos mesmos. Pneus vazios também aumentam o consumo e o desgaste da banda de CUIDADO: O sistema de rodagem, além de afetar a dirigibilidade e monitoramento da pressão dos pneus a capacidade de frenagem do veículo. não é um substituto para a verificação manual da pressão dos pneus. Você Observe que o TPMS não substitui a deve verificar as pressões dos pneus manutenção correta dos pneus, e é periodicamente usando um manômetro. responsabilidade do motorista manter a Não calibrar os pneus corretamente pressão correta dos pneus, mesmo que a pode aumentar o risco de falha dos baixa pressão ainda não tenha atingido o pneus, perda de controle, capotagem e nível necessário para acionar a iluminação ferimentos pessoais. do sinal TPMS de baixa pressão dos pneus. O veículo também é equipado com um Nota: Você só deve usar vedantes de pneu indicador de mau funcionamento do TPMS em emergência em estrada porque eles para informar quando o sistema não está podem causar danos ao sensor do sistema funcionando corretamente. O indicador de de monitoramento da pressão dos pneus. mau-funcionamento do TPMS é combinado com o sinal de baixa pressão Nota: Se for danificado, o sistema de dos pneus. Quando o sistema detecta um monitoramento da pressão dos pneus poderá deixar de funcionar.

267

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Rodas e pneus mau funcionamento, o sinal pisca por Trocando pneus com um sistema aproximadamente um minuto e, em de monitoramento da pressão dos seguida, permanece aceso. Essa sequência pneus continuará ao longo das partidas subsequentes do veículo enquanto o mau funcionamento estiver presente. Quando o indicador de mau funcionamento está aceso, o sistema pode não ser capaz de detectar ou informar uma pressão baixa de pneu corretamente. O TPMS pode apresentar mau funcionamento por vários motivos, como a instalação de pneus novos ou alternativos ou rodas no veículo que impedem o funcionamento correto do TPMS. Sempre verifique o sinal de mau E142549 funcionamento do TPMS após a substituição de um ou mais pneus ou rodas Nota: Cada pneu é equipado com um no veículo para garantir que os sensor de pressão localizado no interior da componentes novos ou alternativos roda e da cavidade de montagem do pneu. permitirão o funcionamento correto do O sensor de pressão é ligado à haste da TPMS. válvula. Ele é encoberto pelo pneu e não é visível a menos que o pneu seja removido. Este dispositivo está em conformidade Tenha cuidado ao trocar o pneu para evitar com a Parte 15 das regras da FCC e com danos ao sensor. os padrões RSS da Industry Canada isentos de licença. A operação está sujeita Sempre faça a manutenção dos seus às duas condições a seguir: pneus em um Distribuidor Ford. 1. Este dispositivo não pode causar Verifique a pressão dos pneus interferência prejudicial e periodicamente (pelo menos uma vez por mês) com um calibrador de pneus preciso. 2. Este dispositivo deve aceitar qualquer Consulte Durante o enchimento dos interferência recebida, inclusive pneus neste capítulo. interferências que possam provocar funcionamento indesejado. Nota: Alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento. O termo "IC:" antes do número de certificação de radiofrequência somente significa que as especificações técnicas da Industria do Canadá foram cumpridas.

268

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Rodas e pneus

Entendendo o sistema de Quando o estepe temporário é monitoramento da pressão dos instalado pneus Quando um dos pneus normais precisar ser substituído pelo estepe temporário, o sistema continuará identificando um problema, para lembrá-lo de que o conjunto de roda e pneu danificado precisa ser reparado e recolocado no veículo. Para restaurar o funcionamento completo do sistema de monitoramento da pressão dos pneus, conserte e monte novamente o conjunto de rodas e pneus danificados no seu veículo. Se você achar que o sistema não está E250820 funcionando corretamente O sistema de monitoramento da pressão A função principal do sistema de dos pneus mede a pressão nos pneus e monitoramento da pressão dos pneus é envia as leituras de pressão para o veículo. avisar quando os pneus precisam de ar. O Você pode exibir as leituras da pressão dos sistema pode avisá-lo que não está pneus por meio do visor de informações. funcionando de forma desejável. Consulte Consulte Informações gerais (página a tabela a seguir para obter informações 103). A luz de aviso de baixa pressão dos sobre o sistema de monitoramento da pneus acenderá se a pressão de um pneu pressão dos pneus: estiver muito baixa. Quando a luz acende, um ou mais pneus estão com pressão insuficiente e deverão ser enchidos até atingir a pressão recomendada pelo fabricante. Mesmo que a luz acenda e apague logo em seguida, a pressão dos pneus ainda deverá ser verificada.

269

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Rodas e pneus

Luz de pressão Possível causa Ação do cliente necessária baixa dos pneus Certifique-se de que os pneus estejam na pressão correta. Consulte Enchendo os pneus neste capítulo. Após o enchi- mento dos pneus segundo a pressão recomendada pelo fabricante, conforme Pneus com pressão mostrado na etiqueta do pneu (locali- baixa zada na borda da coluna do motorista ou na coluna B), o veículo deverá ser dirigido por pelo menos dois minutos acima de 32 km/h antes das luzes apagarem. Luz de advertência acesa Repare o conjunto de roda e pneu danifi- cado e reinstale-o no veículo para restaurar a funcionalidade do sistema. Estepe em uso Para obter uma descrição de como o sistema funciona, consulte Quando o estepe é instalado nesta seção. Se os pneus estiverem calibrados corre- tamente e o estepe não estiver em uso, TPMS avariado mas a luz permanecer acesa, entre em contato com um Distribuidor Ford o mais rápido possível. Repare o conjunto de roda e pneu danifi- cado e reinstale-o no veículo para restaurar a funcionalidade do sistema. Estepe em uso Para obter uma descrição de como o sistema funciona, consulte Quando o Luz de advertência estepe é instalado nesta seção. piscando Se os pneus estiverem calibrados corre- tamente e o estepe não estiver em uso, TPMS avariado mas a luz permanecer acesa, entre em contato com um Distribuidor Ford o mais rápido possível.

270

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Rodas e pneus

Calibrando os pneus veículo esteja estacionado durante a noite com a temperatura externa bem mais baixa do que a temperatura diurna, a CUIDADO: Não use a pressão do pressão do pneu pode cair cerca de 3 psi pneu exibida no visor de informações para 30 °F (17 °C) em temperatura como um manômetro do pneu. Deixar ambiente. Esse valor de pressão menor de seguir essa instrução pode acarretar poderá ser detectado pelo sistema de lesão ou morte. monitoramento como sendo significativamente menor que a pressão Quando os pneus são calibrados (por de enchimento recomendada e ativar a luz exemplo, em um posto de gasolina ou em de advertência de pressão baixa dos sua garagem), o sistema de pneus. Se a luz de advertência da pressão monitoramento da pressão dos pneus dos pneus acender, inspecione poderá não responder imediatamente ao visualmente cada pneu para garantir que ar injetado nos pneus. não haja um pneu furado. Se houver um ou mais pneus furados, providencie o Pode levar até dois minutos de condução reparo conforme necessário. Verifique a acima de 32 km/h para que a luz apague pressão do ar nos pneus. Se houver algum após os pneus terem sido calibrados pneu com pressão insuficiente, dirija o segundo a pressão recomendada. veículo cuidadosamente até o ponto de calibração mais próximo. Encha todos os Como a temperatura afeta a pressão pneus para a pressão de enchimento dos pneus recomendada. O sistema de monitoramento da pressão dos pneus monitora a pressão em cada ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS pneu. Ao dirigir em condições normais, a pressão típica de um pneu do passageiros pode aumentar aproximadamente 2–4 psi em uma situação de partida a frio. Caso o

Especificações de torque para a porca da roda

CUIDADO: Quando você instalar uma roda, sempre remova toda corrosão, sujeira ou materiais estranhos presentes na superfície de montagem da roda ou da superfície do cubo da roda, tambor de freio ou disco de freio que entrem em contato com a roda. Certifique-se de que todos os prendedores que fixam o rotor ao cubo estejam presos, de maneira que eles não interfiram nas superfícies de montagem da roda. A instalação de rodas sem o contato correto metal com metal nas superfícies de montagem da roda pode fazer as porcas das rodas se soltarem e as rodas saírem enquanto o veículo estiver em movimento, o que resultará na perda de controle do veículo, ferimentos individuais ou morte.

271

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Rodas e pneus

1 Tamanho do parafuso Nm M12 x 1,5 135 Nm 1 As especificações de torque se destinam a porcas e parafusos sem sujeira e ferrugem. Use apenas fixadores de substituição recomendados pela Ford. Reaperte as porcas com o torque especificado dentro de 100 milhas (160 km).

E145950

A Diâmetro piloto da roda. Inspecione o diâmetro piloto da roda e as superfícies de montagem antes da instalação. Remova qualquer corrosão visível ou partículas soltas.

Pressão dos pneus (pneus frios)

Índice de Índice de Pressão dos Tamanho Variante velocidade do carga do pneus dos pneus pneu pneu psi 2.0L Hybrid 235/45 R18 Y 94 (SL) 38 psi 235/45 R18 Y 98 (XL) 34 psi 235/45 R18 Y 94 (SL) 34 psi 2.0L GTDI e 2.5L FlexFuel T125/80 60 psi M 97 (M) R16

272

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Capacidades e especificações

ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR

Item Especificação Número e disposição de cilindros. 4 cilindros em linha Diâmetro do cilindro. 87,5 mm Curso. 83,1 mm

Cilindrada. 1.999 cm3 Relação de compressão. 12,3:1 Potência do motor. 143 cv a 6000 rpm Torque máximo. 174,9 Nm a 4.000 rpm Rotação do motor máxima. 6.000 rpm Marcha lenta do motor. 1.160 rpm Combustível. Gasolina regular tipo C sem chumbo com 18% a 27% de etanol hidratado Sequência de ignição. 1-3-4-2 Sistema de ignição. Bobina de ignição conectada diretamente à vela (COP) Folga da vela de aquecimento. 0,051 pol. ± 0,002 pol. (1,3 mm ± 0,05 mm)

273

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Capacidades e especificações

ESPECIFICAÇÕES DA SUSPENSÃO

Especificações de alinhamento

Rodas dianteiras - convergência/divergência total

Valor em Nominal Faixa de tolerância Graus decimais 0.16° -0,04° a -0,36° Graus e minutos 0º 10' 0º.-2' a 0º -22' Milímetros (mm) 0,53 -0,13 a 1,19

Valores de alinhamento dianteiro

Rodas dianteiras - caster Valores em Nominal Faixa de tolerância Graus decimais 5.8° 5,20° a 6,40° Graus e minutos 5° 48' 5°.12' a 6° 24'

Rodas dianteiras - cambagem Valores em Nominal Faixa de tolerância Graus decimais -0.77° -1,27° a -0,27° Graus e minutos 0° -46' -1°-16' a -0° 16'

Valores de alinhamento traseiro

Rodas traseiras - cambagem Valores em Nominal Faixa de tolerância Graus decimais -0.40° -1,90° a -0,90° Graus e minutos -1° -24' -1°-54' a -0° -54'

274

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Capacidades e especificações

Rodas traseiras - convergência/divergência total

Valor em Nominal Faixa de tolerância Graus decimais 0.18° -0,02° a 0,38° Graus e minutos -0° 11' -0°.-1' to-0° -23' Milímetros (mm) 0,60 -0,07 a 1,27

275

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Capacidades e especificações

PESOS Nota: Refere-se ao veículo (modelo básico) pronto para dirigir ou seja, com o líquido de arrefecimento, lubrificantes, tanque de combustível com 90% da capacidade, CUIDADO: Exceder os limites de ferramentas e pneu de estepe. peso do veículo no rótulo de certificação Nota: A carga útil resulta do peso bruto de conformidade com a segurança pode total menos o peso em ordem de marcha. afetar negativamente o desempenho e Equipamentos opcionais ou instalados a dirigibilidade do veículo, causar danos posteriormente reduzem a carga útil. ao veículo e resultar na perda de controle do veículo, em lesão grave ou morte.

Parâmetro Híbrido Em ordem de marcha 1.670 kg Carga útil 386 kg Peso bruto total (PBT) 2.056 kg Capacidade máxima de tração N/D Massa máxima admissível do dianteiro/traseiro N/D Massa máxima do reboque com ou sem freios N/D

276

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Capacidades e especificações

DIMENSÕES DO VEÍCULO

E159601

Dimensões de veículos

Descrição da dimensão Especificação A. 4.871 mm Comprimento máximo B. 2.121 mm Largura total, excluindo os espelhos externos C. 1.480 mm Altura máxima

277

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Capacidades e especificações

Descrição da dimensão Especificação D. 2.850 mm Distância entre-eixos E. 1.592 mm Bitola dianteira F. 1.585 mm Bitola traseira

278

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Capacidades e especificações

NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO INFORMAÇÕES DO VEÍCULO DO VEÍCULO

E258792

O selo de certificação de cumprimento de E87496 segurança deve ser afixado na coluna da O número de identificação do veículo é dobradiça da porta, no batente do pino de estampado no painel do piso no lado engate da porta ou na borda da porta junto direito, ao lado do banco dianteiro. Ele à trava, perto do assento do motorista. também é mostrado no lado esquerdo do painel de instrumentos.

279

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Capacidades e especificações

CÓDIGO DE REFERÊNCIA DA O código de transmissão pode ser encontrado na Etiqueta de Certificação de TRANSMISSÃO Conformidade com Segurança. A tabela a seguir mostra o código de transmissão, bem como a descrição da transmissão.

E167814

Descrição Código Transmissão variável constante controlada eletronica- J mente (ECVT), automática e divisão de potência

280

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Capacidades e especificações

CAPACIDADES E ESPECIFICAÇÕES

Capacidades

CUIDADO: O sistema refrigerante do ar-condicionado contém refrigerante sob alta pressão. Somente pessoas qualificadas devem fazer a manutenção do sistema refrigerante do ar-condicionado. A abertura do sistema refrigerante do ar-condicionado pode ocasionar lesões pessoais.

Item Capacidade Óleo do motor (com filtro de óleo) 4,3 L Líquido de arrefecimento do motor 8,4 L Líquido de arrefecimento do sistema 1 L inversor Nível do fluido Entre MIN e MAX no reservatório do fluido de freio

Fluido de transmissão automática 1 4,5 L Fluido do limpador de para-brisa Complete conforme exigido Tanque de combustível 53 L Refrigerante de A/C 0,567 kg Óleo do compressor do refrigerante de A/ 155 ml C 1 Capacidade aproximada de abastecimento seco. O valor real pode variar durante as trocas de fluido.

Especificações Materiais

Nome Especificação Óleo do motor - SAE 5W-20 WSS-M2C948-B Fluido da transmissão automática MERCON® LV WSS-M2C938-A Fluido de freio WSS-M6C65-A2

281

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Capacidades e especificações

Nome Especificação Anticongelante WSS-M97B44-D Fluido do câmbio/transmissão - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A Fluido do câmbio/transmissão - SAE 75W-140 WSL-M2C192-A Refrigerante - R-134A WSH-M17B19-A Óleo refrigerante - compressor elétrico - Fluido do lavador do para-brisa WSS-M14P19-A

Nota: Não use mais de 1 L do óleo de motor alternativo entre os intervalos de serviço TABELA DE ESPECIFICAÇÕES agendados. DE LÂMPADAS Se você usar óleo e fluidos que não atendam à especificação definida e ao As lâmpadas de substituição estão nível de viscosidade, isso poderá resultar especificadas no quadro abaixo. As em: lâmpadas dos faróis devem ser marcadas • Danos ao componente que não são com um agente autorizado “D.O.T.” para cobertos pela garantia do veículo. a América do Norte para garantir que tenham o desempenho de lâmpada • Períodos mais longos de partida do adequada, brilho, padrão de luz e motor. visibilidade segura. As lâmpadas corretas • Maiores níveis de emissão. não irão danificar o conjunto de lâmpadas • Menor desempenho do motor. ou invalidar a garantia do conjunto de lâmpadas e irão fornecer a qualidade e o • Menor economia de combustível. tempo de iluminação da lâmpada. • Menor desempenho do freio.

Função Nome comercial

1 H9 Faróis altos (halogênio)

1 H11LL Faróis baixos (halogênio)

1 LED Lanterna lateral dianteira

1 PWY24W Seta dianteira

1 H8 Farol de neblina dianteiro

1 LED Luz traseira e freio - série alta

1 LED Luz traseira e freio - série baixa

282

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Capacidades e especificações

Função Nome comercial Luz de ré 921

1 LED Seta traseira – série alta

1 LED Seta traseira – série baixa

1 LED Lanterna lateral traseira Luz da placa de licença W5W

1 2 Luz do porta-malas W5W ou LED

1 LED Luz de freio de montagem elevada

1 LED Luz do repetidor lateral

1 LED Lâmpada interna 1 Para trocar essas lâmpadas, consulte seu Distribuidor Ford. 2 Se instalado. Para substituir todas as lâmpadas do painel de instrumentos, consulte seu Distribuidor Ford.

283

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistema de áudio

INFORMAÇÕES GERAIS sonoros superiores a 85 decibéis poderá prejudicar a audição. Frequências de rádio e fatores de recepção As frequências de recepção de seu rádio são: • AM: 530 - 1710 kHz CUIDADO: A exposição a níveis • FM: 87,5 - 107,9 MHz

Fatores de recepção de rádio Distância e intensidade Quanto maior for a distância da antena de transmissão AM ou FM, mais fraco será o sinal e a recepção. Terreno Morros, montanhas, edifícios altos, pontes, túneis, viadutos, estacionamentos, folhagem densa de árvores e tempestades podem interferir na recepção. Sobrecarga da estação Ao passar por uma torre de repetição de transmissão, um sinal mais forte poderá sobrepor um mais fraco e resultar no emudecimento do sistema de áudio.

Sempre segure os discos pelas Informações sobre CD e extremidades. Limpe o disco apenas com Reprodutor de CD um limpador de CD aprovado. Limpe-o partindo do centro do disco para fora. Não Nota: Unidades de leitor de CD reproduzem limpe com movimentos circulares. apenas discos compactos de áudio de 12 cm gravados comercialmente. Devido a Não exponha discos à luz do sol direta ou incompatibilidades técnicas, certos discos fontes de calor durante períodos compactos graváveis e regraváveis podem prolongados. não funcionar corretamente quando usados em reprodutores de CD da Ford. Nota: Não inserir CDs com etiquetas de papel caseiras (adesivas) no leitor de CD, pois a etiqueta poderá soltar-se e travar o CD. É recomendável usar um marcador permanente de ponta de feltro ao invés de etiquetas adesivas nos CDs caseiros. Canetas esferográficas podem danificar os CDs. Peça mais informações para um Distribuidor Ford. Nota: Não use discos de formato irregular ou discos com um filme de proteção contra riscos.

284

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistema de áudio

Estrutura de pastas e faixas MP3 serão reproduzidos; os outros arquivos e WMA serão ignorados pelo sistema. Isto permite usar o mesmo disco MP3 e WMA para Sistemas de áudio capazes de reconhecer diversas tarefas em seu computador de e tocar faixas individuais e estruturas de trabalho, computador pessoal e no pastas MP3 e WMA funcionam da seguinte sistema de seu veículo. maneira: No modo de faixas, o sistema exibe e • Há dois modos diferentes de reproduzir reproduz a estrutura como se houvesse discos no formato MP3 e WMA: O apenas um nível de profundidade (todos modo de faixas MP3 e WMA (padrão os arquivos MP3 e WMA são reproduzidos, do sistema) e o modo de pastas MP3 independentemente de estarem em uma e WMA. pasta específica). No modo de pastas, o • O modo de faixas MP3 e WMA ignora sistema reproduz apenas os arquivos MP3 qualquer estrutura de pastas no disco e WMA da pasta atual. de MP3 e WMA. O reprodutor numera cada faixa MP3 e WMA no disco (indicada pela extensão de arquivo UNIDADE DE ÁUDIO MP3 ou WMA) de T001 a, no máximo, T255. O número máximo de arquivos MP3 e WMA reproduzidos pode ser CUIDADO: Uma distração ao menor, dependendo da estrutura do dirigir pode resultar em perda de controle CD e do modelo exato de rádio do veículo, acidentes e ferimentos. instalado. Recomendamos veementemente que • O modo de pastas MP3 e WMA você tome muito cuidado ao usar representa uma estrutura de pastas qualquer dispositivo que possa tirar sua que consiste em um nível de pastas. O atenção da estrada. Sua principal reprodutor de CD numera todas as responsabilidade é a operação segura faixas MP3 e WMA no disco (indicadas de seu veículo. Não recomendamos o pela extensão de arquivo MP3 ou uso de qualquer dispositivo portátil ao WMA) e todas as pastas que contêm dirigir e incentivamos o uso de sistemas arquivos MP3 e WMA, de F001 (pasta) operados por voz quando possível. T001 (faixa) até F253 T255. Procure se informar sobre as leis locais • Discos criados com um só nível de vigentes relacionadas ao uso de pastas facilitam a navegação pelos dispositivos eletrônicos ao conduzir. arquivos do disco. Nota: Alguns recursos, como o rádio via Se você estiver gravando seus próprios satélite, talvez não estejam disponíveis no discos MP3 e WMA, é importante entender local. Consulte um Distribuidor Ford. como o sistema lê as estruturas que você cria. Embora vários arquivos possam estar Nota: O sistema de tela sensível ao toque presentes, (arquivos com extensões controla a maioria dos recursos de áudio. diferentes de MP3 e WMA), somente os Consulte as informações sobre seu SYNC. arquivos com a extensão MP3 e WMA

285

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistema de áudio

Ajuste do volume Como ligar e desligar a unidade de áudio Pressione e solte o botão.

Uso de Busca, Avançar rapidamente e Retroceder

Em modo de rádio, selecione uma faixa de frequência e pressione e solte qualquer E265373 botão. O sistema para na primeira estação que encontra nessa direção. Gire para ajustar o volume. Em modo de rádio via satélite, pressione Mudança das estações de rádio e solte para selecionar a próxima estação de rádio via satélite ou a anterior. Caso você selecione uma categoria específica (como jazz, rock ou notícias), pressione para encontrar a próxima estação ou a anterior na categoria selecionada.

RÁDIO DIGITAL

Nota: As transmissões de HD Radio não estão disponíveis em todos os mercados. A tecnologia HD Radio é a evolução digital do rádio AM/FM analógico tradicional. Seu sistema possui um receptor especial que permite receber transmissões digitais (onde disponíveis) além das transmissões E265696 analógicas convencionais que ele já Em modo de rádio, gire para procurar a recebe. As transmissões digitais faixa de radiofrequência. Em modo de proporcionam som de melhor qualidade rádio via satélite, gire para encontrar a que as analógicas, com som puro e limpo próxima estação de rádio via satélite e sem estática ou distorções. Para obter disponível ou a anterior. mais informações e um guia das estações e programações disponíveis, visite www.hdradio.com.

286

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistema de áudio

Quando o recurso HD Radio estiver ativado Quando as transmissões de HD Radio e você sintonizar uma estação que estão ativas, você pode acessar as transmita em tecnologia de HD Radio, o seguintes funções: logotipo HD Radio será observado na tela. • Predefinições de memória permite Quando esse logotipo está disponível, os que você salve um canal ativo como campos Título e Artista são exibidos na predefinição de memória. Toque, sem tela. soltar, um slot de predefinição de O indicador de multidifusão é mostrado memória até que o som retorne. O som no modo de FM (somente) quando a é emudecido rapidamente enquanto estação atual está transmitindo vários o rádio salva a estação. O som é fluxos digitais. Os números realçados restaurado em seguida. Ao alternar significam os canais digitais disponíveis, para uma predefinição de memória onde conteúdo novo ou diferente está HD2 ou HD3, o som será silenciado disponível. HD1 significa o status da antes que o áudio digital seja programação principal e está disponível reproduzido, pois o sistema precisa também em transmissões analógicas e adquirir o sinal digital mais uma vez. digitais. As demais estações de Nota: Como acontece com qualquer multidifusão (HD2 a HD7) estão estação de rádio salva, você não poderá disponíveis apenas digitalmente. acessar a estação salva se o veículo estiver fora de sua área de recepção.

Solução de problemas de recepção e estações HD Radio

Problemas potenciais de recepção Área de recepção Se você estiver ouvindo uma estação multidifusão e estiver no limite da área de recepção, a estação poderá ficar sem áudio devido à baixa intensidade do sinal. Se você estiver ouvindo o canal HD1, o sistema retornará para a transmissão analógica até a transmissão digital se tornar disponível outra vez. No entanto, se você estiver ouvindo a qualquer um dos possíveis canais multidifusão HD2-HD7, a estação ficará muda e permanecerá assim a menos que consiga se reconectar ao sinal digital. Mistura de estações Quando recebe uma estação pela primeira vez (diferente de estações multidifusão HD2-HD7), o sistema reproduz antes a versão analógica. Quando o receptor verifica que a estação é uma estação HD Radio, ele muda automatica- mente para a versão digital. Dependendo da qualidade da estação, você poderá ouvir uma ligeira mudança no som quando a estação passa de analógica para digital. Mistura é a mudança do som analógico para digital ou do digital de volta para analógico.

