A Cinema of Contradiction Spanish Film in the 1960S

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Cinema of Contradiction Spanish Film in the 1960S a Cinema of Contradiction Spanish Film in the 1960s Sally Faulkner A Cinema of Contradiction For Nicholas McDowell A Cinema of Contradiction Spanish Film in the 1960s Sally Faulkner Edinburgh University Press © Sally Faulkner, 2006 Edinburgh University Press Ltd 22 George Square, Edinburgh Typeset in 11/13pt Ehrhardt MT by Servis Filmsetting Ltd, Manchester, and printed and bound in Great Britain by Antony Rowe Ltd, Chippenham, Wilts A CIP record for this book is available from the British Library ISBN 0 7486 2160 1 (hardback) The right of Sally Faulkner to be identified as author of this work has been asserted in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. Contents Acknowledgements vi List of Illustrations and Figures viii Textual Note ix Introduction: Contexts 1 Part I: Spanish Popular Cinema 1. Franco’s Great Family: La gran familia (The Great Family, Palacios 1962) 27 2. Civilising the City in La ciudad no es para mí (The City’s Not For Me, Lazaga 1965) 49 Part II: The Nuevo Cine Español (New Spanish Cinema) 3. Reality and Pretence in Los farsantes (Frauds, Camus 1963) 73 4. Repression and Excess in La tía Tula (Aunt Tula, Picazo 1964) 101 5. Identity and Nationality in Nueve cartas a Berta (Nine Letters to Berta,Patino 1965) 125 6. Ageing and Coming of Age in La caza (The Hunt, Saura 1965) 145 Conclusion: Overlaps 175 Filmography 179 Bibliography 182 Index 194 Acknowledgements This book could not have been written without grants from the British Academy and the School of Modern Languages, University of Exeter, which enabled me to carry out research in Spain, and sabbatical leave, jointly funded by the Arts and Humanities Research Council and the University of Exeter, which gave me time to complete the project. A grant from the University of Exeter’s Keith Whinnom Memorial Fund enabled me to attend the 41st International Festival of Cinema, Gijón, Spain. Much of this work was presented as seminar and conference papers at the School of Modern Languages and Centre for Research in Film Studies Research Seminar, University of Exeter; the 50th Anniversary Programme Research Seminars, Department of Hispanic, Portuguese and Latin- American Studies, University of Bristol; the Annual Conference of the Association of Hispanists of Great Britain and Ireland, University of Cambridge; the ‘Hispanic Cinemas: The Local and the Global’ Conference, University of London, and the Hispanic Research Seminar, University of Leeds. I would like to thank the organisers and those who attended for their views. Earlier versions of Chapters 4, 5 and 6 appeared in Modern Language Review (‘A Cinema of Contradiction: La tía Tula [Picazo 1964] and the Nuevo Cine Español’, 99, 3 [2004]); Bulletin of Spanish Studies (‘Identity and Nationality in Basilio Martín Patino’s Nueve cartas a Berta [1965]’, 83, 3 [2006]); and Modern Language Notes (‘Ageing and Coming of Age in Carlos Saura’s La caza [The Hunt 1965]’, 120, 2 [2005]). This book is in part a record of discussion and debate with many col- leagues and friends over a number of years. Peter Evans, Susan Hayward, Chris Perriam, Tim Rees, Alison Sinclair and Paul Julian Smith read parts of the manuscript at different stages, and I would like to thank them for their comments. John Hopewell, Duncan Petrie, Núria Triana- Toribio, Kathleen Vernon and Gareth Walters also provided encourage- ment at different moments as the project developed. Elizabeth Matthews and Andrew Ginger offered advice on questions of art, as did Anthony Faulkner on music, Derek Gagen and Mike Thompson on theatre and Tom Caldin on translations. Helena López and Rob Stone kindly sent me copies of their work. Marga Lobo, Trinidad del Río (Screenings), Javier Herrera vii (Library) and their colleagues of the Filmoteca Española, Madrid have always provided me with great support and encouragement. Thanks also to Maruja Rincón Tapias for her generosity and advice. I am grateful to the directors Mario Camus, Julio Diamante, Antxón Eceiza, Basilio Martín Patino and the poet Guillermo Carnero for answering my questions about their work. Thanks, as always, to my parents, Anthony and Helen Faulkner, who took me to Spain in 1975, and brother, David Faulkner, with whom I began to learn Spanish. Without doubt my greatest debt is to Nicholas McDowell; I dedicate the book to him. List of Illustrations and Figures 1.1 Adapted excerpt of musical score from La gran familia.Pedro Masó P. C. 1.2 Excerpt of the ‘Hallelujah Chorus’ of Georg Friedrich Handel’s Messiah. 