Préizerdaul Pfad Préizerdaul Path
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Unités D'éloignement Indiquant Les Distances Kilométriques En Ligne
Portail Citoyens Unités d’éloignement indiquant les distances kilométriques en ligne droite entre les chef(s)-lieu(x) SOMMAIRE Beaufort 03 Esch-sur-Alzette 29 Bech 04 Esch-sur-Sûre 30 Beckerich 05 Ettelbruck 31 Berdorf 06 Feulen 32 Bertrange 07 Fischbach 33 Bettembourg 08 Flaxweiler 34 Bettendorf 09 Frisange 35 Betzdorf 10 Garnich 36 Bissen 11 Goesdorf 37 Biwer 12 Grevenmacher 38 Boevange/Attert 13 Grosbous 39 Boulaide 14 Heffingen 40 Bourscheid 15 Hesperange 41 Bous 16 Hobscheid 42 Clervaux 17 Junglinster 43 Colmar-Berg 18 Käerjeng 44 Consdorf 19 Kayl 44 Contern 20 Kehlen 45 Dalheim 21 Kiischpelt 46 Diekirch 22 Koerich 47 Differdange 23 Kopstal 48 Dippach 24 Lac de la Haute-Sûre 49 Dudelange 25 Larochette 50 Echternach 26 Lenningen 51 Ell 27 Leudelange 52 Erpeldange 28 Lintgen 53 1 Portail Citoyens SOMMAIRE Lorentzweiler 54 Steinsel 88 Luxembourg 55 Strassen 89 Mamer 56 Tandel 90 Manternach 57 Troisvierges 91 Mersch 58 Tuntange 92 Mertert 59 Useldange 93 Mertzig 60 Vallée de l’Ernz 94 Mompach 61 Vianden 95 Mondercange 62 Vichten 96 Mondorf-les-Bains 63 Wahl 97 Niederanven 64 Waldbillig 98 Nommern 65 Waldbredimus 99 Parc Hosingen 66 Walferdange 100 Pétange 67 Weiler-la-Tour 101 Préizerdaul 68 Weiswampach 102 Putscheid 69 Wiltz 103 Rambrouch 70 Wincrange 104 Reckange-sur-Mess 71 Winseler 105 Redange/Attert 72 Wormeldange 106 Reisdorf 73 Remich 74 Roeser 75 Rosport 76 Rumelange 77 Saeul 78 Sandweiler 79 Sanem 80 Schengen 81 Schieren 82 Schifflange 83 Schuttrange 84 Septfontaines 85 Stadtbredimus 86 Steinfort 87 2 Portail Citoyens BEAUFORT -
1804-Bataille Ardenne-Ok
Projet cofinancé par le feder le par cofinancé Projet www.amba.lu Le même plan couvre aussi une partie des ehemaligen GI-Befreier und deren Familien auf das Herzlichste willkommen. On this meaningful occasion of the 60th anniversary of the liberation of verjaardag Ardennes belges avec certains lieux d'intérêt Zusammen mit unseren belgischen Nachbarn sollten wir dafür Sorge tragen, Luxembourg and the “Battle of the Bulge”, the Grand-Duchy of Luxembourg e van de dubbele bevrijding van additionnels. Nous apprécions votre visite au dass ihre eigenen und die alliierten gefallenen Kriegskameraden, die in would like to most warmly welcome its former GI liberators and their families. 60 Grand-Duché (et en Belgique) pour réfléchir à Frieden in unserem Heimatboden ruhen, ihr Leben nicht umsonst gelassen Together with our Belgian neighbors, we should ensure that their fallen own Luxemburg l'histoire de la Seconde Guerre Mondiale, aux haben. Wir begrüßen ebenfalls die Anwesenheit von Veteranen ehemaliger and allied comrades in arms who peacefully rest in our native soils, have not 2004-2005 deux libérations ainsi qu'aux sacrifices endurés nicht alliierter Nationen in einem gemeinsamen Bestreben, zusammen einer died in vain. We also welcome the presence of veterans of formerly-non allied 2004-2005 et la collaboration de collaboration la et pour la liberté et la démocratie d'aujourd'hui. schmerzvollen gemeinsamen Vergangenheit im Geiste der Versöhnung zu nations in a mutual effort of joint remembrance of a common painful past and gedenken. under the spirit of reconciliation. ou encore sur wap.agendalux. sur encore ou Alors que vous vous promènerez dans les 10 september 1944: “Lëtzebuerg ass frei – di éischt Amerikaner sinn paysages plaisants et pacifiques des Ardennes, In den kommenden Monaten werden in Luxemburg zahlreiche nationale, Numerous national, regional and local commemorations and ceremonies to do” (Luxemburg is vrij – de eerste Amerikanen zijn er). -