287

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistema de áudio

A fim de proporcionar a melhor experiência estações pertencem e são operadas por possível, use o formulário de contato para entidades independentes. Essas estações relatar quaisquer problemas de estação são responsáveis pela precisão de todos encontrados ao ouvir uma estação que os fluxos de áudio e campos de dados. transmita em tecnologia HD Radio. As

Problemas potenciais das estações

Problemas Causa Ação O áudio apresenta eco, Isso é causado por um Nenhuma ação necessária. gagueira, pulos ou repe- alinhamento de tempo Esse é um problema no tições. incorreto na transmissão. transmissor. Aumento ou diminuição no volume de áudio. Som atenuado ou mistu- O rádio está alternando Nenhuma ação necessária. rado. áudios analógico e digital. O problema de recepção pode deixar de existir à medida que você continua dirigindo. Há um atraso no emudeci- A multidifusão digital não Nenhuma ação necessária. mento de áudio quando estará disponível até a Esse comportamento é uma predefinição HD2 ou transmissão de HD Radio normal. Aguarde até o áudio HD3, predefinição de multi- ser decodificada. Uma vez ser disponibilizado. difusão ou sintonização decodificada, o áudio estará direta é selecionada. disponível. Não é possível acessar o A predefinição previamente Nenhuma ação necessária. canal de multidifusão HD2 armazenada ou sintonia A estação não está ou HD3 ao recuperar uma direta de multidifusão não disponível em seu local rádio predefinida ou sinto- está disponível na área de atual. nizar uma estação direta- recepção atual. mente. As informações de texto não Problema no serviço de Preencha o formulário de correspondem ao áudio que dados da transmissora de problemas na estação no está sendo reproduzido. rádio. site da Web listado abaixo. *

Não há informações de Problema no serviço de Preencha o formulário de texto para a frequência dados da transmissora de problemas na estação no selecionada no momento. rádio. site da Web listado abaixo. *

*http://hdradio.com/stations/feedback

288

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Sistema de áudio

Tecnologia HD Radio fabricada sob licença A porta USB permite conectar dispositivos de patentes da iBiquity Digital Corporation reprodutores de mídia, cartões de memória e no exterior. HD Radio e os logotipos HD e dispositivos de carregamento, se e HD Radio são marcas comerciais próprias suportados. da DTS. A Ford Motor Company e a DTS não são responsáveis pelo conteúdo enviado usando-se a tecnologia HD Radio. HUB MULTIMÍDIA O conteúdo pode ser alterado, adicionado ou excluído a qualquer momento a critério do proprietário da estação. CUIDADO: Uma distração ao dirigir pode resultar em perda de controle PORTA USB do veículo, acidentes e ferimentos. Recomendamos veementemente que você tome muito cuidado ao usar qualquer dispositivo que possa tirar sua CUIDADO: Uma distração ao atenção da estrada. Sua principal dirigir pode resultar em perda de controle responsabilidade é a operação segura do veículo, acidentes e ferimentos. de seu veículo. Não recomendamos o Recomendamos veementemente que uso de qualquer dispositivo portátil ao você tome muito cuidado ao usar dirigir e incentivamos o uso de sistemas qualquer dispositivo que possa tirar sua operados por voz quando possível. atenção da estrada. Sua principal Procure se informar sobre as leis locais responsabilidade é a operação segura vigentes relacionadas ao uso de de seu veículo. Não recomendamos o dispositivos eletrônicos ao conduzir. uso de qualquer dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos o uso de sistemas O hub de mídia pode estar no painel de operados por voz quando possível. instrumentos ou no console central. Procure se informar sobre as leis locais O hub de mídia pode conter uma ou mais vigentes relacionadas ao uso de das seguintes entradas: dispositivos eletrônicos ao conduzir. Consulte Porta USB (página 289).

E201595

289

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

INFORMAÇÕES GERAIS Noções básicas sobre o sistema O sistema permite interagir com uma grande variedade de recursos que usam a CUIDADO: Uma distração ao tela sensível ao toque e os comandos de dirigir pode resultar em perda de controle voz. do veículo, acidentes e ferimentos. Recomendamos veementemente que Uso da tela sensível ao toque você tome muito cuidado ao usar Para operar a tela sensível ao toque, basta qualquer dispositivo que possa tirar sua tocar no item ou na opção que você deseja atenção da estrada. Sua principal selecionar. A cor do botão muda para responsabilidade é a operação segura mostrar que ele foi selecionado. de seu veículo. Não recomendamos o uso de qualquer dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos o uso de sistemas operados por voz quando possível. Procure se informar sobre as leis locais vigentes relacionadas ao uso de dispositivos eletrônicos ao conduzir.

E224960

290

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Item Item de menu Ação e descrição A Barra de status Esta barra exibe ícones e mensagens pertencentes a ativi- dades do sistema atual, inclusive configurações de climati- zação, comandos de voz e funções do telefone, como mensagens de texto. B Página inicial Este botão está disponível nas telas principais. Pressioná- lo leva você até a exibição da tela principal. C Relógio Mostra a hora atual. Você pode definir o relógio manual- mente ou ele pode ser controlado pelo local do GPS do veículo. Consulte Configurações (página 343). D Temperatura Exibe a temperatura externa atual. externa E Barra de Você pode tocar em qualquer um dos botões dessa barra recursos para selecionar um recurso.

Nota: Seu sistema é equipado com um A barra de status recurso que permite acessar e controlar recursos de áudio por 10 minutos depois de Ícones adicionais também podem ser desligar a ignição (e sem portas abertas). exibidos na barra de status, dependendo do mercado, das opções de veículo e da operação atual. Caso um recurso não esteja ativo, o ícone não é exibido. Determinados ícones podem ser deslocados para esquerda ou para a direita, dependendo das opções ativas.

291

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

i

E270077

Texto expli- Item Descrição cativo A Temperatura do Mostra a temperatura selecionada pelo motorista motorista por meio do sistema de controle de climatização. B Volante da direção Quando você ativa a opção de volante aquecido na aquecido tela sensível ao toque, esse ícone é exibido. Ele só é exibido quando não há um botão físico para o volante (Se equipado) aquecido. C Temperatura do Quando a temperatura do passageiro tiver sido passageiro ajustada e não estiver mais vinculada à temperatura do motorista, ela será exibida aqui. Caso o duplo esteja desligado e as temperaturas estejam vincu- ladas, a temperatura do passageiro não é exibida. D Microfone sem Este ícone é exibido quando o microfone do telefone áudio está sem áudio. Em uma chamada, a pessoa não conseguirá ouvir você.

292

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Texto expli- Item Descrição cativo E Mudo Este ícone é exibido quando o sistema de áudio está som. F Baixar Este ícone é exibido quando o SYNC 3 recebe uma atualização de software. Pressionar o ícone mostrará mais detalhes sobre o novo software. G Wi-Fi Este ícone será exibido se uma rede Wi-Fi for conec- tada. H Wi-Fi disponível Uma rede Wi-Fi disponível está dentro do alcance. I Intensidade do Este ícone exibe a intensidade do sinal do telefone sinal e a intensidade do sinal de roaming. J Mensagem de Este ícone é exibido quando você recebe uma texto mensagem de texto no telefone. K Assist. emerg. Este ícone é exibido quando a Assistência de desligado emergência está desligada e o telefone está conec- tado ao SYNC. L Em ligação Este ícone é exibido quando há uma chamada telefônica ativa.

As mensagens também podem ser exibidas na barra de status para fornecer notificações. Você pode selecionar a mensagem para exibir o recurso associado.

Barra de recursos

Item da barra de recursos Funções Áudio Permite controlar a mídia, inclusive rádios AM, FM e DAB, CDs e streaming de mídia por meio de um dispositivo Bluetooth ou de uma conexão USB. Climatização Permite ajustar a temperatura, a velocidade do ventilador e o fluxo de ar dentro do (Opcional) veículo. Telefone Permite fazer chamadas, receber chamadas e acessar a lista de contatos do dispositivo conectado.

293

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Item da barra de recursos Funções Navegação Permite ver o local do veículo em um mapa de estrada virtual, obter direções até o (Se equipado) destino e encontrar pontos de interesse ao longo da rota. Aplicativos Conecte e controle os aplicativos compatíveis com o sistema em execução no dispositivo iPhone ou Android. Configuração Você pode personalizar as configurações do sistema para a tela sensível ao toque, preferências e como você deseja interagir com o veículo.

Durante o uso de comandos de voz, podem Limpeza da tela sensível ao toque aparecer palavras e ícones na barra de Você pode remover digitais usando um status indicando o status da sessão de Utilizando o pano seco, limpo e macio. comando de voz. Consulte reconhecimento de voz (página 304). Se ainda houver sujeira ou impressões digitais na tela, aplique uma pequena Como acessar e ajustar os modos quantidade de álcool no pano e tente por meio da exibição das limpá-la novamente. informações (Se equipado) Nota: Não use detergente ou solvente para Dependendo do veículo e das opções limpar a tela sensível ao toque. selecionadas, você talvez precise controlar Nota: Não derrame ou borrife álcool sobre alguns dos recursos por meio da tela de a tela sensível ao toque. informações. Você pode usar os controles no volante para ver e fazer pequenos Como usar o reconhecimento de ajustes em modos ativos sem tirar as mãos voz do volante. Os recursos estão visíveis no centro do painel de instrumentos (A). Este sistema ajuda você a controlar muitos recursos usando comandos de voz. Isso permite manter suas mãos no volante e se concentrar naquilo que está à sua frente. O sistema fornece resposta por meio de tons audíveis, lembretes, perguntas e confirmações faladas, dependendo da situação e do nível de interação escolhido (configurações de voz). O sistema também faz perguntas curtas (para confirmação), quando não tem certeza do seu pedido, ou quando há várias E228496 respostas possíveis à sua solicitação.

294

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Use o OK e os botões de seta do lado • Pressione as setas para cima e para direito de seu volante para percorrer os baixo a fim de fazer ajustes dentro do modos disponíveis. modo escolhido. O menu se expande e diferentes opções • Pressione OK para confirmar sua são exibidas. seleção. • Pressione as setas para cima e para baixo a fim de percorrer os modos. • Pressione a seta para a direita a fim de entrar no modo e use a tecla para a esquerda a fim de sair do modo.

Por exemplo, você pode ajustar o seguinte no visor de informações:

Opção Informações Áudio Informações da reprodução de áudio atual. Selecione a origem. Nave- Veja a estrada atual e o limite de velocidade (caso as informações estejam gação disponíveis). Veja a rota atual, a próxima curva, o tempo até o destino, a distância e cancele a rota. Caso você não tenha uma rota de navegação ativa programada, a bússola é mostrada. Telefone Caso você não esteja em uma chamada, uma pode ser feita selecio- nando-se: Discagem Todas as Como receber Como fazer Chamadas não rápida chamadas chamadas chamadas atendidas Caso você esteja em uma chamada, as informações da chamada são exibidas na tela de informações. Caso esteja recebendo uma chamada, você pode aceitá-la selecionando OK nos controles no volante no lado direito.

295

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Nota: Se seu veículo não estiver equipado REJEITAR CHAMADA: pressione para com navegação, uma bússola aparecerá no encerrar uma chamada ou rejeitar uma mostrador em vez de navegação. Se chamada recebida. pressionar a seta para a direita a fim de ir Nota: Em alguns modelos, PROCURAR para o menu bússola, você poderá ver a PRÓXIMA pode ser combinado com ilustração da bússola. A bússola exibe a REJEITAR CHAMADA e PROCURAR direção em que o veículo está viajando, e ANTERIOR pode ser combinado com não o sentido verdadeiro (por exemplo, se ACEITAR CHAMADA. o veículo está viajando do oeste, no meio da bússola exibe a ilustração oeste; norte M: pressione para alternar fontes de mídia exibe à esquerda do oeste que sua (modos). verdadeira direção é à direita do oeste). Consulte Volante (página 74). Uso dos controles no volante Uso dos controles no painel Dependendo do veículo e do pacote de Dependendo do veículo e do pacote de opcionais, você pode usar os controles no opcionais, você também pode ter esses volante para interagir com o sistema de controles em seu painel de instrumentos: tela sensível ao toque. • Liga/desliga: liga e desliga o sistema VOL: controla o volume da saída de áudio. de áudio. Silenciar: desativa a saída de áudio. • VOL: controla o volume do áudio Voz: pressione para iniciar uma sessão de reproduzido. voz. Pressione novamente para • Buscar e Sintonizar: use interromprer o aviso de voz e comece a normalmente em modos de áudio. falar imediatamente. Mantenha • Ejetar: ejete um CD do sistema de pressionado para encerrar uma sessão de áudio. voz. • SOURCE ou MEDIA: pressione PROCURAR PRÓXIMA: repetidamente para avançar os modos • Em modo de rádio, pressione para de mídia disponíveis. pesquisar predefinições de memória. • SOUND: pressione para acessar o • No modo de USB, áudio via Bluetooth menu de som para ajustar o som e as ou CD, pressione para percorrer as outras configurações de áudio. músicas ou pressione sem liberar o • 1-6:mantenha pressionado para botão para fazer uma busca rápida. armazenar ou pressione para PROCURAR ANTERIOR: selecionar uma predefinição de memória AM, FM ou DAB. Consulte • Em modo de rádio, pressione para Sistema de áudio (página 284). pesquisar predefinições de memória. • No modo de USB, áudio via Bluetooth ou CD, pressione para percorrer as músicas ou pressione sem liberar o botão para fazer uma busca rápida. ACEITAR CHAMADA: pressione para atender a uma chamada ou alternar chamadas.

296

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

• DISP: liga ou desliga a tela. Você também pode tocar na tela para religá-la. CUIDADO: Para que esse recurso funcione, seu celular deve possuir • Botões de temperatura, ventilador Bluetooth e ser compatível com o e controle de climatização: controle sistema. a temperatura, a velocidade do ventilador ou as configurações do Nota: Antes de ativar o recurso, leia o aviso sistema do controle de climatização. importante e o aviso de privacidade da Consulte Controle de climatização Assistência de emergência nesta seção para (página 125). obter informações importantes.

Assistência de emergência (Se Nota: Quando você ativar ou desativar a equipado) Assistência de emergência, as configurações serão aplicadas a todos os celulares pareados. Se você desativar a Assistência de emergência e um celular pareado CUIDADO: A menos que a anteriormente se conectar quando você configuração da Assistência de ligar a ignição, uma mensagem de voz será emergência seja ativada antes de uma reproduzida, uma mensagem ou um ícone colisão, o sistema não tenta fazer uma será exibido ou ambos. chamada de emergência. Isso pode atrasar o tempo de resposta, Nota: Cada celular funciona de maneira aumentando o risco de ferimentos diferente. Embora a Assistência de graves ou morte. emergência funcione com a maioria dos celulares, alguns poderão ter dificuldades CUIDADO: Não espere que a para utilizar esse recurso. Assistência de emergência faça uma Se uma colisão acionar um airbag ou chamada de emergência se você puder desligar a bomba de combustível, o fazê-la. Disque para os serviços de sistema poderá entrar em contato com o emergência imediatamente para evitar número de Assistência de emergência (o que a resposta chegue com atraso. Se número de emergência sem fio que você não ouvir a Assistência de funciona na maioria dos países europeus) emergência em cinco segundos após a através de um celular conectado e colisão, provavelmente o sistema ou o pareado. Para obter mais informações, celular foi danificado ou não está acesse o site local da Ford. funcionando. Nota: Em caso de emergência, a Assistência de emergência, atuando como CUIDADO: Sempre coloque seu um auxílio de comunicação, pode ajudar telefone em um local seguro no veículo, você a entrar em contato com para que ele não se torne um projétil ou departamentos de resgate específicos de seja danificado em uma colisão. A não segurança pública. A Assistência de observância dessa instrução pode causar emergência não implementa as operações ferimentos graves em alguém ou de resgate. O departamento local de danificar o celular, o que pode impedir o segurança pública aciona operações de funcionamento apropriado da resgate específicas de acordo com a Assistência de emergência. situação real.

297

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Consulte Sistema de segurança Em caso de uma colisão suplementar (página 40). Informações importantes sobre a utilização do airbag Nota: Nem todas as colisões acionarão o podem ser encontradas neste capítulo. airbag ou desligarão a bomba de combustível, o que pode ativar a Assistência Consulte Emergências na estrada de emergência. No entanto, se a Assistência (página 210). Informações importantes de emergência for acionada, o sistema sobre o desligamento da bomba de tentará entrar em contato com os serviços combustível podem ser encontradas neste de emergência. Se um celular conectado capítulo. for danificado ou perder a conexão com o Para ligar e desligar a Assistência de sistema, este procurará qualquer celular emergência, consulte as informações das pareado anteriormente que esteja configurações. Consulte Configurações disponível e tentará se conectar a ele. (página 343). Antes de fazer uma chamada: Para se certificar de que a Assistência de • Se você não cancelar a chamada e o emergência esteja funcionando SYNC conseguir fazer a ligação, uma corretamente: mensagem introdutória será • O sistema deve estar ligado e reproduzida para o operador de funcionando corretamente no emergência. Após essa mensagem, momento da colisão e durante toda a haverá uma comunicação sem o uso ativação e uso do recurso. das mãos entre os ocupantes do veículo e o operador. • Você deve ativar o recurso antes de uma colisão. • O sistema oferece um curto intervalo de tempo (aproximadamente 10 • Um celular deve estar conectado ao segundos) para o cancelamento da sistema. chamada. Se você não cancelá-la, • Em determinados países, talvez seja ligue para a Assistência de emergência necessário ter um cartão SIM válido e • O sistema reproduz uma mensagem registrado com crédito para que seja informando quando tentará fazer uma possível fazer e manter uma chamada chamada de emergência. Você pode de emergência. cancelar a chamada selecionando o • Um celular conectado deve estar botão relevante ou pressionando o habilitado a fazer uma chamada e botão de encerramento de chamada mantê-la no momento da colisão. no volante. • Um celular conectado deve ter cobertura de rede, carga de bateria e intensidade de sinal adequados. • O veículo deve estar com a bateria carregada. Nota: Esse recurso só funciona em um país ou uma região em que a Assistência de emergência do SYNC possa chamar serviços de emergência locais. Para obter mais informações, acesse o site local da Ford.

298

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Durante uma chamada: Nota: É possível que os serviços de • A Assistência de emergência usa o GPS emergência não recebam as coordenadas do veículo ou as informações da rede GPS; nesse caso, será feita uma do celular quando disponíveis para comunicação com um operador de determinar o idioma mais apropriado emergência sem o uso das mãos. a ser usado. Ela alerta o operador de Nota: O operador de emergência também emergência da colisão e envia a pode receber informações da rede do mensagem introdutória. Isso pode celular, como um número de celular, um incluir as coordenadas do GPS do local de celular ou o nome da operadora do veículo. celular, independentemente da Assistência • O idioma que o sistema usa para de emergência do SYNC. interagir com os ocupantes do veículo pode ser diferente do idioma usado A Assistência de emergência para fornecer informações ao operador possivelmente não funcionará se: de emergência. • O celular ou o hardware da Assistência • Após a mensagem introdutória, a linha de emergência for danificado na de voz é aberta para que você possa colisão. falar com o operador de emergência • A bateria do veículo ou o sistema não com as mãos livres. estiver carregado. • Quando a linha for conectada, você • Uma colisão ejetar o celular do veículo. deverá estar preparado para fornecer imediatamente seu nome, número de • Você não tiver um cartão SIM válido e telefone e localização. registrado com crédito no celular. • Você estiver em um país ou uma região Nota: Embora o sistema forneça em que a Assistência de emergência informações ao operador de emergência, o do SYNC não possa fazer a chamada. sistema reproduzirá uma mensagem Para obter mais informações, acesse informando a você que está enviando o site local da Ford. informações importantes. Em seguida, ele informa a você quando a linha estará aberta Informações importantes sobre o para começar a comunicação sem o uso recurso Assistência de emergência das mãos. No momento, a Assistência de emergência Nota: Durante uma chamada da não chama serviços de emergência nos Assistência de emergência, uma tela de seguintes mercados: Albânia, Bielorrússia, prioridade de emergência é exibida, Bósnia e Herzegovina, Macedônia, Países contendo as coordenadas GPS do veículo Baixos, Ucrânia, Moldávia e Rússia. quando disponíveis. Para obter mais informações, acesse o site Nota: É possível que as informações de local da Ford. localização GPS não estejam disponíveis no momento da colisão; nesse caso, a Assistência de emergência ainda tentará fazer uma chamada de emergência.

299

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Aviso de privacidade da Assistência de • Não tente fazer manutenção ou emergência consertar o sistema. Leve o veículo para ser verificado por um Distribuidor Quando você ativar a Assistência de Ford. emergência, ela poderá comunicar aos serviços de emergência que o veículo • Não opere dispositivos de reprodução sofreu uma colisão envolvendo o se os cabos de força ou de transmissão acionamento de um airbag ou o estiverem quebrados, rachados ou desligamento da bomba de combustível. danificados. Coloque cabos fora do Este recurso é capaz de comunicar sua caminho, para que eles não interfiram localização ao operador de emergência ou no funcionamento dos pedais, bancos, outros detalhes sobre o veículo ou a compartimentos ou habilidades de colisão para fornecer os serviços de condução seguras. emergência mais apropriados. • Não deixe dispositivos de reprodução Se você não quiser fornecer essas em seu veículo durante condições informações, não ative o recurso. extremas porque isso poderá danificá-los. Consulte o guia do usuário Informações de segurança do seu dispositivo para obter mais informações. Recursos com restrição de CUIDADO: Uma distração ao velocidade dirigir pode resultar em perda de controle do veículo, acidentes e ferimentos. Alguns recursos deste sistema podem ser Recomendamos veementemente que muito difíceis de usar enquanto o veículo você tome muito cuidado ao usar estiver em movimento; por isso, seu uso é qualquer dispositivo que possa tirar sua restrito, a não ser que o veículo esteja atenção da estrada. Sua principal parado. responsabilidade é a operação segura • Telas repletas de informações, como de seu veículo. Não recomendamos o comentários sobre pontos de interesse uso de qualquer dispositivo portátil ao e avaliações, placares esportivos dirigir e incentivamos o uso de sistemas SiriusXM Traffic e Travel Link, horários operados por voz quando possível. de filmes ou condições de esqui. Procure se informar sobre as leis locais vigentes relacionadas ao uso de • Qualquer ação que exija a utilização dispositivos eletrônicos ao conduzir. de um teclado é restrita, como inserir um destino de navegação ou editar informações. • Todas as listas são limitadas, para que o usuário possa exibir menos entradas (como contatos do telefone ou entradas recentes de chamada). Consulte a tabela a seguir para obter exemplos mais específicos.

300

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Recursos restritos Telefone celular Emparelhamento de um telefone Bluetooth. A navegação em entradas da lista é limitada a contatos do telefone e chamadas telefônicas recentes. Funcionalidade do sistema Edição do código do teclado. Ativação do modo manobrista. Edição de configurações enquanto a câmera retrovisora ou o Assistente de Estacionamento Automático está ativo. Wi-Fi Edição das configurações de Wi-Fi. Edição da lista de redes sem fio. Conexão a uma nova rede Wi-Fi. Mensagens de texto Exibição das mensagens de texto recebidas. Navegação Uso do teclado para inserir um destino. Adição ou edição de entradas dos favoritos de navegação ou áreas a serem evitadas.

Atualização do sistema SYNC Connect (Se equipado) Você pode optar por baixar a atualização Conecte ao veículo usando o aplicativo em uma unidade USB ou usar Wi-Fi para SYNC Connect no smartphone. O modem oferecer atualizações automáticas. integrado ao veículo se comunica com o aplicativo e permite dar a partida, travar, Atualizações USB destravar e localizar o veículo de maneira remota. O aplicativo também conecta Para usar a atualização USB, visite a você a outros recursos do veículo, como página de atualização do software do localizador de estacionamento, assistência SYNC no site Ford regional na estrada, locais de revendedores e Ford O site notifica você caso uma atualização Support. SYNC Connect é compatível com esteja disponível. Você pode optar por Android e iPhone e está disponível na App baixar a atualização. Store e na Google Play. O aplicativo para dispositivos móveis MyFord está disponível Você precisará de uma unidade USB vazia. por meio de um download gratuito. Verifique o site em busca de requisitos Serviços incluídos por quatro anos. Taxas mínimos. Depois de inserir a unidade USB de texto e dados se aplicam ao uso. no computador, opte por iniciar o download. Siga as instruções fornecidas para baixar os arquivos na unidade USB.

301

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

A instalação da maioria dos arquivos Você também deve dar ao sistema ocorre em segundo plano e não interrompe permissão para atualizar o uso do sistema. As atualizações de automaticamente. Na entrega do veículo, navegação não podem ser instaladas em o sistema pergunta se você gostaria de segundo plano porque os arquivos são usar o recurso de atualização automática. muito grandes. Caso concorde com atualizações OK Para instalar a atualização do sistema no automáticas, você pode pressionar para confirmar. veículo: Caso essa seleção não seja exibida na 1. Remova tudo o que estiver conectado entrega do veículo, você pode acessá-la às portas USB. por meio das configurações gerais e ligar 2. Conecte a unidade USB contendo a a opção de atualizações do sistema atualização a uma porta USB. A automático. Consulte Configurações instalação começa imediatamente. (página 343). Nota: Após uma instalação bem-sucedida, a atualização está disponível na próxima Caso você queira ligar a atualização vez em que o veículo é iniciado. automática depois, selecione: Consulte o site para obter mais ações. Item de menu Atualização via Wi-Fi Configuração Para atualizar o sistema via Wi-Fi, o veículo Geral deve estar dentro do alcance de um ponto de acesso Wi-Fi. Taxas de dados podem Atuali- Neste menu, você pode ser aplicáveis. zações ativar atualizações automáticas automáticas. Caso você Para conectar o sistema ao Wi-Fi, do sistema ainda não tenha feito isso, selecione: o sistema solicita a configu- ração de uma conexão Wi- Item de menu Fi quando você habilita esse recurso. Você pode Configuração desabilitar esse recurso Wi-Fi nesse menu, caso opte por desabilitar atualizações Redes Wi-Fi Você pode selecionar a automáticas no futuro. disponíveis rede Wi-Fi. Você pode precisar inserir o código de Quando atualizações Wi-Fi e automáticas segurança caso a rede seja estão habilitadas, o sistema verifica se há segura. O sistema atualizações de software periodicamente. confirma quando se Caso uma nova versão esteja disponível, conecta à rede. ela é baixada no momento.

302

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Os downloads de software podem O perfil do celular, o índice do reprodutor demorar até 30 minutos após o de mídia e o registro de desenvolvimento desligamento do veículo. As atualizações permanecem no sistema, a não ser que não interrompem o uso normal do sistema. sejam excluídos. Eles geralmente podem Caso um download não seja concluído por ser acessados no veículo apenas quando algum motivo, o download continua de você conecta o celular ou o reprodutor de onde parou na próxima oportunidade de mídia. Se você não pretende mais usar o conexão a Wi-Fi. sistema ou o veículo, é recomendável Mediante a ativação de uma atualização, redefini-lo para apagar todas as um banner é exibido na tela sensível ao informações armazenadas. Você pode toque indicando a atualização do sistema. encontrar mais informações sobre a Selecione o ícone para saber mais Redefinição geral em Configurações gerais. Configurações (página 343). detalhes. Esse ícone é exibido para alguns Consulte ciclos de ignição. São necessários equipamentos especiais para acessar os dados do sistema. O Suporte acesso ao módulo SYNC do veículo também é necessário. Não acessaremos Para obter suporte adicional entre em os dados do sistema sem seu contato com um Distribuidor Ford. Para consentimento para nenhum outro fim que obter mais informações, acesse o site local não seja o especificado. Acessaremos os da Ford. dados do sistema em caso de ordem Informações sobre privacidade judicial, quando exigido por lei, outras autoridades governamentais ou terceiros Quando um celular se conecta ao SYNC, com autoridade legal. Outras partes o sistema cria um perfil que se vincula a podem buscar o acesso às informações esse celular. O sistema cria o perfil para independentemente da Ford. Informações oferecer a você mais recursos móveis e de privacidade adicionais estão operar com mais eficiência Entre outros disponíveis. itens, esse perfil pode conter dados sobre sua lista de contatos, mensagens de texto (lidas e não lidas) e histórico de chamadas. Isso inclui o histórico de chamadas quando o celular não estava conectado ao sistema. Se você conectar um reprodutor de mídia, o sistema cria e memoriza um índice do conteúdo de mídia compatível. O sistema também faz um breve registro, de aproximadamente 10 minutos, de todas as atividades recentes do sistema. Use o perfil de registro e outros dados do sistema para aperfeiçoar o sistema e facilitar o diagnóstico de qualquer problema que possa ocorrer.

