Sundarakanda Complete with Links.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sundarakanda Complete with Links.Pdf || om tat sat || || om Sri Raamaaya namah || Complete Sundarakanda from Valmiki Ramayanam. A chapter wise aggregation of the meaning of all slokas. A publication of Athato Foundation. a Kasarabada Trust || om tat sat || ________________________________________________________________ 1 This is a publication of Athato Foundation, a Kasarabada Trust, 7061 Prestige Shantiniketan, Hoodi-ITPL Road, Mahadevapura Post, Bangalore 560048, India. All copy rights with the Athato Foundation unless otherwise specified. Not for sale Private circulation only First Edition October 2017 Silver Springs, Md. 2 Contents Foreword 5 In Praise of Hanuman 7 A brief Chapter wise summary 12 Sarga 1 - Hanuman’s leap across the ocean 15 Sarga 2 - Hanuman enters Lanka at night 25 Sarga 3 - Hanuman overcomes Lankini 28 Sarga 4 - Hanuman’s search in Lanka 31 Sarga 5 - Hanuman’s search in Lanka 34 Sarga 6 - Hanuman’s search in Lanka 37 Sarga 7 - Hanuman sees Pushpaka Vimana 40 Sarga 8 - Description of Pushpaka Vimana 42 Sarga 9 - Hanuman enters Ravana’s palace 44 Sarga 10- Hanuman sees Mandodari and thinks she is Sita 48 Sarga 11- Hanuman in the Banquet hall 51 Sarga 12- Hanuman’s grief 54 Sarga 13- Hanuman at a loss then sees Ashoka grove 56 Sarga 14- Hanuman enters Ashoka grove 60 Sarga 15- Hanuman sees Sita 63 Sarga 16- Hanuman in distress seeing Sita 67 Sarga 17- Hanuman sees the Rakshasa women guarding Sita 69 Sarga 18- Ravana enters Ashoka grove 72 Sarga 19- Sita’s distress on seeing Ravana 74 Sarga 20- Ravana proposes 76 Sarga 21- Sita turns down Ravana 79 Sarga 22- Ravana’s ultimatum 81 Sarga 23- Rakshasa women pursue Sita on behalf of Ravana 84 Sarga 24- Rakshasa women threaten Sita 86 Sarga 25- Sita’s response to threats 89 Sarga 26- Sita’s despair and resolution to give up life 91 Sarga 27- Trijata’s dream 94 Sarga 28- Sita’s wailing 97 Sarga 29- Good omens 99 Sarga 30- Hanuman’s resolve 101 Sarga 31- Hanuman sings Rama’s story 104 Sarga 32- Sita perplexed 106 Sarga 33- Hanuman speaks to Sita 108 Sarga 34- Sita’s doubts 110 Sarga 35- Hanuman’s eloquence on Rama and his mission 113 Sarga 36- Hanuman gives Rama’s signet ring to Sita 118 Sarga 37- Hanuman’s offer- Sita’s doubts about Hanuman’s Capabilities 121 Sarga 38- Story of the crow 125 Sarga 39- Sita’s misgivings and Hanuman’s reassurance 129 Sarga 40- Hanuman takes leave to go back 132 3 Sarga 41- Destruction of Ashoka grove 134 Sarga 42- Kinkara’s killed & Jaya mantra 136 Sarga 43- Hanuman’s proclamation 139 Sarga 44- Jambumali killed 141 Sarga 45- Sons of the minister killed 143 Sarga 46- Five generals killed 145 Sarga 47- Prince Aksha killed 148 Sarga 48- Infdrajit captures Hanuman using Brahma Astra 151 Sarga 49- Hanuman sees Ravana in his court 155 Sarga 50 - Ordered by Ravana Prahasta questions Hanuman 157 Sarga 51- Hanuman’s advice to Ravana 159 Sarga 52- Vibhishana pleads 162 Sarga 53- Hanuman’s tail set on fire & Sita’s prayers 164 Sarga 54- Lanka set on fire 167 Sarga 55- Hanuman’s fears 170 Sarga 56- Hanuman takes leave of Sita and the leaps to Northern shores 172 Sarga 57- Hanuman reaches the northern shores 174 Sarga 58- Hanuman recounts his trip to Lanka 177 Sarga 59- Hanuman’s plan of action 184 Sarga 60 Angada’s proposal – Jambavan’s direction 186 Sarga 61- Vanaras in Madhuvan 187 Sarga 62- Dadhimukha pushed back 189 Sarga 63- Sugriva asks Dadhimukha to tell the Vanaras to report back 191 Sarga 64- Hanuman reports to Rama that Sita is safe 193 Sarga 65- Hanuman gives Sita’s Chudamani 196 Sarga 66- Rama’s sorrow 199 Sarga 67- Hanuman narrates conversations with Sita 200 