Hanuman Incites the Monkeys to Attack Lanka

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hanuman Incites the Monkeys to Attack Lanka “Om Sri Lakshmi Narashimhan Nahama” Valmiki Ramayana – Sundara Kanda – Chapter 59 Hanuman Incites the Monkeys to Attack Lanka Summary Describing the plight of Seetha to his fellow monkeys, Hanuma expresses his feeling that it behooved [profited] them all to see Rama only after restoring Seetha from Lanka. Hanuma says that even single-handed, he is capable of destroying that City of Lanka with its troops of demons, and killing Ravana, much more so when accompanied by heroic, mighty and powerful monkeys. Then, he recounts the past heroic exploits of Jambavan, Angada, Neela, Panasa, Mainda and Dvivida. Hanuma thus incites them all to decide consciously of a war against Lanka. Chapter [Sarga] 59 in Detail etat aakhyaanam tat sarvam hanuumaan maaruta aatmajah | bhuuyah samupacakraama vacanam vaktum uttaram || 5-59-1 After informing all this, Hanuma the son of wind-god started telling more of the following words. saphalo raaghava udyogah sugriivasya ca sambhramah | shiilam aasaadya siitaayaa mama ca pravanam manah || 5-59-2 “By the power of virtuousness of Seetha, Rama’s effort and Sugreeva’s zeal are getting fulfilled. My mind too is devoted to her.” tapasaa nirdahellokaan sruddho vaa nirdahedapi | sarvadhaatipravriddho.asau raavano raaksasaadhipah || 5-59-3 “Ravana, the king of demons, who is strong in all ways, can burn away the three worlds by the power of his penance. Even if he is enraged, he can scorch away his adversaries.” Page 1 of 8 “Om Sri Lakshmi Narashimhan Nahama” Valmiki Ramayana – Sundara Kanda – Chapter 59 tasya taam sprishato gaatram tapasaa na vinaashitam | na tadagnishikhaa kuryaatsamspristaa paaninaa satii || 5-59-4 janakasya sutaa kuryaadyatkrodhakalusiikritaa | “His body, which touched Seetha the daughter of Janaka, was not destroyed because of his askesis. Even a flame, when fully touched with one’s hand, cannot do that which Seetha would, if stirred by anger.” jaambavatpramukhaan sarvaananujjnaapya mahaahariin || 5-59-5 asminnevam gate kaarye bhavataam cha nivedite | nyaayyam sma saha vaidehyaa drastum tau paarthivaatmajau || 5-59-6 “This work (of mine in the form of Seetha’s discovery) has been informed to you in this way. It is indeed proper to see those two princes (Rama and Lakshmana) along with Seetha, after taking permission from all the great monkeys headed by Jambavan. ahameko.api paryaaptah saraaksasaganaam puriim | taam lankaam tarasaa hantum raavanam cha mahaabalam || 5-59-7 “I am sufficient, even alone; to destroy rapidly that City of Lanka together with those troops of demons as also the mighty Ravana.” kim punah sahito viirairbalavadbhih kritaatmabhih | kritaastraih plavagaih shuurairbhavadbhirvijayaisibhih || 5-59-8 “When accompanied by you, who are strong, whose spirit is disciplined, who are proficient in the use of arms, valiant, longing for victory and moving by jumps, how much more is required?” Page 2 of 8 “Om Sri Lakshmi Narashimhan Nahama” Valmiki Ramayana – Sundara Kanda – Chapter 59 aham tu raavanam yuddhe sasainyam sapurahsaram | sahaputram vadhisyaami sahodarayutam yudhi || 5-59-9 “In the battle, I on my part will kill Ravana along with his army, his forerunners, his sons and his brothers.” brahmamaindram cha raudram cha vaayavyam vaarunam tathaa | yadi shakrajoto.a strani durniriiksaani samyuge || 5-59-10 taanyaham vidhasyaami hanisyaami cha raavanam | “In the battle, I can blow out the missiles presided over by Indra the lord of celestials, Brahma the creator, Rudra the god of destruction, Vayu the wind-god, Varuna the god of water and even those missiles even if they are difficult to be looked at, employed by Indrajit (Ravana’s eldest son). bhavataamabhyanujjnaato vikramo me runaddhi tam || 5-59-11 mayaatulaa visristaa hi shailavristirnirantaraa | devaanapi