Projet cofinancé par le feder le par cofinancé Projet www.amba.lu Le même plan couvre aussi une partie des ehemaligen GI-Befreier und deren Familien auf das Herzlichste willkommen. On this meaningful occasion of the 60th anniversary of the liberation of verjaardag Ardennes belges avec certains lieux d'intérêt Zusammen mit unseren belgischen Nachbarn sollten wir dafür Sorge tragen, and the “Battle of the Bulge”, the Grand-Duchy of Luxembourg e van de dubbele bevrijding van additionnels. Nous apprécions votre visite au dass ihre eigenen und die alliierten gefallenen Kriegskameraden, die in would like to most warmly welcome its former GI liberators and their families. 60 Grand-Duché (et en Belgique) pour réfléchir à Frieden in unserem Heimatboden ruhen, ihr Leben nicht umsonst gelassen Together with our Belgian neighbors, we should ensure that their fallen own Luxemburg l'histoire de la Seconde Guerre Mondiale, aux haben. Wir begrüßen ebenfalls die Anwesenheit von Veteranen ehemaliger and allied comrades in arms who peacefully rest in our native soils, have not 2004-2005

deux libérations ainsi qu'aux sacrifices endurés nicht alliierter Nationen in einem gemeinsamen Bestreben, zusammen einer died in vain. We also welcome the presence of veterans of formerly-non allied 2004-2005 et la collaboration de collaboration la et pour la liberté et la démocratie d'aujourd'hui. schmerzvollen gemeinsamen Vergangenheit im Geiste der Versöhnung zu nations in a mutual effort of joint remembrance of a common painful past and

gedenken. under the spirit of reconciliation. ou encore sur wap.agendalux. sur encore ou Alors que vous vous promènerez dans les 10 september 1944: “Lëtzebuerg ass frei – di éischt Amerikaner sinn paysages plaisants et pacifiques des Ardennes, In den kommenden Monaten werden in Luxemburg zahlreiche nationale, Numerous national, regional and local commemorations and ceremonies to do” (Luxemburg is vrij – de eerste Amerikanen zijn er). Dat was de

ou sur www.agendalux.lu www.agendalux.lu sur ou dédaignez une pensée à tous ceux qui n'ont regionale und lokale Gedenkveranstaltungen zur Erinnerung an die beiden reflect on the two liberations will take place in Luxembourg over the coming vette krantenkop van één van de lokale kranten die tijdens de vier jaren van

B.P. 1001 L –1010 Luxembourg Luxembourg –1010 L 1001 B.P. pas survécu à la Bataille des Ardennes, il y a 60 Befreiungungen stattfinden. An einigen davon werden auch Veteranen months. Some will be attended by veterans. Participation of the younger censuur door de bezetter bleven verschijnen. Het volledige Luxemburgse

l’ “Agenda du Luxembourg“ Luxembourg“ du “Agenda l’ ans. teilnehmen. Damit die Flamme der Erinnerung nicht erlischt, ist auch die generations in those events is strongly encouraged to ensure the continuity of grondgebied werd in de drie volgende dagen door eenheden van het 1st U.S.

Consultez le programme dans dans programme le Consultez Teilnahme der jüngeren Generationen an diesen Veranstaltungen stark the torch of remembrance. Army bevrijd en de vijand was in volle aftocht: alles leek erop te wijzen dat erwünscht. een onverwacht einde van de oorlog in zicht was. Volgens nog To facilitate orientation in Luxembourg for the theme-related visits of the optimistischere opvattingen zou de wereld misschien al met Kerstmis weer

Merci de votre visite Wir hoffen, dass die Sonderausgabe dieser Karte die Orientierung in military cemeteries, of dozens of key memorials and commemorative plaques, vrede kennen. www.visitluxembourg.lu “Lest we forget” Luxemburg bei den themenbezogenen Besuchen der Militärfriedhöfe, von museums, former battlefield sites, historical circuits and other places of

Onze Belgische en Franse buren en duizenden Amerikaanse en geallieerde Fax: 00352/42 82 82-30 82 00352/42 Fax: Dutzenden von Schlüsseldenkmälern und Gedenktafeln, von Museen, interests, we hope that this special edition map will be a useful reference tool.

früheren Schlachtfeldern, historischen Wanderwegen und anderen The same map also covers parts of the Belgian Ardennes with additional points soldaten deelden deze mening, toen het front tot stilstand kwam en de

Tél.: 00352/42 82 82-20 82 00352/42 Tél.: Roland Gaul interessanten Plätzen, erleichtern wird. In dieser Karte ist ebenfalls ein Teil of attraction. gevechten aan de Duitse grenzen duidelijk minder hevig werden. Gare centrale Gare Président, AMBA (www.amba.lu) der belgischen Ardennen mit zusätzlichen Schauplätzen eingetragen.