Sarga 68- Hanuman tells Rama that he restored confidence of Sita 203 Epilogue 205 The End 206 4 Foreword Sundarakanda is part of Valmiki Ramayana. Valimiki Ramayana is the earliest epic in a poetic form in Sanskrit. It is known as “Adi kavya”, the first poem. The very first sloka in Sanskrit literature, supposedly uttered by Valmiki, is part of Ramayana. Valmiki taken aback by the beauty and simplicity of the first sloka repeats it to himself and his disciples. He uses the same form to write the epic story of Rama called Ramayana at the prodding of Brahma who also gives Valmiki an unlimited insight into the story of Rama. Ramayana is truly written in a very simple style that makes the meanings easily understood if one is a student of Sanskrit. Most of the Indian languages are derivatives of Sanskrit. Some languages even if they are not derivatives, have absorbed most or all of the Sanskrit words into their language as is the case with Telugu and even Kannada. Proficiency in Sanskrit derivatives or languages which absorbed Sanskrit, is enough to understand the gist of a sloka even if one is not a student of Sanskrit. Sundarakanda forms the central part of Ramayana. According to many it is heart of Ramayana. Sundarakanda has a folklore associated with it from time immemorial. All the modern commentaries including those brought out by the western scholars refer to it. Reading or recitation of Sundarakanda has been on par with similar recitation of holy books like Gita. It has been a daily parayana item in many a hindu household. Miracles have been attributed to such parayana. It is more probable that the spirit of Sundarakanda, more specifically the spirit of Hanuman in pursuing the goals against all odds, is absorbed in the process of ‘parayana’. That spirit is probably what made the miracles happen. In any case Hanuman remains the central hero of Sundarakanda. Infact the tittle “Sundarakanda” is assumed to be based on the name “Sundara” associated with Hanuman. Sundarakanda can be taken to mean the exploits of Sundara or Hanuman. As per tradition, when ever one wishes for some “fruit”, one undertakes Sundarakanda parayana. In our case the Sundarakanda parayana is in the form of re-writing all the Sanskrit slokas in a prose order to make the meaning more easily self evident and then writing the meanings for all the slokas. Sundarakanda has nearly three thousand slokas in the sixty-eight Sargas or chapters. In addition to writing the prose order and meanings in English, we have an added twist of writing the Sanskrit text in multiple languages Telugu, Kannada, Gujarati and Devanagari facilitating reading of Slokas in one’s own language. Thus, one has the option of Sanskrit text presented in Devanagari, Telugu, Kannada, and Gujarati with English Translation. These are available in kasarabada.org web site. This presentation of chapterwise summary of Sundarakanda is based on essentially aggregating the meanings of all the translated slokas. This has been a huge task. The fact that we could undertake the same and complete the same in a time bound form is itself the “fruit” we wished for. That we have aggregated the meanings of all the slokas has the charm that we are in fact reading ‘complete Sundarakanda’ which is faithful to its original form albeit in a 5 different language. But it also suffers from the difficulties that result in such true translations. There will be innumerable repetitions. There will be innumerable descriptions which defy easy translation as well as understanding without added historical or contextual notes. We have left both of them, namely the repetitions and difficult translations in place as they are, in the spirit of being