ABSTRACTS International Council for Traditional Music 37Th World Conference Fuzhou & Quanzhou, China 4–11 January 2004

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ABSTRACTS International Council for Traditional Music 37Th World Conference Fuzhou & Quanzhou, China 4–11 January 2004 ABSTRACTS International Council for Traditional Music 37th World Conference Fuzhou & Quanzhou, China 4–11 January 2004 This book contains abstracts of the presentations to be made at the 37th World Conference of the International Council for Traditional Music. Although not originally prepared by the authors for publication, they are included here to provide an introduction to their papers. All abstracts are presented here in English, regardless of the language to be used during the Conference. Information about the language used in the presentation itself can be found in the program. Some abstracts have been edited slightly to read more easily in English. I take full responsibility for this, but regret any changes in content or errors which may have arisen during this process. I also apologize for any missing diacritical marks or special letters which did not transmit well via email. Organization. Abstracts are arranged alphabetically according to the author’s family name (surname) followed by personal name, i.e., the normal order for names in countries such as China, Japan, Korea, Vietnam, etc. If the author originally sent me their name in this order, the name is presented in that way without any intervening punctuation. If the author’s name was originally in the form of personal name followed by family name, it is inverted here with a comma following the family name to mark the inversion. The spelling of names follows what was sent to me; however, names here are never written in all capital letters and never include commas, except to indicate inversion. I have tried very hard to follow these rules consistently and adhere to the personal preference of the author concerned, but I apologize for any unintentional errors. Finding an abstract may take a bit more hunting, but hopefully it will end up being a learning experience, rather than a frustration. The format for the listings here is as follows. The first paragraph consists of the author’s name, country of residence or institution, and email address (if available) in angle brackets. The second paragraph is the title of the paper, panel, roundtable, or workshop. If the presentation is a panel, roundtable, or workshop, the title is preceded by this word. The third and following paragraphs consist of the abstract itself. Where there are joint authors, cross-references are included to assist locating their abstracts. Because plans change and authors may be unable to attend, some of the papers abstracted here may not be presented at the Conference. Furthermore, there may be some presentations that are not included here. Any new abstracts will be made available separately at the time of registration for the Conference. Acknowledgments. I’d like to thank the members of the Program Committee, listed below, for their great efforts during the past two and a half years leading up to the present conference—reading, evaluating, and commenting on the almost five hundred abstracts submitted have not been easy tasks. In the preparation of the book of abstracts in English, Lee Tong Soon surpassed his role as a member of the Program Committee in bravely undertaking and checking translations of Chinese language abstracts. Raymond Ammann also clarified some other questions of translation. In preparing the book of abstracts in Chinese, Lin Zhida and the teachers and students of the Foreign Languages Institute in Fujian Normal University took on the enormous 1 task of translating and checking all the English language abstracts. Through their tremendous efforts, all of these people contributed greatly to the books of abstracts in their present form. Vincent Palie, Balthazar Moriguba, Rhett Niles, and Eric Niles helped in verifying various details. The Institute of Papua New Guinea Studies and the Papua New Guinea National Cultural Commission provided an environment for this work to be undertaken. Finally, the authors of these abstracts cooperated in countless ways. Thank you to everyone for your patience, attention to detail, and contributions. Don Niles Chair 37th ICTM World Conference Program Committee 37th ICTM World Conference Program Committee: Don Niles, Papua New Guinea (Chair) Steven Feld, U.S.A. Anca Giurchescu, Denmark Margaret Kartomi, Australia Lee Tong Soon, U.S.A. Anthony Seeger, U.S.A. Tsao Penyeh, China, Hong Kong (HKSAR) Wang Yaohua, China 37th ICTM World Conference Local Arrangements Committee: Wang Yaohua, China (Co-Chair) Tsao Penyeh, China, Hong Kong (HKSAR) (Co-Chair) Lin Zhida, China (Office Director) 2 ABSTRACTS International Council for Traditional Music 37th World Conference Fuzhou & Quanzhou, China 4–11 January 2004 Ahmedaja, Ardian, Austria <[email protected]> Musical Instruments and Musical Systems in Albanian Traditional Music The musical instruments of traditional Albanian music can be divided into regional and cross-regional. Regional instruments are important witnesses of regional musical features, including the musical system. One of these instruments is a double flute named cula diare, which is played solo. It corresponds to the multipart singing and pentatonic system of the South, where it is played. The North, on the other hand, is “ruled” by the diatonic system and the phenomenon known as maqam, as well as homophonic singing. Such differences between North and South make the use of cross-regional instruments difficult. Nevertheless, folk musicians manage it in very proficient ways, as can be illustrated by the llautë, a string instrument. This is usually part of an instrumental ensemble composed of a violin, a clarinet, a llautë, and a little drum named dajre or def. This ensemble plays instrumental and dance