1.3 Adapted excerpt of musical score from La gran familia.Pedro Masó P. C. 1.4 Amparo Soler Leal and Alberto Closas in La gran familia. Photograph courtesy of Pedro Masó P.C. 1.5 José Isbert and Amparo Soler Leal in La gran familia. Photograph courtesy of Pedro Masó P.C. 2.1 Paco Martínez Soria and Gracita Morales in La ciudad no es para mí. Photograph courtesy of Video Mercury Films. 2.2 Doris Coll, María Luisa Ponte, Paco Martínez Soria and Margot Cottens in La ciudad no es para mí. Photograph courtesy of Video Mercury Films. 3.1 Margarita Lozano in Los farsantes. Photograph courtesy of Video Mercury Films. 3.2 José Montez in Los farsantes. Photograph courtesy of Video Mercury Films. 4.1 Aurora Bautista in La tía Tula. Photograph courtesy of Video Mercury Films. 4.2 Aurora Bautista and Carlos Estrada in La tía Tula. Photograph courtesy of Video Mercury Films. 5.1 Nueve cartas a Berta. Photograph courtesy of La linterna mágica, P.C. 5.2 Nueve cartas a Berta. Photograph courtesy of La linterna mágica, P.C. 6.1 La caza. Photograph courtesy of Elías Querejeta, P.C. 6.2 Alfredo Mayo in La caza. Photograph courtesy of Elías Querejeta, P.C. Every reasonable effort has been made to trace those holding rights to the images reproduced and to acquire the relevant permissions. Textual Note I have used the original Spanish titles of films in the text, but have given English translations in brackets on first mention and in the index. I have given the International English Title according to the International Movie Database, http://www.imdb.com; for those films that do not have one, Ihave consulted D’Lugo (1997) and Triana-Toribio (2003), or offered my own translations. I have translated quotations into English, unless they are very short, in which case English only is given. These translations are my own, unless otherwise indicated. For information on the filmographies of directors, actors and technical teams I have consulted the International Movie Database. I have used two abbreviations in the text: NCE, to refer to the ‘Nuevo Cine Español’ (New Spanish Cinema); and VCE, ‘Viejo Cine Español’ (Old, or Popular, Spanish Cinema). Introduction: Contexts A key decade in world cinema, the 1960s was also a crucial era of change in Spain. This book analyses six films that reflect and interpret some of the political, social, economic and cultural transformations of this period. The coexistence of traditional and modern values following rapid industrialisa- tion and urbanisation, and the timid acceptance of limited change by Franco’s authoritarian regime, are symptoms of the uneven modernity that scholars argue characterises Spain of the modern era.1 Contradiction – the unavoidable effect of that unevenness – is the conceptual terrain explored by the six filmmakers discussed here, whose work ranges across experiences of family and gender roles, rural and urban life, provincial and cosmopol- itan mentalities, religious belief and ceremony, and youth and ageing. The 1960s is also an important decade in the history of Spanish cinema because, as in other Western film industries, this was a period of transition. While television ownership eroded cinema audiences towards the end of the decade onwards, commercial domestic films could still attract massive attendance in the 1960s, with audiences occasionally exceeding four million. Promoters and producers of art film appealed to a more select demographic, in particular the growing number of university students and graduates, in anticipation of this future competition from television.2 In response to these twin phenomena of a still robust commercial industry and a developing art alternative, I devote Part I of this study to the Viejo Cine Español (VCE) (the old, commercial, or popular, Spanish cinema), which was so called to highlight its differences from the Nuevo Cine Español (NCE) (the new, art, or auteurist, Spanish cinema), which is the subject of Part II.3 The examples of the VCE I analyse in Part I represent the two key ten- dencies of the commercial industry in the period. Pedro