Conservateur, Musée National d’Histoire Militaire We appreciate your visit to Luxembourg (and Belgium) to reflect on WWII De geschiedenislessen leerden ons allemaal dat het jammer genoeg niet zo L-1010 Luxembourg L-1010 (www.nat-military-museum.lu) Wir freuen uns über Ihren Besuch in Luxemburg (und Belgien) und Ihr history, the two liberations and the sacrifices that were made for our today’s heeft mogen verlopen. In de duisternis en de vrieskou van de kleine

ochtenduurtjes 16 december 1944, zette de vijand een massieve Boîte Postale 1001 Postale Boîte Interesse an der Geschichte des 2. Weltkrieges, der beiden Befreiungen und freedom and democracy. When you walk those pleasant Ardennes landscapes

verrassingsaanval op touw tegen de "rustige sector" in de Belgische en l’Office National du Tourisme Tourisme du National l’Office der Opfer, die erbracht wurden, damit wir heute in Freiheit und in and peaceful grounds, please dedicate a thought to all those who did not

Demokratie leben können. Bitte denken Sie beim Durchqueren dieser survive the “Battle of the Bulge”, 60 years ago. Luxemburgse Ardennen, in een laatste poging om weer in het offensief te

P laquette réalisée par réalisée laquette reizvollen, friedlichen Landschaft der Ardennen auch an diejenigen, die die komen. Dit was het begin van de moorddadige “Slag om de Ardennen”, die

„Ardennenschlacht“ vor 60 Jahren nicht überlebt haben. Thank you for your visit een enorme tol aan mensenlevens zou eisen en tot grote vernietigingen zou

2004-2005

2004-2005 “Lest we forget” leiden.

Luxembourg Wir danken Ihnen für Ihren Besuch.

60 “Lest we forget” De heldhaftige verdedigers, die minder talrijk waren en in sommige sectoren of the two liberations of liberations two the of

th Roland Gaul gedeeltelijk onder de voet werden gelopen, herstelden van de eerste aanval anniversary President, AMBA (www.amba.lu) en boden koppig weerstand, waardoor ze het offensief van de vijand dwars Roland Gaul Curator, National Museum of Military History door de Ardennen tegenwerkten en afremden. Bloederige gevechten vonden anniversaire plaats onder uiterst barre weersomstandigheden en pas enkele dagen voor e des deux libérations du Vorsitzender, AMBA (www.amba.lu) (www.nat-military-museum.lu) 60 Verantwortlicher des Nationalen Museum für Kerstmis slaagden de Geallieerden erin om de druk weg te nemen en aan Luxembourg Militärgeschichte stootkracht te winnen. (www.nat-military-museum.lu) 2004-2005 Dankzij de briljante leiderscapaciteiten van Generaal George S. Patton jr., slaagde het Third U.S. Army erin de optocht van de vijand te stuiten en hem 10 septembre 1944 : “Lëtzebuerg ass frei – di éischt Amerikaner sinn geleidelijk aan terug te drijven. Ook bij de Britse tegenaanvallen in het do” (Luxembourg est libre, les premiers Américains sont là). Tels Noorden werd de aanvaller verslagen. Op enkele uitzonderingen na werd étaient les gros titres d'un des journaux locaux qui ont perduré pendant Jahrestag op het einde van januari 1945 het grootste gedeelte van de Belgische en quatre ans sous la censure de l'occupant. Les unités de la 1ière U.S. Army der zwei Befreiungen von Luxemburgse Ardennen opnieuw bevrijd – en deze keer voor goed. Het ayant libéré l'entièreté du territoire luxembourgeois endéans trois jours ainsi 60. verlies aan mensenlevens – van zowel militairen als burgers – was bijzonder que la pleine retraite de l'ennemi laissaient à penser que la fin soudaine de la Luxembourg groot. guerre approchait. Pour les plus optimistes, le monde serait peut-être de nouveau finalement en paix pour Noël. 2004-2005