music and accompaniments, as well homophonic songs in the North and multipart songs in the South. The rearrangement necessary to conform with the mentioned musical systems is not very difficult to achieve for the violin and the clarinet, as they are melodic instruments. The llautë is mostly a “harmony” instrument. Its “harmony” consists mainly of two tones, which are played as fifths or fourths, giving the melody in the North the necessary liberty to play with the characteristic intervals of the diatonic system and maqams. On the other hand, this makes a very useful doubled drone for the pentatonic multipart songs of the South. Examination of musical examples with the corresponding transcriptions helps to understand these different connections between the musical instruments and musical systems within traditional Albanian music. Aksaranukrow, Sek, Thailand, see Sumrongthong, Bussakorn, Thailand, & Sek Aksaranukrow, Thailand Alaszewska, Jane, Japan <[email protected]> Preservation as a Force for Innovation: The Japanese Cultural Property Law and Its Impact on the Japanese Performing Arts The last fifty years has witnessed the launch of several preservation programs aimed at the protection and promotion of traditional ways of life as counter to the perceived globalizing of cultural systems. Such schemes have been introduced at local, national, and international levels. Although many of these schemes interact with music traditions, surprisingly little research has been done concerning the impact of such intervention on performance practice. The Asia-Pacific region has produced several national-level preservation schemes. This paper will begin with a brief survey of legislation relating to musical heritage in this region, followed by a detailed case-study drawn from the Japanese Performing Arts. The paper will take as its focus Chichibu Yataibayashi, a festival drumming 3 tradition, designated an Important Intangible Folk Cultural Property by the Japanese Culture Ministry in 1979. In the second half of this paper I will explore the role of the Cultural Property Law in promotion of this tradition at a national level, and how, by providing performance and teaching opportunities outside the traditional performance context, preservation programs can ironically act as a force for change. Ammann, Raymond, Vanuatu <[email protected]> Musical Instruments as Insights into Traditional Belief and Social Systems in Vanuatu In the Melanesian archipelago of Vanuatu, there are a large variety of traditional musical instruments. In most parts of Vanuatu, wooden slit-drums are still frequently used, and they show a wide diversity in size, form, in playing technique, and in symbolism. These idiophones are used to send messages and to musically highlight certain moments during ceremonies. Large wooden slit-drums and their sounds are vital features of every important ceremony. In Vanuatu, ceremonies connect the myriad facets of society and can be seen as a concentration of information on the people’s belief and social system. Consequently the role of the drum in such ceremonies designates many aspects of the local culture. In this paper, the role of some drum types in ceremonies will be examined and explained in relation to their cultural context. April, David Thatanelo, South Africa <[email protected], [email protected]> From Sacred Spaces to the Stage: Processes of Theatricalizing Sacred African Dance Rituals with Reference to Two South African Dance Works This paper describes and analyses the dance works of two South African choreographers. In Tranceformations (1991) by Sylvia Glasser, a dance based on Bushman or San rock art and trance dancing, this ritual journey explores the images and transformations visualized and experienced by the medicine men or shamans while in trance. While Nomkhubulwana (2001) concerns a ritual that emphasizes women in
Recommended publications
  • The KNIGHT REVISION of HORNBOSTEL-SACHS: a New Look at Musical Instrument Classification
    The KNIGHT REVISION of HORNBOSTEL-SACHS: a new look at musical instrument classification by Roderic C. Knight, Professor of Ethnomusicology Oberlin College Conservatory of Music, © 2015, Rev. 2017 Introduction The year 2015 marks the beginning of the second century for Hornbostel-Sachs, the venerable classification system for musical instruments, created by Erich M. von Hornbostel and Curt Sachs as Systematik der Musikinstrumente in 1914. In addition to pursuing their own interest in the subject, the authors were answering a need for museum scientists and musicologists to accurately identify musical instruments that were being brought to museums from around the globe. As a guiding principle for their classification, they focused on the mechanism by which an instrument sets the air in motion. The idea was not new. The Indian sage Bharata, working nearly 2000 years earlier, in compiling the knowledge of his era on dance, drama and music in the treatise Natyashastra, (ca. 200 C.E.) grouped musical instruments into four great classes, or vadya, based on this very idea: sushira, instruments you blow into; tata, instruments with strings to set the air in motion; avanaddha, instruments with membranes (i.e. drums), and ghana, instruments, usually of metal, that you strike. (This itemization and Bharata’s further discussion of the instruments is in Chapter 28 of the Natyashastra, first translated into English in 1961 by Manomohan Ghosh (Calcutta: The Asiatic Society, v.2). The immediate predecessor of the Systematik was a catalog for a newly-acquired collection at the Royal Conservatory of Music in Brussels. The collection included a large number of instruments from India, and the curator, Victor-Charles Mahillon, familiar with the Indian four-part system, decided to apply it in preparing his catalog, published in 1880 (this is best documented by Nazir Jairazbhoy in Selected Reports in Ethnomusicology – see 1990 in the timeline below).