rane hanyaatkim punastaannishaacharaan || 5-59-12 “My prowess, when permitted by you, will frustrate that Ravana. The shower of rocks, which will be unequalled and incessant, discharged by me, can kill even celestials. How much more those demons?” saagaro.apyatiyaadvelaam mandarah prachaledapi | na jaambavantam samare kampayedarivaahinii || 5-59-13 “The ocean may overflow its shore. Mount Mandara may move from its position. But, in battle, no army of adversaries can stagger Jambavan.” Page 3 of 8 “Om Sri Lakshmi Narashimhan Nahama” Valmiki Ramayana – Sundara Kanda – Chapter 59 sarvaraaksasasamghaanaam raaksasaa ye cha mahaatmanah | alameko vinaashaaya viiro vaalisutah kapih || 5-59-14 “The heroic Angada, the son of Vali alone, is sufficient to destroy all the troops of demons and even the demons who were their progenitors.” panasasyoruvegena niilasya cha mahaatmanah | mandaro.apyavashiiryeta kimpunaryudhi raaksasaah || 5-59-15 “By the rapid movement of the thighs of the high-souled Neela and of Panasa, even Mount Mandara can be shattered. How much more, the demons in battle?” sadevaasurayaksesu gandharvoragapaksisu | maindasya pratiyoddhaaram shamsata dvividasya vaa || 5-59-16 “Tell me any one who can fight against Mainda or Dvivida, among Gandharvas the celestial singers or Uragas the serpents or Pakshis the birds or the celestials or the demons or Yakshas the semi-divine beings.” ashviputrau mahaabhaagaavetau plavagasattamau | etayoh pratiyoddhaaram na pashyaami ranaajire || 5-59-17 “These two illustrious sons of Ashwini Kumara’s, Mainda and Dvivida are the foremost among the monkeys. In the battle-field, I do not find anyone who can fight against these two monkeys.” pitaamahavarotsekaatparamam darpamaasthitau | amritapraashanaavetau sarvavaanarasattamau || 5-59-18 "Proud of having received boons from Brahma the creator and their grandfather and abiding in a supreme haughtiness, these two foremost among all the monkeys live on Amrita the nectar." Page 4 of 8 “Om Sri Lakshmi Narashimhan Nahama” Valmiki Ramayana – Sundara Kanda – Chapter 59 ashvinormaananaartham hi sarvalokapitaamahah | sarvaavadhyatvamatulamanayordattavaan puraa || 5-59-19 "Long ago, Brahma the grandfather of all the worlds gave an unequal boon to them in honor of Ashwini Kumara’s regarding their inviolability." varotsekena mattau cha pramathya mahatiim chamuum | suraanaamamritam viirau piitavantau plavamgamau || 5-59-20 "By the pride of those boons, those two heroic monkeys harassed a great army of celestials and thereupon drank up nectar, excited as they were with joy." etaavena hi samkruddhau savaajirathakumjaraam | lankaam naashayitum shaktau sarve tisthantu vaanaraah || 5-59-21 "Let all the other monkeys stand aside. Even these Mainda and Dvivida on their part are capable of destroying the entire city of Lanka together with its horses, chariots and elephants." mayaiva nihataa lankaa dagdhaa bhasmiikritaa punah | raajamaargesu sarvatra naama vishraavita mayaa || 5-59-22 "I alone burnt and destroyed the City of Lanka. In all its royal high-ways, the name (of Rama and others) was proclaimed by me as follows: jayatyatibalo raamo laksmanashcha mahaabalah | raajaa jayati sugriivo raaghavenaabhipaalitah || 5-59-23 aham kosalaraajasya daasah pavanasambhavah | hanumaaniti sarvatra naama vishraavitam mayaa || 5-59-24 "'Victorious is Rama, the exceedingly strong and the mighty Lakshmana too! Victorious is King Sugreeva, protected by Rama. I am Hanuma, a servant of Rama and the son of wind-god'. In this way, the name (of Rama and others) was heralded by me everywhere." Page 5 of 8 “Om Sri Lakshmi Narashimhan Nahama” Valmiki Ramayana – Sundara Kanda – Chapter 59 ashoka vanikaa madhye raavanasya duraatmanah | adhastaat shimshapaa vrikshe saadhvii karunam aasthitaa || 5-59-25 raakshasiibhih parivritaa shoka samtaapa karshitaa | megha lekhaa parivritaa candra lekhaa iva nishprabhaa || 5-59-26 acintayantii vaidehii raavanam bala darpitam | "In the midst of Ashoka garden of the evil-minded Ravana and underneath a Simshupa tree, the virtuous Seetha was seen staying dejected, encircled as she was with female-demons, agonized with grief and anguish, lusterless like a digit of the moon encircled by a line of clouds and disregarding that Ravana who is arrogant of his strength." pati vrataa ca sushronii avashtabdhaa ca jaanakii || 5-59-27 anuraktaa hi vaidehii raamam sarva aatmanaa shubhaa | ananya cittaa raame ca paulomii iva puram dare || 5-59-28 "Seetha, a devoted and virtuous wife, having charming hips, has been placed under restraint. The auspicious Seetha is devoted to Rama in all ways, giving her undivided thought to Rama like Sachi the goddess, giving her concern to Indra the destroyer of strong holds." tat eka vaasah samviitaa rajo dhvastaa tathaiva ca | shoka samtaapa diina angii siitaa bhartri hite rataa || 5-59-29 "Weaving that single piece of cloth, which she had on her person even while being borne away by Ravana, and likewise covered with dust, she was seen by me in a miserable condition with her grief and anguish, devoted as she was to the welfare of her husband." Page 6 of 8 “Om Sri Lakshmi Narashimhan Nahama” Valmiki Ramayana – Sundara Kanda – Chapter 59 saa mayaa raakshasii madhye tarjyamaanaa muhuh muhuh | raakshasiibhih viruupaabhih drishtaa hi pramadaa vane || 5-59-30 eka venii dharaa diinaa bhartri cintaa paraayanaa | adhah shayyaa vivarna angii padminii iva hima aagame | raavanaat vinivritta arthaa martavya krita nishcayaa || 5-59-31 "I saw Seetha in a royal pleasure garden, amidst some female-demons. Seetha was being frightened time and again by those ugly female-demons. That Seetha, wearing a single braid of hair and looking depressed, was fully engaged in thinking about her lord. Looking like a lotus with a discolored figure in winter, she
Recommended publications
  • Ravana Sends Shardula to Spy
    “Om Sri Lakshmi Narashimhan Nahama” Valmiki Ramayana – Yuddha Kanda – Chapter 29 Ravana Sends Shardula to Spy Summary Ravana reprimands Shuka and Sarana, asking them to leave the assembly. He again sends some spies to the place of Rama and Lakshmana. Those spies were got caught by Vibhishana and the monkeys start harassing them. But the compassionate Rama gets them released and the spies reach back Lanka. Chapter [Sarga] 29 in Detail shukena tu samaakhyaataams taan dristvaa hari yuuthapaan | laksmanam ca mahaaviiryam bhujam raamasya daksinam || 2-29-1 samiipastham ca raamasya bhraataram svam vibhiisanam | sarva vaanara raajam ca sugriivam bhiima vikramam || 2-29-2 angadam caapi balinam vajrahastaatmajaatmajam | hanuumantam ca vikraantam jaambavantam ca durjayam || 2-29-3 susenam kumudam niilam nalam ca plavagarsabham | gajam gavaaksham sharabham vaindam ca dvividam tathaa || 2-29-4 kimcid aavigna hridayo jaata krodhah ca raavanah | bhartsayaam aasa tau viirau kathaa ante shuka saaranau || 2-29-5 Beholding those foremost of monkey leaders pointed out by Shuka- the most valiant Lakshmana; Rama’s right arm, his own brother Vibhishana standing close to Rama, the terribly powerful Sugreeva the king of all monkeys, the strong Angada grandson of Indra the wielder of thunderbolt, the powerful Hanuman, the invincible Jambavan, Sushena, Kumuda, Nila, Nala the excellent of monkeys, Gaja, Gavaaksha, Sharabha, Mainda and Dvivida- that Ravana – his heart became agitated a little, was enraged and then abused those two heroes Shuka and Sarana who had completed their report. Page 1 of 7 “Om Sri Lakshmi Narashimhan Nahama” Valmiki Ramayana – Yuddha Kanda – Chapter 29 adho mukhau tau pranataav abraviit shuka saaranau | rosa gadgadayaa vaacaa samrabdhah parusam vacah || 2-29-6 Ravana spoke (the following) excited and harsh words, in a voice choked in anger to Shuka and Sarana who stood saluting with their faces bent down.