Quand le front se stabilisa et que le combat diminua considérablement à la 10. September 1944: “Lëtzebuerg ass frei – di éischt Amerikaner sinn Vandaag, 60 jaar na deze dramatische gebeurtenissen, zijn de wonden van frontière allemande, ce sentiment fut partagé par nos voisins belges et français do” (Luxemburg ist frei – die ersten Amerikaner sind hier“. So lautete thanniversary dit vreselijke “Ardennenoffensief” geheeld, maar de gedachtenis blijft ainsi que par des milliers de soldats américains et alliés. der fettgedruckte Titel einer der lokalen Zeitungen, die ihren Betrieb vier of the two liberations of onaangetast. De Ardennen koesteren de herinnering aan een pijnlijk Jahre lang unter der Zensur des Besatzers aufrechterhalten hatte. Nach der 60 Luxembourg gemeenschappelijk verleden. Malheureusement, comme nous l'enseigne l'histoire, ce ne fut pas le cas. A Befreiung des gesamten luxemburgischen Territoriums innerhalb der drei Tal van oorlogs- en bevrijdingsmonumenten die met het Ardennenoffensief l'aube du 16 décembre 1944, un matin froid et sombre, l'ennemi lança une folgenden Tage durch Einheiten der 1. U.S. Armee sowie dem völligen 2004-2005 in verband staan, militaire begraafplaatsen, voormalige slagvelden, énorme ultime attaque surprise sur le "secteur calme" dans les Ardennes Rückzug des Feindes, deutete alles darauf hin, dass ein baldiges Kriegsende historische circuits en musea houden de herinnering aan deze onnoemelijke belges et luxembougeoises afin de regagner l'offensive. Ce fut le début de la greifbar nah war. Noch größere Optimisten gingen davon aus, dass die Welt tragedie en het menselijk lijden levend. meurtrière Bataille des Ardennes qui fit un très grand nombre de victimes et an Weihnachten vielleicht endlich wieder in Frieden leben würde. September 10, 1944 :“Lëtzebuerg ass frei – di éischt Amerikaner sinn de destruction. do” (Luxembourg is free – the first Americans are here”. Those were Sinds lang schudden de voormalige vijanden elkaar weer als vrienden de Dieses Gefühl teilten auch unsere belgischen und französischen Nachbarn, the headlines in bold characters of one of the local newspapers that had hand en zijn ze goede buren, partners en vrienden geworden. Vooral de Dépassés en nombre et partiellement dominés dans certains secteurs, les sowie Tausende von amerikanischen und alliierten Soldaten mit uns, als die continued operating for four years under censorship of the occupant. With the veteranen zijn levende getuigen van deze verschrikkelijke veldslag. De anniversary vaillants défenseurs, s'étant remis de la première attaque, ont mené une Front zum Stillstand kam und die Kämpfe an der deutschen Grenze sich entire territory of Luxembourg liberated by units of the 1st U.S. Army during meeste overlevenden zijn nu een eind in de tachtig. Zij zijn de ware th of the two liberations of résistance acharnée, gênant et ralentissant l'avancée de l'ennemi au cœur des deutlich verringerten. the ensuing three days and the enemy in full retreat, everything lead to ambassadeurs van de vrede en de vrijheid; ze blikken samen terug op hun Ardennes. Une bataille sanglante eut lieu dans les pires conditions believe that a sudden war end had come into reach. Even more optimistically, vreselijke ervaringen en blijven ons, de jongere generaties, voortdurend 60 météorologiques et ce ne fut que peu avant Noël que la contre-attaque des Unglücklicherweise sollte – wie die Geschichte es uns gelehrt hat – der perhaps by Christmas the world would finally be at peace again. herinneren aan onze plicht om ervoor te zorgen dat de geschiedenis zich Luxembourg alliés gagna de l'importance. Schein trügen. In den frühen Morgenstunden eines düsteren und kalten 16. niet herhaalt. 2004-2005 Dezembers 1944, startete der Feind einen letzten massiven This feeling was equally shared by our Belgian and French neighbors and by Grâce au commandement brillant du Général George S. Patton jr, la Troisième Überraschungsangriff im “ruhigen Sektor” in den belgischen und thousands of American and allied soldiers, when the front came to a halt and Deze 60e verjaardag van de bevrijding van Luxemburg en van het U.S. Army réussit à arrêter l'avancée de l'ennemi et, graduellement, à le luxemburgischen Ardennen, mit dem Ziel, wieder offensiv zu werden . Dies fighting considerably slowed down on the borders of mainland Germany. “Ardennenoffensief”, is een gelegenheid van grote betekenis waarbij het repousser. Des contre-attaques britanniques au nord réussirent