303

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

TELA INICIAL Pressione o botão de controle por voz no volante e aguarde o E142599 prompt de voz. Nota: Pressione o botão de controle por voz novamente para interromper um aviso por voz e começar a falar. Nota: Ajuste o controle de volume quando um aviso por voz for reproduzido para ajustar o volume. Nota: Mantenha pressionado o botão de controle por voz no volante para usar a Siri E224134 no dispositivo iOS. A Consulte Entretenimento Os seguintes comandos por voz foram (página 310). projetados para ajudar você em qualquer tela: B Consulte Telefone (página 318). • Lista de comandos C Consulte Navegação (página 324). • Ajuda As tabelas a seguir listam alguns dos comandos por voz mais usados. Para obter UTILIZANDO O uma lista completa de comandos por voz, RECONHECIMENTO DE VOZ consulte o site regional da Ford.

O sistema permite interagir com os sistemas de entretenimento, informações e comunicação no veículo usando comandos por voz. Isso permite manter suas mãos no volante e concentrar-se naquilo que está à sua frente.

Geral

Comando de voz Descrição Lista de comandos do ___ Obtenha uma lista de comandos por voz para um 1 recurso específico. Cancelar Cancele uma sessão de voz ativa. Ajuda do ___ Obtenha uma lista de comandos por voz para um 1 recurso específico. Voltar Retorne à tela anterior. Menu principal Vá até o menu principal.

304

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Comando de voz Descrição Página seguinte Vá até a próxima página. Página anterior Vá até a página anterior. 1 Adicione o nome do recurso ao comando.

Entretenimento Fonte do áudio

Comando de voz Descrição Rádio Use o rádio. Tocador de CD Use o CD player. Bluetooth Áudio Use um dispositivo Bluetooth. USB Use um USB ou um player de mídia.

Rádio

Comando de voz Descrição AM Ouça o rádio AM.

AM ___ 1 Sintonize uma frequência AM específica. Rádio digital Ouça o rádio DAB. FM Ouça o rádio FM.

FM ___ 1 Sintonize uma frequência FM específica. 1 Adicione a radiofrequência em duas casas decimais ao comando.

305

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

USB e player de mídia

Comando de voz Descrição Pesquisar todos os álbuns Pesquisar todos os artistas Pesquisar todos os audiolivros Pesquisar todos os gêneros Procure a música. Pesquisar todas as listas de reprodução Pesquisar todos os podcasts Pesquisar todos os títulos Pesquisar álbum ___ Pesquisar artista ___ Pesquisar audiolivro ___ 1 Procure a música por categoria. Pesquisar gênero ___ Pesquisar lista de reprodução ___ Pesquisar podcast ___ Reproduzir álbum ___ Reproduzir artista ___

1 Reproduzir gênero ___ Reproduza a música por categoria. Reproduzir lista de reprodução ___ Reproduzir música ___ 1 Adicione o nome de um álbum, o nome de um artista, o nome de um audiolivro, o nome de um gênero, o nome de uma playlist, o nome de um podcast ou o nome de uma faixa ao comando. Diga o nome exatamente como ele é exibido no dispositivo.

Controle climático Nota: Não disponibilizado pelo sistema em todos os modelos.

306

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Comando de voz Descrição

Temperatura a ___ 1 Defina uma temperatura entre 15,5°C e 29,5°C. Temperatura máxima Defina a temperatura máxima. Temperatura mínima Defina a temperatura mínima. 1 Adicione a temperatura obrigatória ao comando.

Telefone

Comando de voz Descrição Emparelhar um telefone Pareie um telefone celular ou um dispositivo com Bluetooth habilitado. Rediscar Redisque o número discado por você recentemente.

Discar ___ 1 Disque um número.

Ligar para ___ 2 Ligue para um contato específico da lista. Ligar para ______Ligue para um contato específico da lista em um 3 local específico. Ouvir mensagem Ouça uma mensagem de texto. Ouvir mensagem ___ Ouça uma mensagem de texto específica de uma lista. Responder à mensagem Responda à última mensagem de texto. 1 Adicione o número que você deseja discar ao comando. 2 Adicione o nome de um contato da lista ao comando. Diga o nome exatamente como ele é exibido no dispositivo. 3 Adicione o nome de um contato e um local da lista de contatos ao comando. Diga o nome e o sobrenome do contato exatamente como ele é exibido no dispositivo.

307

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Navegação (Se equipado)

Definindo um destino

Comando de voz Descrição Encontrar um endereço Digite um endereço de destino. Quando solicitado, informe o número da casa, a rua e a cidade. Encontrar um PDI Procure um ponto de interesse por nome ou cate- goria. Encontrar ___ mais próximo Procure um ponto de interesse próximo por cate- 1 goria.

Encontrar uma categoria de PDI 1 Procure a categoria de um ponto de interesse. Destino minha casa Defina o endereço residencial salvo como o destino. Destino meu trabalho Defina o local de trabalho salvo como o destino. Destinos anteriores Exiba e selecione um em uma lista de destinos anteriores. Destinos favoritos Exiba e selecione um em uma lista de destinos favoritos. 1 Adicione um ponto de interesse ou uma categoria ao comando.

Guia de rotas

Comando de voz Descrição Cancelar rota Cancele a rota atual. Desvio de trajeto Selecione uma rota alternativa. Repetir última instrução Repita a solicitação de orientação mais recente. Mostrar rota completa Exiba uma visão geral da rota. Show traffic Exiba uma lista de ocorrências de trânsito na rota. Ver o tráfego todo Exiba uma lista de todas as ocorrências de trânsito. Mostrar mapa Exiba o mapa na tela sensível ao toque.

308

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Comando de voz Descrição Mostrar orientação norte Exiba um mapa bidimensional com o sentido norte na parte superior da tela sensível ao toque. Alinhar com o carro Exiba um mapa bidimensional com a direção na qual você está viajando na parte superior da tela sensível ao toque. Mostrar 3D Exiba um mapa tridimensional com a direção na qual você está viajando na frente.

Aplicativos Geral

Comando de voz Descrição Aplicativos Inicie um aplicativo. O sistema solicita o nome do aplicativo. Listar aplicativos Obtenha uma lista de aplicativos em execução no dispositivo. Encontrar aplicativos Procure e se conecte a aplicativos em execução no dispositivo.

Aplicativo ativo

Comando de voz Descrição Ajuda do ___ Obtenha uma lista de comandos por voz para um 1 aplicativo específico.

Sair do ___ 1 Feche um aplicativo. 1 Adicione o nome de um aplicativo ao comando.

309

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Configurações de voz

Comando de voz Descrição Configurações de voz Vá até o menu Config. de Voz. Modo de interação padrão Ligue avisos por voz longos. Modo de interação avançado Ligue avisos por voz curtos. Ativar confirmação de chamada Ligue a confirmação de chamada. O sistema solicita que você confirme antes de realizar uma chamada. Desativar confirmação de Desligue a confirmação de chamada. O sistema não chamada solicita que você confirme antes de realizar uma chamada. Ativar listas de comando de voz Exibe a tela de comandos por voz ligada. Desativar listas de comando de Desligue a tela de comandos por voz. voz

Redução da rotação do motor do Desativação da redução da rotação do ventilador automática motor do ventilador automática Pressione simultaneamente o A/C e os Se necessário, o sistema diminui a rotação botões de ar recirculado. do motor do ventilador quando você está usando comandos por voz para reduzir a intensidade do ruído em segundo plano no veículo. Ele retornará ao normal quando você terminar.

310

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

ENTRETENIMENTO

E242502 Você pode acessar essas opções por meio Mensagem Mensagem e descrição da tela sensível ao toque ou comandos de voz. A Fontes Áudio Fontes B Sinton. Direta Pressione esse botão para selecionar a C Pré-sinton. fonte de mídia que deseja ouvir.

Item de menu AM FM CD * USB O nome do USB que está conectado é exibido aqui.

311

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Item de menu Bluetooth estéreo Aplica- Se você tiver aplicativos compatíveis com o SYNC 3 em seu smartphone tivos conectado, eles serão exibidos aqui como seleções de fonte individuais.

* Se equipado.

Rádio AM/FM Após ter inserido os números de chamada da estação, você poderá Sintonização de uma estação selecionar: Você pode usar os controles de Item de menu Ação e descrição sintonização ou busca no painel do rádio para selecionar uma estação. Inserir Pressione para começar a tocar a Para sintonizar uma estação usando a estação que você tela sensível ao toque, selecione: inseriu.

Item de menu Cancelar Pressione para sair sem mudar a Sinton. Direta estação.

Uma caixa pop-up permite que você digite Predefinições a frequência de uma estação. Você só poderá inserir uma estação válida para a Para estabelecer uma nova predefinição, fonte que estiver ouvindo no momento. sintonize a estação e, em seguida, mantenha pressionado um dos botões de Você pode pressionar o botão de predefinição de memória. O som é retrocesso para excluir o número inserido silenciado rapidamente enquanto o anteriormente. sistema salva a estação e depois retorna. Há dois bancos de predefinições disponíveis para AM e três bancos para FM. Para acessar as predefinições disponíveis, toque no botão de predefinições. O indicador no botão de predefinições mostra qual banco de predefinições você está visualizando no momento.

CD (Se equipado) Após você selecionar essa opção, o sistema retornará à tela de áudio principal. As informações de áudio atuais são exibidas na tela.

312

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Os seguintes botões também estão disponíveis:

Botão Função Procurar Você pode usar o botão de busca para selecionar uma faixa. treinados Selecione esse botão e um pequeno número um é exibido para indicar a faixa definida para ser repetida. Para CDs MP3, esse botão permite alternar desligar repetição, repetir uma faixa (um pequeno número um é exibido) e repetir pasta atual (uma pequena pasta é exibida). Shuffle Selecione o símbolo de aleatório para ter o áudio em repro- dução do disco em ordem aleatória.

Você pode usar os botões de avançar, Bluetooth estéreo ou USB retroceder, pausar ou reproduzir para controlar a reprodução do áudio. Bluetooth estéreo e USB permitem acessar a mídia que você armazenar nos dispositivos BT ou USB, como músicas, audiolivros e podcasts.

Os botões a seguir estão disponíveis para Bluetooth e USB:

Botão Função treinados O pressionamento do botão de repetição alterna a definição de repetição por meio de três modos: desligar repetição (botão não destacado), repetir tudo (botão destacado) e repetir faixa (botão destacado com um pequeno número um). Aleatório Reproduz as faixas em ordem aleatória.

Você pode usar os botões de avançar, Em alguns dispositivos, o SYNC 3 é capaz retroceder, pausar ou reproduzir para de fornecer botões para ignorar 30 controlar a reprodução do áudio. segundos quando você estiver ouvindo audiolivros ou podcasts. Esses botões Para obter mais informações sobre a faixa permitem avançar ou retroceder uma faixa. de reprodução atual, pressione a capa ou o botão Info. Durante a reprodução de áudio de um dispositivo USB, você pode procurar uma determinada música selecionando o seguinte:

313

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Botão Função Procurar Se disponível, exibe a lista de faixas na lista de reprodução em andamento. Pesquisar Essa opção, que está disponível em busca, permite reproduzir todas as faixas ou filtrar a mídia disponível em uma das categorias abaixo. Reproduzir Tudo Listas de reprodução Artista Álbuns Músicas Gêneros Compositores Atalh. A-Z Este botão permite que você escolha uma letra específica para visualizar na categoria que estiver navegando. Explorar dispositivos Se estiver disponível, permite navegar em pastas e arquivos em seu dispositivo USB.

Esse recurso permite conectar dispositivos Portas USB de mídia USB, pen drives ou unidades flash, além de carregar a bateria desses dispositivos, caso eles sejam compatíveis. Selecione essa opção para reproduzir o áudio do dispositivo USB. Aplicativos O sistema é compatível com o uso de determinados aplicativos de áudio por meio de um dispositivo USB ou compatível com Bluetooth. Cada aplicativo oferece diferentes opções E211463 de tela, dependendo do conteúdo do As portas USB estão no console central aplicativo. Consulte Aplicativos (página ou atrás de uma pequena porta de acesso 341). no painel de instrumentos.

314

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Informações sobre players de Acessando o Menu de controle de mídia, formatos e metadados climatização compatíveis Toque no botão para acessar os O sistema é capaz de hospedar controles adicionais para o praticamente qualquer player de mídia E265038 sistema de climatização digital, inclusive iPod, iPhone e a maioria dianteiro. das unidades USB. Os formatos de áudio aceitos incluem Direcionando o fluxo de ar MP3, WMA, WAV, AAC e FLAC. Toque no botão para direcionar As extensões dos arquivos de áudio o fluxo de ar para os defletores aceitos incluem MP3, WMA, WAV, M4A, de ar do para-brisa e M4B, AAC e FLAC. controladores de neblina. Os sistemas de arquivos de USB aceitos Toque no botão para direcionar incluem FAT, exFAT e NTFS. o fluxo de ar para os defletores O SYNC 3 também é capaz de organizar a de ar do painel de instrumentos. mídia do dispositivo USB por meio de marcas de metadados. As marcas de Toque no botão para direcionar metadados, as quais são identificadores o fluxo de ar para os defletores de software descritivos incorporados aos de ar da área dos pés. arquivos de mídia, fornecem informações Você pode direcionar o ar por meio de sobre o arquivo. qualquer combinação desses defletores Se os arquivos de mídia indexados não de ar. contiverem informações incorporadas nessas tags de metadados, o SYNC 3 Definição da rotação do motor da poderá classificar essas tags de ventoinha metadados vazias como desconhecidas. Toque para cima ou para baixo O SYNC 3 é capaz de indexar até 50.000 para aumentar ou diminuir o músicas por dispositivo USB, para até 10 volume de ar que circula dentro dispositivos. do veículo.

CLIMATIZAÇÃO Definição da temperatura

Toque no botão de climatização na tela Toque para cima ou para baixo no controle sensível ao toque para acessar os recursos de temperatura do lado esquerdo para de controle de climatização. configurar a temperatura no lado esquerdo. Nota: É possível alternar entre as unidades de temperatura Fahrenheit e Celsius. Nota: Esse controle também ajusta a Consulte Configurações (página 343). temperatura no lado direito quando você desliga o modo de zona dupla. Toque para cima ou para baixo no controle de temperatura do lado direito para configurar a temperatura no lado direito.

315

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Como ligar e desligar o modo Como ligar e desligar bancos com automático controle de climatização Toque no botão para ligar a Toque no botão para alternar operação automática e depois entre as diversas configurações defina a temperatura. E265282 de banco com controle de climatização e desligar. O sistema ajusta a rotação do motor da ventoinha, a distribuição de ar, o Ligando e desligando o modo de funcionamento do ar-condicionado e o ar zona dupla externo ou recirculado para alcançar e manter a temperatura desejada. Toque no botão para ligar o controle de temperatura para o Como ligar e desligar o ar- E265280 lado direito do veículo. condicionado Um menu pop-up é exibido na Ligando e desligando os tela para mostrar as opções do retrovisores externos aquecidos ar-condicionado. Toque no botão.

MAX A/C: Toque no botão para ativar e E266189 maximizar o resfriamento. As configurações de temperaturas do Ligando e desligando o vidro motorista e do passageiro são ajustadas traseiro aquecido para LO, o ar recirculado passa pelos defletores do painel de instrumentos, o Toque no botão para limpar o ar-condicionado é ligado gelo fino e a neblina do vidro automaticamente e o ventilador é ajustado E184884 traseiro. automaticamente na velocidade mais alta. A/C: Toque para ligar ou desligar o Como ligar e desligar bancos ar-condicionado. Use o A/C com ar aquecidos recirculado para melhorar o desempenho e a eficiência da refrigeração. Toque no botão para alternar entre as diversas configurações Nota: Em determinadas condições, como de aquecimento e desligar. em desembaçador máximo, o compressor do ar-condicionado pode continuar Ligando e desligando o volante funcionando mesmo depois que o aquecido ar-condicionado for desligado. Toque no botão. Como ligar e desligar o controle de climatização Toque no botão. Como ligar e desligar o ar- condicionado máximo Toque no botão para acionar a refrigeração máxima.

316

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

O ar recirculado flui através dos defletores Nota: O ar recirculado pode ser desligado de ar do painel de instrumentos, o ou você pode ficar impedido de ligá-lo em ar-condicionado é ligado e o motor da todos os modos de fluxo de ar, exceto MAX ventoinha se ajusta à velocidade máxima. A/C para reduzir o risco de embaçamento. A recirculação também pode ser ligada e Como ligar e desligar o desligada em várias combinações de desembaçador máximo controle de distribuição de ar em climas quentes para melhorar a eficiência do Toque no botão para acionar o resfriamento. desembaçador máximo. Ligando e desligando os bancos O ar flui pelos defletores de ar do ventilados para-brisa e o motor da ventoinha se ajusta à velocidade máxima. Toque no botão para alternar entre as diversas configurações Você também pode usar essa E268558 de bancos ventilados e desligar. configuração para desembaçar o para-brisa e limpar a fina camada de gelo acumulado. Acessando os controles de climatização traseiro Nota: Para evitar o embaçamento do vidro, você não pode selecionar ar recirculado Toque no botão para acessar os quando o desembaçador máximo está controles adicionais para o ligado. E270447 sistema de climatização traseiro. Nota: O vidro traseiro aquecido também é ligado quando você seleciona o Indicador da trava de controle de desembaçador máximo. climatização traseiro Como ligar e desligar a Toque no botão.

recirculação de ar E265289 Quando ligado, você só poderá operar as configurações do Toque no botão para alternar passageiro traseiro através dos controles entre o ar externo e o ar dianteiros. recirculado.

O ar presente atualmente no Ligando e desligando o modo compartimento dos passageiros é automático traseiro recirculado. Isso pode diminuir o tempo Toque no botão para ligar a necessário para refrigerar o interior, operação automática traseira e, quando usado com A/C e reduzir a entrada em seguida, defina a de odores indesejados no veículo. temperatura.

317

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Ligando e desligando os bancos Fazer chamadas sem as mãos é um dos com controle de climatização principais recursos do sistema. Depois que traseiro você sincronizar o celular, poderá acessar várias opções via tela sensível ao toque ou Toque no botão para alternar comandos de voz. Embora o sistema entre as diversas configurações ofereça suporte a vários recursos, muitos E265282 de banco com controle de dependem da funcionalidade do seu climatização e desligar. celular.

Ligando e desligando os bancos Sincronizando o celular pela aquecidos traseiros primeira vez Toque no botão para alternar Sincronize o telefone habilitado com entre as diversas configurações Bluetooth com o sistema antes de utilizar de aquecimento e desligar. as funções no modo mãos livres. Ative o Bluetooth no dispositivo para iniciar Ligando e desligando os bancos a sincronização. Consulte o manual do seu ventilados traseiros telefone, se necessário. Toque no botão para alternar Para adicionar um telefone, selecione: entre as diversas configurações E268558 de bancos ventilados e desligar. Item de menu Adicionar um Dispositivo Bluetooth TELEFONE 1. Siga as instruções na tela. 2. Um prompt avisa você para buscar o sistema no seu telefone. CUIDADO: Uma distração ao dirigir pode resultar em perda de controle 3. Selecione o veículo no telefone. do veículo, acidentes e ferimentos. 4. Confirme se o número de seis dígitos Recomendamos veementemente que que aparece no seu telefone você tome muito cuidado ao usar corresponde ao número de seis dígitos qualquer dispositivo que possa tirar sua na tela sensível ao toque. atenção da estrada. Sua principal 5. A tela sensível ao toque indica quando responsabilidade é a operação segura a sincronização foi bem-sucedida. de seu veículo. Não recomendamos o uso de qualquer dispositivo portátil ao 6. O telefone poderá solicitar que você dirigir e incentivamos o uso de sistemas forneça a permissão do sistema para operados por voz quando possível. acessar as informações. Para verificar Procure informar-se sobre as leis locais a compatibilidade do telefone, aplicáveis relacionadas ao uso de consulte o manual do telefone ou visite dispositivos eletrônicos ao conduzir. o site.

318

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

5. O telefone poderá solicitar que você Alternativamente, para adicionar um forneça a permissão do sistema para telefone, selecione: acessar as informações. Para verificar a compatibilidade do telefone, Item de menu consulte o manual do telefone ou visite Adicionar um Dispositivo Bluetooth o site. No mínimo, a maioria dos celulares com Em seguida, selecione: tecnologia sem fio Bluetooth é compatível Descobrir outros dispositivos Bluetooth com as seguintes funções: • Atender uma chamada recebida. 1. Siga as instruções na tela. • Terminar uma chamada. 2. Selecione o nome do telefone quando • Discar um número. ele for exibido na tela sensível ao • Notificação de chamada em espera. toque. • Identificação do autor da chamada. 3. Confirme se o número de seis dígitos que aparece no seu telefone Outras características, como por exemplo, corresponde ao número de seis dígitos mensagens de texto usando o Bluetooth na tela sensível ao toque. e o download automático da agenda telefônica, são recursos dependentes do 4. A tela sensível ao toque indica quando telefone. a sincronização foi bem-sucedida. Menu do telefone Esse menu se torna disponível após a sincronização do telefone.

319

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

G

E251249

Item Item de Ação e descrição menu A Lista de Exibe as chamadas recentes. chamadas Você pode fazer uma chamada selecionando uma entrada nessa lista. Você também pode classificar as chamadas selecionando o menu suspenso no topo da tela. Você pode escolher: Todas Recebidas Realizadas Perdidas B Contatos Todos os seus contatos na tela do telefone em ordem alfabética. Atalh. A-Z Ao selecionar esse botão, você pode escolher uma letra específica para visualizar. C Configu- Exibe o nome do telefone e leva-o para as opções de rações do configurações do telefone. telefone

320

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Item Item de Ação e descrição menu Nesse menu, você pode sincronizar dispositivos subse- quentes, definir tons de chamada e alertas. D Alterar Dá acesso à lista de dispositivos Bluetooth pareados ou dispositivo conectados, o que permite alterar ou selecionar um dispositivo. E Mensa- Exibe todas as mensagens de texto recentes. gens Texto F Teclado Use este teclado para discar um número de telefone. telefone Use o botão de retrocesso para excluir números. Ligar Pressione esse botão para iniciar uma chamada. G Não Toque esse botão para rejeitar todas as chamadas rece- perturbe bidas automaticamente. As notificações de mensagens de texto não são exibidas na tela. Todos os tons de chamada e alertas são definidos para silencioso.

Os usuários com telefones com serviços de voz podem ver um botão para acessar o recurso. Por exemplo, os usuários de iPhone veem o botão do Siri. Manter pressionado o botão de voz no volante também acessa esse recurso. Fazendo chamadas Há muitas maneiras de fazer chamadas pelo sistema SYNC 3, incluindo o uso de comandos de voz. Consulte Utilizando o reconhecimento de voz (página 304). Você também pode usar a tela sensível ao toque para fazer chamadas.

321

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Recebendo chamadas Para chamar um número em seus contatos, selecione: Quando uma chamada é recebida, um tom audível é emitido. As informações do autor Item de Ação e descrição da chamada são exibidas na tela, se menu disponíveis.

Contatos Você pode selecionar o Para aceitar a chamada, selecione: nome do contato que deseja chamar. Todos os Item de menu números armazenados para esse contato são Aceitar exibidos juntamente com Nota: Você também pode aceitar a fotos do contato armaze- chamada pressionando o botão de celular nadas. Você pode sele- no volante. cionar o número que deseja chamar. O sistema Para rejeitar a chamada, selecione: inicia a chamada. Item de menu Para chamar um número de suas Recusar chamadas recentes, selecione: Nota: Você também pode rejeitar a Item de Ação e descrição chamada pressionando o botão de celular menu no volante. Lista de Você pode selecionar uma Ignorar a chamada sem fazer nada. O chamadas entrada que deseja SYNC 3 registrará essa chamada como chamar. O sistema inicia a uma chamada perdida. chamada. Durante uma chamada telefônica Para chamar um número não Durante uma chamada telefônica, os armazenado no telefone, selecione: nomes dos contatos e o número são Item de Ação e descrição exibidos na tela, juntamente com a menu duração da chamada. O itens de status do telefone também são Teclado Selecione os dígitos do visíveis: telefone número que deseja chamar. • Intensidade do sinal. • Bateria. Ligar O sistema inicia a chamada. Você pode selecionar qualquer uma das seguintes opções durante uma chamada Ao pressionar o botão de retrocesso, você ativa: exclui o último dígito inserido.

322

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Item Item Privacidade Transfira a Encerrar chamada Encerrar uma chamada para um chamada imediata- celular ou retorne- mente. Você a ao SYNC 3. também pode pressionar o botão Mensagens de texto no volante de direção. Nota: O download e o envio de mensagens de texto via Bluetooth são recursos que Teclado Pressione este para dependem do celular. acessar o teclado do telefone. Nota: Alguns recursos no envio de mensagens de texto dependem da Silenciar Você pode desligar velocidade e não estão disponíveis quando o microfone para o veículo está sendo conduzido em que o chamador velocidades superiores a 5 km/h. não o ouça.

Recebendo uma mensagem de texto

Quando uma mensagem nova é recebida, um sinal sonoro é emitido e a tela exibe um caixa pop-up com o nome e o ID da pessoa que está ligando, se o seu celular oferecer suporte a esse recurso. Você pode selecionar:

Item de menu Ação e descrição Ouvir Para que o SYNC 3 leia a mensagem para você. Ver Exibir o texto na tela sensível ao toque. Ligar Ligar para o remetente. Respon. É possível selecionar 15 mensagens predefinidas. Pressione a mensagem que gostaria de usar e confirme para enviar a mensagem. O SYNC 3 confirma quando a mensagem é enviada com êxito. Fechar Para sair da tela.

Quando você usa o Apple CarPlay ou o Conectividade do smartphone (Se Android Auto, é possível: equipado) • Fazer ligações. O SYNC 3 permite que você use o Apple • Enviar e receber mensagens. CarPlay e Android Auto para acessar seu • Ouvir música. telefone. • Usar o assistente de voz do telefone.