faithful to the original text Our foray into the ocean of Sundarakanda is actually much older than this effort. This being a favorite book of our parents, as per their wish and with their active guidance we have brought out a “Samkshipta Sundarakanda”, which is shortened form of Sundarakanda. In Samkshipta Sundarakanda, the nearly three thousand slokas of Sundarakanda have been condensed to about three hundred slokas, while retaining the flow of the story. It has been brought out as a book in Telugu and English. It has been an experience that energized us to do more and more. The current effort is a direct result of that energy. ||om tat sat || 6 Om Sriram IN PRAISE OF HANUMAN HANUMASTUTI "Vikrantastvam samardhastvam" says Sita "Kritam Hanumata karyam" says Sri Rama "Tvayyeva Hanumanasti balam buddhi parakramah" says Sugriva Such is the awe-inspiring part played by Hanuman! From the time, he steps into the story counselling Sugriva not to be concerned about the two Naras - Rama and Lakshmana -who entered their area, to the time he takes leave of Sri Rama as a confirmed Ramabhaktha, devotee of Sri Rama, his exploits are surely mind boggling and in fact more so in Sundarakanda. No wonder that the popular adage goes: 'Sundare Sundara Kapih', (In Sundara kanda beautiful is Hanuman). That refrain also summarizes the inner beauty of Hanuman with all the accomplishments that beautify his character in Sundarakanda. In the very first meeting with Sri Rama, whom he approaches in the guise of a recluse, Sri Rama instantly recognizes the greatness of Hanuman. Sri Rama says to Lakshmana: "To converse in the way he (Hanuman) does is impossible, unless he studied Rigveda thoroughly, memorized Yajurveda along with meanings, and acquired knowledge of Samaveda. Surely the entire range of Crammer has been studied by him in many ways, as is clear from the fact that nothing has been wrongly worded, even though he has voluminously spoken a great deal!" The very first impressions so created by Hanuman is maintained throughout the great epic -- Ramayana -- as reflected in his marvelous articulation either in addressing others or himself (or in fact the reader!).
Recommended publications
  • Aranyakhanda Quiz – 2016 Questions Without Answers ( Please Find The
    Aranyakhanda quiz – 2016 Questions without answers ( Please find the answers yourself) 1. Who wrote the Ramayana? 2. How many khandas are there in the Ramayana? Name them in order. 3. How many sargas are there in the Aranyakhanda? 4. Which forest did Rama enter in the beginning of Aranyakhanda? 5. Who is the Lord of the birds? 6. Name the Lord of wind. 7. Name the God of death. 8. Who cursed Viradha to be a rakshasa? 9. Who killed Viradha? 10. Who gave immortal life to Sarabhanga? 11. How many years passed happily with Rama, Lakshmana and Sita living in the forest with the sages? 12. Name the two rakshasas that Agastya killed. 13. For whom was the viswakarman bow made? 14. Whose was the exhaustless pair of quivers? 15. What weapon did Agastya give rama? 16. Name vasishta’s wife. 17. To which place did Agastya direct Rama to? 18. On the banks of which river is the place that Agastya directed Rama to? 19. How many daughters did Daksha have? 20. How many of Daksha’s daughters did Kashyapa marry? 21. Name adisesha’s mother. 22. ___ is the mother of Daityas. Diti. 23. From where did Bharata rule? 24. On the banks of which river is the place that Bharata ruled from? 25. Who is the Asura of the eclipse? 26. Name Ravana’s sister. 27. Name Janaka’s kingdom. 28. Name Ravana’s father. 29. When Lakshmana disgraced Surpanakha, to whom did she go in grievance? 30. Where did Khara live? 31. Name the three types of Gunas.