FÜR DIE EINWOHNER DER GEMEINDEN DES KANTON REDINGEN KOORDINATEN Name: Vorname
REIDENER ENERGIEATELIER Der Verwaltung vorbehalten : Service primes électroménagers Nummer : __________________ 11, Grand-Rue L-8510 Redange Datum : ____ / ____ /_______ 28 33 44 30 Prämie : __________________ [email protected] Version 03/2021 ANTRAG AUF EINE PRÄMIE FÜR SEHR SPARSAME HAUSHALTSGERÄTE Die Energieklasse, für welche Sie beim Kauf eines neuen Gerätes eine Prämie erhalten, können Sie auf unserer Internetseite nachlesen: www.energieatelier.lu ☐ Waschmaschine (Prämie 100 €) ☐ Kühlschrank (Prämie 100 €) ☐ Trockner (Prämie 100 €) ☐ Kühl-Gefrierkombination (Prämie 100 €) ☐ Geschirrspüler (Prämie 100 €) ☐ Gefrierschrank/Gefriertruhe (Prämie 100 €) ANTRAG AUF EINE PRÄMIE FÜR DIE REPARATUR EINES ALTEN HAUSHALTSGERÄTES Die Energieklasse, für welche Sie bei der Reparatur einer alten Waschmaschine, eines Wäsche- trockners, eines Geschirrspülers, eines Kühl- oder Gefrierschranks oder eines Kombigerätes eine Prämie erhalten, können Sie auf unserer Internetseite nachlesen : www.energieatelier.lu (50% der Reparaturrechnung, maximal 100 €) FÜR DIE EINWOHNER DER GEMEINDEN DES KANTON REDINGEN KOORDINATEN Name: Vorname: Adresse : L- Ortschaft: Gemeinde: Identifikationsn.: Email : Tel : Bankverbindung : Ich erkläre hiermit, dass alle Angaben wahrheitsgemäß sind und dass die beigefügten Kopien den Originalen entsprechen. Ich ermächtige die Verwaltung außerdem, meine persönlichen Daten für die Bearbeitung dieser und späterer Anfragen zu nutzen und 10 Jahre lang aufzubewahren. Datum : Unterschrift : DEM ANTRAG BEIZUFÜGEN 1 eine Kopie der -
Règlement Grand-Ducal "Vitesses"
rk/legis/rg-gd/relevé_vitesses/14/projet_reg version finalisée Projet de règlement grand-ducal modifiant le règlement grand-ducal du 7 août 2012 concernant les limitations de la vitesse dérogatoires sur les voies publiques faisant partie de la voirie normale de l’Etat en dehors des agglomérations. Nous Henri, Grand-Duc de Luxembourg, Duc de Nassau, Vu la loi modifiée du 14 février 1955 concernant la réglementation de la circulation sur toutes les voies publiques ; Vu l’arrêté grand-ducal modifié du 23 novembre 1955 portant règlement de la circulation sur toutes les voies publiques ; Les avis de la Chambre de Commerce et de la Chambre des Salariés ayant été demandés ; Vu l’article 2, paragraphe 1er de la loi modifiée du 12 juillet 1996 portant réforme du Conseil d’Etat et considérant qu’il y a urgence ; Sur le rapport de Notre Ministre du Développement durable et des Infrastructures et Notre Ministre de la Sécurité intérieure, et après délibération du Gouvernement en Conseil ; Arrêtons : Art. 1er. 1. Le chiffre 1. (vitesse maximale autorisée de 50km/h) de l’article 1er du règlement grand-ducal du 7 août 2012 concernant les limitations de la vitesse dérogatoires sur les voies publiques faisant partie de la voirie normale de l’Etat en dehors des agglomérations est complété par la rubrique suivante : voie publique localisation du tronçon délimitation du tronçon N6 Giratoire « Tossenberg » - entre le PK 6850 et le PK Passage souterrain 6425 2. Le chiffre 2. (vitesse maximale autorisée de 70km/h) de l’article 1er du règlement grand- ducal précité du 7 août 2012, est remplacé par le nouveau chiffre 2. -