    [Show full text]
  • Srimad-Bhagavatam – Canto Ten” by His Divine Grace A.C
    “Srimad-Bhagavatam – Canto Ten” by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. Summary: Srimad-Bhagavatam is compared to the ripened fruit of Vedic knowledge. Also known as the Bhagavata Purana, this multi-volume work elaborates on the pastimes of Lord Krishna and His devotees, and includes detailed descriptions of, among other phenomena, the process of creation and annihilation of the universe. His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada considered the translation of the Bhagavatam his life’s work. COPYRIGHT NOTICE: This is an evaluation copy of the printed version of this book, and is NOT FOR RESALE. This evaluation copy is intended for personal non- commercial use only, under the “fair use” guidelines established by international copyright laws. You may use this electronic file to evaluate the printed version of this book, for your own private use, or for short excerpts used in academic works, research, student papers, presentations, and the like. You can distribute this evaluation copy to others over the Internet, so long as you keep this copyright information intact. You may not reproduce more than ten percent (10%) of this book in any media without the express written permission from the copyright holders. Reference any excerpts in the following way: “Excerpted from “Srimad-Bhagavatam” by A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, courtesy of the Bhaktivedanta Book Trust International, www.Krishna.com.” This book and electronic file is Copyright 1977-2003 Bhaktivedanta Book Trust International, 3764 Watseka Avenue, Los Angeles, CA 90034, USA. All rights reserved. For any questions, comments, correspondence, or to evaluate dozens of other books in this collection, visit the website of the publishers, www.Krishna.com.
    [Show full text]
  • Rama Katha Ragam: Madhyamavati {22Nd Melakartha (Kharaharapriya
    rAma kathA Ragam: madhyamAvati {22nd Melakartha (Kharaharapriya) Janyam} ARO: S R2 M1 P N2 S || AVA: S N2 P M1 R2 S || Talam: Adi (2 kalai) Composer: Tyagaraja Swami Version: T M Krishna Lyrics Courtesy: Lakshman Ragde Meanings Courtesy: V. Govindan, Tyagaraja Vaibhavam Site (http://thyagaraja-vaibhavam.blogspot.in/2009/03/tyagaraja-kritis-alphabetical-list.html ) Pallavi: rAma kathA sudhArasa pAnam oka rAjyamu cEsunE Anupallavi: bhAmAmaNi jAnaki saumitri bharatAdulatO bhUmi velayu sItA Charanam: dharmAddakhila phaladamE manasA dhairyAnanda saukhya nikEtanamE karma bandha jvalanAbdhi nAvamE kaliharamE tyAgarAja vinutuDagu Meaning: (Courtesy: V. Govindan, Tyagaraja Vaibhavam) Gist O My Mind! To drink the nectarine juice of story of SrI rAma - praised by this tyAgarAja- who shines on the Earth along with jAnaki, lakshmaNa, bharata and others, is equal to (ruling) a kingdom. (a) it indeed bestows the fruits of purushArtha; (b) it is the veritable abode of courage, bliss and comfort; (c) it indeed is the boat which enables one to cross the flaming ocean of Worldly Existence – bound by actions; (d) it indeed is the destroyer of the (evil effects of) kali yuga. Word-by-word Meaning P: To drink (pAnamu) the nectarine (sudhA) juice (rasa) of story (kathA) of SrI rAma is equal (jEsunE) to (ruling) a kingdom (rAjyamu). A: To drink the nectarine juice of story of SrI rAma, who shines (velayu) on the Earth (bhUmi) along with jAnaki - a jewel (maNi) of women (bhAmA), lakshmaNa - son of sumitrA (saumitri), bharata and others (AdulatO) (bharatAdulatO),