également à war der Beginn der mörderischen “Ardennenschlacht”, die ein enormes Groothertogdom Luxemburg zijn GI-bevrijders en hun families van harte arrêter l'agresseur. A quelques exceptions près, la plus grande partie des Ausmaß an Menschenleben und Zerstörung forderte. Unfortunately this was not to be the case, as we all know from history. In the welkom wil heten. Samen met onze Belgische buren moeten wij ervoor Ardennes belges et luxembourgeoises furent à nouveau libérées - pour de wee morning hours of a dark and cold December 16, 1944, the enemy staged zorgen dat hun Amerikaanse en Geallieerde strijdmakkers, die gesneuveld bon cette fois- vers la fin du mois de janvier 1945. Le nombre de victimes Zahlenmäßig unterlegen und in einigen Sektoren teilweise überrannt, boten a massive last gamble surprise attack on the “quiet sector” if the Belgian and zijn en nu vredig op ons grondgebied rusten, niet voor niets zijn gestorven. militaires et civiles fut extrêmement important. die tapferen Verteidiger, nachdem sie den ersten Ansturm überwunden Luxembourg Ardennes to regain the offensive. This was the beginning of the Wij verheugen ons tevens over de aanwezigheid van veteranen uit vroegere hatten, hartnäckigen Widerstand und behinderten und verlangsamten so murderous “Battle of the Bulge” which was to call for a tremendous toll in niet-geallieerde naties, zodat we samen een pijnlijk verleden kunnen Aujourd'hui, 60 ans après ces événements tragiques, les blessures de cette den Vorstoß des Feindes durch das Herz der Ardennen. Unter widrigsten human lives and destruction. herdenken in een geest van verzoening. terrible Bataille des Ardennes se sont cicatrisées, mais les souvenirs Wetterbedingungen wurden blutige Kämpfe ausgetragen und erst kurz vor demeurent. Les Ardennes entretiennent le souvenir d'un passé collectif Weihnachten konnte der Druck durch einen alliierten Gegenangriff Outnumbered and partially overrun in some sectors, the valiant defenders In de loop van de komende maanden vinden in Luxemburg talloze douloureux. De nombreux monuments de guerre et de libération gemildert werden. after recovering from the initial onslaught, offered a stubborn resistance nationale, regionale en plaatselijke herdenkingsplechtigheden en commémorant la Bataille, des cimetières militaires, d'anciens champs de hampering and slowing down the enemy’s drive through the heart of the ceremonies plaats om de twee bevrijdingen te herdenken. Bij sommige bataille, des circuits historiques et des musées alimentent la mémoire de cette Unter der brillanten Führung von General George S. Patton, jr. gelang es der Ardennes. Bloody fighting took place under the most hostile weather zullen veteranen aanwezig zijn. De deelname van de jongere generaties aan tragédie sans comparaison et de la souffrance humaine. 3. U.S. Armee, das Vordringen des Gegners aufzuhalten und ihn allmählich conditions and it was not until shortly before Christmas that the allied deze evenementen wordt ten zeerste aangemoedigd, om er zeker van te zijn zurückzudrängen. Durch britische Gegenangriffe im Norden konnte der counterattack to relieve pressure gained momentum. dat de toorts van de herinnering wordt doorgegeven. Depuis longtemps, les anciens ennemis se sont à nouveau donné la main en Angreifer ebenfalls gestoppt werden. Abgesehen von wenigen Ausnahmen signe d'amitié et sont devenus bons voisins, partenaires et amis. Ce sont en konnte der Großteil der belgischen und luxemburgischen Ardennen bis Ende Thanks to the brilliant leadership of General George S. Patton, jr the Third U.S. Wij hopen dat de speciale uitgave van deze kaart een nuttig hulpmiddel zal particulier les vétérans qui sont l'héritage vivant de cette terrible bataille. Ceux Januar 1945 erneut befreit werden – und diesmal endgültig. Die Zahl der Army succeeded in stopping the enemy advance and gradually throwing him zijn om u wegwijs te maken tijdens de themagebonden bezoeken aan de qui sont toujours en vie sont pour la plupart octogénaires. Ils sont les vrais Menschenopfer, sowohl im militärischen Bereich als auch in der back. British counterattacks in the north also resulted in defeating the militaire begraafplaatsen, de vele belangrijke gedenktekens en ambassadeurs de la paix et de la liberté, réfléchissant ensemble aux terribles Zivilbevölkerung, war extrem hoch. aggressor. With a few exceptions, the major part of the Belgian and gedenkplaten, de musea, voormalige slagvelden, historische circuits of expériences