323

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

O Apple CarPlay e Android Auto desativam 1. Faça o download do aplicativo Android alguns recursos do SYNC 3. Auto do Google Play para seu A maioria dos recursos do Apple CarPlay dispositivo para preparar o dispositivo e Android Auto utiliza dados móveis. (isso pode exigir uso de dados móveis). Nota: O aplicativo Android Auto talvez não Apple CarPlay esteja disponível no mercado atual. O Apple CarPlay requer um iPhone 5 ou 2. Conecte seu dispositivo a uma porta mais recente com iOS 7.1 ou superior. USB. Consulte Porta USB (página 289). Recomenda-se atualizar para a versão de 3. Siga o aviso na tela sensível ao toque. iOS mais recente. 4. Siga as solicitações exibidas no 1. Conecte seu telefone a uma porta USB. dispositivo. Consulte Porta USB (página 289). Nota: Talvez você seja solicitado a atualizar 2. Siga os avisos na tela sensível ao aplicativos adicionais no dispositivo (isso toque. pode exigir o uso de dados móveis). 3. Siga os avisos exibidos no telefone para permitir o acesso ao Apple Para desativar esse recurso da tela CarPlay. Configurações, selecione: Depois de concluir a configuração, o Item de menu telefone se conectará automaticamente ao CarPlay quando conectado a uma porta Preferências do Android Auto USB. O dispositivo estará listado se o SYNC detectar o Android Auto. Selecione o Para desativar esse recurso da tela nome do dispositivo e desative o Android Configurações, selecione: Auto. Item de menu Nota: Você pode precisar deslizar a tela Preferências do Apple CarPlay Configurações para a esquerda para O dispositivo estará listado se o SYNC selecionar Preferências do Apple CarPlay detectar o Apple CarPlay. Selecione o ou Preferências do Android Auto. nome do dispositivo e desative o Apple Para voltar ao SYNC 3, selecione o ícone CarPlay. de velocímetro na barra de menu do Android Auto na parte inferior da tela Para voltar ao SYNC 3, vá para a tela inicial sensível ao toque e, depois, toque na do Apple CarPlay e selecione o aplicativo opção para retornar ao SYNC. SYNC. Nota: Entre em contato com a Google para Nota: Entre em contato com a Apple para obter suporte do Android Auto. obter suporte do Apple CarPlay. Android Auto NAVEGAÇÃO (SE EQUIPADO) O Android Auto é compatível com a O sistema de navegação pode ser maioria dos dispositivos com Android 5.0 mostrado em três modos: mapa, destino ou mais recente. e pesquisa do mapa.

324

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Modo de mapa visualizações 2D ou 3D e mostra a posição atual do veículo no mapa. O modo de mapa é exibido em

E230654

Texto Item Descrição explica- tivo A Visão do Alinha- Mostra o sentido de deslocamento à frente orientada mapa mento acima na tela acima (2D) Norte Mostra o sentido norte acima na tela. acima (2D) Modo de Apresenta uma perspectiva elétrica do mapa no mapa 3D sentido à frente acima na tela.

325

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Texto Item Descrição explica- tivo B Mais Selecione o zoom no botão para ver um mapa mais próximo ou zoom alterar para zoom automático. Você também pode usar um gesto de toque para aumentar o zoom. C Menos Selecione o zoom no botão para ver um mapa mais distante ou zoom alterar para zoom automático. Você também pode usar um gesto de toque para diminuir o zoom. D Menu Acesse as opções de direção de encaminhamento, inclusive: Visuali- Lista tráfego (Se equipado) zação Quando estiver ativa, a orientação da rota mostrará recursos, inclusive: Cancelar Visão geral da rota Rotas alternativas rota E Destino Mostra todas as opções de pesquisa disponíveis, inclusive: Pesquisa POIs Favoritos geral

Modo de destino

Para definir um destino, pressione:

Item de menu Descrição Destino O pressionamento desse botão (Imagem E) apresenta uma lista de opções de pesquisa diferentes para um destino. Você também pode selecionar: Pesquisar Pressionar esse botão permite definir um destino usando a pesquisa de texto sem formatação. Há mais informações sobre essa opção disponíveis na tabela a seguir. Destinos ante- Coleções dos últimos 40 destinos de navegação são exibidos aqui. riores Você pode selecionar qualquer uma das opções da lista para sele- cioná-la como o destino. Apagar Selecione esta opção para remover todos os destinos tudo anteriores.

326

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Item de menu Descrição Residencial Opte por navegar até o destino de casa definido. O tempo necessário para sair do local atual até a casa é exibido. Para definir a casa, pressione: Residen- Um aviso é exibido perguntando se você gostaria de criar cial um favorito para casa. Selecione: Sim Insira um local na barra de pesquisa e pressione: Salvar Comercial Opte por navegar até o destino de trabalho definido. O tempo necessário para sair do local atual até o trabalho é exibido. Para definir o trabalho: Comer- Um aviso é exibido perguntando se você gostaria de criar cial um favorito para trabalho. Selecione: Sim Insira um local na barra de pesquisa e pressione: Salvar Favoritos Entre os favoritos estão todos os locais salvos anteriormente. Para adicionar aos favoritos: Adicionar Selecione esse botão e insira um local na barra de destino. um favorito Pesquisar Selecione essa opção para que o sistema localize o ende- reço inserido. Salvar Selecione esse botão quando o endereço inserido for exibido na tela. Categorias de Categorias POI que podem ser exibidas (com base na configuração pontos de inte- do mercado e do veículo): resse (POI) Alimentação Comb. Hotel Caixa eletrônico Ver Pressione para exibir categorias adicionais. Tudo

327

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Item de menu Descrição Dentro dessas categorias você pode procurar: Perto daqui Ao Longo da Rota Próximo ao Destino Em uma cidade

Pesquisa de texto sem formatação

E230655

328

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Texto expli- Item Descrição cativo A Barra de Você pode informar um destino de navegação nos pesquisa seguintes formatos: Rua número, rua, cidade (país) rua, número, cidade (país) O fornecimento do nome do país só é obrigatório quando você informa um endereço para um país diferente daquele onde você está localizado no momento. Exemplos: Alemanha: Henry-Ford-Straße 1 Köln Inglaterra: CM13 3BW França: 55 Rue du Faubourg Saint-Honoré Paris Cidade ou CEP Ponto de interesse (nome ou categoria) Cruzamento (rua 1/rua 2) (rua 1 e rua 2) (rua 1 e rua 2) (rua 1 com rua 2) (rua 1 na rua 2) Latitude e longitude (##. ###### , ##. ######) Este é um formato de graus decimais; são aceitas de uma a seis casas decimais. B Ícone de infor- Dá mais informações sobre a pesquisa. mações C Sugestão Informa destinos sugeridos automaticamente a serem automática selecionados enquanto você digita.

329

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Texto expli- Item Descrição cativo D Menu pop-up Um pressionamento longo em uma chave informa a de chave variante da letra, caso disponível. E Pesquisar Pressione esse botão para executar uma pesquisa. Se a pesquisa fornecer vários resultados, SYNC indicará uma lista dos destinos mais indicados. F Troca de Fornece uma lista de layouts de teclados disponíveis teclado

Modo de orientação da rota

Depois que você escolher o destino, ele será exibido no mapa e você poderá selecionar:

Item de Ação e descrição menu Iniciar Selecione essa opção para iniciar a orientação da rota. Por padrão, SYNC seleciona a rota preferida (o padrão é usar a rota mais rápida). Você pode atualizar isso nas configurações de navegação. Consulte Configurações (página 343). Salvar Isso salva o destino nos favoritos.

330

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

E230867

Texto Item Descrição explica- tivo A Próxima direção Pressione o ícone de manobra para repetir a próxima orien- tação de direção. B Ponto de inte- Você pode escolher até três categorias de POI a serem resse exibidas no mapa. Caso os POIs escolhidos estejam próximos ou na mesma localização, uma caixa é usada para exibir um único ícone de categoria, em vez de repetir o mesmo ícone, para reduzir a confusão. Quando você seleciona a caixa no mapa, um menu pop-up é exibido indicando quantos POIs há nesse local. Selecione o meu pop-up para ver uma lista dos POIs disponíveis. Você pode percorrer essa lista e selecionar os POIs.

331

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Texto Item Descrição explica- tivo Observação: Caso o veículo esteja com carga ou combustível insuficiente, ícones de postos são exibidos automaticamente no mapa. C Tempo de Pressione este ícone para alterar entre o tempo estimado chegada esti- de chegada, a distância até o destino e o tempo até o mado destino. D Barra inferior Exibe a estrada atual, se disponível. E Mudo Pressione esse botão para remover o áudio das instruções da orientação por voz. Você pode selecionar três opções de aviso da orientação. Consulte Configurações (página 343).

Nota: Para alterar o volume do aviso por voz, gire o botão de volume quando um aviso de orientação é reproduzido.

332

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Modo de pesquisa de mapa

E230868

333

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Texto explicativo Item Descrição A Recentralizar Pressione este botão para recentralizar o mapa na posição atual do veículo. Você é levado até o modo de navegação ativo anterior (modo de mapa ou modo de orientação de rota). B Seta cruzada Mostra o local selecionado no mapa. Você pode passar o dedo para reajustá-lo. C Barra de giro A barra de giro só perma- nece disponível quando o modo 3D está ativo. Passe o dedo sobre a barra para girar o mapa para esquerda ou para direita. D Iniciar Pressione esse botão para selecionar o destino. E Barra inferior Esta barra exibe o nome do destino selecionado. F Controles Pressione esse botão para fazer o fade na barra de recursos e nos botões de navegação

Durante uma navegação ativa, toque na Menu de navegação parte inferior da tela para exibir o menu e outros botões. No modo de mapa e, durante a navegação ativa, você pode acessar o menu de navegação.

Para acessar o menu de navegação, pressione:

Botão Menu Você também pode selecionar: Screen View Mapa Um mapa de tela cheia é exibido durante a navegação. Completo

334

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Botão Inform. de As informações de saída são exibidas no lado direito da saídas tela durante a navegação. autoest Os ícones de pontos de interesse são exibidos para restaurantes, hotéis, postos de combustível e caixas eletrônicos quando presentes na saída. Você pode selecionar os ícones POI para receber uma listagem de locais específicos. Você pode selecionar o local POI como um ponto intermediário ou um destino, se dese- jado. Lista de Disponível somente durante uma rota ativa. Exibe todas Conversões as direções da rota atual. Você pode optar por evitar alguma estrada na lista de direções selecionando a estrada na lista. Uma tela é exibida e você pode pressionar: Evitar O sistema calcula uma nova rota e exibe uma nova lista de direções. Configurações Pressione esse botão para ajustar as preferências. Consulte Confi- do navegador gurações (página 343). Onde Estou? Informa a cidade atual e a estrada mais próxima. As seguintes opções só estão disponíveis no menu durante uma rota de navegação ativa: Cancelar rota O sistema solicita a confirmação e retorna à tela do modo do mapa. Ver rota Pressione-o para ver um mapa da rota completa. Rotas alterna- Uma rota alternativa é exibida comparativamente com a rota atual. tivas Editar pontos Disponível somente se você tiver um ponto intermediário ativo na intermediários rota. Consulte Pontos intermediários mais à frente nesta seção para obter informações sobre como definir pontos intermediários. Use esse botão para reorganizar ou remover os pontos intermediários. Otimizar O sistema define a ordem para você. ordem Itens de Pressione qualquer item de destino intermediário para destino subir ou descer a fim de excluir o item da lista. interme- diário

335

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Botão Ir Avance à próxima tela, na qual você pode iniciar a nova rota. Lista tráfego

Estas opções podem não estar disponíveis em todos os mercados.

Para adicionar um ponto intermediário: Pontos intermediários 1. Selecione o ícone de pesquisa (lupa) Você pode adicionar um ponto enquanto estiver em uma rota ativa. intermediário a uma rota de navegação Isso abre o menu de destino. como um destino ao longo da rota. Até 2. Defina o destino usando-se qualquer cinco pontos intermediários podem ser um dos métodos indicados. Assim que adicionados repetindo-se as etapas de o destino tiver sido selecionado, defina processo abaixo. o destino como um ponto intermediário selecionando:

Item de menu Adic. Parada Interme- A lista de pontos intermediários é exibida e você pode reorga- diária nizar todos os pontos intermediários selecionando o ícone de menu no lado direito do local. Otimizar ordem O sistema define a ordem para você. Itens de destino interme- Pressione qualquer item de destino diário intermediário para subir ou descer a fim de excluir o item da lista. Ir Avance à próxima tela, na qual você pode iniciar a nova rota.

HERE é a provedora de mapa digital do Atualizações do mapa da aplicativo de navegação. Se você navegação (Se equipado) encontrar erros nos dados do mapa, poderá informá-los diretamente para a As atualizações do mapa de navegação HERE acessando www.here.com. A HERE anuais estão disponíveis para compra por avalia todos os erros de mapa relatados e meio do distribuidor. responde com o resultado da sua investigação por e-mail. Nota: Esse recurso talvez não esteja disponível em alguns mercados.

336

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

INFORMAÇÕES SOBRE A informação de fluxo de energia de seu veículo híbrido está VEÍCULOS ELÉTRICOS E260071 disponível na seção de Aplicativos da tela sensível ao toque. Fluxo de alimentação

E241957

Texto Item Descrição explica- tivo A Potência Indica qual modo está ativo dentro do sistema do veículo. Item de menu Ação e descrição Status: Direção híbrida O motor elétrico e o motor a gasolina fornecem energia ao veículo. Status: Carregando O sistema híbrido armazena bateria de alta tensão energia na bateria de alta tensão.

337

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Texto Item Descrição explica- tivo Status: Ocioso O veículo está parado ou compartilhando muito pouca energia entre as peças do sistema elétrico. Status: Direção elétrica O veículo é dirigido no modo elétrico (a energia está vindo do motor elétrico). O motor a gasolina está desli- gado nesse modo. B Fluxo das rodas ao Mostra a direção do fluxo de energia entre as rodas motor e o motor elétrico. C Motor elétrico Representa o motor elétrico híbrido. Quanto maior a potência do motor, maior o círculo em volta desse nó. Em qualquer momento em que o veículo estiver pronto para condução, o nó do motor acende.

D Fluxo da 1 Mostra a direção do fluxo de energia entre a bateria bateria ao de alta tensão e o motor elétrico. Fluxo em direção motor ao motor indica que a bateria está fornecendo energia para acelerar o veículo (descarregando a bateria). Fluxo em direção à bateria indica que o motor elétrico está fornecendo energia para a bateria (carregando a bateria).

E Outro 2 Inclui toda a energia usada pelos acessórios de baixa tensão como a ventoinha do controle de climati- zação, os faróis e os bancos aquecidos. Quanto maior o uso da potência por esses acessórios, maior o círculo em volta do nó. Esse nó acende em qualquer momento que o veículo esteja ligado, contanto que haja sempre algum nível de energia baixo em uso.

F Climati- 2,3 Inclui o uso de energia dos componentes do controle zação de climatização de alta tensão, como o compressor do A/C elétrico. Quanto maior o uso da potência por esses componentes, maior o círculo em volta deste nó.

338

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Texto Item Descrição explica- tivo G Bateria Representa a bateria de alta tensão. Um círculo acende em volta do nó quando a bateria de alta tensão está recebendo energia da frenagem regene- rativa ou do carregamento do motor. Quanto maior a potência indo para a bateria de alta tensão, maior o círculo em volta desse nó. H Comb. Representa o tanque de combustível no veículo. I Fluxo de combustível Mostra o fluxo do tanque de combustível para o para o motor motor quando o motor está ligado e usando combustível (há alguns casos onde o motor está ligado, mas não usa qualquer combustível). Quando o motor está ligado, mas não está usando combustível, o nó do motor está ativo, mas o caminho do fluxo de combustível é desativado. Um exemplo disso é quando seu pé está fora do pedal do acelerador e o veículo está em condução a alta velocidade. J Motor lig. devido a: Fornece os motivos para o motor a gasolina estar ligado. Quando o motor a gasolina está desligado, esta tela não é exibida. Motor ligado devido a motivos exibidos pelo sistema estão em um gráfico a seguir nesta lista. K Fluxo do motor para Mostra a direção do fluxo de energia entre o motor motor elétrico e o motor elétrico. A direção indica se o motor está fornecendo energia para o sistema elétrico de alta tensão ou se o sistema elétrico de alta tensão está fornecendo energia para controlar ou dar partida no motor. L Motor Representa o motor a gasolina. Acende somente quando o motor a gasolina está ligado. Quanto maior a potência do motor, maior o círculo em volta desse nó. M Fluxo das rodas ao Mostra a direção do fluxo de energia entre o motor motor e as rodas. N Dirigir Representa a energia indo para as rodas. Quanto maior a energia da roda, maior será o círculo em volta do nó. Quando o motor está desligado, a energia de condução é exibida em azul. Quando o motor está ligado, a energia de condução é exibida em cinza.

339

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

1O fluxo da bateria para o motor inclui a 2 Acessórios indica as demandas de energia da bateria que o veículo está energia elétrica dos sistemas de acessórios usando para a aceleração. Não inclui a do veículo. Os acessórios consomem energia que o veículo usa para acessórios energia, mas não contribuem para fazer o (como ar condicionado, faróis e rádio). veículo se mover. O fluxo de energia exibe Esta tela exibe os acessórios e o uso de o uso de energia do sistema de controle climatização separadamente. de climatização e outros acessórios separadamente. 3O sistema do controle de climatização pode determinar se o A/C é necessário, mesmo quando você o desliga. Neste caso, você pode ver alguma energia da climatização quando o A/C está desligado.

Motor ligado devido a Configuração do aquecedor O motor está ligado por causa da configuração do aquecedor. Reduza ou desligue a configuração do aquecedor para retornar ao modo elétrico. Alta velocidade O motor está ligado porque a velocidade do veículo excede o nível da operação do modo elétrico. Reduza a velocidade para retornar ao modo elétrico. Potência O motor é ligado ao pressionar o pedal do acelerador ou ligar o controle de velocidade. Reduza a pressão do pedal do acelerador ou desligue o controle de veloci- dade para retornar ao modo totalmente elétrico. Marcha neutra O motor está ligado porque o veículo está na marcha neutra. Saia da marcha neutra para retornar ao modo elétrico. Marcha lenta O motor está ligado porque o veículo está na marcha lenta. Saia da marcha lenta para retornar ao modo elétrico.

340

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Motor ligado devido a Carga da bateria O motor está ligado para carregar a bateira de alta tensão. O veículo retornará para o modo elétrico quanto a bateria estiver carregada. Operação normal. O motor está ligado para otimizar a operação do veículo. O veículo retorna para o modo elétrico quanto possível. Frenagem do motor ativa O motor está ligado para fornecer frenagem aumentada do trem de força. Isso pode ocorrer ao ligar o recurso de assistência de rampa, quando o controle de veloci- dade está ligado ou ao conduzir com o pé fora do pedal do acelerador. Desligar a assistência de rampa ou o controle de velocidade pode permitir que o veículo retorne ao modo elétrico.

Nota: Certifique-se de que você tem uma conta ativa para o aplicativo que baixou. APLICATIVOS Alguns aplicativos funcionarão automaticamente sem configuração. O sistema ativa o controle de voz, volante Outros aplicativos desejam que você defina e tela sensível ao toque dos aplicativos de as configurações pessoais e personalize a smartphone habilitados para SYNC 3 experiência criando estações ou favoritos. AppLink. Quando um aplicativo é É recomendável fazer isso em casa ou fora executado por meio do AppLink, você pode do veículo, em um local seguro. controlar os recursos principais do aplicativo por meio dos comandos de voz Nota: Recomendamos a leitura dos termos e dos controles no volante. de serviço e das políticas de privacidade do aplicativo para smartphone porque a Ford Nota: Os aplicativos habilitados para não é responsável pelo aplicativo ou pelo AppLink disponíveis irão variar de acordo uso de dados. com o mercado. Nota: AppLink é um recurso do sistema Nota: Você deve sincronizar e conectar seu SYNC nativo. O acesso a aplicativos para smartphone via Bluetooth ao SYNC 3 para dispositivos móveis por meio do AppLink só acessar o AppLink. é possível quando Android Auto ou Apple Nota: Os usuários de iPhone precisam CarPlay estão desabilitados. Alguns conectar o celular à porta USB por meio de aplicativos só podem ser acessíveis no carro um cabo autorizado pela Apple. por meio do Applink e outros apenas por meio do Android Auto ou do Apple CarPlay. Consulte as informações de conectividade de smartphone para desabilitar o Android Auto ou o Apple CarPlay.

341

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Nota: Para usar um aplicativo com SYNC Nota: A Ford se reserva o direito de limitar 3, o aplicativo precisa estar em execução a funcionalidade ou desativar os aplicativos no segundo plano do telefone. Caso você para dispositivos móveis a qualquer desligue o aplicativo no telefone, ele momento. desativa o aplicativo no SYNC 3. Nota: As taxas de dados padrão são Nota: Se um aplicativo compatível com aplicáveis. A Ford não se responsabiliza por SYNC 3 AppLink não for mostrado na Tela encargos extras incorridos por você do de Aplicativos, verifique se o aplicativo provedor de serviços, quando o veículo envia necessário está em execução no dispositivo ou recebe dados por meio do dispositivo móvel. conectado. Isso inclui todos os encargos adicionais incorridos por causa da condução Item de menu Ação e descrição fora do alcance da rede doméstica. Você pode habilitar e desabilitar Encontrar aplica- O SYNC 3 irá aplicativos por meio das configurações. tivos pesquisar e se Consulte Configurações (página 343). conectar aos aplica- tivos compatíveis Permissões do aplicativo em execução no dispositivo móvel. O sistema organiza as permissões de aplicativo em grupos. Você pode conceder Ativando os aplicativos móveis no essas permissões de grupo SYNC 3 individualmente. Você poderá alterar o status de um grupo de permissões a Para ativar aplicativos para dispositivos qualquer momento quando não estiver móveis, o SYNC 3 requer o consentimento dirigindo, usando o menu de do usuário para enviar e receber configurações. Ainda no menu de atualizações e informações de autorização configurações, você também pode do aplicativo, usando o plano de dados consultar os dados incluídos em cada associado ao dispositivo conectado. grupo. O dispositivo conectado envia dados para Durante a inicialização de um aplicativo a Ford nos Estados Unidos. As informações usando o SYNC 3, o sistema pode solicitar são criptografadas e incluem VIN, número determinadas permissões, por exemplo, do módulo SYNC 3, odômetro, estatísticas informações do veículo, características de de uso e informações de depuração. direção, GPS e velocidade e /ou Mantemos esses dados apenas pelo notificações de envio por push. Você pode tempo necessário para prestar esse habilitar todos os grupos ou nenhum deles serviço, solucionar problemas e melhorar durante os avisos de permissões de produtos e serviços, além de oferecer aplicativos iniciais. O menu de produtos e serviços que possam despertar configurações oferece um controle de interesse quando permitido por lei. permissão de grupo individual. Nota: Você deve ativar os aplicativos Nota: Você só deve conceder permissões móveis de cada dispositivo conectado na na primeira vez em que usar um aplicativo primeira vez que selecionar um aplicativo com o SYNC 3. móvel por meio do sistema.

342

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Nota: Se você desabilitar permissões de CONFIGURAÇÕES grupo, os aplicativos continuarão habilitados para funcionar com o SYNC 3, Neste menu, você pode acessar e ajustar a menos que desative todos os aplicativos as configurações de muitos recursos do no menu de configurações. sistema. Para acessar as configurações adicionais, deslize a tela para a esquerda ou para a direita. Som Ao pressionar esse botão, você poderá ajustar o seguinte:

Configurações de som Redefin. tudo Retorna às configurações de som de agudos, médios e graves aos níveis de fábrica. Agudos Ajusta o nível de frequência alta. Médios Ajusta o nível de frequência média. Graves Ajusta o nível de frequência baixa. Balanço Ajusta a proporção de som de um lado a outro lado ou de frente para trás. Volume Variável Ajusta o volume do sistema de áudio que aumenta com a velocidade com Vel. ou desliga o recurso. Foco do Áudio Otimiza o som com base na localização dos ouvintes. Configurações de Estéreo som Surround

O veículo pode não ter todos esses recursos.

Player de mídia Este botão está disponível quando um dispositivo de mídia, como um Bluetooth estéreo ou dispositivo USB é a fonte de áudio ativa. Ao pressionar o botão, você poderá acessar as opções a seguir somente para dispositivos ativos.

343

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Item de menu Ação e descrição Velocidade de Para alguns dispositivos da Apple, o SYNC 3 pode ajustar a veloci- podcast dade de reprodução de podcasts. Quando um podcast estiver sendo reproduzido, você poderá escolher: Mais lenta Normal Mais ráp. Velocidade Para alguns dispositivos da Apple, o SYNC 3 pode ajustar a veloci- reprod. audiolivros dade de reprodução de audiolivros. Quando um audiolivro estiver sendo reproduzido, você poderá escolher: Mais lenta Normal Mais ráp. Preferência de Configurações do A exibição da capa dos seus arquivos de Capa Reprodutor de música do dispositivo. Se não houver uma capa Mídia para os arquivos no dispositivo, o banco de dados Gracenote a fornecerá. Gracenote® A capa fornecida pelo banco de dados Grace- note será utilizada para seus arquivos de música. Ela sobrescreve qualquer capa prove- niente do seu dispositivo. Gerenciamento Ativa e desativa o Gracenote® para fornecer informações de do Gracenote® metadados, como gênero, artista, álbum. Informação de Permite exibir o nível da versão do banco de dados Gracenote. Banco de dados Gracenote® Informações do Isso permite exibir o número do modelo e o fabricante do seu dispositivo dispositivo de mídia. Atualizar Índice de Apague as informações de mídia armazenadas para reindexar. Mídia

É possível ajustar os seguintes recursos: Relógio Para ajustar a hora, selecione as setas para cima e para baixo na lateral da tela. As setas à esquerda ajustam a hora e as setas à direita ajustam o minuto. É possível selecionar AM ou PM.

344

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Item de menu Ação e descrição Formato de Hora Selecione o modo de exibição de hora. Atualização Auto. Quando ativo, o relógio é ajustado às alterações de fuso horário. do Fuso Horário Esse recurso só está disponível em veículos com navegação. Redefinir Relógio Quando selecionado, o relógio do veículo redefine para a hora do com a Hora do satélite do GPS. GPS

O sistema salva automaticamente Bluetooth qualquer atualização feita nas configurações. Ao pressionar esse botão, você poderá acessar o seguinte:

Item de menu Ação Bluetooth Desativar o Bluetooth desconectará todos os dispositivos e não permitirá novas conexões.