Lazaga’s La ciudad no es para mí (The City’s Not For Me 1965) (Chapter 2) was a blockbuster, attracting almost 4,300,000 spectators, and, according to a recent calcula- tion,4 taking the equivalent of 440,348 euros at the box office, which made it one of the most widely seen and commercially successful films of the decade. Conversely, Fernando Palacios’s La gran familia (The Great Family 1962) (Chapter 1) had the lowest figures for audience attendance of all the films 2 studied in this book, with just over 20,000 spectators.5 It made a profit (25,000 euros), however, not through success at the box office, but rather through the government subsidies it was awarded when it was given the classification ‘National Interest’. In Part II, I analyse four different examples of Spain’s contemporary art cinema, the NCE. Mario Camus’s Los farsantes (Frauds 1963) (Chapter 3) is typical of the movement as a whole in its failure to attract audiences (it had 62,000 spectators and made just 5,000 euros), though it is interesting to note that this was three times the attendance figure for La gran familia.
Recommended publications
  • Flamenco Flamenco
    FLAMENCO FLAMENCO 01. SYNOPSIS 02. DIRECTOR’S NOTES 03. CARLOS SAURA 04. VITTORIO STORARO 05. CAST & CREW 06. FILM DETAILS 07. THE PRODUCTION COMPANY 01. SYNOPSIS Considered the greatest exponent of the particular way of making musical films of Carlos Saura, Flamenco, flamenco arises, through a journey of light and life, the evolution of the songs, dances and music of this art that, in the director own words, would be heritage of the universe. With the experience and knowledge that Carlos Saura’s films have gained over time, we enter in the roads of the existing talents of this art so alive and dynamic that flamenco is it, to present his new film which uses innovative elements, in the technical field as in the narrative, becoming a unique production. The film shows that there is a powerful new flamenco, of young talents finding their way in our country and beyond our borders, but the reality of this art can not be reflected in the right way without some of the great living masters that we are fortunate to have in Spain. 02. DIRECTOR’S NOTES Carlos Saura It is always difficult to write about the ideas that lead me to create my musical films. It is difficult because the actual scripts I use are barely three or four pages long, where the different dances that have been chosen are in order, with the artist’s name and the space in which the dance might develop. It is even more difficult because part of the stimulus, the fun that always comes with the filming is based – let's face it – on the possibility of improvising in this type of cinema.
    [Show full text]
  • TESIS DOCTORAL a CARGO DE: Dña
    UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE C.C. DE LA INFORMACIÓN Departamento Comunicación Audiovisual y Publicidad I (CAPV 1) IMAGEN FÍLMICA DEL LESBIANISMO A TRAVÉS DE LOS PERSONAJES PROTAGONISTAS EN EL CINE ESPAÑOL TESIS DOCTORAL A CARGO DE: Dña. Irene Pelayo García DIRECTOR: Dr. D. Juan Carlos Alfeo Álvarez Madrid, 2009 - 1 - - 2 - AGRADECIMIENTOS Quiero dar las gracias a Mar Marcos Molano por transmitirme la belleza del cine a través de sus clases y por hacerme desear, en definitiva, dedicarme a esto; probablemente sin ella, nunca habría empezado un doctorado. En Juan Carlos Alfeo Álvarez, mi director de tesis, he encontrado no sólo un experto en la materia a la que yo me asomo como aprendiz, sino también un ejemplo a seguir y el apoyo moral (y ortográfico) que todo doctorando necesita. Además, su humor y sencillez han hecho que me sintiera cerca a pesar de los 3.000 km que nos han separado. A Miguel, impagable fuente de cariño, tranquilidad y optimismo en los momentos más difíciles de este proceso. A mis padres, por apoyarme en todo momento y hacer todos los esfuerzos para que yo tenga la oportunidad de dedicarme a lo que he elegido. A mis hermanos: Juan y Adolfo, cómplices e imprescindibles, sin cuyo empujoncito de ―hermanos mayores‖ todo habría sido mucho más difícil. Gracias también a mis amigos, simplemente el poder pensar en ellos me ha sacado de momentos grises. Gracias a todos vosotros y en especial a María Lorenzo, Rocío Rubio, Gonzalo Guzmán, Flor Mateo, Alejandra Cantero, Tomislav Ivancic, Kim Moberger, Lena von Sperber y Martin Ugander.