qu'ils ont vécues et nous rappelant, à nous jeunes générations, Luxembourg Ardennes were re-liberated – this time for good – by the end of andere plaatsen van belang. De kaart dekt ook een gedeelte van de notre devoir d'assurer que l'histoire ne se répétera pas. Heute, 60 Jahre nach diesen dramatischen Ereignissen, sind die Wunden January 1945. The losses of human lives, both military and civilian, were Belgische Ardennen, met nog meer bezienswaardigheden. dieser schrecklichen „Ardennenschlacht“ verheilt, aber die Erinnerung bleibt. extremely high. Wij waarderen uw bezoek aan Luxemburg (en België) om terug te blikken A cette importante occasion du 60e anniversaire de la libération du In den Ardennen lebt die Erinnerung an die schmerzvolle gemeinsame op de geschiedenis van de Tweede Wereldoorlog, de dubbele bevrijding en Luxembourg et de la Bataille des Ardennes, le Grand-Duché de Luxembourg Vergangenheit weiter. Today, 60 years after those dramatic events, the wounds of this terrible “Battle de slachtoffers die vielen voor onze huidige vrijheid en democratie. Als u tient à accueillir chaleureusement les anciens GI libérateurs et leurs familles. Zahlreiche Kriegs- und Befreiungsdenkmäler, die an die Schlacht erinnern, of the Ardennes” have healed, but remembrance is unwaned. The Ardennes door de prachtige Ardense landschappen en vredige gebieden trekt, denkt u Nous tenons à leur assurer, avec nos voisins belges, que leurs camarades et Militärfriedhöfe, ehemalige Schlachtfelder, historische Wanderwege und nurture the memory of a painful collective past. dan ook even aan al diegenen die het “Ardennenoffensief” 60 jaar geleden alliés qui reposent en paix sur notre sol, ne sont pas morts en vain. Nous Museen halten die Erinnerung an diese unvergleichliche Tragödie und das niet hebben overleefd. tenons aussi à saluer la présence des vétérans anciennement non-alliés dans menschliche Leiden wach. Numerous war and liberation memorials related to the “Bulge”, military un effort mutuel de souvenir collectif d'un passé commun douloureux et dans cemeteries, former battlefields, historical circuits and museums keep alive the Wij danken u voor uw bezoek. un esprit de réconciliation. Die einstigen Gegner haben sich längst wieder die Hand zum Zeichen der memory of this unparalleled tragedy and human suffering. “Lest we forget” (Opdat we niet vergeten) 60e anniversaire des deux libérations du Luxembourg Freundschaft gereicht und sind gute Nachbarn, Partner und Freunde De nombreuses commémorations nationales, régionales et locales auront lieu geworden. Es sind insbesondere die Veteranen, die ein lebendiges For long, former enemies have joined the hands of friendship again and have 60. Jahrestag der zwei Befreiungen au Luxembourg dans les mois à venir afin de réfléchir aux deux libérations. Vermächtnis dieser schrecklichen Schlacht sind. Die meisten von denen, die become good neighbors, partners and friends. It is especially those veterans Roland Gaul von Luxembourg Des vétérans seront présents à certaines d'entre elles. La participation à ces überlebt haben, sind jetzt über 80 Jahre alt. Sie sind die wahren Botschafter who are a living legacy of this terrible battle. Most of them who survived are Voorzitter, AMBA (www.amba.lu) événements des plus jeunes générations est sérieusement encouragée afin für Frieden und Freiheit, indem sie gemeinsam über ihre fürchterlichen in their 80s now. They are the true ambassadors of peace and freedom, jointly Curator, National Museum of Military History 60e verjaardag van de dubbele bevrijding reflecting on the terrible experiences they made and constantly reminding us, van Luxemburg d'assurer la continuité de la flamme du souvenir. Erfahrungen nachdenken und uns, die jüngeren Generationen, ständig (www.nat-military-museum.lu) daran erinnern, dass wir verpflichtet sind dafür zu sorgen, dass die the younger generations, of our duties to ensure that history should not repeat Afin de faciliter l'orientation au Luxembourg pour les visites des cimetières Geschichte sich niemals wiederholen wird. itself. militaires, des dizaines de mémoriaux et des plaques commémoratives, des musées, des anciens champs de bataille, des circuits historiques et autres lieux d'intérêt, nous An diesem bedeutenden 60. Jahrestag der Befreiung Luxemburgs und der espérons que l'édition spéciale de ce plan sera un bon outil de référence. „Ardennenschlacht“ heisst das Großherzogtum Luxemburg seine NIGHT VIGIL World War II memorials, museums