Você deve ativar o Bluetooth para parear Para adicionar um telefone, selecione: um dispositivo compatível com Bluetooth. Item de menu Os processos de sincronização de um dispositivo Bluetooth são os mesmos que Adicionar telefone na sincronização de um telefone. Consulte Sincronizando um dispositivo 1. Siga as instruções na tela. em configurações do telefone para saber como sincronizar um dispositivo e as 2. Um prompt avisa você para buscar o opções disponíveis. sistema no seu telefone. 3. Selecione a marca e o modelo do Telefone veículo conforme exibidos no seu telefone. Sincronize o telefone habilitado com Bluetooth com o sistema antes de utilizar 4. Confirme se o número de seis dígitos as funções no modo mãos livres. que aparece no seu telefone corresponde ao número de seis dígitos Ative o Bluetooth no dispositivo para iniciar na tela sensível ao toque. a sincronização. Consulte o manual do seu telefone, se necessário. 5. A tela sensível ao toque indica quando a sincronização foi bem-sucedida. 6. O telefone poderá solicitar que você forneça a permissão do sistema para acessar as informações. Para verificar a compatibilidade do telefone, consulte o manual do telefone ou visite o site.

345

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

4. A tela sensível ao toque indica quando Alternativamente, para adicionar um a sincronização foi bem-sucedida. telefone, selecione: 5. O telefone poderá solicitar que você Item de menu forneça a permissão do sistema para acessar as informações. Para verificar Adicionar telefone a compatibilidade do telefone, consulte o manual do telefone ou visite Em seguida, selecione: o site. Descobrir outros dispositivos Bluetooth Outras características como, por exemplo, mensagens de texto usando o Bluetooth 1. Siga as instruções na tela. e o download automático da agenda telefônica, são recursos dependentes do 2. Selecione o nome do telefone quando telefone. ele for exibido na tela sensível ao toque. Depois de ter sincronizado um dispositivo, você poderá ajustar as opções a seguir. 3. Confirme se o número de seis dígitos que aparece no seu telefone corresponde ao número de seis dígitos na tela sensível ao toque.

Item de menu Ação e descrição Ver dispositivos Você também pode selecionar: Adicionar um Você pode adicionar um dispositivo compatível com Bluetooth Dispositivo Blue- seguindo as etapas na tabela anterior. tooth Você pode selecionar um telefone tocando no nome do telefone na tela. Em seguida, você terá as seguintes opções: Conectar Dependendo do status do dispositivo, você poderá selecionar qual- quer uma destas opções para interagir com o dispositivo selecionado. Desconectar Informações do Permite a você ver as informações do telefone e dispositivo. dispositivo Torn.princip. Permite a você selecionar esse dispositivo para ser o dispositivo de preferência. Apagar Remove o dispositivo selecionado do sistema.

346

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Item de menu Ação e descrição Gerenciar contatos Você também pode selecionar: Transferência Ative essa opção para que o SYNC 3 faça download periodicamente Auto. dos da sua lista de contatos e mantê-la atualizada. Contatos Ordenar Por: Escolha o modo que você gostaria que o sistema exiba os seus contatos. Você pode escolher: Nome Sobrenome Transferir Selecione essa opção para fazer download novamente da sua lista contatos nova- de contatos manualmente. mente Apagar agenda Selecione essa opção para excluir a lista de contatos no veículo. telefônica Excluir a lista no veículo não apagará a lista de contatos no telefone conectado.

Item de menu Ação e descrição Definir Toque do Telefone Você também pode selecionar: Sem toque Nenhum som é reproduzido ao receber uma chamada no seu tele- fone. Usar toque do O toque selecionado atualmente no seu telefone toca ao receber telefone uma chamada. Essa opção pode não estar disponível para todos os telefones. Se essa opção estiver disponível, a configuração será padrão. Você também pode selecionar um dos três toques disponíveis.

347

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Item de menu Ação e descrição Mensagens de texto Você também pode selecionar: Sem Alerta Nenhum som é reproduzido ao receber uma mensagem no seu tele- (Silencioso) fone. Você também pode selecionar um dos três sons de notificação disponíveis. Leitura de voz Quando ativado, um prompt de voz alerta você ao receber uma nova mensagem.

Você também pode ativar e desativar as seguintes opções:

Item de menu Ação e descrição Silenciar áudio Quando ativado, o áudio do veículo (como rádio ou aplicativos) é em privacidade silenciado para a duração do telefonema, mesmo quando o telefo- nema é em privacidade. Aviso de roaming Quando ativado, um alerta será exibido se o telefone estiver em roaming ao tentar fazer uma chamada. Notificação de Quando ativado, uma mensagem será exibida quando a bateria do bateria fraca seu telefone estiver com baixo nível.

Assistência de emergência Selecione esse botão para modificar a configuração liga ou desliga desse recurso. Se os contatos do telefone celular tiverem sido baixados, você poderá ajustar a seguinte opção:

Item de menu Ação e descrição Definir contatos Você pode selecionar até dois números da lista de contatos do seu de emergência dispositivo móvel como contatos de emergência para acesso rápido ao final do processo de chamada para a Assistência de emergência.

348

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Rádio de rádio, como AM ou FM, é a fonte de áudio ativa. Ao pressionar o botão, você Esse botão está disponível se uma fonte poderá acessar os seguintes recursos:

Item de menu Ação e descrição Texto de rádio Este recurso está disponível quando a Rádio FM é a fonte de áudio ativa. Ative esse recurso para que o sistema exiba o texto de rádio. Memorização Atualizar Automática (AST) Ao selecionar essa opção, serão armazenadas as seis estações com sinal mais forte da sua localidade atual no banco de predefinições mais recente da fonte sintonizada no momento.

Navegador Você pode ajustar muitas das preferências de navegação, selecionando os menus a seguir.

Preferências de mapa

Item de menu Ação e descrição Preferências de mapa Depois, selecione qualquer uma das opções a seguir: Modelo de Quando essa opção estiver ativa, o sistema mostrará desenhos de cidade 3D edifícios em 3D. Trilha do nave- Quando ativado, a rota percorrida anteriormente pelo veículo é exibida gador com pontos brancos. Ícones de PDI Ative esse recurso para exibir até 3 ícones de POI no mapa de nave- gação. Após ativar esse recurso, você poderá sele- Selecionar PDIs cionar os ícones que deseja exibir selecio- nando:

349

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Preferências de rota

Item de menu Mensagens, ações e descrições de segundo nível Preferências de rota Depois, selecione qualquer uma das opções a seguir: Rota Preferen- Configure o sistema para exibir o tipo de rota de sua preferência. cial Mais curta Mais rápida Eco Sempre usar Ignore a seleção da rota na programação do destino. O sistema só rota ___ calcula uma rota com base na configuração da sua rota preferida. Quando ativado, o sistema usa o tipo de rota selecionado para calcular somente uma rota até o destino desejado. Usar faixas de O sistema seleciona faixas exclusivas para veículos com muitos veículos passageiros ao fornecer orientação sobre rota. grandes Localizar Esta- O sistema busca e exibe locais de estacionamento disponíveis à cionamento medida que você se aproxima do seu destino. Automat. Penalidade Selecione um nível de custo para a rota ecológica calculada. Quanto Tempo Eco mais alta for a configuração, maior será a alocação de tempo para a rota. Orientação de Ative ou desative considerando informações de tráfego ao planejar rota dinâmica uma rota.

Preferências do navegador

Item de menu Ação e descrição Preferências de Navegação Avisos de Orien- Você pode ajustar o modo que os sistema fornece os prompts. tação Depois, selecione qualquer uma das opções a seguir: Voz e toques Apenas voz Apenas Tons

350

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Aplicativos móveis Nota: Nem todos os aplicativos para dispositivos móveis podem ser compatíveis Você pode ativar o controle de aplicativos com o sistema. móveis compatíveis em execução no seu dispositivo USB ou Bluetooth no SYNC 3. Nota: As taxas de dados padrão serão Para ativar aplicativos para dispositivos aplicadas. A Ford não se responsabiliza por móveis, o SYNC 3 requer o consentimento encargos adicionais que você possa receber do usuário para enviar e receber do provedor de serviços, quando seu veículo atualizações e informações de autorização enviar ou receber dados por meio do do aplicativo, usando o plano de dados dispositivo conectado. Isso inclui quaisquer associado ao dispositivo conectado. encargos adicionais incorridos devido à condução em áreas fora de uma rede Os dispositivos conectados enviam dados doméstica. para a Ford nos Estados Unidos. As informações criptografadas incluem VIN, número do módulo SYNC 3, estatísticas de uso anônimas e informações de depuração. As atualizações podem ser feitas.

Item de menu Ação e descrição Aplicativos Ative ou desative o uso de aplicativos móveis no SYNC 3. A desativação de aplicativos móveis no menu de configurações desativa as atualizações automáticas e o uso de aplicativos móveis no SYNC 3. Você pode exibir o status das permissões de aplicativos móveis no menu de configurações. Após os aplicativos móveis serem ativados, você terá as seguintes opções: Atualizar Aplica- Isso fornece informações sobre o estado atual das atualizações de tivos aplicativos disponíveis. Existem três status possíveis: Atualização Atualizar Atualizando aplicativos necessária móveis… O sistema detectou Não é O sistema está tentando um novo aplicativo necessária receber uma atualização. que requer autori- atualização. zação ou uma atuali- zação de permissão geral.

351

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Item de menu Ação e descrição Solicitar atualização Selecione esse botão se uma atualização for necessária e você quiser solicitá-la manualmente. Por exemplo, quando o dispositivo móvel estiver conectado a um ponto de acesso Wi-Fi, selecione: Solicitar atualiz. Todos os aplica- Conceder ou negar permissões para todos os aplicativos de uma só tivos vez. Também pode Conceder ou negar permissões específicas a aplicativos individuais. haver aplicativos As permissões de aplicativos são organizadas em grupos. Ao pres- ativados no sionar o ícone de livro de informações, você pode ver quais sinais SYNC 3 nessas estão incluídos em cada grupo. opções.

Nota: A Ford não se responsabiliza por Geral danos ou perda de privacidade decorrentes do uso de um aplicativo ou pela Acesse e ajuste configurações do sistema, disseminação de quaisquer dados do recursos de voz e configurações de veículo que você permita à Ford fornecer a telefone, navegação e sem fio. um aplicativo.

Item de menu Idioma Selecione para escolher o idioma de exibição da tela sensível ao toque. Distância Selecione para exibir as unidades em quilômetros ou milhas. Temperatura Selecione para exibir as unidades em Celsius ou Fahrenheit. Bipe da Tela Sensível ao Toque Selecione pra fazer o sistema emitir um bipe para confirmar as alte- rações feitas via tela sensível ao toque.

352

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Item de menu Atualizações automáticas do sistema Ao ativar essa opção, o sistema atualizará automa- ticamente quando você tiver uma conexão com a Internet disponível através de uma rede Wi-Fi ou conexão móvel. Sobre o SYNC Informações relativas ao sistema e seu software. Licenças de software Documentação da licença de software para o sistema. Restaurar Sistema Selecione para restaurar os padrões de fábrica. Fazer isso apaga todas as configurações e os dados pessoais. Bipe do painel sensível ao toque Selecione para ativar o bipe audível quando a área do painel de toque que fica abaixo da tela detectar um toque.

Wi-Fi É possível ajustar o seguinte:

353

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Item de menu Ação e descrição Wi-Fi Ative essa opção para se conectar ao Wi-Fi para obter atualizações de software do SYNC 3 do veículo. Exibir redes Isso fornece uma lista de redes Wi-Fi disponíveis dentro do alcance. disponíveis Ao clicar em uma rede na lista, você poderá se conectar e desconectar daquela rede. O sistema poderá exigir um código de segurança para se conectar. Quando você clica no botão de informações junto a uma rede, mais informações sobre a rede são exibidas, como intensidade do sinal, status da conexão e tipo de segurança. Notificações de O sistema avisa quando o veículo está estacionado e uma rede Wi- Wi-Fi Disponíveis Fi está dentro do alcance se o SYNC já não está mais conectado.

Veículo Iluminação ambiente (Se equipado) Nota: O veículo pode não ter todos esses Toque uma vez em uma cor para ativar a recursos. iluminação ambiente. Isso define a cor para a intensidade mais alta. Você pode selecionar os recursos a seguir para atualizar as configurações. Você pode arrastar as cores para cima ou para baixo para aumentar ou diminuir a Código do teclado da porta intensidade. Selecione esse botão para adicionar ou Para desligar a iluminação ambiente, apagar um código pessoal de teclado da pressione a cor ativa uma vez ou arraste a porta. Para adicionar ou apagar um código cor ativa totalmente para baixo até a pessoal, você primeiro precisa inserir o intensidade zero. código de fábrica de cinco dígitos. Você pode encontrar esse código no cartão do proprietário no porta-luvas ou no Distribuidor Ford.

354

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Configurações da câmera

Para fazer ajustes usando a tela sensível ao toque, selecione:

Mensagem Ação e descrição Configurações Ajusta as configurações da câmera do veículo. da câmera Depois, selecione uma das seguintes opções: Retardo da Você pode ativar ou desativar essa opção usando o controle desli- Câmera de Ré zante. Assistentes de Você pode ativar e desativar o assistente de estacionamento adicional Estac. na tela da câmera traseira. Avançados

Informações adicionais sobre o sistema de câmera traseira são fornecidas no capítulo de auxílio ao estacionamento do Manual do Proprietário.

Número de série do modem integrado (ESN) A seleção desse botão no menu de configurações mostra o número ESN para seu sistema. Você precisará desse número para determinados registros, como rádio via satélite. Mostrador

Para fazer ajustes usando a tela sensível ao toque, selecione:

Item de menu Ação e descrição Brilho Aumente ou diminua o brilho da tela. Modo Você pode selecionar: Auto A tela muda automaticamente entre os modos de dia e noite com base no nível de luz externa. Dia A tela é exibida com um fundo claro para melhorar a visualização diurna.

355

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Item de menu Ação e descrição Noite A tela é exibida com um fundo mais escuro para tornar a visualização noturna mais fácil. Desligado A tela se torna preta e não é exibido mais nada. Para retornar à tela, basta tocá-la. Escurecimento Ative essa opção para escurecer automaticamente o brilho da tela automático com base nas condições de iluminação do ambiente.

Controle de voz Você pode ajustar as configurações de controle de voz, selecionando as opções a seguir.

Item de menu Modo avançado Ative essa opção para remover avisos de voz e confirmações adicionais. Confirmação de Chamada Ative essa opção para que o sistema confirme um nome de contato antes de fazer uma chamada. Lista de Comandos de Voz Ative essa opção para que o sistema exiba uma lista de comandos de voz disponí- veis quando o botão de voz é pressionado.

Quando você seleciona o modo Modo manobrista manobrista, uma caixa de texto é exibida informando que um código de quatro O modo manobrista permite bloquear o dígitos deve ser inserido para ativar e sistema. Nenhuma informação poderá ser desativar o modo manobrista. Você pode acessada até o sistema ser desbloqueado usar qualquer PIN que escolher, mas deve com o PIN correto. usar o mesmo PIN para desativar o modo manobrista. O sistema solicita que você insira o código. Nota: Se o sistema travar e for necessário redefinir o PIN, entre em contato com o Distribuidor Ford.

356

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Para ativar o modo manobrista, insira o SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO PIN escolhido. Em seguida, o sistema pede para confirmar o PIN o reinserindo. O SYNC™ 3 sistema será bloqueado. O sistema SYNC 3 é fácil de usar. Porém, Para desbloquear o sistema, digite o em caso de dúvida consulte as tabelas mesmo número PIN. O sistema se conecta abaixo. novamente ao seu telefone e todas as opções estão disponíveis outra vez. Para verificar a compatibilidade do celular, consulte o site local da Ford ou da Lincoln.

Problemas com o celular

Problema Possível causa Solução possível Há um barulho As configurações do ao fundo controle de áudio do Consulte o manual do dispositivo para durante uma celular podem estar saber os ajustes de áudio. ligação. afetando o desempenho do SYNC 3. Durante uma Tente desligar o celular, redefini-lo ou chamada, eu remover sua bateria e tente novamente. posso ouvir a Possível defeito do outra pessoa celular. Certifique-se de que o microfone do SYNC mas ela não 3 não esteja desligado. Procure o ícone do pode me ouvir. microfone na tela do telefone. Durante uma Para reiniciar o sistema, desligue o motor, chamada, não abra e feche a porta e trave a porta, aguar- consigo ouvir a Talvez seja necessário dando de 2 a 3 minutos. Certifique-se de outra pessoa e reiniciar o sistema. que a tela do SYNC 3 esteja apagada e a ela não pode porta USB esteja desligada. me ouvir. Este é um recurso que Verifique a compatibilidade do celular. depende do celular. Não se esqueça de permitir que o SYNC 3 O SYNC 3 não recupere contatos do telefone. Consulte o consegue baixar manual do celular. a lista de Possível defeito do Você deve ligar o celular e o recurso de contatos. celular. download automático da lista de contatos no SYNC 3. Tente desligar o celular, redefini-lo ou remover sua bateria e tente novamente.

357

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Problemas com o celular

Problema Possível causa Solução possível

O sistema diz Não se esqueça de permitir que o SYNC 3 "Lista de recupere contatos do telefone. Consulte o contatos manual do celular. baixada", mas Se os contatos ausentes estiverem armaze- minha lista de Limitações de capaci- nados no cartão SIM, transfira-os para a contatos no dade do celular. memória do celular. SYNC 3 está vazia ou tem Você deve ligar o celular e o recurso de contatos download automático da lista de contatos faltando. no SYNC 3. Este é um recurso que Verifique a compatibilidade do celular. depende do celular. Tente desligar o celular, redefini-lo ou remover sua bateria e tente novamente. Tente excluir o dispositivo do SYNC 3 e Estou com excluir o SYNC do dispositivo, e tente problemas para novamente. conectar meu celular ao SYNC Possível defeito do Sempre verifique as configurações de 3. celular. prompt de segurança e de aceitação automática referentes à conexão Bluetooth do SYNC 3 no celular. Atualize o firmware do celular. Desligue a configuração de download automático. Este é um recurso que Verifique a compatibilidade do celular. depende do celular. Possível defeito do Tente desligar o celular, redefini-lo ou As mensagens celular. remover sua bateria e tente novamente. de texto não estão funcio- iPhone • Acesse as configurações do celular. nando no SYNC • Acesse o Menu Bluetooth. 3. • Pressione o círculo azul à direita do dispositivo com a marca e o modelo do seu veículo a serem inseridos no menu seguinte.

358

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Problemas com o celular

Problema Possível causa Solução possível • Ative Mostrar Notificações. • Desconecte e reconecte o iPhone do sistema SYNC 3 para ativar a atuali- zação dessas configurações.

Agora, o iPhone esta configurado para encaminhar mensagens de texto de entrada para o SYNC 3. Repita essas etapas para cada veículo equipado com SYNC 3 ao qual você esteja conectado. O iPhone só encaminhará mensagens de texto de entrada para o SYNC 3 se o iPhone não estiver desblo- queado no aplicativo de mensagens. Não é possível responder às mensagens de texto por meio do SYNC 3 no iPhone. Não há suporte para mensagens de texto do WhatsApp e do Facebook Messenger. O celular deve suportar o download de Este é um recurso que mensagens de texto por Bluetooth para depende do celular. As mensagens receber mensagens de texto de entrada. de texto de Como cada celular é diferente, consulte o áudio não manual do dispositivo do celular que você funcionam no Esta é uma limitação do está sincronizando. Na verdade, pode haver meu celular. celular. diferenças entre os celulares devido a marca, modelo, provedor de serviços e versão de software.

359

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Problemas de USB e Bluetooth estéreo

Problema Possível causa Solução possível Desconecte o dispositivo do SYNC 3. Tente desligar o dispositivo, redefini-lo ou remover sua bateria e tente reconectá-lo ao SYNC 3. Certifique-se de que você está usando o Possível defeito no cabo do fabricante. Estou tendo dispositivo. Certifique-se de que inseriu corretamente problemas ao o cabo USB no dispositivo e na porta USB conectar meu do veículo. dispositivo. Certifique-se de que o dispositivo não tem um programa de instalação automática ou configurações de segurança ativas. Certifique-se de que o dispositivo esteja O dispositivo tem uma desbloqueado antes de conectá-lo ao tela de bloqueio ativada. SYNC 3. O SYNC 3 não reconhece meu Certifique-se de não deixar o dispositivo dispositivo Esta é uma limitação do dentro do veículo sob temperaturas altas quando dou dispositivo. ou baixas demais. partida no veículo. Este é um recurso que depende do dispositivo. Certifique-se de que conectou o dispositivo ao SYNC 3 e iniciou o player de mídia no O áudio Blue- O dispositivo não está dispositivo. tooth não é conectado. transferido. O dispositivo esta em um Tente desligar o dispositivo, redefini-lo ou estado ruim. remover sua bateria e tente reconectá-lo ao SYNC 3. Seus arquivos de música podem não conter as O SYNC 3 não Certifique-se de que todos os detalhes da informações corretas reconhece a música foram preenchidos. música que está sobre artista, título da no meu disposi- música, álbum ou gênero. tivo. O arquivo pode estar Tente substituir o arquivo corrompido por corrompido. uma nova versão.

360

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Problemas de USB e Bluetooth estéreo

Problema Possível causa Solução possível Talvez a música tenha Alguns dispositivos exigem que as configu- proteção contra direitos rações de USB sejam alteradas de classe autorais que não permita de armazenamento em massa para classe sua reprodução. de protocolo de transferência de mídia. Não há suporte para o Converta o arquivo em um formato formato de arquivo do compatível. Consulte Entretenimento SYNC 3. (página 310). O dispositivo precisa ser Atualize o índice de mídia. Consulte reindexado. Configurações (página 343). Certifique-se de que o dispositivo esteja O dispositivo tem uma desbloqueado antes de conectá-lo ao tela de bloqueio ativada. SYNC 3. Desconecte o dispositivo do SYNC 3. Tente desligar o dispositivo, redefini-lo ou remover sua bateria e tente reconectá-lo ao SYNC 3. Ao conectar o Para ouvir dispositivos Apple por meio de meu dispositivo, Esta é uma limitação do USB, selecione AirPlay em Control Center às vezes não dispositivo. nos dispositivos e depois Conector de escuto som encaixe. algum. Para ouvir dispositivos Apple por meio de Bluetooth Stereo, selecione AirPlay em Control Center nos dispositivos e depois selecione SYNC. SYNC 3 não exibe os botões O dispositivo ou repro- Conecte um dispositivo ou reprodutor de informações da dutor de mídia é incom- mídia compatível. música, repetir, patível. ou aleatório.

361

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Problemas no ponto de acesso Wi-Fi

Problema Possível causa Solução possível Falha na Erro de senha. Verifique a senha. conexão. Sinal fraco. Verifique se há um sinal de Wi-Fi fraco. Pontos de acesso Use um nome exclusivo para a SSID, não múltiplo dentro do limite use o nome padrão, a menos que ele com a mesma SSID. contenha um identificador exclusivo, como parte do endereço MAC. Desconexão Sinal fraco provavel- Posicione o veículo próximo do ponto de após uma mente por causa da acesso com a frente do veículo voltada conexão bem- distância em relação ao para a direção do ponto de acesso e sucedida. ponto de acesso, da remova obstáculos, se possível. Outros obstrução ou da maior telefones com Wi-Fi, Bluetooth, micro- interferência. ondas e sem fio podem causar inter- ferência. Sinal fraco Talvez haja uma Caso o veículo esteja equipado com para- observado por obstrução entre SYNC 3 brisa aquecido, tente posicionar o veículo, SYNC 3, apesar e o ponto de acesso. de maneira que o para-brisa não esteja da proximidade voltado para o ponto de acesso. Caso você de um ponto de tenha uma película metálica no vidro, mas acesso. não no para-brisa, posicione o veículo voltado para o ponto de acesso. Caso todos os vidros tenham películas, você pode abrir as janelas na direção do ponto de acesso, caso isso seja viável. Tente remover outras obstruções que possam afetar a qualidade do sinal, como abrir o portão da garagem. Não há um O ponto de acesso foi Defina a rede como visível e tente nova- ponto de acesso definido como uma rede mente. na lista de redes oculta. disponíveis.

362

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Problemas no ponto de acesso Wi-Fi

Problema Possível causa Solução possível O SYNC 3 não é O SYNC 3 não fornece O SYNC 3 não fornece um ponto de acesso visto durante a um ponto de acesso no no momento. pesquisa de momento. redes Wi-Fi no telefone ou em outros disposi- tivos. O download do Intensidade do sinal Verifique a qualidade do sinal (em detalhes software fraca, muito distante do da rede), caso SYNC 3 indique boa ou demora muito. ponto de acesso, o ponto excelente, teste com outro ponto de acesso de acesso dá suporte a equipado de alta velocidade no qual o várias conexões, ambiente seja mais previsível. conexão lenta com a Internet ou outros problemas. Aparentemente, É possível que não haja Teste a conexão com outro dispositivo, SYNC 3 se um software novo. O caso o ponto de acesso exija uma assina- conecta a um ponto de acesso conec- tura, e você pode entrar em contato com o ponto de acesso tado pode ser gerenciado provedor de serviços. e a intensidade por uma pessoa e exige do sinal é exce- uma assinatura ou uma lente, mas o aceitação dos termos e software não das condições. está sendo atualizado.

363

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Problemas do AppLink

Problema Possíveis causas Possíveis soluções Aplicativos para Verifique se você tem um smartphone celular AppLink: compatível; um Android com OS 2.3 ou quando eu sele- posterior ou um iPhone 3GS ou mais ciono "Encon- recente com iOS 5.0 ou posterior. Além Você não conectou um trar aplicativos disso, não se esqueça de emparelhar e telefone compatível com para disposi- conectar o telefone com o SYNC 3 para Applink com o SYNC 3. tivos móveis", o localizar os aplicativos habilitados para SYNC 3 não AppLink no seu dispositivo. Os usuários do localiza nenhum iPhone também devem se conectar à porta aplicativo. USB com um cabo USB da Apple. Verifique se você baixou e instalou a versão mais recente do aplicativo na App Store do Meu celular está celular. Verifique se o aplicativo está em Os aplicativos habili- conectado, mas execução no celular. Alguns aplicativos tados para AppLink não ainda não exigem que você se registre ou faça login estão instalados nem em consigo localizar no aplicativo pelo celular usando-os com execução no seu disposi- nenhum aplica- o AppLink. Além disso, alguns deles podem tivo móvel. tivo. ter a configuração "Ford SYNC"; verifique o menu de configurações do aplicativo no celular. O fechamento e a reinicialização dos apli- cativos podem ajudar o SYNC 3 a encontrar o aplicativo, caso você não consiga Meu celular está descobri-lo dentro do veículo. Em um conectado, Às vezes, os aplicativos dispositivo com Android, se os aplicativos meus aplica- não são fechados correta- tiverem a opção "Exit" ou "Quit", selecione- tivos estão em mente e abrem nova- a e reinicie o aplicativo. Se o aplicativo não execução, mas mente a conexão com o tiver essa opção, selecione o menu de ainda não SYNC 3, nos ciclos da configurações do celular e "Aplicativos", consigo localizar chave de ignição, por localize o aplicativo específico e escolha nenhum aplica- exemplo. "Forçar Parada". Não esqueça de reiniciar tivo. o aplicativo depois e selecionar "Localizar aplicativos para dispositivos móveis" no SYNC 3.