    [Show full text]
  • Kūnqǔ in Practice: a Case Study
    KŪNQǓ IN PRACTICE: A CASE STUDY A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN THEATRE OCTOBER 2019 By Ju-Hua Wei Dissertation Committee: Elizabeth A. Wichmann-Walczak, Chairperson Lurana Donnels O’Malley Kirstin A. Pauka Cathryn H. Clayton Shana J. Brown Keywords: kunqu, kunju, opera, performance, text, music, creation, practice, Wei Liangfu © 2019, Ju-Hua Wei ii ACKNOWLEDGEMENTS I wish to express my gratitude to the individuals who helped me in completion of my dissertation and on my journey of exploring the world of theatre and music: Shén Fúqìng 沈福庆 (1933-2013), for being a thoughtful teacher and a father figure. He taught me the spirit of jīngjù and demonstrated the ultimate fine art of jīngjù music and singing. He was an inspiration to all of us who learned from him. And to his spouse, Zhāng Qìnglán 张庆兰, for her motherly love during my jīngjù research in Nánjīng 南京. Sūn Jiàn’ān 孙建安, for being a great mentor to me, bringing me along on all occasions, introducing me to the production team which initiated the project for my dissertation, attending the kūnqǔ performances in which he was involved, meeting his kūnqǔ expert friends, listening to his music lessons, and more; anything which he thought might benefit my understanding of all aspects of kūnqǔ. I am grateful for all his support and his profound knowledge of kūnqǔ music composition. Wichmann-Walczak, Elizabeth, for her years of endeavor producing jīngjù productions in the US.
    [Show full text]
  • Laporan Kinerja Pemerintah Pusat Direktorat Jenderal Kebudayaan
    LAPORAN KINERJA PEMERINTAH PUSAT DIREKTORAT JENDERAL KEBUDAYAAN Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia 2015 LKPP Direktorat Jenderal Kebudayaan 2015 1 2 LKPP Direktorat Jenderal Kebudayaan 2015 KATA PENGANTAR Puji syukur kita panjatkan ke hadirat Tuhan Yang Maha Esa, atas berkat dan rahmat-Nya Direktorat Jenderal Kebudayaan, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan dapat menyelesaikan Laporan Akuntabilitas Kinerja Tahun 2015. Laporan ini merupakan bagian dari upaya Direktorat Jenderal Kebudayaan dalam rangka penguatan sistem akuntabilitas kinerja seperti tertuang dalam Inpres Nomor 7 Tahun 1999 Tentang Akuntabilitas Kinerja Instansi Pemerintah. Laporan Kinerja ini merupakan bentuk pertanggungjawaban Direktorat Jenderal Kebudayaan, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan atas pelaksanaan kontrak kinerja yang telah diperjanjikan maupun pelaksanaan tugas pokok dan fungsinya dalam membantu Menteri Pendidikan dan Kebudayaan dalam menyelenggarakan pemerintahan di bidang pendidikan dan kebudayaan. Laporan ini menyajikan target dan capaian kinerja Direktorat Jenderal Kebudayaan tahun 2015, berupa tingkat capaian Indikator Kinerja Program (IKP) Pelestarian Budaya yang digunakan untuk mengukur tingkat capaian sasaran strategis Direktorat Jenderal Kebudayaan. Laporan Kinerja Direktorat Jenderal Kebudayaan ini diharapkan dapat memberikan manfaat bagi pihak-pihak yang berkepentingan, baik sebagai informasi maupun evaluasi kinerja serta dapat digunakan sebagai acuan dalam penyusunan dan pelaksanaan program/kegiatan tahun yang akan datang.