    [Show full text]
  • 225 Poems from the Rig-Veda (Translated from Sanskrit And
    Arts and Economics 225 Poems from the Rig-veda (Translated from Sanskrit and annotated by Paul Thieme) ["Gedichte aus dem Rig-Veda"] (Aus dem Sanskrit iibertragen und erHi.utert von Paul Thieme) 1964; 79 p. Nala and Damayanti. An Episode from the Mahabharata (Translated from Sanskrit and annotated by Albrecht Wezler) ["Nala und Damayanti. Eine Episode aus dem Mahabharata"] (Aus dem Sanskrit iibertragen und erHi.utert von Albrecht Wezler) 1965; 87 p. (UNESCO Sammlung reprasentativer Werke; Asiatische Reihe) Stuttgart: Verlag Philipp Reclam jun. These two small volumes are the first translations from Sanskrit in the "Unesco Collection of Representative Works; Asiatic Series", which the Reclam Verlag has to publish. The selection from the Rig-veda, made by one of the best European ~xperts, presents the abundantly annotated German translation of 'D~ Songs after a profound introduction on the origin and nature of the .Q.lg-veda. Wezler's Nala translation presents the famous episode in simple German prose, and is likewise provided with numerous explanatory notes. Professor Dr. Hermann Berger RIEM:SCHNEIDER, MARCARETE 'l'he World of the mttites (W.ith a Foreword by Helmuth Th. Bossert. Great Cultures of Anti­ ~~l~y, Vol. 1) [ ~le Welt der Hethiter"] ~M~t einem Vorwort von Helmuth Th. Bossert. GroBe Kulturen der ruhzeit, Band 1) ~~u8ttgart: J. G. Cotta'sche Buchhandlung, 7th Edition 1965; 260 p., plates ~:e bOok un~er review has achieved seven editions in little more than th ~ears, a SIgn that it supplied a wide circle of readers not only with in: Information they need, but it has also been able to awaken lIit~~;st.
    [Show full text]
  • Ramayana of * - Valmeeki RENDERED INTO ENGLISH with EXHAUSTIVE NOTES BY
    THE Ramayana OF * - Valmeeki RENDERED INTO ENGLISH WITH EXHAUSTIVE NOTES BY (. ^ ^reenivasa jHv$oiu$ar, B. A., LECTURER S. P G. COLLEGE, TRICHINGj, Balakanda and N MADRAS: * M. K. PEES8, A. L. T. PRKS8 AND GUARDIAN PBE8S. > 1910. % i*t - , JJf Reserved Copyright ftpfiglwtd. 3 [ JB^/to PREFACE The Ramayana of Valmeeki is a most unique work. The Aryans are the oldest race on earth and the most * advanced and the is their first ; Ramayana and grandest epic. The Eddas of Scandinavia, the Niebelungen Lied of Germany, the Iliad of Homer, the Enead of Virgil, the Inferno, the Purgatorio, and the Paradiso of Dante, the Paradise Lost of Milton, the Lusiad of Camcens, the Shah Nama of Firdausi are and no more the Epics ; Ramayana of Valmeeki is an Epic and much more. If any work can clam} to be the Bible of the Hindus, it is the Ramayana of Valmeeki. Professor MacDonell, the latest writer on Samskritha Literature, says : " The Epic contains the following verse foretelling its everlasting fame * As long as moynfain ranges stand And rivers flow upon the earth, So long will this Ramayana Survive upon the lips of men. This prophecy has been perhaps even more abundantly fulfilled than the well-known prediction of Horace. No pro- duct of Sanskrit Literature has enjoyed a greater popularity in India down to the present day than the Ramayana. Its story furnishes the subject of many other Sanskrit poems as well as plays and still delights, from the lips* of reciters, the hearts of the myriads of the Indian people, as at the 11 PREFACE great annual Rama-festival held at Benares.
