180 iraila-urria 2010 Aldizkari honek Gipuzkoako Foru Aldundiko Euskararen Normalkuntzako Zuzendaritza Nagusiaren laguntza jaso du Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailak diruz lagundutako aldizkaria AURKIBIDEA ¶´ ´ ZENBAKI HONETAN 7 GAIAK 11 1950-1980ko hamarkadetako etorkinen integrazio moduak Hego Euskal Herrian JULEN ZABALO ILUNE BASTERRA IKER IRAOLA TXOLI AMTEOS HISTORIA BIZIA 35 Joseba Intxaustiri elkarrizketa IMANOL MURUA URIA EGUNEN GURPILEAN 103 HAIZEA BARCENILLA INAKI IRAZABALBEITIA GOIZALDE LANDABASO LIONEL JOLY JOSU LARRINAGA © JAKINeko idazlanez inon baliatzerakoan aipa bedi, mesedez, iturria aldizkari irekia da eta ez dator nahitaez idazleen iritziekin bat ZUZENDARIA Joan Mari Torrealdai ERREDAKZIO-ARDURADUNA Xabier Eizagirre KONTSEILU EDITORIALA Paulo Agirrebaltzategi, Joxe Azurmendi, Joseba Intxausti IDAZKARITZA ETA ADMINISTRAZIOA Tolosa Hiribidea, 103-1.C / 20018 Donostia Tel. 943 21 80 92 / Fax 943 21 82 07
[email protected] www.jakingunea.com 2010eko PREZIOAK BARRUAN HARPIDEDUNA EZ HARPIDEDUNA Harpidetza 55 € — Ale arrunta 9,20 € 12 € EUROPAN Harpidetza 70 € — Ale arrunta 11,70 € 15,50 € EUROPATIK KANPO Harpidetza 85 € — Ale arrunta 15 € 18 € Jabegoa: Jakinkizunak, S.L. Donostia. Lege gordailua: S.S. 25/1977. ISSN: O211/495X Inprimaketa: Leitzaran Grafikak, S.L., Gudarien Etorbidea, 8. Andoain (Gipuzkoa) Ƨ SUMMARY ƥ Ƨ ƥƥ WAYS OF INTEGRATING IMMIGRANTS IN THE DECADES 1950-1980 IN THE SOUTH BASQUE COUNTRY The professors and researchers in sociology, Julen Zabalo, Ilune Basterra, Iker Iraola and Txoli Mateos, focus on an analysis of the integration process of numerous immigrants who arrived in the South Basque Coun- try between the years 1950 and 1980. After explaining different keys to the concept of integration and the main characteristics of this migratory movement —laying special emphasis on the attitude shown by Basque and Spanish nationalism in view of the integration of immigrants— the authors gather together the opinions formed by the immigrants them- selves regarding their own integration process.