    [Show full text]
  • Westminsterresearch the Artist Biopic
    WestminsterResearch http://www.westminster.ac.uk/westminsterresearch The artist biopic: a historical analysis of narrative cinema, 1934- 2010 Bovey, D. This is an electronic version of a PhD thesis awarded by the University of Westminster. © Mr David Bovey, 2015. The WestminsterResearch online digital archive at the University of Westminster aims to make the research output of the University available to a wider audience. Copyright and Moral Rights remain with the authors and/or copyright owners. Whilst further distribution of specific materials from within this archive is forbidden, you may freely distribute the URL of WestminsterResearch: ((http://westminsterresearch.wmin.ac.uk/). In case of abuse or copyright appearing without permission e-mail [email protected] 1 THE ARTIST BIOPIC: A HISTORICAL ANALYSIS OF NARRATIVE CINEMA, 1934-2010 DAVID ALLAN BOVEY A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements of the University of Westminster for the degree of Master of Philosophy December 2015 2 ABSTRACT The thesis provides an historical overview of the artist biopic that has emerged as a distinct sub-genre of the biopic as a whole, totalling some ninety films from Europe and America alone since the first talking artist biopic in 1934. Their making usually reflects a determination on the part of the director or star to see the artist as an alter-ego. Many of them were adaptations of successful literary works, which tempted financial backers by having a ready-made audience based on a pre-established reputation. The sub-genre’s development is explored via the grouping of films with associated themes and the use of case studies.
    [Show full text]
  • Pdf Ennio Flaiano Y Rafael Azcona: Historia De Un Universo Compartido / Giovanna Zanella Leer Obra
    Università degli Studi di Udine Ennio Flaiano y Rafael Azcona Historia de un universo compartido Giovanna Zanella Memoria de Licenciatura Facultad: Lengua y Literatura extranjera Directora: Dott. Renata Londero 2000-2001 UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI UDINE FACOLTÀ DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE Corso di Laurea in Lingue e Letterature Straniere Tesi di Laurea ENNIO FLAIANO Y RAFAEL AZCONA HISTORIA DE UN UNIVERSO COMPARTIDO Relatore: Laureanda: Dott. Renata Londero Giovanna Zanella ANNO ACCADEMICO 2000-2001 AGRADECIMIENTOS Durante la realización del presente trabajo he estado principalmente en la Universidad de Alicante, donde he podido contar en todo momento con la valiosa colaboración y los imprescindibles consejos de Juan Antonio Ríos, y con la disponibilidad de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, que precisamente este año ha abierto un portal de autor dedicado a Rafael Azcona (consultable en cervantesvirtual.com), cuyo material ha sido fundamental para mi estudio. Asimismo, por lo que concierne el material sobre Ennio Flaiano, he utilizado las numerosas publicaciones de la “Associazione Culturale Ennio Flaiano” de Pescara, cuyos volúmenes siempre han sido el apoyo más valioso en toda investigación sobre la figura y la obra del italiano. Por lo que respecta a la difícil labor de conseguir películas de los años 50, 60 y 70, tengo que agradecer a Cristina Ros de la Universidad de Alicante por haberme ofrecido la oportunidad de ver El Anacoreta, de Juan Esterlich; a la “Cineteca del Friuli”, que me ha facilitado la visión de La cagna de Marco Ferreri; al “Laboratorio Cinema e Multimedia” de la Universidad de Udine y a la “Filmoteca del Museo” de la Universidad de Alicante.