364

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Problemas do AppLink

Problema Possíveis causas Possíveis soluções Em um iPhone com iOS7+, para forçar o fechamento de um aplicativo, toque duas vezes no botão home e deslize o dedo para cima no aplicativo para fechá-lo. Toque no botão home novamente e volte a sele- cionar o aplicativo para reiniciá-lo. Após alguns segundos, o aplicativo aparecerá no menu de aplicativos do SYNC 3. Meu celular com Existe um problema de Desligue o Bluetooth e religue para Android está Bluetooth em versões restaurar o telefone. Se você estiver no conectado, anteriores do sistema veículo, o SYNC 3 poderá se reconectar meus aplica- operacional Android que automaticamente ao celular se você pres- tivos estão em podem fazer com que os sionar o botão "Telefone". execução, eu aplicativos que foram consigo reiniciá- encontrados na unidade los, mas ainda de veículo anterior não não consigo sejam encontrados localizar novamente se você não nenhum aplica- tiver desligado o Blue- tivo. tooth.

365

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Problemas do AppLink

Problema Possíveis causas Possíveis soluções Meu iPhone está Desconecte o cabo USB do celular, aguarde conectado, meu um momento e conecte o cabo USB nova- aplicativo está mente ao celular. Após alguns segundos, em execução, o aplicativo aparecerá no menu de aplica- Talvez você precise eu consigo reini- tivos do SYNC 3. Se isso não acontecer, redefinir a conexão USB ciar o aplicativo, force o fechamento do aplicativo e reinicie- com o SYNC 3. mas ainda não o. consigo loca- lizá-lo no SYNC 3. Eu tenho um Aumente o volume do Bluetooth do dispo- celular com sitivo usando os botões de controle de Android. Eu volume do dispositivo que estão geral- localizei e iniciei mente localizados na lateral do dispositivo. O volume do Bluetooth meu aplicativo no celular pode estar de mídia no baixo. SYNC 3, mas não tem som ou o som está muito baixo. Alguns dispositivos com Desinstale ou force o fechamento dos Android têm um número aplicativos que o SYNC 3 não deve loca- limitado de portas Blue- lizar. Se o aplicativo tiver a configuração tooth que os aplicativos "Ford SYNC", desabilite-a no menu de Eu só consigo podem usar para se configurações do aplicativo no celular. ver alguns apli- conectar, Se você tiver cativos AppLink mais aplicativos AppLink listados no no celular do que o menu de aplica- número de portas Blue- tivos do SYNC 3 tooth disponíveis, não do meu celular. conseguirá ver todos os aplicativos listados no menu de aplicativos móveis do SYNC 3.

366

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Problemas do comando de voz

Problema Possível causa Solução possível Analise os comandos de voz do celular e os comandos de voz da mídia no início de Possivelmente, você está suas respectivas seções. usando os comandos de O SYNC 3 não voz errados. Consulte a tela de áudio durante uma entende o que sessão de voz ativa para localizar uma lista estou dizendo. de comandos de voz. Talvez você esteja Aguarde o sistema avisar antes de emitir o falando muito cedo ou no comando. momento errado. Possivelmente, você está Analise os comandos de voz da mídia no usando os comandos de início da seção de mídia. voz errados. Diga o nome da música ou do artista exatamente como ele é exibido no disposi- tivo. Por exemplo, diga "Reproduzir artista Prince" ou "Reproduzir música Purple Rain". Você pode não estar O SYNC 3 não dizendo o nome exata- Certifique-se de que você está falando o entende o nome mente como é exibido no título completo, como " remix de uma canção dispositivo. featuring Jennifer Nettles". ou de um artista. Caso haja abreviações no nome, como ESPN ou CNN, você precisa soletrá-las: "E- S-P-N" ou "C-N-N". O nome da música ou do artista pode ter alguns Verifique se os títulos de música, artistas, caracteres especiais não álbum e nomes de listas de reprodução não reconhecidos pelo SYNC têm caracteres especiais como *, - ou +. 3. Certifique-se de que você esteja dizendo o O SYNC 3 não Você pode não estar nome exatamente como é exibido no tele- entende ou está dizendo o nome exata- fone. Por exemplo, se o contato for "Joe chamando o mente como é exibido na Wilson", diga "Ligar Joe Wilson". Caso o contato errado lista de contatos. nome do contato seja "Mãe", diga "Ligar quando eu Mãe". quero fazer uma O nome do contato pode Verifique se os nomes de contato não têm ligação. conter caracteres espe- caracteres especiais como *, - ou +. ciais.

367

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Problemas do comando de voz

Problema Possível causa Solução possível

O sistema de O SYNC 3 aplica as regras de pronúncia controle de voz fonética do idioma selecionado aos nomes do SYNC 3 está de contato armazenados no celular. com dificul- Você pode não estar Dica útil: você pode selecionar o contato dades para dizendo o nome exata- manualmente. Pressione PHONE. Sele- reconhecer os mente como é exibido na cione a opção da lista de contatos e o nome nomes estran- lista de contatos. do contato. Pressione a opção de tecla geiros armaze- programável para ouvi-la. O SYNC 3 lerá o nados no meu nome do contato para você, dando uma celular. ideia da pronúncia esperada. O sistema de controle de voz do SYNC 3 está com problemas para reconhecer O SYNC 3 aplica as regras de pronúncia as faixas, os Você pode estar dizendo fonética do idioma selecionado aos nomes artistas, os nomes estrangeiros com armazenados no reprodutor de mídia ou na álbuns, os o idioma atualmente unidade flash USB. Ele pode fazer algumas gêneros e os selecionado para o SYNC exceções para nomes de artistas muito nomes de lista 3. populares, por exemplo, U2, para os quais de reprodução você sempre usa a pronúncia em inglês. estrangeiros no meu reprodutor de mídia ou na minha unidade flash USB. O SYNC 3 usa uma voz gerada sintetica- mente, em vez de voz humana pré-gravada.

O sistema gera O SYNC 3 oferece vários recursos novos de prompts de voz, controle de voz para uma vasta gama de e a pronúncia de O SYNC 3 usa a tecno- idiomas. Discar um nome de contato direta- algumas pala- logia de prompt de voz mente da lista de contatos sem gravá-lo vras pode não para texto falado. previamente (por exemplo, “ligar para John ser precisa para Smith”) ou selecionar uma faixa, um artista, meu idioma. um álbum, um gênero ou uma lista de reprodução diretamente do leitor de mídia (por exemplo, "reproduzir a artista Madonna").

368

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Perfis pessoais

Problema Causa e solução possíveis Os Perfis pessoais não foram configurados. Foi inserido um nome de perfil inválido. Não foi selecionado um botão de memória quando foi pedido. Não consigo criar um perfil. A ignição do veículo não estava Ligada e em Estacionamento ou foi alterada para Funcionamento ou Estacionamento durante a criação de um perfil. Perfis pessoais está desligado. O botão de travamento não foi selecionado em uma chave quando foi pedido. A chave selecionada já estava associada a outro perfil e foi recusada uma substituição. Foi realizada uma recuperação de perfil ao vincular uma chave. Não consigo vincular uma chave. A ignição do veículo não estava Ligada e em Estacionamento, ou foi alterada para Funcionamento ou Estacionamento ao vincular uma chave. Está sendo utilizado o método de vincu- lação antigo. A configuração de não salvar não é supor- tada por Perfis pessoais. As minhas configurações personalizadas Está disponível um Perfil pessoal ativo não são salvas. diferente do esperado. Outro usuário alterou as configurações para o Perfil pessoal errado. Não foi criado um Perfil pessoal. O meu perfil não consegue ser recuperado. Perfis pessoais está desligado. O perfil solicitado já está ativo.

369

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Perfis pessoais

Problema Causa e solução possíveis O botão de memória que está sendo usado não está vinculado a um perfil. A chave que está sendo usada não está vinculada a um perfil. Está sendo usada a chave errada. Está sendo pressionado um botão diferente do botão de destravamento ou de partida automática em uma chave vinculada. O Perfil pessoal foi excluído. Minhas posições predefinidas são recupe- Perfis pessoais está desligado. radas, mas meu perfil não é. O veículo está em movimento. Meu perfil é recuperado, mas as minhas As posições predefinidas são as mesmas posições predefinidas não são. que as do perfil de Convidado ou de um perfil ativo anteriormente. Desvincule e vincule novamente sua chave Eu perdi uma chave. no menu Perfis pessoais. Talvez seja necessário consultar seu Distribuidor Ford. As chaves foram apagadas e reprogra- madas. Isso pode acontecer se você tiver permitido que o distribuidor adicionasse Perdi todos os perfis. uma nova chave em substituição da ante- rior. Foi realizada uma Limpeza Geral sem seu conhecimento.

370

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing SYNC™ 3

Geral

Problema Possível causa Solução possível O SYNC 3 só oferece suporte a quatro idiomas em um único módulo para exibição O idioma selecio- de texto, controle de voz e prompts de voz. nado para o O país em que você comprou o veículo painel de instru- determina os quatro idiomas com base nos mentos e a tela idiomas mais falados. Se o idioma selecio- de informações O SYNC 3 não oferece nado não estiver disponível, o SYNC 3 e entreteni- suporte ao idioma atual- permanecerá com o idioma ativo atual. mento não mente selecionado para corresponde ao O SYNC 3 oferece vários recursos novos de o painel de instrumentos idioma do SYNC controle de voz para uma vasta gama de e a tela de informações 3 (celular, USB, idiomas. Discar um nome de contato direta- e entretenimento. áudio Blue- mente da lista de contatos sem gravá-lo tooth, controle previamente (por exemplo, “ligar para John de voz e Smith”) ou selecionar uma faixa, um artista, prompts de um álbum, um gênero ou uma lista de voz). reprodução diretamente do leitor de mídia (por exemplo, "reproduzir a artista Madonna").

Redefinição do sistema SYNC 3 O sistema tem um recurso de redefinição do sistema que poderá ser executado se a função de um recurso SYNC 3 for perdida. Essa reinicialização tem como objetivo restaurar a funcionalidade, e não apagará nenhuma informação armazenada anterior- mente no sistema (como dispositivos pareados, lista de contatos, histórico de chamadas, mensagens de texto e configurações do usuário). Para executar a reinicialização do sistema, mantenha pressionado o botão Buscar Próxima (>>|) enquanto mantém pressionado o botão de ligar o rádio. Após aproximadamente 5 segundos, a tela ficará preta. Aguarde de 1 a 2 minutos até que a redefinição do sistema seja concluída. Em seguida, você poderá utilizar novamente o sistema SYNC 3.

Para obter assistência adicional na solução de problemas do SYNC 3, consulte o site local da Ford ou da Lincoln.

371

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Acessórios

Razões para usar acessórios originais da Ford A Ford oferece uma linha completa de acessórios para equipar o veículo. Qualidade, garantia, procedência e preço competitivo é o que você ganha ao optar por Acessórios Originais Ford, que são desenvolvidos pelos fabricantes obedecendo os mais altos padrões de qualidade e tecnologia.

Visando manter as características originais E151113 dos produtos, a engenharia da Ford testa e aprova nossos acessórios com os mesmos padrões e critérios de qualidade que usamos para desenvolver seu veículo. Você sabia? O uso de acessórios não aprovados pela Ford poderá comprometer a estrutura técnica ou mecânica de seu veículo, o que não é coberto pela garantia. Todos os Acessórios genuínos Ford possuem números de peças para identificação. Veja-os no site da web: www.fordacessorios.com.br

CUIDADO: A exposição a níveis sonoros superiores a 85 decibéis poderá prejudicar a audição.

Selo de originalidade Cole o selo de originalidade aqui:

372

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Acessórios

E151113

373

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Acessórios

E151113

374

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Termos e condições de garantia

RESPONSABILIDADES DO Nos termos desta garantia, é obrigação do Distribuidor Ford substituir gratuitamente, PROPRIETÁRIO em suas próprias instalações, peças reconhecidas pelo próprio Distribuidor Ford Para o proprietário como defeituosas. As informações aqui contidas incorporam Esta garantia poderá ser automaticamente as condições essenciais de manutenção e cancelada, de acordo com os termos do garantia para assegurar a operação item "Cancelamento da garantia". adequada e segura de seu veículo. Fica o Cliente desde já ciente que a Ford É de fundamental importância submeter Motor Company Brasil Ltda. e o o veículo às revisões periódicas, nos Distribuidor Ford não se responsabilizam, intervalos de tempo ou nas em hipótese alguma, por despesas quilometragens indicadas, de acordo com relativas a óleo lubrificante, graxa, os itens estabelecidos na tabela de combustível e similares e outras referentes Lubrificação e Manutenção. Consulte a deslocamento de pessoal, reboque, Realização de serviços no seu veículo socorro, imobilização do veículo, danos (página 386). materiais ou pessoais do Cliente ou Lembre-se que deixar de seguir o terceiros em geral e de manutenção cronograma regular de manutenção, normal do veículo, como reapertos, reparos e lubrificação invalida a garantia limpezas, lavagens, lubrificações, dos itens da lista de verificação como parte verificações, regulagens, pintura etc. do serviço correspondente. O Cliente fica também ciente que a Ford Motor Company Brasil Ltda. pode alterar A Ford Motor Company Brasil Ltda. as condições da garantia, conforme descrito no item “Esclarecimentos A Ford Motor Company Brasil Ltda., por adicionais”. meio de sua rede de Distribuidores, oferece uma garantia de 36 meses com Exceto as responsabilidades ora quilometragem ilimitada para seu veículo assumidas, nenhuma outra é admitida nos novo, válida a partir da data na qual o termos desta garantia. veículo novo foi entregue ao primeiro proprietário. A garantia de três meses Prazo da garantia requerida por lei está inclusa neste período. A garantia inicia-se a partir da data de Esta garantia cobre todas as peças do aquisição do veículo 0 km foi entregue ao veículo que, durante a manutenção ou o primeiro proprietário, no prazo abaixo uso regular, forem devidamente indicado: identificadas pelo Distribuidor Ford como • 36 meses com quilometragem defeitos de material ou de produção. As ilimitada. A garantia de três meses exceções são descritas no item "O que requerida por lei está inclusa neste não é coberto pela garantia". período. Fica convencionado que a presente garantia não cobre equipamentos instalados por terceiros e equipamentos instalados pós-venda que não sejam originais.

375

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Termos e condições de garantia

O que é coberto Garantia da bateria de alta tensão A Ford Motor Company Brasil Ltda., A garantia da bateria de alta tensão é através de sua rede de Distribuidores, válida por 8 anos ou 160.000 km, o que garante as peças de seu veículo que, em ocorrer primeiro, a partir da data de venda serviço e uso normal, apresentarem do veículo para o primeiro proprietário. A defeitos de fabricação ou de material, garantia é válida desde que as devidamente comprovados pelo manutenções periódicas estejam em dia. Distribuidor Ford. A partir do primeiro dia após 8 anos de uso ou 160.000 km, a substituição e a recarga Bateria (Compartimento do motor) da bateria correrá por conta do A Ford Motor Company Brasil Ltda., por proprietário. A garantia é limitada tão meio de sua rede de Distribuidores, oferece somente à bateria, não incluindo seus uma garantia de 24 meses sem limite de periféricos, que têm a garantia normal do quilometragem para a bateria, válida a veículo. partir da data na qual o veículo novo foi A garantia é automaticamente cancelada entregue ao primeiro proprietário. A se for constatado que danos foram garantia de três meses requerida por lei causados por mau uso, sobrecarga ou se está inclusa neste período. Decorrido esse o plano de manutenção periódica for período, ou seja, após os 24 meses de uso, negligenciado. a substituição da bateria correrá por conta do proprietário do veículo. Bateria de alta tensão As exceções, exclusões ou limitações Seu veículo híbrido tem uma bateria de estão descritas no item "O que não é alta tensão entre o encosto do banco coberto pela garantia". traseiro e o compartimento de bagagem. Devido a sua localização, você não pode Amortecedores dobrar os bancos traseiros. Não tente A Ford Motor Company Brasil Ltda., por dobrar o encosto do banco traseiro. Uma meio da rede de distribuidores, oferece bateria fria permite um melhor uma garantia de 24 meses com uma desempenho e aumenta a vida. Os quilometragem limitada de 50.000 km defletores de ar direcionados para os para os amortecedores, a partir da data bancos traseiros resfriam a bateria de alta na qual o novo veículo foi entregue ao tensão. Evite colocar objetos nessa área primeiro proprietário. A garantia de três que bloqueiem o fluxo de ar para a bateria meses requerida por lei está inclusa neste de alta tensão. Para manter a carga da período. Depois desse período, 24 meses bateria de alta tensão, você deve ligar seu de garantia com quilometragem limitada veículo uma vez ao mês por no mínimo 10 a 50.000 km, a responsabilidade pela minutos. Este procedimento é suficiente substituição dos amortecedores será do para manter a carga da bateria de alta proprietário do veículo. tensão, mas não é suficiente para manter a carga da bateria de baixa tensão (compartimento do motor). Você pode precisar recargar a bateria de baixa tensão após 60 dias. As exceções, exclusões ou limitações estão descritas no item "O que não é coberto pela garantia".

376

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Termos e condições de garantia

O que não é coberto pela garantia Peças de desgaste natural Operações e itens considerados como As peças a seguir são consideradas como parte da manutenção normal. de desgaste natural e devem, portanto, ser As seguintes operações e itens são pagas pelo Cliente. A substituição destas considerados como parte da manutenção peças, necessária ao chegarem ao final de normal do veículo e portanto serão de sua vida útil, será responsabilidade responsabilidade do cliente: exclusiva do proprietário. O desgaste é visível nas peças caracterizadas como tal, • Limpeza do sistema de combustível; cuja vida útil está intimamente relacionada • Alinhamento da direção; a condições de estrada, quilometragem, • Balanceamento das rodas; tipo de uso e estilo de condução: filtros de ar, combustível e óleo, pastilhas de freio, • Ajustes dos freios; tambores, lonas e discos de freio, sistema • Substituição do filtro de óleo do motor; de embreagem (platô, disco e rolamento), • Substituição ou complemento do óleo amortecedores, palhetas do limpador do lubrificante do motor e da caixa de para-brisa, velas de ignição, fusíveis, mudanças; correias, lâmpadas e pneus. • Substituição ou complemento do A substituição de peças de desgaste fluido do sistema de freios; natural necessária devida a um defeito comprovado de material ou de fabricação • Reapertos, ajustes, verificações em é coberta normalmente nos termos da geral, lavagem, graxa, combustível e garantia. similares; • Troca do líquido de arrefecimento do Vidros motor; Havendo vestígio de quebra em função de • Recarga do gás do sistema de ar influência mecânica externa, a garantia condicionado; será automaticamente extinguida. • Danos em componentes do motor causados pelo uso de combustível Cancelamento da garantia adulterado, contaminado ou de baixa A Garantia do veículo estará qualidade. automaticamente cancelada: Despesas com óleo lubrificante do motor, • Se o veículo for submetido a abusos, fluido da transmissão automática, sobrecargas ou acidentes; lubrificantes da caixa de transferência, diferencial, fluido de freio, graxas, líquido • Se o programa regular de revisão, do sistema de arrefecimento do motor e manutenção e lubrificação for carga de gás refrigerante do sistema de ar negligenciado; condicionado, são cobertas somente • Se o veículo for empregado em quando feitas em consequência de reparos competições de qualquer espécie ou executados em garantia. natureza; Esta garantia não cobre perdas por lucros • Se for reparado fora das oficinas do cessantes. Distribuidor Ford;

377

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Termos e condições de garantia

• Se os seus componentes originais, Não obstante o disposto acima, fica acessórios e equipamentos forem esclarecido que qualquer Distribuidor Ford, substituídos por outros não fornecidos titular de concessão para a pela Ford Motor Company Brasil Ltda; comercialização de veículos Ford e/ou • Se forem utilizados combustíveis, óleos prestação de assistência técnica a veículos ou fluidos que não os recomendados Ford, deverá prestar assistência técnica, neste manual; independentemente de ter comercializado o produto ao qual se destina. • Se a estrutura técnica ou mecânica do veículo for modificada com a Revisões com mão de obra gratuita substituição e adição de componentes, peças, acessórios ou equipamentos Todo veículo novo tem direito aos serviços originais por outros não instalados de revisão com mão de obra gratuita dos originalmente de fábrica no veículo, ou itens constantes da Tabela de lubrificação de especificações diferentes, mesmo e manutenção aos 6 ou 12 meses ou que essa modificação tenha sido 10.000 km, o que ocorrer primeiro. No caso realizada por um Distribuidor Ford, tais do veículo atingir 10.000 km dentro de 6 como alarme, rádio toca-fitas e CD meses, apenas um serviço de revisão com players, onde se subentende que a mão de obra gratuita será válido. modificação foi realizada a pedido do Dos serviços prestados na revisão com cliente, por sua conta e risco; mão de obra gratuita, excluem-se as • Se o veículo for submetido a qualquer despesas descritas em "O que não é modificação que a juízo exclusivo da coberto pela garantia", que deverão ser Ford Motor Company Brasil Ltda., pagas pelo proprietário do veículo. afetem seu funcionamento, Excluem-se também, dos serviços com estabilidade, segurança e mão de obra gratuita, os solicitados pelo confiabilidade. cliente e os que não fazem parte das • Esta garantia não cobre danos devido operações indicadas na Tabela de a sujeiras aparentemente inofensivas Lubrificação e Manutenção. como detritos de origem animal ou vegetal, insetos, marcas de piche e Certifique-se de que o Distribuidor Ford resíduos de poluição industrial, dentre que executou a revisão preencheu, outros. carimbou e vistou o quadro respectivo do Plano de manutenção referente à revisão Onde fazer a manutenção do efetuada, evitando assim, problemas veículo na garantia quando necessitar de serviço em garantia. Todo atendimento previsto nos termos Reparo grátis desta garantia será executado preferencialmente no Distribuidor Ford que Nos termos desta garantia, é obrigação do efetuou a venda. Distribuidor Ford substituir gratuitamente, em suas próprias instalações, peças reconhecidas pelo próprio Distribuidor Ford como defeituosas.

378

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Termos e condições de garantia

Despesas diversas As ferramentas certas para o trabalho Despesas relativas a deslocamento de As oficinas dos Distribuidores Ford são pessoal, reboque, socorro, imobilização do equipadas com uma ampla gama de veículo, danos materiais ou pessoais do ferramentas especiais e equipamentos de cliente ou terceiros, lucros cessantes ou teste especificados pela Ford, incluindo os danos alegadamente decorrentes de equipamentos de diagnóstico – a última avarias em geral não são cobertos pela palavra em tecnologia de diagnóstico garantia. eletrônico computadorizado, projetado pela Ford especialmente para os sistemas Garantia de peças de reposição eletrônicos de última geração instalados em seus veículos. Peças Genuínas Ford* adquiridas e instaladas num Distribuidor Ford têm Uso de peças originais Ford e garantia de 1 ano a partir da emissão da Motorcraft® Nota Fiscal de venda ao cliente. Os Distribuidores Ford contam com peças *Garantia de 12 meses para todas as peças originais Ford e Motorcraft®, as mais genuínas Ford somente se compradas e adequadas para o reparo e manutenção instaladas nos Distribuidores Ford. dos veículos Ford. Esta garantia não se enquadra quando Durante a fase de projeto dos veículos caracterizado desgaste natural e/ou mau Ford, são efetuados testes exaustivos em uso da peça. todos os componentes, para assegurar Serviço Ford que os mesmos atendam aos padrões de durabilidade e níveis de desempenho Os Distribuidores Ford dispõem de exigidos. instalações, experiência e compromisso As peças de reposição originais Ford com a satisfação do Cliente, o que os torna atendem aos mesmos padrões de a escolha mais inteligente para a qualidade das utilizadas na produção dos manutenção e reparo dos veículos Ford, veículos Ford, proporcionando por toda a sua vida útil. confiabilidade e tranquilidade para o cliente. As pessoas certas para o trabalho Por este motivo é que todas as peças Os técnicos dos Distribuidores Ford são adquiridas e/ou instaladas num treinados na própria fábrica, recebendo Distribuidor Ford têm garantia de fábrica. informações mais atualizadas sobre a Além de contar com toda a qualidade das tecnologia dos veículos e procedimentos peças originais, você ainda vai encontrar de serviço. Os Consultores Técnicos são preços excelentes de peças para a treinados para proporcionar aos Clientes manutenção do seu veículo. o mais alto grau de cortesia e atenção.