    [Show full text]
  • Ravana Informed of Hanuman's Intrusion
    “Om Sri Lakshmi Narashimhan Nahama” Valmiki Ramayana – Sundara Kanda – Chapter 42 Ravana Informed of Hanuman’s Intrusion Summary Seeing the devastation caused to the pleasant grove by Hanuma the female-demons ask Seetha who that great monkey was and wherefore he has come and talked to her. Seetha replies that she knows nothing of him. Some of the female-demons go to Ravana and report to him that the pleasant grove attached to the gynaeceum has been destroyed by a mighty monkey and that the monkey went to Seetha and talked to her also earlier to the devastation. They also report that Seetha expressed her ignorance about him. Then, Ravana gets angry and sends some demons called Kinkaras to catch hold of Hanuma. Eighty thousand Kinkaras rush towards Hanuma to catch him. But Hanuma, with his might, kills all Kinkaras with an iron rod. Getting to know of the killings, Ravana again sends Jambumali, the son of Prahasta to catch hold of Hanuma. Chapter [Sarga] 42 in Detail tatah pakshi ninaadena vriksha bhanga svanena ca | babhuuvuh traasa sambhraantaah sarve lankaa nivaasinah || 5-42-1 At the screaming sound of birds and at the sound of the crash of falling trees, all the inhabitants of Lanka then became trembled with fear. vidrutaah ca bhaya trastaa vineduh mriga pakshunah | rakshasaam ca nimittaani kruuraani pratipedire || 5-42-2 Made to run to-and-fro and getting frightened, beasts and birds began to scream. Atrocious omens made their appearance before the demons. tato gataayaam nidraayaam raakshasyo vikrita aananaah | tat vanam dadrishuh bhagnam tam ca viiram mahaakapim || 5-42-3 Then, the ugly-faced female-demons, whose sleep has vanished, found that grove demolished and saw that great heroic monkey.
    [Show full text]
  • Ravana Sends Shardula to Spy
    “Om Sri Lakshmi Narashimhan Nahama” Valmiki Ramayana – Yuddha Kanda – Chapter 29 Ravana Sends Shardula to Spy Summary Ravana reprimands Shuka and Sarana, asking them to leave the assembly. He again sends some spies to the place of Rama and Lakshmana. Those spies were got caught by Vibhishana and the monkeys start harassing them. But the compassionate Rama gets them released and the spies reach back Lanka. Chapter [Sarga] 29 in Detail shukena tu samaakhyaataams taan dristvaa hari yuuthapaan | laksmanam ca mahaaviiryam bhujam raamasya daksinam || 2-29-1 samiipastham ca raamasya bhraataram svam vibhiisanam | sarva vaanara raajam ca sugriivam bhiima vikramam || 2-29-2 angadam caapi balinam vajrahastaatmajaatmajam | hanuumantam ca vikraantam jaambavantam ca durjayam || 2-29-3 susenam kumudam niilam nalam ca plavagarsabham | gajam gavaaksham sharabham vaindam ca dvividam tathaa || 2-29-4 kimcid aavigna hridayo jaata krodhah ca raavanah | bhartsayaam aasa tau viirau kathaa ante shuka saaranau || 2-29-5 Beholding those foremost of monkey leaders pointed out by Shuka- the most valiant Lakshmana; Rama’s right arm, his own brother Vibhishana standing close to Rama, the terribly powerful Sugreeva the king of all monkeys, the strong Angada grandson of Indra the wielder of thunderbolt, the powerful Hanuman, the invincible Jambavan, Sushena, Kumuda, Nila, Nala the excellent of monkeys, Gaja, Gavaaksha, Sharabha, Mainda and Dvivida- that Ravana – his heart became agitated a little, was enraged and then abused those two heroes Shuka and Sarana who had completed their report. Page 1 of 7 “Om Sri Lakshmi Narashimhan Nahama” Valmiki Ramayana – Yuddha Kanda – Chapter 29 adho mukhau tau pranataav abraviit shuka saaranau | rosa gadgadayaa vaacaa samrabdhah parusam vacah || 2-29-6 Ravana spoke (the following) excited and harsh words, in a voice choked in anger to Shuka and Sarana who stood saluting with their faces bent down.