    [Show full text]
  • Singapore Chinese Orchestra Instrumentation Chart
    Singapore Chinese Orchestra Instrumentation Chart 王⾠威 编辑 Version 1 Compiled by WANG Chenwei 2021-04-29 26-Musician Orchestra for SCO Composer Workshop 2022 [email protected] Recommendedabbreviations ofinstrumentnamesareshown DadiinF DadiinG DadiinA QudiinBb QudiinC QudiinD QudiinEb QudiinE BangdiinF BangdiinG BangdiinA XiaodiinBb XiaodiinC XiaodiinD insquarebrackets ˙ ˙ ˙ #˙ ˙ ˙ #˙ ˙ ˙ 2Di ‹ ˙ ˙ ˙ ˙ #˙ [Di] ° & ˙ (Transverseflute) & ˙ ˙ ˙ ˙ ¢ ˙ ˙ ˙ ˙ b˙ ˙ ˙ ˙ s˙ounds 8va -DiplayerscandoubleontheXiaoinForG(samerangeasDadiinForG) -ThischartnotatesmiddleCasC4,oneoctavehigherasC5etc. #w -WhileearlycompositionsmightdesignateeachplayerasBangdi,QudiorDadi, -8va=octavehigher,8vb=octavelower,15ma=2octaveshigher 1Gaoyin-Sheng composersareactuallyfreetochangeDiduringthepiece. -PleaseusethetrebleclefforZhonghupartscores [GYSh] ° -Composerscouldwriteonestaffperplayer,e.g.Di1,Di2andspecifywhentousewhichtypeofDi; -Pleaseusethe8vbtrebleclefforZhongyin-Sheng, (Sopranomouthorgan) & ifthekeyofDiislefttotheplayers'discretion,specifyatleastwhetherthepitchshould Zhongyin-GuanandZhongruanpartscores w soundasnotatedor8va. w -Composerscanrequestforamembranelesssound(withoutdimo). 1Zhongyin-Sheng -WhiletheDadiandQudicanplayanother3semitonesabovethestatedrange, [ZYSh] theycanonlybeplayedforcefullyandthetimbreispoor. -ForeachkeyofDi,thesemitoneabovethelowestpitch(e.g.Eb4ontheDadiinG)sounds (Altomouthorgan) & w verymuffledduetothehalf-holefingeringandisunsuitableforloudplaying. 低⼋度发⾳ ‹ -Allinstrumentsdonotusetransposednotationotherthantranspositionsattheoctave.
    [Show full text]
  • SEM Awards Honorary Memberships for 2020
    Volume 55, Number 1 Winter 2021 SEM Awards Honorary Memberships for 2020 Jacqueline Cogdell DjeDje Edwin Seroussi Birgitta J. Johnson, University of South Carolina Mark Kligman, UCLA If I could quickly snatch two words to describe the career I first met Edwin Seroussi in New York in the early 1990s, and influence of UCLA Professor Emeritus Jacqueline when I was a graduate student and he was a young junior Cogdell DjeDje, I would borrow from the Los Angeles professor. I had many questions for him, seeking guid- heavy metal scene and deem her the QUIET RIOT. Many ance on studying the liturgical music of Middle Eastern who know her would describe her as soft spoken with a Jews. He greeted me warmly and patiently explained the very calm and focused demeanor. Always a kind face, and challenges and possible directions for research. From that even she has at times described herself as shy. But along day and onwards Edwin has been a guiding force to me with that almost regal steadiness and introspective aura for Jewish music scholarship. there is a consummate professional and a researcher, teacher, mentor, administrator, advocate, and colleague Edwin Seroussi was born in Uruguay and immigrated to who is here to shake things up. Beneath what sometimes Israel in 1971. After studying at Hebrew University he appears as an unassuming manner is a scholar of excel- served in the Israel Defense Forces and earned the rank lence, distinction, tenacity, candor, and respect who gently of Major. After earning a Masters at Hebrew University, he pushes her students, colleagues, and community to dig went to UCLA for his doctorate.