1944-2004 Pays-Bas commemorative plaques, historic circuits and

Allemagne other places of interest in LUXEMBOURG Belgique GD de Mémorial de guerre américain Luxembourg au GD de luxembourg

Mémorial de guerre britannique Royaume Unis anniversary Pays-Bas th au GD de luxembourg ce Allemagne of the two liberations of Belgique Suisse A GD de 60 Musée de la Bataille des Ardennes (44/45) Luxembourg Luxembourg

44-45 au Luxembourg (AMBA)

France 2004-2005 Musée de la 2e guerre mondiale (40/45) Suisse Autriche

40-45 au Luxembourg

Italie Musée de la Bataille des Ardennes (44/45) en Belgique (AMBA et autres)

www.amba.lu Musée de la 2e guerre mondiale (44/45) Portugal

Espagne 44-45 en Allemagne Musées au Grand-Duché du luxembourg Hürtgenwald-Vossenack (area) 44-45 Cimetière militaire américain MUSEE NATIONAL D’HISTOIRE MILITAIRE 10 Bamertal Basbellain Hallschlag Cimetière militaire allemand GroßKampenberg L-9209 DIEKIRCH Ormont Tél.: +352 80 89 08 Weiswampach Sentier historique (44/45) Lieler Fax: +352 80 47 19 Dahnen www.nat-military-museum.lu Recogne Char US Troisvierges Eschfeld

Losheim Stadtkyll Canon US 385th BOMB GROUP PERLE Heinerscheid Maulusmühle rue de l’Eglise Neuville en Condroz Canon allemand L-8826 Perlé Tél.: +352 83 87 85 ou +352 23 64 94 65 Wincrange Bunker allemand www.385bg.com Bastogne (3X) 44-45 Clervaux la Roche Marnach "Dragon's teeth" La Gleize (”Westwall-Siegfried Line”) Poteau/St-Vith GENERAL PATTON MEMORIAL MUSEUM Elsenborn La voie de la Liberté Hosingen St. Mère-Eglise(F) - Bastogne(B) 1145 km 5, rue Dr Klein Oberwampach Daleiden Night Vigil est un événement très spécial comprenant de Night Vigil is a very special event with multiple ceremonies L-9054 Ettelbruck multiples cérémonies organisées les 15 et 16 décembre, et plus taking place during the December 15-16, 2004 time frame and Niederwampach Chemin de fer Tél.: +352 81 03 22 Eschweiler particulièrement le 16 décembre à 5h30 du matin dans un especially on December 16, 2004 at 05:30 a.m.in a number of Fax: +352 26 81 05 77 Route nationale certain nombre de villes et de villages luxembourgeois, belges ainsi qu'à la towns and villages in Luxembourg, Belgium, and the border areas of Germany www.patton.lu frontière allemande, pour honorer les victimes et saluer les vétérans. Cliquez to honor the victims of the “Battle of the Bulge” and pay tribute to the Noertrange Autoroute Consthum sur "night vigil" sur www.amba.lu pour obtenir une description complète et veterans. Please click on “Night Vigil” at www.amba.lu for a complete Stolzembourg