    [Show full text]
  • Juan Antonio Bardem Ç”Μå½± ĸ²È¡Œ (Ť§Å…¨)
    Juan Antonio Bardem 电影 串行 (大全) The Warning https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-warning-12291352/actors El poder del https://zh.listvote.com/lists/film/movies/el-poder-del-deseo-15709541/actors deseo The Bell from Hell https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-bell-from-hell-16651810/actors Variety https://zh.listvote.com/lists/film/movies/variety-21647271/actors La Isla misteriosa y el capitán https://zh.listvote.com/lists/film/movies/la-isla-misteriosa-y-el-capit%C3%A1n-nemo-3205747/actors Nemo Comedians https://zh.listvote.com/lists/film/movies/comedians-3231678/actors Seven Days in https://zh.listvote.com/lists/film/movies/seven-days-in-january-3462223/actors January El Joven Picasso https://zh.listvote.com/lists/film/movies/el-joven-picasso-3720938/actors That Happy https://zh.listvote.com/lists/film/movies/that-happy-couple-4189221/actors Couple At Five O'Clock in https://zh.listvote.com/lists/film/movies/at-five-o%27clock-in-the-afternoon-4812311/actors the Afternoon Foul Play https://zh.listvote.com/lists/film/movies/foul-play-5474151/actors The Corruption of https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-corruption-of-chris-miller-5966325/actors Chris Miller The Uninhibited https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-uninhibited-630327/actors The Innocents https://zh.listvote.com/lists/film/movies/the-innocents-6559898/actors https://zh.listvote.com/lists/film/movies/%E9%A9%AC%E7%BA%A6%E5%B0%94%E5%A4%A7%E8%A1%97- 马约尔大街 1996776/actors 復仇 (1958å¹ https://zh.listvote.com/lists/film/movies/%E5%BE%A9%E4%BB%87- ´é›»å½±) %281958%E5%B9%B4%E9%9B%BB%E5%BD%B1%29-568720/actors 索那大 https://zh.listvote.com/lists/film/movies/%E7%B4%A2%E9%82%A3%E5%A4%A7-6132127/actors https://zh.listvote.com/lists/film/movies/%E4%BB%80%E4%B9%88%E4%B9%9F%E6%B2%A1%E5%8F%91%E7%94%9F- 什么也没å‘​ 生 7069778/actors https://zh.listvote.com/lists/film/movies/%E9%AA%91%E8%BD%A6%E4%BA%BA%E4%B9%8B%E6%AD%BB- 骑车人之æ»​ 948025/actors.
    [Show full text]
  • L'espace Chez Rafael Azcona, Scenariste
    UNIVERSITE SORBONNE NOUVELLE – PARIS 3 École Doctorale 267 - Arts & Médias EA 1484 - Communication, Information, Médias LABEX Industries culturelles et Création artistique CEISME Centre d’Études sur les Images et Sons Médiatiques THESE REALISEE AVEC LE SOUTIEN DU LABEX ICCA Thèse de Doctorat en Sciences de l’Information et de la Communication Julia Sabina GUTIERREZ L'ESPACE CHEZ RAFAEL AZCONA, SCENARISTE Thèse dirigée par M. le Professeur François JOST Soutenue le 18 octobre 2013 Jury : M. François JOST, Professeur, Université Paris 3 Présentée et soutenue publiquement Mme. Claude MURCIA, Professeur, Université Paris 7 M. Vicente SÁNCHEZ-BIOSCA,le Professeur,18 octobre Univ2013 ersidad de Valencia Résumé Au travers de cette recherche, nous nous sommes attachée à analyser la dimension narrative des scénarii, en nous penchant plus spécifiquement sur le travail de Rafael Azcona (1926-2008), auteur de comédies pour le cinéma et la télévision. Parce qu’il a créé et exploité à l'écran un univers personnel et aisément identifiable pour les spectateurs, ce scénariste est considéré, en Espagne au moins, comme un auteur au sens plein. Notre objectif est comprendre comment un style caractéristique a pu survivre à Rafael Azcona, alors même que son texte se dissolvait peu à peu dans tout le processus de la construction d’une œuvre audiovisuelle. Ce travail analytique est d’autant plus délicat que nous devons également tenir compte du fait qu'il a collaboré avec des cinéastes aux mondes très personnels comme Marco Ferreri, Carlos Saura ou Luis García Berlanga. La principale difficulté rencontrée face au travail de Rafael Azcona était de savoir quel est le scénario original d'un film.