    [Show full text]
  • Copyrighted Material
    Index Abdul Hadi bin Haji Hasan 9, 129, smallholder planting 108 133 Ahmad Zaidi, Tun 149, 162 Abdul Rahim Kajai 129, 143, 153, Al azhar 184, 225, 233, 241 220 Al-Attas, Syde Naquib 218–219 Abdul Rahman, Tunku 129, Alexander the Great 27, 47, 80, 99, 155–160, 164, 208, 215, 234 100–101, 139 Abdul Razak, Tun 161 All Ceylon Malay Association 117, Abdullah bin Abdul Kadir 135, 178 (Munshi) 64, 70, 73, 92, 110, Amir Hamzah, Tengku 170 112–115, 120, 127–128, 201–203, Andaya, Barbara 95, 174 209, 231, 237, 239 Andaya, Leonard 11, 82, 85, 98–99, Aceh 11, 47, 49, 51, 53, 75, 81, 99, 101, 200 100, 101, 105 Anderson, John 52, 57, 61, 63, 69, adat (custom) 4, 10, 15, 24, 65, 67, 71, 78, 125 70, 77, 113, 128, 134, 137, 139, animism 193 171, 187, 194–197, 199, anthropological work 148, 187, 208–209, 214, 217, 221–222, 189–197, 217–218, 242 228, 236 see also Malay studies determination by the raja 67–68, Anwar Ibrahim 219 137, 171 Archipelago, pre-colonial levels of, and contents 4 civilizational homogeneity 85, 96 persistence of 70 community 96–97 and protectionCOPYRIGHTED of nama 67 competition MATERIAL and fl uidity 53–55 Adtityawarman 18, 39 narrative of decline 50–51 afterlife 28, 68 political fragmentation 49–50 agriculture 55–56, 108–109 population shifts 55–58 cash cropping 109 architecture colonial 108 colonial 110 pioneering character 57, 95 Islamic 142 plantation economy 109, 137 mosques 44–45, 61, 142 276 Index architecture (cont’d) bangsa Melayu 3, 128, 131–132, 138, royal residences 60–61, 79 147–148, 151–153, 158, 160–161, see also housing
    [Show full text]
  • Investigating Translation for Enhancing Artistic Dialogue
    Li Pan 111 Journal of Universal Language 12-1 March 2011, 111-156 Foreignized or Domesticated: Investigating Translation for Enhancing Artistic Dialogue Li Pan University of Macau & Guangdong University of Foreign Studies* Abstract Translation plays a significant role in intercultural communication for it not only enables two cultures to converse with each other but also helps to reveal the disparity and unbalance between cultures. This is especially true in the case of translation of texts for the performing arts like theatre, dance, opera, and music, etc., which are usually embedded with condensed culture specific expressions and concepts. Examining translation strategies used in rendering such texts in practice can be quite revealing about the unbalance and inequality of interaction among or between cultures in a given community since the strategies employed by translators reflect the social cultural context in which texts are produced (Bassnett & Trivedi 1999: 6). It is thus interesting to investigate the translation practice in a international community like Hong Kong, a city well- Li PAN English Department, Faculty of Social Sciences and Humanities, University of Macau, Macao / Faculty of English Language and Culture, Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou, China Phone: 853-62514585 / 86-13580300028; [email protected] Received Nov. 2010; Reviewed Dec. 2010; Revised version received Dec. 2010. 112 Foreignized or Domesticated known as a melting pot which is susceptible to the influences of both the Eastern and the Western cultures, and to find out which culture is more influential on translation practice in such a community and what strategies are deployed in translating texts for the performing arts in this community? However, up till now, not much research has been carried out addressing the impact of the cultural disparity or unbalance on the translation of texts for the arts in Hong Kong, nor the actual practice of translating promotional texts for the performing arts.