Um Fouss Vum Ditzebierg
Um Fouss vum Ditzebierg 1. 2017 D’Wuert vum 2 Buergemeeschter Chers concitoyens, Sans trop voir la vie en rose, je pense pourtant être un homme foncièrement optimiste. Ainsi j’ai par exemple des problèmes avec ceux qui affirment que dans le passé, celui de leur enfance, de leur jeunesse, tout était pour le mieux dans le meilleur des mondes, que les enfants étaient sages, les jeunes bien élevés et les adultes de toute façon raisonnables… mais que aujourd’hui, rien ne va plus ! Et pourtant, je dois avouer que j’ai l’impression que le ciel s’assombrit, des nuages sombres, brunâtres commencent à obscurcir l’horizon. Dans le monde, et même dans les pays voisins, le discours de l’intolérance, de l’exclusion, même de la haine de La rénovation des rues « um Sand, Jean Mersch l’autre se banalise. et um Bour », elle aussi, sera bientôt finie, il reste la dernière couche de roulement à réaliser Des hommes et femmes politiques incarnant dans le chemin « um Bour ». La réfection des ouvertement ces extrêmes se font élire ou infrastructures dans ces rues a permis d’installer sont peut-être sur le point de l’être. Même ces une canalisation pour les eaux de pluie des politiques, qui pourtant devraient représenter et versants du Téintener- , de l’Areler- et du défendre les valeurs démocratiques mettent en Ditzebierg. Ces eaux de pluie sont ainsi séparées doute les principes mêmes de cette démocratie, des eaux usées, elles rejoignent la canalisation l’indépendance de la justice par exemple, ou celle d’eau de surface qui avait été réalisée lors de des médias. -
Rentabikefolder EN 2020
Bourscheid Fouhren Bastendorf Reisdorf Diekirch Bettendorf Erpeldange BORN ROSPORT Wallendorf- Camping Um Salzwaasser Camping du Barrage pont 9, rue du Camping | L-6660 Born 1, rue du Camping | L-6580 Rosport Dillingen Bollendorf- pont (+352) 73 01 44 | [email protected] (+ 352) 73 01 60 | [email protected] Ettelbrück Scale Schieren Opening hours: Opening hours: Stegen Ermsdorf Beaufort Grundhof 01/04-14/06 Wednesday-Sunday Monday to Saturday 01/07-31/08: 09:00- Berdorf 08:30-12:00/14:00-18:00 12:00/13:00-18:00 | Sunday 9:00-12:00 Berg Medernach 15/06-31/08: 7/7 08:00-12:00/14h00-18h00 www.rosport-tourism.lu Cruchten 01/09-23/12 Wednesday-Sunday: Waldbillig Steinheim Nommern Echternach 10:00-12:00/14:00-16:00 Christnach Rosport www.campingumsalzwaasser-born.lu WALDBILLIG MÜLLERTHAL Osweiler Touristcenter Heringer Millen Larochette Müllerthal Hinkel 1, rue des Moulins | L-6245 Mullerthal CONSDORF (+ 352) 87 89 88 | [email protected] Consdorf Camping La Pinède Born Heffingen 33, rue Buergkapp | L-6211 Consdorf Opening hours: Mersch Mompach (+352) 79 02 71 | [email protected] 09:30-16:30 Bech Herborn Fischbach 12/04-02/11: Wednesday-Sunday Graulinster Opening hours: 27/05-13/09: 7/7 Moersdorf 15/03-14/11: 08:00-20:00 www.mullerthal-millen.lu Berbourg www.visitconsdorf.lu Lintgen Altinster Junglinster Wasserbillig REISDORF WALLENDORF-PONT Bourglinster Biwer ECHTERNACH Hotel Dimmer Youth Hostel 4, Grenzwee | L-9392 Wallenduerfer-Bréck Mertert Gonderange Betzdorf Chemin vers Rodenhof | L-6487 Echternach (+352) 83 62 20 -