    [Show full text]
  • Spanish Videos Use the Find Function to Search This List
    Spanish Videos Use the Find function to search this list Velázquez: The Nobleman of Painting 60 minutes, English. A compelling study of the Spanish artist and his relationship with King Philip IV, a patron of the arts who served as Velazquez’ sponsor. LLC Library – Call Number: SP 070 CALL NO. SP 070 Aguirre, The Wrath of God Director: Werner Herzog with Klaus Kinski. 1972, 94 minutes, German with English subtitles. A band of Spanish conquistadors travels into the Amazon jungle searching for the legendary city of El Dorado, but their leader’s obsessions soon turn to madness. LLC Library CALL NO. Look in German All About My Mother Director: Pedro Almodovar with Cecilia Roth, Penélope Cruz, Marisa Perdes, Candela Peña, Antonia San Juan. 1999, 102 minutes, Spanish with English subtitles. Pedro Almodovar delivers his finest film yet, a poignant masterpiece of unconditional love, survival and redemption. Manuela is the perfect mother. A hard-working nurse, she’s built a comfortable life for herself and her teenage son, an aspiring writer. But when tragedy strikes and her beloved only child is killed in a car accident, her world crumbles. The heartbroken woman learns her son’s final wish was to know of his father – the man she abandoned when she was pregnant 18 years earlier. Returning to Barcelona in search on him, Manuela overcomes her grief and becomes caregiver to a colorful extended family; a pregnant nun, a transvestite prostitute and two troubled actresses. With riveting performances, unforgettable characters and creative plot twists, this touching screwball melodrama is ‘an absolute stunner.
    [Show full text]
  • Modern Humanities Research Assn a CINEMA of CONTRADICTION
    ORE Open Research Exeter TITLE A Cinema of Contradiction: Picazo's "La tía Tula" (1964) and the Nuevo Cine Español AUTHORS Faulkner, Sally JOURNAL The Modern Language Review DEPOSITED IN ORE 04 November 2008 This version available at http://hdl.handle.net/10036/40237 COPYRIGHT AND REUSE Open Research Exeter makes this work available in accordance with publisher policies. A NOTE ON VERSIONS The version presented here may differ from the published version. If citing, you are advised to consult the published version for pagination, volume/issue and date of publication A CINEMA OF CONTRADICTION: PICAZO’S LA TIA‹ TULA () AND THE NUEVO CINE ESPANOL~ Even a cursory consideration of the political and industrial contexts of the Nuevo Cine Espanol~ (NCE), a movement of oppositional directors whose work was ironically funded by Franco’s government, renders apparent its contradic- tions. Caught in a double bind, these film-makers attempted to reconcile the demands of the regime with their own political beliefs. But this was not simply a case of dissident auteur battling against repressive dictatorship, for in the 1960s the Francoist government itself was struggling to marry the mutually under- mining objectives of retaining the dictatorship and at the same time opening up Spain to gradual liberalization, a process termed the apertura.Inthisarticle I argue that the tensions, or contradictions, of both the historical context of the apertura and the industrial context of the government’s promotion of a Spanish art cinema were encoded in these NCE films, and focus on one key film of the movement, Miguel Picazo’s La t‹§a Tula of 1964.