    [Show full text]
  • Engineering Marvels of 1.5 Million Years Old Man Rama Setu Dr
    [ VOLUME 2 I ISSUE 3 I JULY – SEP. 2015 ] E ISSN 2348 –1269, PRINT ISSN 2349-5138 Engineering Marvels of 1.5 Million Years Old Man Rama Setu Dr. M. Sivanandam Professor, Department of Electronics and Communication Engineering, Sri Chandrasekharendra Saraswathi Viswa Mahavidyalaya, Kanchipuram- 631 561, Tamil Nadu. Received Aug. 20, 2015 Accepted Sept. 10, 2015 ABSTRACT Rama went on exile for 14 years. At the end of 12th year, near Panchavadi, Sita was abducted by Ravana. Rama with the help of Hanuman located Sita at Ashoka Vatika, Sri Lanka. To reach Sri Lanka, Nala and Vanara sena constructed a sea bridge from Dhanuskhodi, India to Thalaimannar, Sri Lanka with 35 Km length and 3.5 Km width in 5 days with local trees, rocks and gravels. At Sri Lanka Rama killed Ravana and returned with Sita to Ajodhya. The sea bridge with largest area, constructed 1.5 million years before is still considered an engineering marvel. Key words: Rama, Sita, Ravana, Hanuman, Ashoka Vatika, Nala, Rama Setu. 1. Introduction In Tredha Yuga the celestials troubled by They spent 12 years in the forest peacefully demons, especially Ravana, the king of Sri but towards the end of the exile when they Lanka, appealed to Lord Vishnu who agreed moved to Panchavadi near present to take a human incarnation to annihilate Bhadrachalam, Andhra Predesh Sita was Ravana. Rama was born to king Dasharatha of abducted by Ravana by Pushpaga Vimana [3]. Khosala Kingdom [1]. Rama decided to fulfill Figure 1 shows the places of travel during the promise of his father to Kaikeyi, step exile.
    [Show full text]
  • Evolution of Sarasvati in Sanskrit Literature
    EVOLUTION OF SARASVATI IN SANSKRIT LITERATURE ABSTRACT SUBMITTED FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN SANSKRIT BY MOHD. iSRAIL KHAN UNDER THE SUPERVISDN OF Dr. R. S. TRIPATHI PROF. & HEAD OF THE DEPARTMENT OF SANSKRIT ALTGARH MUSLIM UNIVERSITY A L I G A R H FACULTY OF ARTS ALIGARH MUSLIM UNIVERSITY ALIGARH 1969 ABSTRACT The Hindu mythology is predominontly polytheistic. Gods are numerous and each god or goddess shows very often mutually irreconcilable traits within him or her. This is equally true of Sarasvati, too. She is one of female deities of the Rgvedic times. She has got many peculiarities of her own resulting in complexity of her various conceptions through the ages. In the Rgvedic pantheon, among female deities, Usas, the daughter of the heaven is (divo duhita)/given an exalted place and has been highly extolled as a symbol of poetic beauty. Sarasvati comes next to her in comparison to other Rgvedic goddesses. But in the later period, Usas has lost her superiority and Sarasvati has excelled her. The superiority of Sarasvati is also obvious from another instance. In the Vedic pantheon, many ideitiet s arose and later on merged into others. If any one of them survived,/was mostly in an sterio- typed form. But with Sarasvati, there has been a gradual process of change and development. In her earliest stage, she was a spacious stream having rythmic flow and congenial waters. It was, therefore, but natural that it arrested the attention of seers dwelling along with its banks. They showed their heart-felt reverence to her.
    [Show full text]
  • Seven Sins Referred to in the Ramayana
    SEVEN SINS REFERRED TO IN THE RAMAYANA The author of this series of posts Jairam Mohan has a day job where he pores over Excel spreadsheets and Powerpoint presentations. He however believes that his true calling is in writing and as a result his blog http://mahabore.wordpress.com gets regularly updated. Between him and his wife they manage the blog and a naughty two year old daughter. All images used in this document are the courtesy of Google Images search using relevant keywords. No copyrights are owned by the author for these images. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Copyright : Jairam Mohan (http://mahabore.wordpress.com) Kumbhakarna’s sloth Please note that there are various versions of this great epic and therefore my post might contradict with what you have heard or read of this particular incident in the Ramayana. This is only an attempt to map the seven deadly sins to incidents or behavior of particular characters in the Ramayana in a given situation and I have taken liberties with my own interpretations of the same. No offense is meant to any version of this wonderful epic. ============= One version of the story has it that when Ravana, Vibhishana and Kumbhakarna were youngsters, they once prayed to Lord Brahma for his blessings. They were so sure that the Lord would be pleased with their penance and devotion that they had already decided what boon they were going to ask from him. Kumbhakarna was going to ask Lord Brahma for complete dominion over the heavens. Indra, the King of the heavens knew about this wish and he therefore decided to intervene.