MUSEE DE LA BATAILLE DES ARDENNES WILTZ 44-45 un plan détaillé des communes participant à cette commémoration description and a detailed map of the locations that will participate in the Wiltz Kruchten multinationale simultanée. simultaneous, multinational commemoration Château de Wiltz Berlé Schumann’s Eck Mettendorf Weiler Neuerburg Les co-sponsors du Night Vigil sont : AMBA et ses membres, le Cercle Mars The co-sponsors of Night Vigil are: AMBA and its members, Cercle Mars et L-9515 WILTZ Welschbillig et Mercure (Belgique et Luxembourg), “NLM”, le Cercle des Officiers de la Mercure (Belgium and Luxembourg), National Liberation Memorial (NLM), Tél.: +352 26 95 00 32 Hoscheid Garde Grand-Ducale (COGGD), les Anciens de la Garde Grand-Ducale Cercle des Officiers de la Garde Grand-Ducale (COGGD), Anciens de la Garde Fax: +352 26 95 00 33 Nothum Dahl Gralingen Vianden (AGGD), la Luxembourg Reserve Officers’ Association (ANORL) de même Grand-Ducale (AGGD), Luxembourg Reserve Officers’ Association (ANORL) Rodt a.d. Our que toutes les associations de collectionneurs de véhicules militaires de la as well as all the Luxembourg WWII military vehicle collectors associations in Harlange Kaundorf Deuxième Guerre Mondiale en collaboration avec l'Association des cooperation with “Association des Bastognards Collectionneurs – ABC” Liefrange Fouhren MUSEE DE LA BATAILLE DES ARDENNES CLERVAUX Bourscheid Bastognards Collectionneurs – "ABC”. Hochfels Ammeldingen The main ceremonies are: Brandenbourg Gentingen D Château de Clervaux Cérémonies principales: Dec 15, 2004: Heiderscheidergrund L-9516 Wiltz Boulaide Holsthum 10:30 a.m:. Elaborate commemorative ceremony at the Clervaux’ GI Eschdorf Hoesdorf 15 décembre 2004: Tél.: +352 92 00 72 Wallendorf(D) 10h30: Cérémonie de commémoration élaborée auprès du Memorial – Clervaux/Luxbg., hosted by CEBA Fax: +352 26 95 07 70 Bettendorf 44-45 Wallendorf-Pont(L) monument GI à Clervaux/Luxembourg, parrainée par Diekirch CEBA Dec 16, 2004: 05:30 a.m: Simultaneous early morning ceremonies in some 20 16 décembre 2004: Luxembourg, Belgian and German border area Musées en Belgique 05h30: Cérémonies simultanées à l'aube dans quelque 20 endroits communities (see www.amba.lu for details) with Bigonville Oberfeulen Ettelbruck44-45 situés dans la région frontalière du Luxembourg, de la visits to various German military cemeteries BASTOGNE HISTORICAL CENTER Belgique et de l'Allemagne (voir www.amba.lu pour plus de Martelange Irrel Colline du Mardasson Rambrouch Ermsdorf détails), avec visites de différents cimetières militaires 09:00 a.m.: Wreath-laying ceremony at the National Liberation Weilerbach Memorial at Schumann Crossroads near Wiltz,/Luxbg, B-6600 BASTOGNE Beaufort allemands 44-45 Berdorf hosted by the National Liberation Memorial association Tél.: +32 61 211 413 Perlé Echternach 09h00: Cérémonie de dépôt de couronnes auprès du Monument Fax: +32 61 217 373 11:00 a.m.: Closing ceremony for Night Vigil (Belgian chapter) at the Savelborn de la Libération Nationale au croisement Schumann près de www.bastognehistoricalcenter.be Bettborn Wiltz/Luxemburg, parrainée par l'Association de la “Mardasson” Memorial in Bastogne/Belgium Waldbillig Libération Nationale 03:00 p.m: “National” commemoration of the “Battle of the MUSEE DE LA BATAILLE DES ARDENNES LA ROCHE Larochette Ardennes” and closing ceremony for Night Vigil Consdorf 11h00: Cérémonie de clôture du Night Vigil (partie belge) Osweiler Luxembourg at the Luxembourg American cemetery, Useldange auprès du Monument “Mardasson” à 5 Rue Châmont Rédange Bastogne/Belgique Hamm B-6980 LA ROCHE EN ARDENNE B voie de la Liberté Tél.: et Fax: +32 84 411 725 15h00: Commémoration “nationale” de la “Bataille des Ardennes” et cérémonie de clôture du www.batarden.be Night Vigil Luxembourg au Cimetière Stuppicht Américain de Luxembourg à Hamm.