    [Show full text]
  • El Cine Barraneche
    1 EL CINE EL CINE ______________________________________________________________________________ JUAN JOSÉ BARRENECHE CRITICO CINEMATOGRÁFICO E D I T 0 R I A L B R U G U E R A , S . A . BARCELONA * BOGOTÁ * BUENOS AIRES * CARACAS * MÉXICO Copyright de la presente edicion: © J. J. Barreneche - 1971 sobre el texto literario © Archivo gráfico Bruguera, S.A. 1971 sobre la cubierta. La presente edición es propiedad de EDITORIAL BRUGUERA, S. A. Mora la Nueva, 2. Barcelona {España) lª. Edición: noviembre, 1971 Printed in Spain Impreso un España Depósito Legal B 30.578 - 1971 Impreso en los Talleres Gráficos de EDITORIAL BRUGUERA. S. A. Mora la Nueva, 2 · Barcelona - 1971 NOTA DEL EDITOR La radio primero, y últimamente la televisión, han popularizado una serie de programas cuyo principal atractivo radica en poner a prueba los conocimientos que sobre determinada materia posee el concursante. ¿Cree usted que, sometido a una prueba análoga, por ejemplo, sobre el tema objeto de esta obra, saldría airoso de ella? Probablemente usted posee una amplia serie de conocimientos diversos, producto de sus estudios, de sus lecturas, de su experiencia o su interés por determinada materia. Estos conocimientos le permiten, en ocasiones, dar prueba de su cultura, ante sus amistades, en familia o en su vida profesional, pero no es lo mismo brillar en una conversación que enfrentarse con un examen concebido para poner a prueba, no solo su preparación, sino también su retentiva. Esta colección esta pensada para que usted mismo pueda autocalificarse sobre sus conocimientos de diversas materias, comprobar el grado “real” de su dominio del tema y permitirle, una vez comprobados aquellos aspectos en que sus respuestas fueron más vacilantes, subsanar esta deficiencia proporcionalmente los datos necesarios para ello.
    [Show full text]
  • 28Th Leeds International Film Festival Presents Leeds Free Cinema Week Experience Cinema in New Ways for Free at Liff 28 from 7 - 13 November
    LIFF28th 28 Leeds International Film Festival CONGRATULATIONS TO THE LEEDS INTERNATIONAL FILM FESTIVAL IN YOUR 28TH YEAR The BFI is proud to partner with Screen Yorkshire in a fantastic year for filmmaking in the region INCLUDING ‘71 GET SANTA SCREENING AT LIFF28 X + Y CATCH ME DADDY & LIFF28 OPENING NIGHT FILM TESTAMENT OF YOUTH Image: (2014) Testament of Youth James Kent Dir. bfi.org.uk/FilmFund Film Fund Ad LIFF 210x260 2014-10_FINAL 3.indd 1 27/10/2014 11:06 WELCOME From its beginnings at the wonderful, century-old Hyde Park Leeds International Film Festival is a celebration of both Picture House to its status now as a major national film event, film culture and Leeds itself, with this year more than 250 CONGRATULATIONS Leeds International Film Festival has always aimed to bring screenings, events and exhibitions hosted in 16 unique a unique and outstanding selection of global film culture locations across the city. Our venues for LIFF28 include the TO THE LEEDS INTERNATIONAL to the city for everyone to experience. This achievement main hub of Leeds Town Hall, the historic cinemas Hyde is not possible without collaborations and this year we’ve Park Picture House and Cottage Road, other city landmarks FILM FESTIVAL IN YOUR 28TH YEAR assembled our largest ever line-up of partners. From our like City Varieties, The Tetley, Left Bank, and Royal Armouries, long-term major funders the European Union and the British Vue Cinemas at The Light and the Everyman Leeds, in their Film Institute to exciting new additions among our supporting recently-completed Screen 4, and Chapel FM, the new arts The BFI is proud to partner with Screen Yorkshire organisations, including Game Republic, Infiniti, and Trinity centre for East Leeds.