Ettelbruck - Haller Via Schieren - Medernach - Larochette
504 Ettelbruck - Haller via Schieren - Medernach - Larochette N° de courses 3268 3574 3994 4354 4714 5074 5344 5404 5770 6124 6130 6490 Régime de circulation ( ( OB ( OV PD ( ( ( ) ( ) ( ( OV PD Exploitant Schmit Schmit Schmit Schmit Schmit Schmit Schmit Schmit Schmit Schmit Schmit Schmit ETTELBRUCK, Lycée Technique Agricole 12:04 13:15 14:15 15:15 ETTELBRUCK, Gare routière 2 06:18 07:09 08:19 09:19 10:19 11:19 12:08 12:14 13:19 14:14 14:19 15:19 ETTELBRUCK, Rond-Point 06:19 07:11 08:20 09:20 10:20 11:20 12:09 12:15 13:20 14:15 14:20 15:20 ETTELBRUCK, Heintz van Landewyck 06:20 07:12 08:21 09:21 10:21 11:21 12:10 12:16 13:21 14:16 14:21 15:21 SCHIEREN, Faubourg 06:21 07:13 08:22 09:22 10:22 11:22 12:11 12:17 13:22 14:17 14:22 15:22 SCHIEREN, Centre Sportif 06:22 07:14 08:23 09:23 10:23 11:23 12:12 12:18 13:23 14:18 14:23 15:23 STEGEN, Eglise 06:27 07:19 08:28 09:28 10:28 11:28 12:17 12:23 13:28 14:23 14:28 15:28 STEGEN, Bloen Eck 06:28 07:20 08:29 09:29 10:29 11:29 12:18 12:24 13:29 14:24 14:29 15:29 ERMSDORF, Buntewee 06:33 07:25 08:34 09:34 10:34 11:34 12:23 12:29 13:34 14:29 14:34 15:34 ERMSDORF, Ermsdorf 06:34 07:26 08:35 09:35 10:35 11:35 12:24 12:30 13:35 14:30 14:35 15:35 MEDERNACH, Iermsdrëferstrooss 06:36 07:28 08:37 09:37 10:37 11:37 12:26 12:32 13:37 14:32 14:37 15:37 MEDERNACH, Op der Lann 06:37 07:30 08:39 09:39 10:38 11:38 12:28 12:33 13:39 14:33 14:39 15:39 MEDERNACH, Op der Gare 06:39 07:31 08:40 09:40 10:40 11:40 12:29 12:35 13:40 14:35 14:40 15:40 MEDERNACH, Fondation 06:39 07:32 08:41 09:41 10:40 11:40 12:29 12:35 13:40 -
Zweete Weltkrich
D'Occupatioun Lëtzebuerg am Zweete Weltkrich 75 Joer Liberatioun Lëtzebuerg am Zweete Weltkrich 75 Joer Liberatioun 75 Joer Fräiheet! 75 Joer Fridden! 5 Lëtzebuerg am Zweete Weltkrich. 75 Joer Liberatioun 7 D'Occupatioun 10 36 Conception et coordination générale Den Naziregime Dr. Nadine Geisler, Jean Reitz Textes Dr. Nadine Geisler, Jean Reitz D'Liberatioun 92 Corrections Dr. Sabine Dorscheid, Emmanuelle Ravets Réalisation graphique, cartes 122 cropmark D'Ardennenoffensiv Photo couverture Photothèque de la Ville de Luxembourg, Tony Krier, 1944 0013 20 Lëtzebuerg ass fräi 142 Photos rabats ANLux, DH-IIGM-141 Photothèque de la Ville de Luxembourg, Tony Krier, 1944 0007 25 Remerciements 188 Impression printsolutions Tirage 800 exemplaires ISBN 978-99959-0-512-5 Editeur Administration communale de Pétange Droits d’auteur Malgré les efforts de l’éditeur, certains auteurs et ayants droits n’ont pas pu être identifiés ou retrouvés. Nous prions les auteurs que nous aurons omis de mentionner, ou leurs ayants droit, de bien vouloir nous en excuser, et les invitons à nous contacter. Administration communale de Pétange Place John F. Kennedy L-4760 Pétange page 3 75 Joer Fräiheet! 75 Joer Fridden! Ufanks September huet d’Gemeng Péiteng de 75. Anniversaire vun der Befreiung gefeiert. Eng Woch laang gouf besonnesch un deen Dag erënnert, wou d’amerikanesch Zaldoten vun Athus hir an eist Land gefuer koumen. Et kéint ee soen, et wier e Gebuertsdag gewiescht, well no véier laange Joren ënner der Schreckensherrschaft vun engem Nazi-Regime muss et de Bierger ewéi en neit Liewe virkomm sinn. Firwat eng national Ausstellung zu Péiteng? Jo, et gi Muséeën a Gedenkplazen am Land, déi un de Krich erënneren. -