HISTORICAL MUSEUM «DECEMBER 1944» LA GLEIZE, Wasserbillig

Night Vigil ist ein ganz besonderes Ereignis, während Night Vigil (nachtwake) is een zeer bijzonder 7 Rue de l’Eglise Rodenbourg Mertert welchem in der Zeit zwischen dem 15. und 16. Dezember, evenement met tal van ceremonies, die in heel wat B-4987 LA GLEIZE-STOUMONT und insbesondere am 16. Dezember 2004 um 5.30 Uhr steden en dorpen in Luxemburg, België en de grensgebieden Tél.: +32 80 78 51 91 morgens, zahlreiche Gedenkfeiern in einer Reihe von Dörfern und Städten van Duitsland plaatsvinden tussen 15 en 16 december 2004 en dan vooral Fax: +32 4 376 78 40 in Luxemburg, Belgien und dem deutschen Grenzgebiet zum Andenken an op 16 december 2004 om half 6 ’s ochtends, ter ere van de slachtoffers van www.december44.com Grevenmacher die Opfer der Ardennenschlacht und zur Ehrung der Veteranen stattfinden. het "Ardennenoffensief" en als eerbetoon aan de veteranen. Klik op “Night Eine komplette Übersicht und eine genaue Karte der Ortschaften, die an Vigil” op de website www.amba.lu voor een volledige beschrijving en een ARDENNEN POTEAU 44 MUSEUM Steinfort dieser simultanen multinationalen Errinnerungsfeier teilnehmen werden, gedetailleerde kaart van de locaties die aan deze simultane, multinationale finden Sie unter “Night Vigil” auf www.amba.lu. herdenkingsplechtigheid zullen deelnemen. 22 Potauerstrasse Mitsponsoren der Night Vigil: AMBA und seine Mitglieder, Cercle Mars et De medesponsoren van Night Vigil zijn: AMBA en haar leden, Cercle Mars B-4780 POTEAU – ST VITH Mercure (Belgien und Luxemburg), “NLM”, Cercle des Officiers de la Garde et Mercure (België en Luxemburg), “NLM”, Cercle des Officiers de la Garde Tél.: +32 80 21 74 25 Grand-Ducale (COGGD), Anciens de la Garde Grand-Ducale (AGGD), Grand-Ducale (COGGD), Anciens de la Garde Grand-Ducale (AGGD), www.museum-poteau 44.be Sandweiler Luxembourg Reserve Officers’ Association (ANORL) sowie alle Luxemburg Reserve Officers’ Association (ANORL), evenals alle Findel Vereinigungen von Sammlern von Militärfahrzeugen aus dem Zweiten Luxemburgse verenigingen van verzamelaars van militaire voertuigen uit Bertrange 40-45 LUXEMBOURG Hamm Weltkrieg, in Zusammenarbeit mit der “Association des Bastognards de Tweede Wereld-oorlog, in samenwerking met de “Association des TRUSCHBAUM Museum ( Musée du Camp d’Elsenborn ) Collectionneurs – ABC”. Bastognards Collectionneurs – ABC”. Hollerich Moutfort Hauptfeierlichkeiten: Camp Elsenborn Dit zijn de voornaamste plechtigheden: B-4750 BUTGENBACH voie de la Liberté 15. Dezember 2004: Tél.: et Fax: +32 80 44 21 05 10.30 Uhr: Gediegene Gedenkfeier am GI-Denkmal in 15 december 2004: www.camp-elsenborn.be Pétange Clervaux/Luxemburg, auf Einladung von CEBA 10u30: Uitvoerige herdenkingsplechtigheid bij de GI Memorial van Clervaux – Clervaux/Luxemburg, gebracht door 16. Dezember 2004: CEBA Lamadelaine Heures d’ouverture des musées, voir www.amba.lu sous “members profiles” 05.30 Uhr: Simultane Gedenkfeiern am frühren Morgen in rund 20

Ortschaften im luxemburgischen, belgischen und 16 december 2004: 40-45 Foetz deutschen Grenzbebiet (Einzelheiten unter www.amba.lu), 05u30: Simultane ochtendceremonie in zowat 20 Luxemburgse MEMBRES ASSOCIES G. D. de Luxembourg: 44-45

mit Besuchen verschiedener deutscher Militärfriedhöfe en Belgische gemeenten en Duitse gemeenten uit de 40-45 grensstreek (zie www.amba.lu voor meer informatie) met Schifflange Sinz

> Cercle d’Etudes sur la Bataille 40-45 09.00 Uhr: Zeremonie der Kranzniederlegung am Denkmal der Esch-sur-Alzette een bezoek aan enkele Duitse militaire begraafplaatsen des Ardennes CEBA http://homepage.internet.lu/ceba-lux/ceba/default.html Nationalen Befreiung an der Schumann–Kreuzung in der Nähe von Wiltz/Luxemburg, auf Einladung der National 09u00: Kranslegging bij de National Liberation Memorial aan het > US Veterans Friends http://usvf.lu

Liberation Memorial Association Schumann-kruispunt nabij Wiltz/Luxemburg, gebracht 40-45 Belgique: Dudelange door de National Liberation Memorial Association 11.00 Uhr: Abschlussfeier der Night Vigil (belgischer Teil) am > Musée Maison Mathelin - Bastogne; “Mardasson”-Denkmal in Bastogne/Belgien 11u00: Sluitingsplechtigheid voor Night Vigil (Belgische gedeelte) Tél.: +32 61 21 17 58 - Fax: +32 61 21 32 87 bij het “Mardasson”-monument in Bastenaken/België > Cercle d’Histoire - Bastogne; Tél.: et Fax: +32 61 21 32 87 15.00 Uhr: “Nationale” Erinnerungsfeier an die Ardennenschlacht F und Abschlusszeremonie der Night Vigil in Luxemburg am 15u00: “Nationale” herdenking van het “Ardennenoffensief” en > Centre de Recherches et d’Informations Amerikanischen Friedhof in Hamm sluitingsplechtigheid voor Night Vigil Luxemburg op de sur la Bataille des Ardennes – CRIBA http://users.skynet.be/bulgecriba Luxemburgs-Amerikaanse begraafplaats, Hamm > Office De Promotion Du Tourisme Opt www.belgique-tourisme.net Hackenberg/Weckring (Ligne Maginot) France: > Association « Thank’s GI’s » Corny sur Moselle www.thanksgis.com