379

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Termos e condições de garantia

Ao efetuar reparos em Garantia, exige-se • o veículo trafegar frequentemente em que o Distribuidor Ford use apenas Peças locais alagados, maresia, areia e água Originais Ford e Motorcraft®. Por exemplo, do mar; ao trocar pastilhas de freio como parte de • a pintura sofrer danos decorrentes de um reparo ou manutenção, o Cliente deve produtos ou agentes químicos exigir que as peças de reposição atendam externos; os mais altos padrões de desempenho e segurança. Para que isso aconteça, tais • for executado serviço de blindagem na peças devem ser Originais Ford ou carroceria; Motorcraft®. • forem instalados equipamentos ou acessórios não originais na carroceria. Esclarecimentos adicionais A Ford Motor Company Brasil Ltda. poderá a qualquer tempo, sem prévio aviso, revisar, modificar, descontinuar ou alterar qualquer um de seus produtos, bem como alterar as condições padronizadas desta garantia, sem que tal fato origine-se direito à reclamação de quem quer que seja. As obrigações assumidas pela Ford em consequência desta garantia limitam-se às expressamente inclusas no "Certificado de garantia". Cancelamento da garantia A cobertura de seu veículo contra corrosão será automaticamente cancelada se não forem respeitadas as seguintes condições de uso normal: • o programa de revisões periódicas na qual está inclusa a verificação da carroceria não for cumprido; • os componentes da carroceria do veículo forem reparados fora das oficinas do Distribuidor Ford; • os componentes originais da carroceria, acessórios e equipamentos forem substituídos por outros não fornecidos pela Ford Motor Company Brasil Ltda; • o veículo for empregado em competições de qualquer espécie ou natureza;

380

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Ford Assistance

O que é Ford Assistance? c. O motivo da chamada, local onde se encontra o veículo e, se possível, um O programa Ford Assistance foi criado para ponto de referência; oferecer ainda mais tranquilidade aos proprietários de veículos Ford. d. O número de telefone para contato, quando possível. Isso mesmo! Com esse benefício, a Ford fornece total assistência a seus clientes A partir dessas informações, os nossos caso o veículo venha a necessitar de atendentes acionarão os serviços assistência 24 horas, em situações de necessários para atender você. imobilização do veículo (ou seja, quando Assistências oferecidas inclusive o veículo não pode ser utilizado), inclusive em caso de acidentes em caso de acidentes. Dentre as facilidades estão: guincho, Guincho reparo no local, serviço de hospedagem, Não sendo possível o reparo no local, será táxi, devolução do veículo reparado (caso enviado um guincho para a locomoção do seja necessário), chaveiro, serviço de veículo até o Distribuidor Ford mais combustível, telefones úteis, além de carro próximo ou a um local seguro (limitado a reserva (exceto em casos de acidentes). 100 km) para a guarda do mesmo. Os Veja a seguir, todos os detalhes que serviços de guincho para veículos que compõem o programa estejam transportando carga, somente serão prestados após a retirada da mesma Prazo de cobertura pelo beneficiário ou outrem por ele designado. O Ford Assistance é válido por 12 meses a partir da data de aquisição do veículo 0 km O Ford Assistance não se responsabiliza pelo primeiro proprietário, desde que por transbordo, guarda ou ainda danos cumprido o plano de manutenção e relativos à carga transportada pelo revisões regulares do veículo, beneficiário. observando-se os devidos prazos e quilometragens. Veículo em substituição O veículo atendido pelo Ford Assistance, Quando e como acionar o Ford ao dar entrada no Distribuidor Ford, terá Assistance? uma previsão do tempo necessário para o Nos casos de imobilização do veículo, para reparo. Se a previsão do reparo for superior solicitar assistência, ligue gratuitamente a 24 horas, você terá à disposição um para o Centro de Atendimento Ford no veículo popular básico em substituição e telefone 0800-703-3673 tendo em mãos: será orientado a retirá-lo em uma locadora indicada pelo Ford Assistance. a. O nome do proprietário; b. Número do chassi do veículo (17 Dependendo da infraestrutura e da dígitos, que você pode encontrar no disponibilidade locais, poderá variar o tipo documento de licenciamento); do veículo em substituição, a critério do Ford Assistance. O prazo máximo desse empréstimo será de 3 (três) dias consecutivos, a partir da retirada do veículo em substituição.

381

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Ford Assistance

Para poder usufruir do serviço é obrigatório Assistência a partir de 50 km do ser maior de 21 anos, ter carteira de município de sua residência habilitação há mais de 2 anos e também um cartão de crédito com limite disponível Retorno à sua residência ou no momento para a caução do veículo. continuação da viagem Este serviço não inclui seguro, Caso o veículo permaneça imobilizado por quilometragem rodada, combustível, um período superior a 24 horas e na pedágio ou qualquer outra despesa impossibilidade de ser fornecido um complementar. No caso de mau uso do veículo em substituição em tempo hábil, veículo locado ou danos contra terceiros ou ainda, caso você não tenha optado pelo por culpa do usuário, a responsabilidade veículo de aluguel, o Ford Assistance será integralmente do mesmo. providenciará transporte para retorno à Este serviço não está disponível em caso sua residência ou a continuação da de acidentes. viagem. A Ford Assistance cobrirá o retorno ou Ficar sem combustível continuação da viagem para os ocupantes Caso você fique sem combustível, contate do veículo, desde que respeitada a sua o Centro de Atendimento Ford. Nós capacidade máxima e limitado a cinco rebocaremos o seu veículo até o posto de ocupantes, o qual poderá ser realizado por abastecimento mais próximo. via aérea (classe econômica) ou rodoviária (carro ou ônibus), conforme as condições Imobilização devido a pneu furado e a disponibilidade locais. Se o pneu do seu veículo furar, você poderá Acomodação contatar o Centro de Atendimento Ford, que providenciará o envio de uma pessoa Se, por algum motivo, for impossível para trocar o pneu furado. Esse serviço providenciar um veículo em substituição, não cobre o reparo do pneu. para o retorno à residência ou continuação da viagem, o Ford Assistance providenciará Chaveiro acomodação em hotel (tipo standard) para os beneficiários até que seja Em caso de quebra, perda ou disponibilizado um meio de transporte. As esquecimento da chave, o Centro de despesas de hotel, que não estejam Atendimento Ford enviará uma chave incluídas no valor da diária, serão de sua substituta ao local onde está seu veículo. responsabilidade. Esse serviço não cobre a confecção da chave e/ou das fechaduras. Devolução do veículo reparado Caso você tenha se ausentado da cidade em que o veículo tenha sido reparado pelo Distribuidor Ford, o Ford Assistance oferecerá a você, ou a outra pessoa autorizada, uma passagem de ida (aérea ou rodoviária, a critério do Ford Assistance), a partir do seu local de domicílio para o local da retirada do veículo.

382

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Ford Assistance

Nota: Os serviços de veículo em • As execuções das revisões anuais têm substituição, hospedagem e retorno à sua tolerância de 30 dias para mais ou para residência ou continuação da viagem não menos, contados a partir do mês de são cumulativos. aquisição do veículo pelo primeiro proprietário; Serviços adicionais • A tolerância na quilometragem é de Táxi - Assistência dentro do município 1.000 km para mais ou para menos; de residência • Todas as peças substituídas deverão ser exclusivamente originais, assim Se o seu veículo ficar imobilizado no entendidas as fornecidas pela Ford ou, município em que reside, o Ford Assistance por indicação desta, pelo fabricante do providenciará um táxi a partir do local da conjunto ou componente; pane ou do Distribuidor Ford até a sua residência ou local de trabalho e posterior • O Ford Assistance é uma oferta retorno para retirada do veículo, desde que promocional de serviços, que pode ser dentro de um mesmo município. alterado a qualquer momento para novas aquisições de veículos, Transmissão de mensagem urgente permanecendo suas condições, no entanto, imutáveis para os que já Caso haja a utilização efetiva de qualquer integram o programa; um dos serviços descritos anteriormente, • Os serviços ofertados pelo Ford você poderá solicitar a transmissão de Assistance somente poderão ser uma mensagem telefônica de caráter prestados e usados quando acionado pessoal ou profissional. o Ford Assistance. Portanto, não serão Telefones úteis restituídos, nem darão direito a qualquer cobrança ou indenização A qualquer momento, você poderá solicitar serviços, gastos ou desembolsos ao Centro de Atendimento Ford o número efetuados diretamente pelo do telefone dos Distribuidores Ford, hotéis, proprietário, ainda que realizados em hospitais e delegacias. condições previstas neste manual. Normas gerais • Os serviços aqui informados serão prestados na medida das O programa Ford Assistance ficará disponibilidades locais de veículos para subordinado às seguintes normas: substituição, transporte alternativo para retorno, continuação da viagem, O não cumprimento do plano de ou ainda, hospedagem; manutenção e revisões regulares estabelecidas pela Ford neste manual implica o cancelamento de todos os benefícios do Programa Ford Assistance. • O veículo deve ser levado ao Distribuidor Ford de acordo com a Manutenção Programada neste manual do proprietário; • Eventuais substituições de peças e respectiva mão de obra ficam a cargo do Cliente;

383

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Ford Assistance

• O Ford Assistance não cobrirá gastos Exclusões que você tenha com combustível, pedágio, restaurante, despesas de O Ford Assistance só será válido nas hotel e diárias fora do especificado, ou condições indicadas, no território brasileiro despesas de acomodação ou e países do Mercosul, quando não houver alimentação incorridas no local de dificuldades intransponíveis, tais como: destino ou no local de residência; enchentes, greves, convulsões sociais, risco de vandalismo, interdições de rodovias • Quando você, por sua livre e e/ou de outras vias de acesso, efeitos espontânea vontade, deixar de utilizar nucleares ou radioativos, eventos quaisquer dos serviços e revisões imprevisíveis ou de força maior. periódicas oferecidos pelo Ford Assistance, este será automaticamente cancelado, não sendo cabível qualquer compensação pela sua não utilização e pelo cancelamento deste benefício. Transferência do veículo O programa Ford Assistance é válido para o veículo e não para o Cliente. Portanto, caso o veículo seja vendido durante a vigência do programa, os benefícios previstos neste procedimento ainda serão válidos, desde que cumpridas as manutenções e revisões periódicas previstas neste manual. Veículos não cobertos Veículos utilizados em quaisquer competições ou provas de velocidade (oficiais ou não), veículos que sofreram modificações não autorizadas pelo fabricante, veículos que operem em regime de sobrecarga e qualquer veículo que não tenha cumprido todas as Revisões indicadas neste Manual.

384

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Seu distribuidor Ford

Existem inúmeros Distribuidores Ford ao A Ford oferece também as melhores redor do mundo. Todos têm em comum a ofertas do mercado para suas peças, com constante busca pela excelência no profissionais treinados e qualificados para atendimento ao Cliente, visando sua total uma instalação segura e rápida. satisfação. Para mais informações procure um Cada Distribuidor Ford é uma peça vital na Distribuidor Ford. estrutura Ford, tendo como • Garantia de 12 meses para todas as responsabilidade projetar a qualidade da Peças Genuínas Ford somente nossa marca e torná-la cada vez mais compradas e instaladas nos valiosa. Distribuidores Ford. Esta garantia não Para alcançar esta excelência, os se enquadra quando caracterizado Distribuidores Ford contam com o Centro desgaste natural e/ou mau uso da de Treinamento Ford, pioneiro da indústria peça. automobilística no treinamento de seus profissionais, além de ferramentas e equipamentos de última geração desenvolvidos exclusivamente para cada modelo de nossos veículos. Distribuidores Ford dispõem, também, de serviços adicionais, listados abaixo, para melhor atendê-lo. A relação de todos os Distribuidores Ford, com telefones e endereços, encontra-se no manual “Lista de Distribuidores”.

USO DE PEÇAS SOBRESSALENTES

Peças Genuínas Ford

E154135 Ao fazer uma revisão ou manutenção em um Distribuidor Ford você conta com um grande diferencial: Peças Genuínas Ford. Ao instalar Peças Genuínas Ford você adquire além de qualidade, garantia e tranquilidade.

385

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Realização de serviços no seu veículo

Nota: A tabela de manutenção e Os intervalos de manutenção regular para lubrificação é um item essencial para a o veículo foram estabelecidos com base operação correta e segura do veículo, e para em testes rigorosos. É importante fazer a assegurar o melhor desempenho e manutenção do veículo nos momentos durabilidade. Os itens descritos na tabela corretos. Estes intervalos têm dois definem operações específicas, e também propósitos; o primeiro é manter a a substituição de certas peças conforme a confiabilidade do veículo, e o segundo é quilometragem ou o tempo de uso, o que manter baixo o custo de propriedade do vencer primeiro. As operações devem ser veículo. realizadas conforme os itens descritos em É sua responsabilidade certificar-se de que cada serviço. O técnico de manutenção o toda a manutenção programada seja notificará sobre qualquer peça não listada executada, e que os materiais usados nesta tabela que precise ser substituída ou atendam às especificações identificadas reparada. neste Manual do Proprietário. A manutenção deve ser realizada conforme os períodos ou quilometragem indicados, o que vencer primeiro.

Inspeção geral da carroceria Verifique a condição da pintura, os pontos de ferrugem, as guarnições das portas, as palhetas do limpador, A cada 10.000 km ou 12 meses. substitua se necessário, a trava do capô, as travas de segurança para crianças e os batentes das portas. Lubrifique conforme necessário.

Interior do veículo – Verifique o funcionamento correto dos itens: Interruptores do painel de instrumentos, ativação do porta-malas, A/C, aquecedor – se equipado, lanternas traseiras, faróis, farol alto, luz da placa, farol de neblina, luzes de freio, inclusive luz de ré, buzina, luzes de emergência. Trava ou luz do porta-luvas, se equipado, luzes de A cada 10.000 km ou 12 meses. cortesia, tomada de força de 12 V, se equipado. Para-sol, trava do cinto de segurança, inclusive retorno. Haste do lavador/limpador do para-brisa. Espelhos retrovisores internos ou externos, vidros das portas, fechaduras das portas. Importante: realize as operações com o controle remoto, se equipado.

386

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Realização de serviços no seu veículo

Interior do veículo – Verifique o funcionamento correto dos itens: Verifique a bateria de alta tensão, híbrido, usando a ferramenta de diagnóstico. Desative a função de manutenção programada usando o equipamento de diagnóstico. A cada 40.000 km ou 24 Troque o filtro de pólen, mais frequentemente em meses. condições de muita poeira.

Sob o capô do motor (veículo no chão) – Verificar e completar o nível se necessário Água do reservatório do lavador do para-brisa.

Líquido de arrefecimento do motor, inclusive híbrido.1 Fluido do freio. A cada 10.000 km ou 12 meses. Fixação dos cabos de bateria, braçadeiras do sistema de refrigeração – Verifique. Sinais de vazamento, óleos, fluidos, combustível e marca d'água.

1Não verifique 40.000 km ou a cada 24 meses, 80.000 km ou a cada 48 meses, 120.000 km ou a cada 72 meses, 160.000 km ou a cada 96 meses 200.000 km ou a cada 120 meses.

Sob o veículo (veículo elevado) – Inspeção visual Desgaste irregular dos pneus. Vazamentos do motor, transmissão, semieixos, caixa A cada 10.000 km ou 12 meses. de direção hidráulica e mecânica, amortecedores dianteiros e traseiros, linhas e mangueiras flexíveis do freio, terminais de direção, tirantes da suspensão, sistema de escapamento, silenciadores.

387

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Realização de serviços no seu veículo

Operações manuais Drene o óleo do motor. Substitua o filtro de óleo do motor. A cada 10.000 km ou 12 meses. Remova pneus e rodas para verificar a condição das pastilhas e discos de freio. Substitua, se necessário. Faça o rodízio dos pneus.

Sob o capô do motor (veículo no chão) Complete e verifique o nível de óleo do motor. A cada 10.000 km ou 12 meses. Calibre os pneus, inclusive o estepe. Troque o filtro de ar, mais frequentemente em A cada 20.000 km ou 12 condições de muita poeira. meses. Verifique a correia de acionamento dos acessórios. A cada 36 meses. Troque o fluido de freio. A cada 60.000 km. Troque as velas de ignição. A cada 120.000 km ou 72 Troque o fluido da transmissão. meses. A cada 160.000 km ou 72 Substitua o líquido de arrefecimento do motor, inclusive meses. híbrido. A cada 200.000 km Substitua a correia motriz dos acessórios.

Test-drive – Verificar A cada 10.000 km ou 12 Posicionamento e alinhamento do volante, troca de meses. marcha, freio de serviço, retorno da haste da seta ou ruídos internos e externos.

388

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Realização de serviços no seu veículo

Box Rápido Motorcraft® O seu principal objetivo é proporcionar agilidade e transparência, pois você poderá acompanhar o serviço junto ao mecânico e contará com preços bastante competitivos. Tudo isso com a segurança de peças originais Ford e da execução de serviços por técnicos treinados. Veja abaixo uma lista dos serviços oferecidos no Box Rápido Motorcraft®: E154134 Revisões periódicas, troca de óleo lubrificante, filtro de óleo, velas, pastilhas, O Box Rápido Motorcraft® é uma célula discos, suspensão, molas e de trabalho voltada exclusivamente para amortecedores, bateria, lâmpadas, o atendimento de serviços de manutenção palhetas, limpadores, alinhamento, básica e rotineira do seu veículo, com balanceamento, pneus e promoções Ford. tempo de execução de até 2 horas. Consulte a disponibilidade do Box Rápido Motorcraft no Distribuidor Ford de sua preferência ou contate o Centro de Atendimento Ford para obter a relação dos Distribuidores Ford participantes.

389

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Realização de serviços no seu veículo

REGISTRO DE MANUTENÇÕES PROGRAMADAS

E228186

390

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Realização de serviços no seu veículo

E228187

E189121

391

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Realização de serviços no seu veículo

E189122

E189123

392

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Realização de serviços no seu veículo

E189124

E189125

393

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Realização de serviços no seu veículo

E189126

E189127

394

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Realização de serviços no seu veículo

E189128

E189129

395

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Realização de serviços no seu veículo

E189130

E189131

396

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Realização de serviços no seu veículo

E189132

E189133

397

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Realização de serviços no seu veículo

E189134

E189135

398

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Realização de serviços no seu veículo

E189136

E189137

399

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Realização de serviços no seu veículo

E189145

400

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Apêndices

COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA CUIDADO: Mantenha a antena e os cabos de força a pelo menos 10 cm de qualquer módulo eletrônico e airbag.

CUIDADO: Não coloque objetos Nota: Testamos e certificamos o veículo ou monte equipamentos próximo à para cumprir a legislação de cobertura do airbag, na lateral dos compatibilidade eletromagnética encostos (dos bancos dianteiros) ou em (Regulamentação 10 UNECE ou outras áreas do banco dianteiro que possam exigências locais vigentes). É sua ter contato com um airbag acionado. A responsabilidade se certificar de que todos não observância dessas instruções os equipamentos instalados por um poderá aumentar o risco de ferimentos Distribuidor Ford estejam em conformidade pessoais em caso de colisão. com a legislação local vigente e outras exigências. CUIDADO: Não prenda cabos de antena à fiação original do veículo, aos Nota: Todo equipamento transmissor de tubos de abastecimento e aos tubos de radiofrequência no veículo (como telefones freio. celulares e transmissores de rádio amadores) deve atender aos parâmetros na tabela a seguir. Não fazemos provisões especiais nem condições especiais para instalações ou uso. Carro

E239120

401

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Apêndices

Van

E239122

Picape

E239121

402

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Apêndices

Faixa de Watt da potência de saída máxima Posições da antena frequência MHz (RMS de pico) 1-30 50 1 50-54 50 2. 3 68-88 50 2. 3 142-176 50 2. 3 380-512 50 2. 3 806-870 10 2. 3

Nota: Após a instalação dos transmissores Nacional de Telecomunicações) para de radiofrequência, verifique se há anomalia operação no veículo. Os números de no equipamento elétrico do veículo, nos homologação, junto à ANATEL, são modos de espera e de transmissão. identificados pela sequência numérica Verifique todo o equipamento elétrico: acima dos códigos de barras. Este equipamento opera em caráter secundário, • Com a ignição em ON. isto é, não tem direito à proteção contra • Com o motor em funcionamento. interferência prejudicial, mesmo de • Durante um teste de estrada em várias estações do mesmo tipo, e não pode velocidades. causar interferência a sistemas que operam em caráter primário. O código de Verifique se os campos eletromagnéticos barras ou os algarismos localizados na gerados dentro da cabine do veículo pelo parte inferior das imagens contêm dados transmissor instalado não ultrapassam os do fornecedor dos dispositivos. requisitos de exposição humana aplicáveis. SYNC 3 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

As estações de radiocomunicação correspondentes a equipamentos de radiação restrita operam em caráter secundário, isto é, elas não têm direito à proteção contra interferência prejudicial de qualquer outra estação de E252722 radiocomunicação e não podem causar interferência a qualquer sistema que opera como um sistema primário. Os dispositivos a seguir, acionados por rádio frequência, estão em conformidade com todos os critérios de homologação e utilização e foram autorizados pela ANATEL (Agência

403

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Apêndices

Sistema de monitoramento da Canadá pressão dos pneus IC: 850K-11545917 União Europeia UE

E228346

HOMOLOGAÇÕES E207818 Gana Certificações de radiofrequência para sensores de monitoração da pressão dos pneus Argentina

E253824

Jordânia

E207816 E253823 Brasil Malásia

E253822

E197509

404

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Apêndices

México Filipinas

E253812

E198001

Rússia E253813

Moldávia

E253816

Sérvia

E197811

Marrocos

E197844

Cingapura

E207821

Omã E253820

E253817

405

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Apêndices

África do Sul Emirados Árabes Unidos

E198002 E207817

Coreia do Sul Estados Unidos da América FCC ID: OUC11545917 Certificações de radiofrequência para radar de médio alcance

E253819 Argentina

Taiwan

E269659

E203679 Gana

Ucrânia

E253818

E269662

406

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Apêndices

Jordânia Emirados Árabes Unidos

E269660 E269663

Marrocos Certificações de radiofrequência para sistema antifurto passivo Argentina

E269661

África do Sul E274065

Brasil

E269664

E269675

407

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Apêndices

Canadá Jamaica IC: 850K-11545917 Djibouti

E274067

Jordânia

E274068

Gana

E269666

Malásia

E269674

E269673

408

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Apêndices

Marrocos Sérvia

E269670 E269672

Paraguai Cingapura

E274066 E269676

Paquistão África do Sul

E275754 E269667

409

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Apêndices

Ucrânia Vietnã

E269671 E269677

Emirados Árabes Unidos Certificações de radiofrequência para módulo emissor-receptor de rádio Canadá IC: 3659A-F03AM315RX IC: 3659A-F04AM902TRX Djibouti

E269668

Estados Unidos da América FCC ID: OUC11545917

E272192

410

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Apêndices

Jamaica Paquistão

E272193 E269684

Jordânia Paraguai

E272194 E272195

Marrocos Sérvia

E269683 E269681

411

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Apêndices

África do Sul Estados Unidos da América FCC ID: LTQF03AM315RX FCC ID: LTQF04AM902TRX Certificações de radiofrequência para Sistema de Informações de Ponto Cego Canadá Compatível com RSS-310, segundo n° do relatório de teste FCC: 1-8707/14-01-03

E269685 Gana

Ucrânia

E269695

E269682 Malásia

Emirados Árabes Unidos

E269697

E272196

412

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Apêndices

África do Sul Vietnã

E269696 E269693

Emirados Árabes Unidos Certificações de radiofrequência para carregamento sem fio Emirados Árabes Unidos

E269694

Estados Unidos da América E272903 FCC ID: OAYSRR3B Coreia do Sul

E273475

413

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Apêndices

Certificações de radiofrequência Estados Unidos da América para SYNC 3 FCC ID: M3NA2C738448 Brasil N° do modelo: M : A2C750526 N° do modelo: M : A2C750561 Certificação de radiofrequência para chaves e controles remotos Canadá IC: 7812A-A2C931423

E252722 IC: 7812A-A2C931426 IC: 3248A-A08TAA IC: 3248A-A08TDA Estados Unidos da América FCC ID: M3N-A2C931423 FCC ID: M3N-A2C931426 FCC ID: N5F-A08TAA FCC ID: N5F-A08TDA E282218 Declaração sobre radiofrequência para unidade de áudio

Certificações de radiofrequência Canadá para módulo do controle de IC: 3043A-UP375AHU cruzeiro Estados Unidos Canadá FCC ID: NT8-16UP375AHU IC: 3432A-0065TR Estados Unidos da América FCC ID: L2C0065TR Certificações de radiofrequência para módulo do controle de carroceria Canadá IC: 7812A-A2C738448 N° do modelo: M : A2C750526 N° do modelo: M : A2C750561

414

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Índice

A Alarme Consulte: Alarme antifurto...... 72 A/C Alarme antifurto...... 72 Consulte: Controle de climatização...... 125 Armando o alarme...... 72 Abertura e fechamento do capô...... 229 Desarmando o alarme...... 72 Abrindo o capô...... 229 Alerta ao motorista...... 191 Fechando o capô...... 230 PRINCÍPIO DE OPERAÇÃO...... 191 Abertura e fechamento global...... 89 USO DO ALERTA AO MOTORISTA...... 191 Abrindo os vidros...... 89 Alerta de tráfego cruzado...... 199 Fechando os vidros...... 89 Como usar o sistema Alerta de Tráfego Abertura interna do compartimento de Cruzado...... 199 bagagens...... 69 Erros do sistema...... 201 ABS Ligando e desligando o sistema...... 201 Consulte: Freios...... 167 Limitações do sistema...... 201 Acessórios...... 372 Luzes do sistema, mensagens e alertas Razões para usar acessórios originais da sonoros...... 201 Ford...... 372 Sensores bloqueados...... 201 Selo de originalidade...... 372 Amaciamento do motor...... 207 Acessórios Freios e embreagem...... 207 Consulte: Recomendação de peças de Motor...... 207 reposição...... 10 Pneus...... 207 Afivelamento dos cintos de Amaciamento do motor segurança...... 32 Consulte: Amaciamento do motor...... 207 Cinto de segurança inflável traseiro...... 35 Ambiente ...... 12 Conjunto da extensão do cinto de Apêndices...... 401 segurança...... 36 Aplicação de cera...... 250 Modos de travamento do cinto de Aplicativos...... 341 segurança...... 33 ...... 341 Usando os cintos de segurança durante a Apoio de braço do banco traseiro...... 140 gravidez...... 33 Apoio de cabeça Airbags de cortina lateral...... 46 Consulte: Apoios de cabeça...... 131 Airbags de joelho do motorista e do Apoios de cabeça...... 131 passageiro...... 46 Ajustando o apoio de cabeça...... 131 Airbags do motorista e passageiro...... 41 Inclinando os apoios de cabeça...... 132 Ajuste adequado dos bancos dianteiro do Aquecimento motorista e do passageiro dianteiro...... 42 Consulte: Controle de climatização...... 125 Crianças e airbags...... 42 Ar-Condicionado Airbags laterais...... 45 Consulte: Controle de climatização...... 125 Ajuste da Altura do Cinto de Armazenamento do veículo...... 254 Segurança...... 36 Bateria...... 255 Ajuste do volante - Veículos Com: Carroceria...... 254 Coluna da direção com ajuste Diversos...... 255 elétrico...... 74 Freios...... 255 Fim da posição de percurso...... 74 Geral...... 254 Recurso da memória...... 74 Motor...... 255 Ajuste do volante - Veículos Com: Pneus...... 255 Coluna da direção com ajuste Remoção do veículo do manual...... 75 armazenamento...... 255