„Cadastre Des Biotopes“ Evaluation of Open-Landscape Biotopes and Habitats in Luxembourg Control of Biotopes
„Cadastre des biotopes“ Evaluation of open-landscape biotopes and habitats in Luxembourg Control of Biotopes Regular controls / checks of the mapped biotopes and habitats by the nature & forestry agents of the ANF • No botanical inventory 2 Re-evaluation of Biotopes Aim of the project: • Re-evaluation of open-landscape biotopes and habitats mapped in 2007-2012 • Measure the evolution of conservation status of formerly mapped and evaluated biotopes and habitats • Assess the conservation status for the “Reporting” obligations for the “nature” directives. Project duration foreseen over a period of 6 Years (2016-2022) and later… Representative random sample of 5042 biotopes to be re- evaluated 3 Methodology Using the same mapping protocols & methodology 4 Methodology 5 Methodology Assessing both quantitative and qualitative aspects of change of biotopes: • Improvement • Degradation • Extension • Reduction / Destruction • Modification Scanning for not yet mapped biotopes 6 Methodology Qualitative change • Improvement • Degradation Change can appear for entire biotope or for a part of the biotope 7 Methodology Quantitative change • Extension due to favourable conditions • Loss/Destruction (can appear for entire biotope or for a part of the biotope) 8 Methodology No change Modification of biotope or habitat type is possible • Modification due to practice or environmental change New biotopes can be assessed • either overlooked at first monitoring or appeared in the course of last years 9 Evaluation 2016 927 Biotopes in 13 communes -
Blatt Du Grand-Duché De Des Großherzogtums Luxembourg Luxemburg
1181 MEMORIAL MEMORIAL Journal Officiel Amtsblatt du Grand-Duché de des Großherzogtums Luxembourg Luxemburg RECUEIL ADMINISTRATIF ET ECONOMIQUE B –– N° 91 29 décembre 2005 S o m m a i r e Arrêté ministériel du 10 janvier 2005 instituant une commission d’examen pour procéder pendant l’année 2005 à l’examen final pour l’obtention du diplôme d’éducateur gradué dans le régime de formation à plein temps à la Faculté des Lettres, des Sciences Humaines, des Arts et des Sciences de l’Education . page 1182 Arrêté ministériel du 15 octobre 2005 portant institution des conseils de promotion chargés de décider de la promotion des étudiants de la 1re à la 2e année d’études et de la délivrance des diplômes à la fin de la deuxième année d’études dans le cadre des formations sanctionnées par l’obtention du brevet de technicien supérieur (B.T.S.) au Lycée Technique «Ecole de Commerce et de Gestion» pour l’année scolaire 2005/2006 . 1183 Arrêté grand-ducal du 12 novembre 2005 autorisant Madame Christine GODINHO DUARTE à changer son nom patronymique actuel en celui de «FOURNEL» . 1186 Arrêté grand-ducal du 12 novembre 2005 autorisant Monsieur António Jorge SOARES DE ALMEIDA et Madame Manuela DA FONSECA à changer le nom patronymique actuel de Monsieur António Jorge SOARES DE ALMEIDA ainsi que celui de leurs enfants Mike SOARES DE ALMEIDA et Michelle SOARES DE ALMEIDA, en celui de «SOARES» . 1186 Arrêté grand-ducal du 24 novembre 2005 approuvant les délibérations des conseils communaux aux termes desquelles ceux-ci ont fixé les taux multiplicateurs à appliquer pour l’année d’imposition 2006 en matière d’impôt foncier et en matière d’impôt commercial . -