    [Show full text]
  • Essence of Valmiki Ramayana in Four Parts So Far of Baala-Ayodhya-Aranya- and Now the Kishkindha
    ESSENCE OF VALMIKI KISHKINDHA RAMAYANA Translated and interpreted byV.D.N.Rao, former General Manager, India Trade Promotion Organization, Ministry of Commerce, Govt. of India, Pragati Maidan, New Delhi, now at Chennai 1 Other Scripts by the same Author: Essence of Puranas:-Maha Bhagavata, Vishnu Purana, Matsya Purana, Varaha Purana, Kurma Purana, Vamana Purana, Narada Purana, Padma Purana; Shiva Purana, Linga Purana, Skanda Purana, Markandeya Purana, Devi Bhagavata;Brahma Purana, Brahma Vaivarta Purana, Agni Purana, Bhavishya Purana, Nilamata Purana; Shri Kamakshi Vilasa Dwadasha Divya Sahasranaama: a) Devi Chaturvidha Sahasra naama: Lakshmi, Lalitha, Saraswati, Gayatri; b) Chaturvidha Shiva Sahasra naama-Linga-Shiva-Brahma Puranas and Maha Bhagavata; c) Trividha Vishnu and Yugala Radha-Krishna Sahasra naama-Padma-Skanda- Maha Bharata and Narada Purana. Stotra Kavacha- A Shield of Prayers -Purana Saaraamsha; Select Stories from Puranas Essence of Dharma Sindhu - Dharma Bindu - Shiva Sahasra Lingarchana-Essence of Paraashara Smriti- Essence of Pradhana Tirtha Mahima Essence of Upanishads : Brihadaranyaka , Katha, Tittiriya, Isha, Svetashwara of Yajur Veda- Chhandogya and Kena of Saama Veda-Atreya and Kausheetaki of Rig Veda-Mundaka, Mandukya and Prashna of Atharva Veda ; Also ‘Upanishad Saaraamsa’ -Essence of Maha Narayanopanishad; Essence of Maitri Upanishad Essence of Virat Parva of Maha Bharata- Essence of Bharat Yatra Smriti Essence of Brahma Sutras Essence of Sankhya Parijnaana- Essence of Knowledge of Numbers for students Essence
    [Show full text]
  • Sundarakanda Complete with Links.Pdf
    || om tat sat || || om Sri Raamaaya namah || Complete Sundarakanda from Valmiki Ramayanam. A chapter wise aggregation of the meaning of all slokas. A publication of Athato Foundation. a Kasarabada Trust || om tat sat || ________________________________________________________________ 1 This is a publication of Athato Foundation, a Kasarabada Trust, 7061 Prestige Shantiniketan, Hoodi-ITPL Road, Mahadevapura Post, Bangalore 560048, India. All copy rights with the Athato Foundation unless otherwise specified. Not for sale Private circulation only First Edition October 2017 Silver Springs, Md. 2 Contents Foreword 5 In Praise of Hanuman 7 A brief Chapter wise summary 12 Sarga 1 - Hanuman’s leap across the ocean 15 Sarga 2 - Hanuman enters Lanka at night 25 Sarga 3 - Hanuman overcomes Lankini 28 Sarga 4 - Hanuman’s search in Lanka 31 Sarga 5 - Hanuman’s search in Lanka 34 Sarga 6 - Hanuman’s search in Lanka 37 Sarga 7 - Hanuman sees Pushpaka Vimana 40 Sarga 8 - Description of Pushpaka Vimana 42 Sarga 9 - Hanuman enters Ravana’s palace 44 Sarga 10- Hanuman sees Mandodari and thinks she is Sita 48 Sarga 11- Hanuman in the Banquet hall 51 Sarga 12- Hanuman’s grief 54 Sarga 13- Hanuman at a loss then sees Ashoka grove 56 Sarga 14- Hanuman enters Ashoka grove 60 Sarga 15- Hanuman sees Sita 63 Sarga 16- Hanuman in distress seeing Sita 67 Sarga 17- Hanuman sees the Rakshasa women guarding Sita 69 Sarga 18- Ravana enters Ashoka grove 72 Sarga 19- Sita’s distress on seeing Ravana 74 Sarga 20- Ravana proposes 76 Sarga 21- Sita turns down Ravana 79 Sarga
    [Show full text]