    [Show full text]
  • Uttarakandam
    THE RAMAYANA. Translated into English Prose from the original Sanskrit of Valmiki. UTTARAKANDAM. M ra Oer ii > m EDITED AND PUBLISHED Vt MANMATHA NATH DUTT, MA. CALCUTTA. 1894. Digitized by VjOOQIC Sri Patmanabha Dasa Vynchi Bala Sir Rama Varma kulasekhara klritapatl manney sultan maha- RAJA Raja Ramraja Bahabur Shamshir Jung Knight Grand Commander of most Emi- nent order of the Star of India. 7gK afjaraja of ^xavancoxe. THIS WORK IS RESPECTFULLY INSCRIBED BY MANMATHA NATH DUTT. In testimony of his veneration for His Highness and in grateful acknowledgement of the distinction conferred upon him while in His Highness* capital, and the great pecuniary help rendered by his Highness in publishing this work. Digitized by VjOOQ IC T — ^ 3oVkAotC UTTARA KlAlND^M, SECTION I. \Jn the Rakshasas having been slain, all the ascetics, for the purpose of congratulating Raghava, came to Rama as he gained (back) his kingdom. Kau^ika, and Yavakrita, and Gargya, and Galava, and Kanva—son unto Madhatithi, . who dwelt in the east, (came thither) ; aikl the reverend Swastyastreya, and Namuchi,and Pramuchi, and Agastya, and the worshipful Atri, aud Sumukha, and Vimukha,—who dwelt in the south,—came in company with Agastya.* And Nrishadgu, and Kahashi, and Dhaumya, and that mighty sage —Kau^eya—who abode in the western "quarter, came there accompanied by their disciples. And Vasishtha and Ka^yapa and Atri and Vicwamitra with Gautama and Jamadagni and Bharadwaja and also the seven sages,t who . (or aye resided in the northern quarter, (came there). And on arriving at the residence of Raghava, those high-souled ones, resembling the fire in radiance, stopped at the gate, with the intention of communicating their arrival (to Rama) through the warder.
    [Show full text]
  • Srimad-Bhagavatam – Canto Ten” by His Divine Grace A.C
    “Srimad-Bhagavatam – Canto Ten” by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. Summary: Srimad-Bhagavatam is compared to the ripened fruit of Vedic knowledge. Also known as the Bhagavata Purana, this multi-volume work elaborates on the pastimes of Lord Krishna and His devotees, and includes detailed descriptions of, among other phenomena, the process of creation and annihilation of the universe. His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada considered the translation of the Bhagavatam his life’s work. COPYRIGHT NOTICE: This is an evaluation copy of the printed version of this book, and is NOT FOR RESALE. This evaluation copy is intended for personal non- commercial use only, under the “fair use” guidelines established by international copyright laws. You may use this electronic file to evaluate the printed version of this book, for your own private use, or for short excerpts used in academic works, research, student papers, presentations, and the like. You can distribute this evaluation copy to others over the Internet, so long as you keep this copyright information intact. You may not reproduce more than ten percent (10%) of this book in any media without the express written permission from the copyright holders. Reference any excerpts in the following way: “Excerpted from “Srimad-Bhagavatam” by A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, courtesy of the Bhaktivedanta Book Trust International, www.Krishna.com.” This book and electronic file is Copyright 1977-2003 Bhaktivedanta Book Trust International, 3764 Watseka Avenue, Los Angeles, CA 90034, USA. All rights reserved. For any questions, comments, correspondence, or to evaluate dozens of other books in this collection, visit the website of the publishers, www.Krishna.com.