Sentier Du Préizerdaul Préizerdaul
Réseau National des Sentiers Pédestres Réseau National de Sentiers Pédestres du Grand-Duché de Luxembourg St-Vith Nationaal Netwerk van Wandelwegen van het Groothertogdom Luxemburg Nationaal Netwerk van Wandelwegen Aachen Arsdorf Heispelt de l'Eislék / Eislék Pad | Kautenbach - Goebelsmühle | 23 km Niederfeulen de l'Our / Our Pad | Weiswampach - Ouren - Vianden - Diekirch | 58 km Rindschleiden Weiswampach du Préizerdaul / Préizerdaul Pad | Arsdorf - Bettborn - Ettelbruck | 31 km Wahl Ettelbruck de l'Attert / Attert Pad | Martelange - Redange - Useldange - Mersch | 52 km Mertzig Hachiville Troisvierges Maurice Cosyn | Gilsdorf - Beaufort - Echternach| 30 km Rambrouch Schieren MaulusmuhleHeinerscheid Grosbous du Mëllerdall / Mëllerdall Pad | Dommeldange (Luxembourg) - Echternach | 45 km Colmar-Berg des Mineurs / De Mijnwerker | Pétange - Rodange - Differdange | 29 km Troine Schengen - Hellange | Schengen - Hellange | 24 km Marnach Clervaux Pratz Clervaux - Our | Clervaux - Our | 15 km Bettborn Reimberg Bissen de la Wiltz / Wiltz Pad | Goebelsmühle - Wiltz | 17 km Hosingen Platen Drauffelt de la Mamer / Mamer Pad | Mamer - Kopstal - Mersch | 22 km Niederwampach Fred Welter | Scheidgen - Berdorf - Consdorf | 23 km Schleif Wilwerwiltz Lellingen Sentier du Préizerdaul du Nord / Noord Pad | Weiswampach - Diekirch | 65 km Wiltz Holzthum Wahlhausen Stolzembourg © Pierre Haas Victor Hugo | Ettelbruck - Brandenbourg - Vianden | 24 km Merkholtz Putscheid Doncols Winseler de l'Alzette / Alzette Pad | Dommeldange (Luxembourg) - Mersch | 23 km Roullingen -
Passage of the Tour De France in Luxembourg Press Kit
3rd - 4th JULY 2017 PASSAGE OF THE TOUR DE FRANCE ���� IN LUXEMBOURG �rd + �th stage PRESS KIT Andy Schleck 2010 Charly Gaul 1958 Nicolas Frantz 1927 & 1928 François Faber 1909 © Archives du Ministère des Sports – Luxembourg / Photo Andy Schleck: sportspress.lu Gerry Schmit �� MUNICIPALITIES CONTENT ��� KM �TH YEAR THAT LUXEMBOURG WELCOMES A DEPARTURE AND / OR AN ARRIVAL ON ITS TERRITORY After the passage of Germany and Belgium, the Grande Boucle 2017 will cross Luxembourg from North to South during the 3rd and 4th stage. 6 BELGIUM 7 3rd - 4th JULY 2017 8 9 10 GERMANY 11 12 13 14 16 18 20 21 28 26 22 29 FRANCE PASSAGE OF THE TOUR DE FRANCE IN LUXEMBOURG PRESS KIT A NEVER-ENDING LOVE AFFAIR WITH THE BICYCLE In the 1950s, the bicycle was the Luxem- bourgers’ most popular means of transport; since then it has become one of their favourite leisure activities, and a whole has grown around it. The François ecosystem state has invested heavily in Faber | 1909 a network of cycling routes that is particularly extensive compared with the size of the population. Enthusiasts and casual cyclists can enjoy picturesque sceneries, for instance along the banks of the Moselle river, or more de- manding and spectacular routes, such as Nicolas through the country’s former opencast iron Frantz | 1927 ore mines. Luxembourg has also hosted five & 1928 cyclo-cross world championships, including the 2017 event. 4 TOUR DE FRANCE CHAMPIONS FROM LUXEMBOURG Charly In winning the Tour de France in 1909, Gaul | 1958 François Faber became the first in a long list of prominent cycling champions from Luxembourg.