  • THE VISHNU PURANA the Vishnu Purana Has Twenty-Three Thousand
    THE VISHNU PURANA The Vishnu Purana has twenty-three thousand shlokas. Skanda Purana has eighty-one thousand shloka and Markandeya Purana only nine thousand. The Vishnu Purana also has six major sections or amshas, although the last of these is really short. Maitreya and Parashara Once the sage Maitreya came to the sage Parashara and wanted to know about the creation of the universe. And this is what Parashara told him. In the beginning the universe was full of water. But in that water there emerged a huge egg (anda) that was round like a water-bubble. The egg became bigger and bigger and inside the egg there was Vishnu. This egg was called Brahmanda. And inside Brahmanda there were the mountains and the land, the oceans and the seas, the gods, demons and humans and the stars. On all sides, the egg was surrounded by water, fire, wind, the sky and the elements. Inside the egg, Vishnu adopted the form of Brahma and proceeded to create the universe. When the universe is to be destroyed, it is Vishnu again who adopts the form of Shiva and performs the act of destruction. Let us therefore salute the great god Vishnu. There are four yugas or eras. These are called krita (or satya), treta, dvapara and kali. Krita era consists of four thousand years, treta of three thousand, dvapara of two thousand and kali of one thousand. All the four eras thus pass in ten thousand. And when all the four eras have passed one thousand times each, that is merely one day for Brahma.
    [Show full text]
  • Management Aspects from Sundara Kāṇḍaṃ of ŚRĪMADVĀLMĪKIRĀMĀYAṆAṂ
    Management Aspects from Sundara kāṇḍaṃ of ŚRĪMADVĀLMĪKIRĀMĀYAṆAṂ || श्रीमद्वाीकियरामायणस्य सन्दु रिा赍ड ं प्रबन्धशास्त्र ं च || By Vyoma Sanskrit Brothers – Venkat and Viswanathan Lecture 001,002,003 / 17th to 19th May 2018 Vyoma Sanskrit Brothers ©All rights reserved. [email protected] & [email protected] व्योमसंस्कृतऩाठशाऱा( www.sanskritfromhome.in) For blessing us by your attendance, by watching this and by giving your valuable feedback. Vyoma Sanskrit Brothers [email protected] & [email protected] व्योमसंस्कृतऩाठशाऱा( www.sanskritfromhome.in) Useful Links 1. Main commentary and Bhashya referred: Tilaka, Siromani & Govindarajeeyam (Bhushana) Vyakhyanas . Available in www.Sanskrit.nic.in http://www.sanskrit.nic.in/catalogue_2017.pdf 2. Links to shlokas, pratipadaartha: https://www.valmiki.iitk.ac.in/ http://valmikiramayan.net/ http://ramayanaepic.com 3. Other Management books (as linked inside the presentation) Vyoma Sanskrit Brothers [email protected] & [email protected] व्योमसंस्कृतऩाठशाऱा( www.sanskritfromhome.in) Acknowledgements To Jagadgurus & our gurus To our grandparents & parents To Shri Dakshinamurthy, Almighty Saparivaara Shri Rama and Ramabhaktha Hanuman To contemporary Acharyas, Mahatmas who are inspiring everyday Founder, Samkrita Gurupadhadhooli Mahamaho- Mahamahopadhyaya, Saptaaha Samrat Tiruvisanallur Bharathi. Shri Maata-Smt. Bramhashri VedaBramhashri Shri IIMB padhyaaya Sri. Mahabaleshwara Shri Subramanya Sri Ramakrisha Cha.Mu. Ananthalakshmi B Sundarakumar Neelabalasharma B Krishnamurthy Dr. Mahadevan Sri S T Nagaraj Bhat Deekshitar Bhagavathar Krishna Shastry Natarajan Salutations to our Karunamoorthies & energy forces Vyoma Sanskrit Brothers [email protected] & [email protected] व्योमसंस्कृतऩाठशाऱा( www.sanskritfromhome.in) Agenda Sl No. Est time (mins)* Description - DAY 1 1.