    [Show full text]
  • ESSENCE of VAMANA PURANA Composed, Condensed And
    ESSENCE OF VAMANA PURANA Composed, Condensed and Interpreted By V.D.N. Rao, Former General Manager, India Trade Promotion Organisation, Pragati Maidan, New Delhi, Union Ministry of Commerce, Govt. of India 1 ESSENCE OF VAMANA PURANA CONTENTS PAGE Invocation 3 Kapaali atones at Vaaranaasi for Brahma’s Pancha Mukha Hatya 3 Sati Devi’s self-sacrifice and destruction of Daksha Yagna (Nakshatras and Raashis in terms of Shiva’s body included) 4 Shiva Lingodbhava (Origin of Shiva Linga) and worship 6 Nara Narayana and Prahlada 7 Dharmopadesha to Daitya Sukeshi, his reformation, Surya’s action and reaction 9 Vishnu Puja on Shukla Ekadashi and Vishnu Panjara Stotra 14 Origin of Kurukshetra, King Kuru and Mahatmya of the Kshetra 15 Bali’s victory of Trilokas, Vamana’s Avatara and Bali’s charity of Three Feet (Stutis by Kashyapa, Aditi and Brahma & Virat Purusha Varnana) 17 Parvati’s weds Shiva, Devi Kaali transformed as Gauri & birth of Ganesha 24 Katyayani destroys Chanda-Munda, Raktabeeja and Shumbha-Nikumbha 28 Kartikeya’s birth and his killings of Taraka, Mahisha and Baanaasuras 30 Kedara Kshetra, Murasura Vadha, Shivaabhisheka and Oneness with Vishnu (Upadesha of Dwadasha Narayana Mantra included) 33 Andhakaasura’s obsession with Parvati and Prahlaad’s ‘Dharma Bodha’ 36 ‘Shivaaya Vishnu Rupaaya, Shiva Rupaaya Vishnavey’ 39 Andhakaasura’s extermination by Maha Deva and origin of Ashta Bhairavaas (Andhaka’s eulogies to Shiva and Gauri included) 40 Bhakta Prahlada’s Tirtha Yatras and legends related to the Tirthas 42 -Dundhu Daitya and Trivikrama
    [Show full text]
  • Abstracts Final
    Conference on THE RAMAYANA IN LITERATURE, SOCIETY AND THE ARTS February 1-2, 2013 Abstracts published by C.P. R. Institute of Indological Research The C. P. Ramaswami Aiyar Foundation 1, Eldams Road, Chennai 600 018 1 2 CONTENT 1. Tracing the Antiquity of the Ramayana – Through the Inscriptions, literature and Art of the Gupta Period --------------------------------------------------------------------------- 7 Dr. Ashvini Agarwal 2. Plant Diversity in the Valmiki Ramayana ---------------------------------------------------------- 8 M. Amirthalingam 3. The Influence of Ramayana on Kalidasa --------------------------------------------------------- 9 Dr. S. Annapurna 4. Ethical Values of Ramayana ---------------------------------------------------------------------- 11 Dr. V. Balambal 5. Time-honored Depictions of Ramayana in Vidarbha (Maharashtra) during Vakatakas ------13 Kanchana B Bhaisare, B.C. Deotare and P.S. Joshi 6. Highlights from the Chronology of Ayodhya ----------------------------------------------------14 Nicole Elfi and Michel Danino 7. Temples in and around Thanjavur District, in Tamil Nadu connected with Ramayana -------15 Dr. S. Gayathri 8. The Historical Rama ------------------------------------------------------------------------------16 Dr. D.K. Hari and D.K. Hema Hari 9. Historicity of Rawana and Trails of Rama - Seetha in Srilanka --------------------------------23 Devmi Jayasinghe 10. Women in Ramayana - Portrayals, Understandings, Interpretations and Relevance ---------25 Dr. Prema Kasturi 11. Telling or Showing?
    [Show full text]