    [Show full text]
  • An Ideological Analysis of the Birth of Chinese Indie Music
    REPHRASING MAINSTREAM AND ALTERNATIVES: AN IDEOLOGICAL ANALYSIS OF THE BIRTH OF CHINESE INDIE MUSIC Menghan Liu A Thesis Submitted to the Graduate College of Bowling Green State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS December 2012 Committee: Jeremy Wallach, Advisor Kristen Rudisill Esther Clinton © 2012 MENGHAN LIU All Rights Reserved iii ABSTRACT Jeremy Wallach, Advisor This thesis project focuses on the birth and dissemination of Chinese indie music. Who produces indie? What is the ideology behind it? How can they realize their idealistic goals? Who participates in the indie community? What are the relationships among mainstream popular music, rock music and indie music? In this thesis, I study the production, circulation, and reception of Chinese indie music, with special attention paid to class, aesthetics, and the influence of the internet and globalization. Borrowing Stuart Hall’s theory of encoding/decoding, I propose that Chinese indie music production encodes ideologies into music. Pierre Bourdieu has noted that an individual’s preference, namely, tastes, corresponds to the individual’s profession, his/her highest educational degree, and his/her father’s profession. Whether indie audiences are able to decode the ideology correctly and how they decode it can be analyzed through Bourdieu’s taste and distinction theory, especially because Chinese indie music fans tend to come from a community of very distinctive, 20-to-30-year-old petite-bourgeois city dwellers. Overall, the thesis aims to illustrate how indie exists in between the incompatible poles of mainstream Chinese popular music and Chinese rock music, rephrasing mainstream and alternatives by mixing them in itself.
    [Show full text]
  • Banhu Playing Techniques in Northern China Yun Meng a Thesis Submitted in Partial Fulfillment of Requirements for Degree of Doct
    Banhu Playing Techniques in Northern China Yun Meng A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of Requirements for degree of Doctor of Philosophy in Music February 2021 Copyright of Mahasarakham University เทคนิคการบรรเลงของซอบา่ นหู ในภาคเหนือ ของประเทศจีน วิทยานิพนธ์ ของ Yun Meng เสนอต่อมหาวทิ ยาลยั มหาสารคาม เพื่อเป็นส่วนหน่ึงของการศึกษาตามหลกั สูตร ปริญญาปรัชญาดุษฎีบัณฑิต สาขาวิชาดุริยางคศิลป์ กุมภาพันธ์ 2564 ลิขสิทธ์ิเป็นของมหาวทิ ยาลยั มหาสารคาม Banhu Playing Techniques in Northern China Yun Meng A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of Requirements for Doctor of Philosophy (Music) February 2021 Copyright of Mahasarakham University The examining committee has unanimously approved this Thesis, submitted by Mr. Yun Meng , as a partial fulfillment of the requirements for the Doctor of Philosophy Music at Mahasarakham University Examining Committee Chairman (Assoc. Prof. Wiboon Trakulhun , Ph.D.) Advisor (Asst. Prof. Sayam Juangprakhon , Ph.D.) Committee (Asst. Prof. Peerapong Sensai , Ph.D.) Committee (Asst. Prof. Khomkrit Karin , Ph.D.) Committee (Assoc. Prof. Phiphat Sornyai ) Mahasarakham University has granted approval to accept this Thesis as a partial fulfillment of the requirements for the Doctor of Philosophy Music (Asst. Prof. Khomkrit Karin , Ph.D.) (Assoc. Prof. Krit Chaimoon , Ph.D.) Dean of College of Music Dean of Graduate School D ABSTRACT TITLE Banhu Playing Techniques in Northern China AUTHOR Yun Meng ADVISORS Assistant Professor Sayam Juangprakhon , Ph.D. DEGREE Doctor of Philosophy MAJOR Music UNIVERSITY Mahasarakham University YEAR 2021 ABSTRACT The purpose of this thesis is to study the technique and application of Banhu. The purposes of this study are: 1) to examine the history of Banhu in northern China; 2) to classify banhu according to the difficulty of his playing skills; 3) to analyze selected music examples.
    [Show full text]
  • Guo Degang: a Xiangsheng
    Shenshen Cai Swinburne University of Technology, Melbourne Guo Degang A Xiangsheng (Cross Talk) Performer Bridging the Gap Between Su (Vulgarity) and Ya (Elegance) Xiangsheng 相声 (cross talk), which has been one of the most popular folk art performance genres with the Chinese people since its emergence during the Qing Dynasty, began to lose its popularity at the turn of the 1990s. How- ever, this downward trajectory changed from about 2005, and it once again began to enthuse the public. The catalyst for this change in fortune has been attributed to Guo Degang and his Deyun Club 德云社. The general audience acclaim for Guo Degang’s xiangsheng performance not only turned him into a xiangsheng master and a grassroots cultural hero, it also, somewhat absurdly, evoked criticism from a few critics. The main causes of the negative critiques are the mundane themes and the ubiquitous vulgar baofu 包袱 (comical ele- ments) and rude jokes enlisted in Guo’s xiangsheng performance that revolve around the subjects of ethics, pornography, and prostitution, and which turn Guo into a signifier of vulgarity. However, with the media platform provided via the Weibo 微博 microblog, Guo Degang demonstrates his penchant for refined taste and his talent as an elegant literati. Through an in-depth analy- sis of both Guo Degang’s xiangsheng performance and his microblog entries, this paper will examine the contrasting features between Guo Degang’s artis- tic creations and his “private” life. Also, through the opposing contents and reflections of Guo Degang’s xiangsheng works and his microblog writings, an opaque and sometimes diametrically opposed insight into his worldviews is provided, and a glimpse of the dualistic nature of engagement and withdrawal from the world is revealed.