415

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Índice

Sistema de arrefecimento...... 255 Capacidades e especificações...... 281 Sistema de combustível...... 255 Especificações...... 281 Assistência de partida em rampas...... 170 Características de condução Ligando e desligando o sistema...... 171 exclusivas...... 145 Utilizando o assistente de saída em Catalisador...... 159 declive...... 171 Centro de Mensagens Ativação e desativação do motor...... 141 Consulte: Mostradores de informações.....103 Informações gerais...... 141 Chaves e controles remotos...... 51 Atravessando alagamentos...... 208 Cintos de segurança...... 31 Auxílios à condução...... 191 Princípios de funcionamento...... 31 Climatização...... 315 B Acessando o Menu de controle de climatização...... 315 Bancos aquecidos...... 136 Acessando os controles de climatização Bancos...... 130 traseiro...... 317 Bancos com climatização Como ligar e desligar a recirculação de controlada...... 136 ar...... 317 Bancos resfriados...... 137 Como ligar e desligar bancos Bancos de regulagem elétrica...... 132 aquecidos...... 316 Lombar elétrica...... 133 Como ligar e desligar bancos com controle Bancos traseiros...... 135 de climatização...... 316 Bateria de alta tensão...... 161 Como ligar e desligar o Informações gerais...... 161 ar-condicionado...... 316 Bateria Como ligar e desligar o ar-condicionado Consulte: Substituindo a bateria de 12 V máximo...... 316 ...... 240 Como ligar e desligar o controle de BLIS climatização...... 316 Consulte: Sistema de informações de ponto Como ligar e desligar o desembaçador cego...... 197 máximo...... 317 Como ligar e desligar o modo C automático...... 316 Definição da rotação do motor da Caixa de câmbio ventoinha...... 315 Consulte: Transmissão...... 163 Definição da temperatura...... 315 Câmera de marcha à ré...... 185 Direcionando o fluxo de ar...... 315 Atraso da câmera traseira...... 188 Indicador da trava de controle de Auxílios avançados de estacionamento ou climatização traseiro...... 317 piloto de estacionamento...... 187 Ligando e desligando o modo automático Configurações do sistema da câmera...... 187 traseiro...... 317 Orientações da câmera...... 186 Ligando e desligando o modo de zona Uso do sistema de câmera de ré...... 186 dupla...... 316 Zoom manual...... 188 Ligando e desligando os bancos aquecidos Câmera de marcha à ré traseiros...... 318 Consulte: Câmera de marcha à ré...... 185 Ligando e desligando os bancos com Cancelamento de todas as MyKeys...... 59 controle de climatização traseiro...... 318 Capacidade de carga...... 204 Ligando e desligando os bancos Informações gerais...... 204 ventilados...... 317

416

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Índice

Ligando e desligando os bancos ventilados Como ligar e desligar a recirculação de traseiros...... 318 ar...... 126 Ligando e desligando os retrovisores Como ligar e desligar o externos aquecidos...... 316 ar-condicionado...... 125 Ligando e desligando o vidro traseiro Como ligar e desligar o ar-condicionado aquecido...... 316 máximo...... 126 Ligando e desligando o volante Como ligar e desligar o controle de aquecido...... 316 climatização...... 125 Código de referência da Como ligar e desligar o desembaçador transmissão...... 280 máximo...... 126 Comando por voz...... 76 Como ligar e desligar o modo Combustível e reabastecimento...... 150 automático...... 125 Compartimentos de Como ligar e desligar os bancos armazenagem...... 140 aquecidos...... 126 Compatibilidade eletromagnética...... 401 Como ligar e desligar os bancos com Condução econômica...... 207 controle de climatização...... 125 Configurações...... 343 Definição da rotação do motor da Aplicativos móveis...... 351 ventoinha...... 125 Assistência de emergência...... 348 Definição da temperatura...... 125 Bluetooth...... 345 Controle de climatização...... 125 Controle de voz...... 356 Controle de emissões do motor...... 158 Geral...... 352 Controle de estabilidade...... 173 Iluminação ambiente...... 354 Princípios de funcionamento...... 173 Modo manobrista...... 356 Controle de iluminação...... 81 Mostrador...... 355 Como piscar o farol alto...... 82 Navegador...... 349 Lâmpada do farol alto...... 81 Player de mídia...... 343 Controle de tração...... 172 Rádio...... 349 Princípios de funcionamento...... 172 Relógio...... 344 Controle do áudio...... 75 Som...... 343 Procurar, Próxima ou Anterior...... 76 Telefone...... 345 Controle do mostrador de Veículo...... 354 informações...... 77 Wi-Fi...... 353 Controle dos faróis...... 84 Console central...... 140 Como ligar e desligar o sistema...... 84 Console superior...... 140 Indicador automático de farol alto...... 85 Consumo de combustível...... 156 Controle remoto...... 51 Abastecendo o Tanque...... 157 Chave de acesso inteligente...... 51 Calculando a Economia de Localizador do carro...... 54 Combustível...... 157 Partida remota...... 55 Controle da iluminação dos Soando o alarme de pânico...... 54 instrumentos...... 83 Substituindo a bateria...... 53 Controle da poluição...... 12 Usando a lâmina da chave...... 52 Controle da poluição sonora...... 12 Criação de uma MyKey...... 58 Controle de climatização Programar ou alterar definições automático...... 125 configuráveis...... 58 Acesso a controles de distribuição do Cuidado com os Pneus...... 261 ar...... 125 Calibragem dos seus pneus...... 261

417

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Índice

Informações importantes sobre pneus de Especificações da suspensão...... 274 perfil baixo 235/40R19 e rodas...... 261 Especificações do motor...... 273 Cuidados com o veículo...... 249 Especificações técnicas Informações gerais...... 249 Consulte: Capacidades e especificações...... 273 D Espelhos Consulte: Vidros e espelhos retrovisores.....88 Declaração de conformidade...... 403 Evento de colisão, danos ou Sistema de monitoramento da pressão dos incêndio...... 213 pneus...... 404 Orientação para veículos elétricos e SYNC 3...... 403 veículos elétricos híbridos da Ford Motor Desempenho reduzido do motor...... 207 Company com baterias de alta Dimensões do veículo...... 277 tensão...... 213 Direção...... 202 Extintor de incêndio...... 210 Assistência elétrica da direção...... 202 DRL F Consulte: Luzes diurnas...... 83 Faróis automáticos...... 82 E Faróis ativados por limpador de para-brisa...... 82 EcoSelect...... 147 Faróis com temporizador...... 83 Emergências na estrada...... 210 Faróis de neblina dianteira Enchimento de pneus quando furados Consulte: Faróis de neblina dianteiros...... 85 Consulte: Kit de inflador e de selante para Faróis de neblina dianteiros...... 85 pneus...... 257 Fechos centralizados das portas Enchimento de pneus vazios Consulte: Travamento e destravamento.....63 Consulte: Kit de inflador e de selante para Filtro de ar da cabine...... 128 pneus...... 257 Filtro de ar Entrada sem chave...... 67 Consulte: Substituição do filtro de ar do Teclado de entrada sem chave motor...... 247 SECURICODE™...... 67 Ford Assistance...... 381 Entre em contato com a Ford...... 11 Assistência a partir de 50 km do município Sites Ford...... 11 de sua residência...... 382 Entretenimento...... 310 Assistências oferecidas inclusive em caso Aplicativos...... 314 de acidentes...... 381 Bluetooth estéreo ou USB...... 313 Exclusões...... 384 CD...... 312 Normas gerais...... 383 Fontes...... 311 O que é Ford Assistance?...... 381 Informações sobre players de mídia, Prazo de cobertura...... 381 formatos e metadados Serviços adicionais...... 383 compatíveis...... 315 Transferência do veículo...... 384 Portas USB...... 314 Veículos não cobertos...... 384 Rádio AM/FM...... 312 Freio de estacionamento EPB eletrônico...... 168 Consulte: Freio de estacionamento Acionando o freio elétrico de eletrônico...... 168 estacionamento...... 169 Equipamento de comunicação Liberando automaticamente o freio elétrico móvel...... 11 de estacionamento...... 170

418

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Índice

Liberando manualmente o freio elétrico de Hub multimídia...... 289 estacionamento...... 169 Liberando o freio elétrico de I estacionamento se a bateria do veículo estiver descarregada...... 170 Identificação geral...... 7 Freios...... 167 Iluminação ambiente...... 86 Informações gerais...... 167 Ajuste do brilho...... 87 Função de memória...... 133 Alteração da cor...... 87 Como salvar uma posição Como acender a iluminação predefinida...... 134 ambiente...... 87 Recurso de entrada e saída fáceis...... 135 Como apagar a iluminação ambiente...... 87 Vinculando uma posição predefinida ao Imobilizador do motor controle remoto ou à chave de acesso Consulte: Sistema antifurto passivo...... 71 inteligente com sensor magnético...... 134 Indicadores e avisos sonoros...... 102 Fusíveis...... 217 Alerta de aviso de ausência de chave...... 102 Alerta sonoro de advertência de faróis G acesos...... 102 Alerta sonoro de freio de estacionamento Glossário de símbolos...... 8 ativado...... 102 Guia prático...... 13 Informações do veículo...... 279 Informações gerais sobre frequências H de rádio...... 51 Acesso inteligente...... 51 Homologações...... 404 Informações sobre veículos Certificação de radiofrequência para elétricos...... 337 chaves e controles remotos...... 414 Fluxo de alimentação...... 337 Certificações de radiofrequência para Instalando os sistemas de fixação para carregamento sem fio...... 413 crianças...... 17 Certificações de radiofrequência para Assentos de elevação...... 19 módulo do controle de carroceria...... 414 Assentos Infantis para Idades Certificações de radiofrequência para Diferentes...... 18 módulo do controle de cruzeiro...... 414 Usando cintos de segurança abdominal e Certificações de radiofrequência para de ombro...... 20 módulo emissor-receptor de rádio...... 410 Usando correias...... 26 Certificações de radiofrequência para radar Usando pontos de fixação ISOFIX...... 25 de médio alcance...... 406 Interruptor de corte da bateria de alta Certificações de radiofrequência para tensão...... 162 sensores de monitoração da pressão dos Interruptor de corte de pneus...... 404 combustível...... 210 Certificações de radiofrequência para Introdução...... 8 sistema antifurto passivo...... 407 Certificações de radiofrequência para K Sistema de Informações de Ponto Cego...... 412 Kit de estilo da carroceria...... 256 Certificações de radiofrequência para SYNC Kit de inflador e de selante para 3...... 414 pneus...... 257 Declaração sobre radiofrequência para Calibrando o pneu...... 258 unidade de áudio...... 414 Informações gerais...... 257

419

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Índice

Usando kit de vedante e bomba para Limpando os acabamentos pneus...... 258 cromados...... 249 Verificando a pressão do pneu...... 260 Limpando os faróis...... 249 Kit de reparação dos pneus Limpando o vidro traseiro...... 249 Consulte: Kit de inflador e de selante para Limpeza do motor...... 251 pneus...... 257 Limpeza dos vidros e palhetas dos limpadores dos vidros...... 251 L Localização do funil de abastecimento de combustível...... 152 Lavador do para-brisa...... 79 Luz de advertência e aviso sonoro dos Lavador da câmera dianteira...... 80 cintos de segurança...... 37 Lavadores e limpadores dos vidros...... 78 Condições de operação...... 37 Lavagem auto Luzes diurnas...... 83 Consulte: Limpeza do exterior...... 249 Tipo dois – Configurável...... 83 Lavagem Tipo um – Convencional (não Consulte: Limpeza do exterior...... 249 configurável)...... 83 Lei das emissões...... 158 Luzes indicadoras e de advertência...... 98 Apresentação...... 158 Airbag dianteiro...... 100 Como funciona?...... 158 Assistência à manutenção da faixa de Lâmpada indicadora de mal rodagem...... 101 funcionamento (LIM)...... 158 Assistência de rampa...... 100 Lembrete do cinto de segurança...... 37 Aviso de baixa pressão dos pneus...... 101 Belt-Minder™...... 37 Bateria...... 99 Limpador de vidros automático...... 78 Capô aberto...... 101 Configurações dos limpadores Coloque o cinto de segurança...... 100 automáticos...... 79 Compartimento de bagagens aberto...... 102 Limpador do para-brisa...... 78 Controle de estabilidade...... 102 Limpeza dependente da velocidade...... 78 Controle de estabilidade desligado...... 102 Limpeza intermitente...... 78 EcoSelect...... 100 Limpar o interior...... 251 Falha no trem de força...... 101 Cintos de segurança...... 252 Faróis de neblina dianteiros...... 100 Compartimentos de armazenamento, Farol alto...... 101 porta-copos e cinzeiros...... 253 Freio de estacionamento elétrico...... 100 Espelhos...... 253 Indicador automático de farol alto...... 99 Interior em couro...... 252 Luz de manutenção do motor Tecido em microfibra Suede...... 252 imediata...... 101 Tecidos, carpetes, bancos de tecido, Luzes de estacionamento...... 101 revestimentos e tapetes de Monitor de ponto cego...... 99 assoalho...... 252 Nível de combustível baixo...... 101 Telas do painel de instrumentos, telas de Óleo do motor...... 100 LCD e telas de rádio...... 253 Pare com segurança...... 102 Vidros traseiros...... 253 Piloto automático...... 100 Limpeza das rodas...... 253 Piloto automático adaptativo...... 99 Limpeza do exterior...... 249 Porta aberta...... 100 Como limpar faixas ou elementos Pronto para dirigir...... 101 gráficos...... 250 Seta...... 100 Conservação da pintura da Sistema de freios...... 99 carroceria...... 250 Sistema de freios antitravamento...... 99

420

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Índice

Tela de avisos...... 101 MyKey™...... 57 Temperatura do líquido de arrefecimento Princípios de funcionamento...... 57 do motor...... 100 Luzes internas...... 85 N Lâmpadas internas traseiras...... 86 Luz interna dianteira...... 86 Navegação...... 324 Luzes...... 81 Atualizações do mapa da Informações gerais...... 81 navegação...... 336 Menu de navegação...... 334 M Modo de destino...... 326 Modo de mapa...... 325 Manutenção do sistema de fixação para Modo de orientação da rota...... 330 crianças e do cinto de segurança...... 39 Modo de pesquisa de mapa...... 333 Manutenção...... 229 Pontos intermediários...... 336 Informações gerais...... 229 Número de identificação do Mensagens informativas...... 112 veículo...... 279 AdvanceTrac™...... 113 Airbag...... 114 O Alarme...... 114 Alerta motorista...... 116 Operação de veículos híbridos...... 145 Assistência de Partida em Rampas...... 116 Bateria:...... 146 Assistência de pré-colisão...... 121 Condução:...... 145 Bancos...... 122 Condução para otimizar a economia de Chaves e acesso inteligente...... 117 combustível...... 147 Combustível...... 116 Frenagem:...... 146 Controle tração...... 123 Motor:...... 146 Direção assistida...... 121 Operação da transmissão:...... 145 Estacionamento assistido...... 112 Parada:...... 145 Freio de estacionamento...... 120 Partida:...... 145 Manutenção...... 118 O sistema de detecção lateral...... 176 MyKey...... 119 Indicador de distância de obstáculo...... 177 Partida remota...... 122 Piloto automático adaptativo...... 113 P Portas e travas...... 115 Sistema auxiliar de estacionamento...... 120 Painel de instrumentos...... 95 Sistema de bateria e carga (12 volts)...... 114 Tela de informações direita...... 97 Sistema de carga e bateria (alta Tela de informações esquerda...... 95 tensão)...... 114 Palhetas do limpador Sistema de informação de ponto cego e Consulte: Verificação das palhetas dos alerta de tráfego cruzado...... 115 limpadores dos vidros...... 242 Sistema de manutenção de faixa...... 118 Parada por falta de combustível...... 152 Sistema de monitoramento da pressão dos Abastecendo um recipiente de combustível pneus...... 123 portátil...... 152 Sistema de partida...... 122 Adicionando combustível em um recipiente Transmissão...... 123 de combustível portátil...... 153 Mostradores de informações...... 103 Para-sóis...... 93 Informações gerais...... 103 Espelho de cortesia iluminado...... 93 MyKey – Solução de problemas...... 61

421

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Índice

Partida do veículo com bateria Porta USB...... 289 auxiliar...... 211 Posicionamento do sistema de fixação Conectando os cabos da bateria...... 211 para crianças...... 27 Partida com bateria auxiliar...... 212 Precauções contra baixas Preparando o veículo...... 211 temperaturas...... 208 Removendo os cabos da bateria...... 213 Precauções de segurança...... 150 Partida em um sistema de veículo Proteção ambiental...... 12 elétrico híbrido...... 142 Proteção para pedestres...... 50 Desligamento automático...... 143 Desligamento do veículo quando ele está Q em movimento...... 144 Desligamento do veículo quando ele está Qualidade do combustível...... 151 estacionado...... 143 Informações importantes sobre R ventilação...... 144 Partida rápida...... 143 Rádio digital...... 286 Proteção contra fumaça do Solução de problemas de recepção e escapamento...... 144 estações HD Radio...... 287 Partida remota...... 128 Reabastecimento...... 154 Configurações automáticas...... 128 Alavanca de neutralização manual da porta Recursos aquecidos e refrigerados...... 129 do bocal de enchimento de Últimos ajustes...... 128 combustível...... 156 Partida sem chave...... 141 Avisos do sistema...... 155 Modos de ignição...... 141 Realização de serviços no seu PATS veículo...... 386 Consulte: Sistema antifurto passivo...... 71 Box Rápido Motorcraft®...... 389 Perguntas frequentes de veículos Rebocar um trailer...... 206 híbridos...... 147 Reboque do veículo nas quatro Pesos...... 276 rodas...... 206 Piloto automático...... 76 Reboque de emergência...... 206 Princípios de funcionamento...... 189 Reboque...... 206 Tipo dois...... 76 Recomendação de peças de Tipo um...... 76 reposição...... 10 Piloto automático Garantia de peças de reposição...... 11 Consulte: Piloto automático...... 189 Manutenção programada e reparos Consulte: Utilização do piloto mecânicos...... 10 automático...... 189 Registro de dados de ocorrências Pisca-alerta...... 210 Consulte: Registro de dados...... 9 Pneus Registro de dados...... 9 Consulte: Rodas e pneus...... 257 Registro de manutenções Pontos de fixação da bagagem...... 204 programadas...... 389 4 portas e 5 portas...... 204 Regulagem dos faróis...... 242 Híbrido...... 205 Ajuste horizontal...... 243 Wagon...... 204 Ajuste vertical...... 242 Pontos de reboque...... 216 Regulagem dos faróis Instalando o gancho de reboque...... 216 Consulte: Regulagem dos faróis...... 242 Localização do gancho de reboque...... 216 Reinicialização do indicador de troca de Portas e travas...... 63 óleo...... 233

422

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Índice

Remoção dos faróis Sensor de auxílio de estacionamento Consulte: Removendo um farol...... 244 traseiro...... 174 Removendo um farol...... 244 Indicador de distância de obstáculo...... 175 Reparar pequenos danos na Sensores de impacto e indicador do pintura...... 253 airbag...... 48 Responsabilidades do proprietário...... 375 Sentando-se na posição correta...... 130 A Ford Motor Company Brasil Ltda...... 375 Seu distribuidor Ford...... 385 Cancelamento da garantia...... 377 Sinalizadores de direção...... 85 Despesas diversas...... 379 Sistema antifurto passivo...... 71 Esclarecimentos adicionais...... 380 SecuriLock®...... 71 Garantia de peças de reposição...... 379 Sistema de alerta para o pedestre...... 50 Onde fazer a manutenção do veículo na Sistema de alerta pós-colisão...... 215 garantia...... 378 Sistema de áudio...... 284 Para o proprietário...... 375 Informações gerais...... 284 Prazo da garantia...... 375 Sistema de auxílio ao estacionamento Reparo grátis...... 378 dianteiro...... 175 Revisões com mão de obra gratuita...... 378 Indicador de distância de obstáculo...... 176 Serviço Ford...... 379 Sistema de estacionamento Retrovisores externos com automático...... 178 desembaçador...... 127 Utilizando o Assistente de Estacionamento Retrovisores externos...... 89 Ativo...... 179 Monitor de ponto cego...... 92 Sistema de informações de ponto Recurso de escurecimento cego...... 197 automático...... 92 Como usar o Sistema de Informações de Retrovisores com função de recolhimento Ponto Cego...... 198 elétrico...... 90 Erros do sistema...... 199 Retrovisores com memória...... 92 Ligando e desligando o sistema...... 199 Retrovisores com recolhimento Sistema de monitoramento da pressão automático...... 90 dos pneus...... 267 Retrovisores de seta...... 92 Entendendo o sistema de monitoramento Retrovisores externos aquecidos...... 92 da pressão dos pneus...... 269 Retrovisores externos dobráveis...... 90 Trocando pneus com um sistema de Retrovisores externos elétricos...... 89 monitoramento da pressão dos Retrovisor frouxo...... 91 pneus...... 268 Reverta a inclinação do retrovisor...... 91 Sistema de permanência em faixa...... 193 Retrovisor interno...... 92 Como ligar e desligar o sistema...... 194 Espelho de escurecimento manual...... 92 Sistema de segurança Espelho retrovisor interno suplementar...... 40 eletrocrômico...... 92 Princípios de funcionamento...... 40 Rodas e pneus...... 257 Sistema de sensores do passageiro Especificações técnicas...... 271 dianteiro...... 42 Informações gerais...... 257 Sistemas auxiliares de estacionamento...... 174 S Princípios de funcionamento...... 174 Solução de problemas do SYNC™ Segurança das crianças...... 15 3...... 357 Informações gerais...... 15 Substituição das palhetas dos Segurança...... 71 limpadores dos vidros...... 242

423

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Índice

Substituição de fusíveis...... 227 Fazendo chamadas...... 321 Fusíveis...... 227 Mensagens de texto...... 323 Substituição de lâmpadas...... 246 Menu do telefone...... 319 Faróis de LED...... 246 Recebendo chamadas...... 322 Lâmpada da Placa de Licença...... 247 Sincronizando o celular pela primeira Lâmpada do farol...... 246 vez...... 318 Luz de ré...... 246 Termos e condições de garantia...... 375 Substituição de uma chave ou controle Teto solar...... 93 remoto perdidos...... 56 Abrindo e fechando o teto solar...... 93 Substituição do filtro de ar do Antiesmagamento...... 94 motor...... 247 Desembaçando o teto solar...... 94 Substituindo a bateria de 12 V...... 240 Teto solar Sugestões de condução...... 207 Consulte: Teto solar...... 93 Sugestões sobre condução com freios Tomadas auxiliares...... 138 antibloqueio...... 168 Localizações...... 138 Sugestões sobre condução com freios Tomada de força de 110 volts AC...... 138 antibloqueio Tomada de força de 12 volts CC...... 138 Consulte: Sugestões sobre condução com Transmissão automática...... 163 freios antibloqueio...... 168 Cancelamento da trava do freio...... 165 Sugestões sobre o controle da Noções básicas das posições da climatização do veículo...... 126 transmissão giratória...... 163 Como aquecer o interior rapidamente...... 127 Se o veículo ficar preso em lama ou Como desembaçar os vidros laterais em neve...... 166 clima frio...... 127 Transmissão...... 163 Como refrigerar rapidamente o Transporte do veículo...... 215 interior...... 127 Trava capô Configurações de aquecimento Consulte: Abertura e fechamento do recomendadas...... 127 capô...... 229 Configurações de refrigeração Consulte: Abertura e fechamento do recomendadas...... 127 capô...... 229 Sugestões gerais...... 126 Travamento e destravamento...... 63 SYNC™ 3...... 290 Abertura automática...... 66 Informações gerais...... 290 Ativando o acesso inteligente...... 64 Controle remoto...... 63 T Destravamentos inteligentes para chaves de acesso inteligente...... 65 Tabela de especificações de Economia da bateria...... 67 lâmpadas...... 282 Entrada iluminada...... 66 Tabela de especificações dos Saída iluminada...... 67 fusíveis...... 217 Travamento automático...... 66 Caixa de distribuição de energia...... 217 Travas elétricas das portas...... 63 Painel de fusíveis do compartimento do Travas de segurança para crianças...... 29 passageiro...... 224 Lado direito...... 30 Tapetes...... 209 Lado esquerdo...... 30 Tela inicial...... 304 Telefone...... 318 Conectividade do smartphone...... 323 Durante uma chamada telefônica...... 322

424

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing Índice

U Verificação das palhetas dos limpadores dos vidros...... 242 Unidade de áudio...... 285 Verificação do estado do sistema Ajuste do volume...... 286 MyKey...... 60 Como ligar e desligar a unidade de Verificação do Fluido da Direção áudio...... 286 Hidráulica...... 239 Mudança das estações de rádio...... 286 Verificação do fluido da transmissão Uso de Busca, Avançar rapidamente e automática...... 239 Retroceder...... 286 Verificação do fluido de freio...... 239 Uso de peças sobressalentes...... 385 Verificação do fluido do lavador do Peças Genuínas Ford...... 385 para-brisa...... 239 Utilização da MyKey com sistemas de Verificação do líquido de arrefecimento partida remota...... 61 do motor...... 234 Utilização do controle de Adição de líquido de arrefecimento...... 234 estabilidade...... 173 Arrefecimento à prova de falhas...... 237 Utilização do controle de tração...... 172 Climas severos...... 236 Desligando e ligando o sistema através do Gerenciamento de temperatura do líquido botão...... 172 de arrefecimento do motor...... 238 Desligando e ligando o sistema através dos Líquido de arrefecimento reciclado...... 236 controles da tela de informações...... 172 Troca do líquido de arrefecimento...... 236 Utilização do piloto automático...... 189 Verificação do líquido de arrefecimento Ativação do piloto automático...... 189 Consulte: Verificação do líquido de Cancelamento da velocidade arrefecimento do motor...... 234 definida...... 190 Verificação do óleo do motor...... 232 Definição da velocidade do piloto Como completar o nível...... 232 automático...... 189 Consumo de óleo...... 233 Desativação do piloto automático...... 190 Filtro de óleo...... 233 Mudança da velocidade definida...... 189 Verificação do nível do óleo...... 232 Mudança para ECO Cruise...... 190 Verificar o óleo Retomada da velocidade definida...... 190 Consulte: Verificação do óleo do motor.....232 Utilizando o reconhecimento de Vidros e espelhos retrovisores...... 88 voz...... 304 Vidros elétricos...... 88 Aplicativos...... 309 Antiesmagamento...... 88 Configurações de voz...... 310 Redefinindo Um-toque para cima...... 88 Controle climático...... 306 Retardo adicional...... 89 Entretenimento...... 305 Trava do vidro...... 89 Geral...... 304 Um toque para baixo...... 88 Navegação...... 308 Um toque para cima...... 88 Redução da rotação do motor do ventilador Vidro traseiro aquecido...... 127 automática...... 310 VIN Telefone...... 307 Consulte: Número de identificação do veículo...... 279 V Visão geral do painel de instrumentos...... 13 Vareta medidora do nível do óleo do Vista geral do compartimento do motor...... 232 motor...... 230 Ventilação Volante...... 74 Consulte: Controle de climatização...... 125

425

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing 426

Fusion Hybrid (CC7) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Brazil, ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing

Sem título-1 1 1/19/2017, 11:34 AM