    [Show full text]
  • FORTHCOMING in SPAIN IS (STILL) DIFFERENT, Eds
    FORTHCOMING IN SPAIN IS (STILL) DIFFERENT, eds. Jaume Martí Olivella and Eugenia Afinoguenova, U of Minnesota P: Toppling the Xenolith: The Reconquest of Spain from the Uncanny Other in Iberian Film since World War Two Patricia Hart, Purdue University 1. The Others Ser ibero, ser ibero es una cosa muy seria, soy altivo y soy severo porque he nacido en Iberia. Y al que diga lo contrario Y al que ofenda a mi terruño Lo atravieso atrabilario Con esta daga que empuño Fray Apócrifo de la Cruz1 Long before Ruy Díaz de Vivar drove the Moors from Valencia and returned her fragrant orange groves to an ungrateful Alfonso VI—and long before anyone could suspect that in 1983 Angelino Fons would cast lion-tamer Ángel Cristo as the title character in his 1983 comedy, El Cid Cabreador—Iberian popular culture was often obsessed with monarchic, dictatorial, or hegemonic views of what is “us” and what is “other,” and with good reason! That catch-all category, iberos, was loosely used to name all of those prehistoric people living on the Peninsula before they had been invaded by just about every enterprising group armed with swords or something to sell. Celts, Phoenicians, Carthaginians on pachyderms, Greeks, Romans, suevos, alanos Vandals, Visigoths, Moors… no wonder the xenos was traditionally a cause for concern! The blunt, politically- and financially-expedient, medieval interest in the so-called “purity” of blood” and antiquity of Christian conversion served to consolidate power, property, and social stratification. 1 Better known as Moncho Alpuente. Turismo y cine Patricia Hart—Purdue—2 It is essential to keep this in mind as we talk about tourism on film, as for milenia, the idea of travel for pleasure was something reserved for a very tiny elite (and their servants).
    [Show full text]
  • GOYA+BUÑUEL. Los Sueños De La Razón
    LOS SUEÑOS DE LA RAZÓN Colaboran Organizan GOYA+BUÑUEL. Los sueños de la razón CATÁLOGO EXPOSICIÓN Edita La Fundación Ibercaja y El Gobierno de Aragón desean expresar su Gobierno de Aragón Gobierno de Aragón agradecimiento a las siguientes entidades prestadoras Javier Lambán Montañés Presidente Fundación Bancaria Ibercaja Biblioteca Nacional de España, Madrid María Teresa Pérez Esteban Consejera de Educación, Cultura y Deporte Colección Félix Palacios Remondo, Zaragoza Coordinación Colección Padres Escolapios, Madrid Fundación Bancaria Ibercaja Aixa Álvarez Almazán Colección Real Sociedad Económica Aragonesa de Amigos del País, Zaragoza Honorio Romero Herrero Presidente Diputación de Zaragoza José Luis Rodrigo Escrig Director General Textos Filmoteca Española, Madrid Juan Carlos Sánchez Bielsa Director Obra Social Gonzalo M. Borrás Gualis, José Ignacio Calvo Ruata, Jean-Claude Carrière, Museo de Zaragoza Francisco Javier Lázaro Sebastián, Juan Carlos Lozano, Amparo Martínez Museo Goya. Colección Ibercaja-Museo Camón Aznar, Zaragoza Comisariado Herranz, Jesús Rubio Jiménez, Agustín Sánchez Vidal, Fernando Sanz Museo Lázaro Galdiano, Madrid Ferreruela, Carlos Saura. José Ignacio Calvo Ruata Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid © de los textos, sus autores Amparo Martínez Herranz Museo Nacional del Prado, Madrid © de las fotografías, sus autores Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid Comité organizador Residencia de Estudiantes, Madrid Traducción Gobierno de Aragón Universidad de Zaragoza, Archivo Histórico Universitario Cillero &
    [Show full text]