    [Show full text]
  • The “Lyrical” Expression of History: the Relationship Between History and Lyricism in the Yangzhou Play “Long Canal Willow”
    The “Lyrical” Expression of History: The Relationship between History and Lyricism in the Yangzhou Play “Long Canal Willow” Zijun LIU Yangzhou Institute of Quyi Abstract: The lyric expression of history, both ancient and modern Chinese and foreign literary works have dabble in, but there is no unified theory, the author tries to introduce this concept, to the creation, performance play a certain role of inspiration. If history cannot be expressed in a lyrical way, then the temperature of history cannot be felt by ordinary people. The dissemination of historical ideas is finally rooted in the people's minds from the perspective of ordinary people. It is also a clever combination of art and history. Youyou Yunyun Willow is a representative work of Yangzhou Tanchi, which expresses the canal culture of Yangzhou. This paper will try to analyze the success of Youyou Yunyun Willow from the lyric expression of history. Keywords: History; Lyric expression; Tanci DOI:10.47297/ wsprolaadWSP2634-786503.20200104 angzhou Tanci, formerly known as Xianci, is a kind of play lyric song system based Yon Yangzhou dialect. It is mainly based on speaking and supplemented by playing and singing. The representative books include “Double Golden Ingots”, “Pearl Tower”, “Falling Gold Fan”, “Diao Liu’s”, etc. The Yangzhou Tanci and Yangzhou commentary are sister arts, formed in the late Ming Dynasty and flourished in the early Qing Dynasty, with a history of more than 400 years. It originated in Yangzhou and spread in Zhenjiang, Nanjing and the area around the Lixia River in central Jiangsu. “Long Canal Willow” is a representative work of Yangzhou Tanci, which expresses the culture of Yangzhou canal.
    [Show full text]
  • Food and Identity in Central Asia Halle (Saale) 2017
    CASCACENTRE FOR ANTHROPOLOGICAL STUDIES ON CENTRAL ASIA II [Ed. Aida Aaly Alymbaeva] FOOD AND IDENTITY IN CENTRAL ASIA HALLE (SAALE) 2017 MAX PLANCK INSTITUTE FOR SOCIAL ANTHROPOLOGY DEPartment ‘IntegraTION AND CONFLICt’ FIELD NOTES AND RESEARCH PROJECTS XIX MAX PLANCK INSTITUTE FOR SOCIAL ANTHROPOLOGY DEPARTMent ‘IntegraTION AND CONFLICT’ FIELD NOTES AND RESEARCH PROJECTS XIX CASCA – Centre for Anthropological Studies on Central Asia II: Food and Identity in Central Asia http://www.eth.mpg.de/pubs/series_fieldnotes/vol0019.html Published by Max Planck Institute for Social Anthropology, Halle (Saale) P. O. Box 11 03 51 D - 06017 Halle /Saale (Germany) Phone +49 (0) 345 2927 0 http://www.eth.mpg.de ISSN 2193-987X Editor: Aida Aaly Alymbaeva I Series Editor: Günther Schlee Assisted by: Viktoria Zeng and Robert Dobslaw Cover Photo: How to eat tandyr samsa (Osh City, Kyrgyzstan), 2015 © Baktygul Karimova (U. Abdrashitov) Printed 2017 by Max Planck Institute for Social Anthropology, Halle (Saale) © 2017 Max Planck Institute for Social Anthropology TaBLE OF CONTENTS Series Editor’s Preface (Günther Schlee) .................................................... iv Foreword (Bettina Mann) ............................................................................ v Introduction (Aida Aaly Alymbaeva) ......................................................... vii MINORITIES’ CUISINE AND DIFFERENTIATING PROCESSES IN MULTICULTURAL SETTINGS Internationalism on the Table: Dining Ethnicity in One’s Homeland Kazakhstan (Rita Sanders) ..........................................................................
    [Show full text]