    [Show full text]
  • Kalki Purana Sri Krsna Dvaipayana Vyasadeva
    Center Vedic Om Aditya Astrology Ayurveda Video Advice Vedic ceremony Join our Facebook group! Join our You Tube group! All glories to Sri Sri Guru and Gaurahga! Sri Kalki Purana Sri Krsna Dvaipayana Vyasadeva Translated by Bhumipati Das Edited by Purnaprajna Das Presented by Laxman Das and Sanmohini Devi Dasi Published by Tai Nitai Press All matter is copyright by Jai Nitai Press, 2006. All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form, by any means, including mechanical, electronic, photocopying, recording, or otherwise, without prior written consent of the publisher First printing 1,000 copies Printed in India Anyone interested in purchasing or distributing this book, please contact Bhumipati Das 10, Sheetal Chaya, Ramanreti, Vnndavan 281121 Mathura, UP, India Phone 0565-2540515 E-mail. [email protected] This English edition of Sri Kalki Purana is dedicated to His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Founder-Acarya of the International Society for Kribhna Consciousness А С К N О W L Е D С ; Е М Е N Т S It is with great satisfaction that I present this English edition of Sri Kalki Purana, which was compiled by Srlla Vyasadeva for the pleasure of the devotees. 1 pray that this presentation will be accepted as a sincere attempt to glorify Lord Kalki, the incarnation of Godhead. My Godbrother, Laxman Das, inspired me to undertake this translation of Sri Kalki Purana and so I first wish to thank him. He has also paid the total amount required for the publication of this book.
    [Show full text]
  • NOTES on the SIAMESE THEATRE by Mahii Vajiravudh with a BRIEF INTRODUCTION by H.H
    NOTES ON THE SIAMESE THEATRE by Mahii Vajiravudh WITH A BRIEF INTRODUCTION by H.H. Prince Dhaninivat, Kromamun Bidyalabh The commentary by His late Majesty King Rama VI on the Theatre of Siam, published as Group XIV in Siam and its Productions, Arts) and Munufactures; a Descriptive Catalogue of the Siamese Section at the International Exhibition of Industry and Labour held in Turin April 29-November 19, 1917 edited by Colonel Gerini, classified contempo­ rary entertainments into five types: the Like, the Hun, the Nav, the Lagor and the Khan. The Like, derived from some kind of Islamic recitation, had been popularised, losing its original purport of religion and becoming merely a parody of the more dignified and graceful Lagor. The Hun was at the time of the King's writing, and very much more so now, almost non-existant. It survived in a simplified form of the Hun Krabok (cylindrical marionettes) with a contemporary repertoire to suit the more popular taste as the Nora of the Peninsula resorts now to topics of present-day happenings: as the coup d'etat of 1932 with its leader represented as a clown. The Nav proper has almost disappeared, though like the Hun it survives in name through the southern variety called Na,.,:; Taluv which bears no resemblance to its classical prototype save that it too is exhibited on a screen. The royal author went on to describe the Lagor and the Khan which he rightly considered as the legitimate drama. The material here has been carefully studied and so well presented that there is hardly anything to add or improve upon.
    [Show full text]
  • The Mahabharata
    BHAGAVAD GITA The Global Dharma for the Third Millennium Appendix Translations and commentaries by Parama Karuna Devi Copyright © 2015 Parama Karuna Devi All rights reserved. ISBN-13: 978-1517677428 ISBN-10: 1517677424 published by Jagannatha Vallabha Vedic Research Center phone: +91 94373 00906 E-mail: [email protected] Website: www.jagannathavallabha.com © 2015 PAVAN Correspondence address: PAVAN House Siddha Mahavira patana, Puri 752002 Orissa Gita mahatmya by Adi Shankara VERSE 1 gita: Bhagavad gita; sastram: the holy scripture; idam: this; punyam: accruing religious and karmic merits; yah: one who; pathet: reads; prayatah: when departed; puman: a human being; visnoh: of Vishnu; padam: the feet; avapnoti: attains; bhaya: fear; soka adi: sadness etc; varjitah: completely free. This holy scripture called Bhagavad gita is (the source of) great religious and karmic merits. One who reads it leaves (the materialistic delusion, the imprisonment of samsara, etc)/ after leaving (this body, at the time of death) attains the abode of Vishnu, free from fear and sadness. Parama Karuna Devi VERSE 2 gita adhyayana: by systematic study of Bhagavad gita; silasya: by one who is well behaved; pranayama: controlling the life energy; parasya: of the Supreme; ca: and; na eva: certainly not; santi: there will be; hi: indeed; papani: bad actions; purva: previous; janma: lifetimes; krtani: performed; ca: even. By systematically studying the Bhagavad gita, chapter after chapter, one who is well behaved and controls his/ her life energy is engaged in the Supreme. Certainly such a person becomes free from all bad activities, including those developed in previous lifetimes. VERSE 3 malanih: from impurities; mocanam: liberation; pumsam: a human being; jala: water; snanam: taking bath; dine dine: every day; 4 Appendix sakrid: once only; gita ambhasi: in the waters of the Bhagavad gita; snanam: taking bath; samsara: the cycle of conditioned life; mala: contamination; nasanam: is destroyed.
    [Show full text]
  • Indrajit Returns to Lanka, Believing Rama Dead
    “Om Sri Lakshmi Narashimhan Nahama” Valmiki Ramayana – Yuddha Kanda – Chapter 46 Indrajit Returns to Lanka, Believing Rama Dead Summary The monkeys along with Hanuman and Angada begin to grieve, on beholding the plight of Rama and Lakshmana who were entwined in a net work of arrows. Indrajit informs demons about his adventure of captivating both Rama and Lakshmana by his net work of serpentine arrows. Indrajit strikes the other monkey-chiefs like . Nila, Mainda, Dvivida, Hanuman, Gavaaksha and Angada as also Jambavan. When Sugreeva looks depressed on seeing the plight of Rama and Lakshmana, Vibhishana consoles him, saying that Rama is not going to die. He also reassures the disheartened monkeys and infuses confidence in them. Indrajit, in the meanwhile, informs Ravana that both Rama and Lakshmana have been killed. Ravana applauds his son for his daring act. Chapter [Sarga] 46 in Detail tato dyaam prithiviim caiva viiksamaanaa vana okasah | dadrishuh samtatau baanair bhraatarau raama laksmanau || 6-46-1 Thereafter, surveying the earth and the sky, the monkeys beheld the brothers Rama and Lakshmana, covered with arrows. vristvaa iva uparate deve krita karmani raaksase | aajagaama atha tam desham sasugriivo vibhiisanah || 6-46-2 Then, along with Sugreeva, Vibhishana came to that place, after Indrajit finished his work and retired; even as Indra would, after raining. niila dvivida maindaash ca susena sumukha angadaah | tuurnam hanumataa saardham anvashocanta raaghavau || 6-46-3 Nila, Dvivida, Mainda, Sushena, Kumuda, Angada along with Hanuman
    [Show full text]
  • Best of Hitopadesha
    Best of Hitopadesha Part - I Knowledge—the Highest Form of Wealth by Satyanarayana Dasa The Backdrop About 1,500 years ago the King of Iran got hold of a book that contained the secret of how to raise the dead by means of rasayana, an elixir of life. The book explained the procedure to extract the elixir from herbs and trees growing on the high mountains of India. Eager to sample this elixir, the King sent his chief minister on a quest for the prescribed herbs and trees. In India, the minister was well-received and aided by the sages. He scoured the mountains for the herbs and trees to make the elixir. No mixture he made, however, could bring the dead back to life. Finally, the disappointed minister concluded that the information was false. Greatly distressed about returning empty-handed and disappointing his king, the minister asked his hosts what to do. They led him to a famous philosopher, who once searched in vain for the same elixir, and in the end discovered that the elixir was actually a book. The philosopher explained that the story about the elixir was allegorical. The high mountains in the story represented the wise and learned men of lofty intellect; the trees and herbs, which are the products of the mountains, indicated the various writings of those sages; the elixir itself denoted the wisdom extracted from the sages’ writings, which revived the dead intelligence and buried thoughts of ignorant materialistic men. Relieved and elated, the minister begged a copy of the book from the philosopher, translated it, and returned to his king.
    [Show full text]