Salaši Za Sve Nas! Do Sada Najkom- Pletniji Vodič U Ovoj Oblasti Na Oko Četiri Stotine Strana Predsta- Vio Je Slikom I Reč- Ju 65 Vinskih I Tu- Rističkih Salaša U

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Salaši Za Sve Nas! Do Sada Najkom- Pletniji Vodič U Ovoj Oblasti Na Oko Četiri Stotine Strana Predsta- Vio Je Slikom I Reč- Ju 65 Vinskih I Tu- Rističkih Salaša U Zvono i dan 13 ÉVE A POLGÁROK EGÉSZSÉGÉNEK SZOLGÁlatÁBAN Nikole Kujundžića br. 6 Radimo i subotom! za plakanje DOLGOZUNK SZOMBATON IS! str 8 Grad NOVE 365004 ISSN 2560-3655 ISSN 2560-3655 Godina II • Broj 110 • 5. april 2019. • Cena: 40 dinara 772560 Održana 22. sednica Skupštine grada str 4 9 Grad Oprez kod paljenja vatre str 5 Grad Ambasador Belorusije u radnoj poseti Subotici str 5 Društvo Salaši za sve nas! str 9 Tegobe zbog prolećnog umora, Subotičani sve više osećaju LEGENDA SA Spavajte, šetajte i unosite vitamine str 30 str 10 LEGENDOM 2 Broj 110 NOVE grad 5. april 2019. U RETROVIZORU Foto + reč S one strane (raz)uma Komentar sko- ro i da nije potre- POGUZIJA ban. Slika sve go- vori. Mesto je cen- Piše: Milutin Mitrić tar ovog lepog gra- da, ulica Branislava Nušića, odmah iza Imali smo mi u selu čoveka koga su svi Novica ispred vrata gde su zatvoreni ovnovi Pozorišta u izgrad- nji. Zgrada je jed- zvali Poguzija. Ovo sprdačko ime mu je dao postavi vodu i hranu na sve strane. na, kažu, od najlep- niko drugi nego njegov otac. U kući ovog -Koji ovnovi,- dalje priča Bjelić, kada se ših u Subotici, podi- vrednog domaćina živelo je desetero čelja- otvore vrata prvo krenu na pojilo i hranu, gnuta na prekretni- di i niko nikad nije bio gladan osim Pogu- ti ne valjaju i sve ih odmah farbam crve- ci vekova, smeštena zije. Poguzija je kao i ostali u kući redovno nom bojom za prodaju. Šta će mi „poguzi- između Pozorišta i jeo ali su mu oči bile gladne. Kad bi seli svi je“. Oni koji preskaču hranu i pojila i žure Biblioteke, da obe- da ručaju, gledajući ga kako jede, otac bi re- da prvo obave svoj posao, da produže život, leži period najveće kao: „Ama Poguzija, uzmi vazduha neće ti a ne samo da misle na svoju guzicu, e to su izgradnje onoga što niko iz tanjira oteti“. A Poguziji, nikad ništa oni pravi. Takvi meni treba i takve ostav- se danas naziva ar- hitektonsko nasle- u tanjiru nije ostajalo. Čak ni onaj „stidak“ ljam za selekciju“. đe i zaštićeno grad- zadnji komad hrane koji se ostavlja u tanji- Zar tako nije i u životu. Ko danas pra- sko jezgro. Neko će ru da domaćica ne bi pomislila kako nije vi neku selekciju kadrova. Niko. U prve re- to možda nazvati „grafi tima“. Evo šta o njima piše na vikipediji: dovoljno pripremila hrane za ručak. I to bi dove guraju se samo poslušni i grebatori, a „Prema nekim teoretičarima umetnosti, grafi ti predstavljaju Poguzija, uvek smazao. kada se dočepaju vlasti oni oko sebe biraju oblik javne umetnosti... U 20. veku, grafi ti u SAD i Evropi bili su Poguzija nije bio loš đak, a naročito je slične njima i tako u krug. I zato ne čudi što blisko povezani sa bandama (gangs), čiji članovi su ga koristili u bio poslušan prema nastavniku koji je bio danas imamo društvo podanika i poguzija. razne svrhe: za identifi kaciju ili traženje teritorije, spomen-obe- predsednik Saveza komunista škole. Kad Nema selekcije kao kod Novice Bjelića, gde ležavanje mrtvih članova, pohvale o različitim delima (npr. zlo- je nastavnik postao sekretar Komiteta, Po- se loši odmah odstrane, da ne pokvare osta- čini) koje su počinili pripadnici bande, kao i za izazivanje supar- ničkih bandi kao uvod u nasilne sukobe. Crtanje grafi ta naroči- guzija mu je uputio pismo čestitke, što mu le što valjaju. to je bilo popularno u glavnim urbanim centrima širom sveta, nikad nije bilo zaboravljeno. Završio je ne- „Neka cveta hiljadu cvetova“,- rekao je posebno u Sjedinjenim Američkim Državamaa i Evropi. Najče- kako srednju skolu, kada je iz Partije stiglo pre više od pola veka Mao Cedung i time, šće „mete” bili su podzemni prolazi, bilbordi i zidovi. Tokom 90- pismo, da se kao pouzdan kadar preporuči ako ništa drugo, zaslužio da ga istorija pam- ih godina pojavio se novi oblik grafi ta, poznat kao „tagovanje” za državne institucije koje će se brinuti za ti. A istorija ga pamti, što je ovom izjavom (označavanje), koji podrazumeva ponovnu upotrebu jednog sim- srećnu budućnost naroda. Posle je sve išlo pribegao lukastvu, tako da je pozvao sve in- bola ili serije simbola za označavanje teritorije. Da bi se privukla kao podmazano. Poguzija je postao direk- telektualce da slobodno iznesu svoja mi- što veća pažnja, ova vrsta grafi ta obično se iscrtava u strateškim tor i počeo da grabi u svoj džep svega čega šljenja o kineskoj revoluciji, a kada su oni ili centralno lociranim delovima grada...“ se dotakao. Vremena su se manjala, došao to i uradili, onda se obračunao sa njima. I Kao što se može videti, potreba da se kroz destrukciju, kada već nema sposobnosti za drugačiji način, iskaže lična „kreativ- višepartijski sistem a Poguzija je uvek ne- naš Duško Radović, napisao je onu poznatu nost“, došla je ovde do punog izražaja. Nikakva „umetnost“, da- pogrešivo birao pobedničku stranu. Menjao dečju himnu za „Radost Evrope“: „Sve što kle, samo škrabotine, a s obzirom da je „rukopis“ uglavnom isti je političke stranke ko’ gaće i išao je tamo cveta, htelo bi da cveta. Neka cveta, i tre- što znači da je u pitanju ista osoba ili manja grupa, neverovatno gde je vlast, odnosno gde ima „poguzije“. ba da cveta“! je da im se godinama ne može (ili neće?) ući u trag kako bi odgo- Bez problema, završio je naknadno i fakul- Pre neki dan na gradskoj skupštini, je- varali za štetu koju prave. M.R. tet. Dogurao je do visokog položaja a i nje- dan odbornik esenesa skoro je zapevao pri- gova imovina od državne „poguzije“ je na- sutnima da u Subotici: „sve buja, sve cve- Kosanović rasla toliko da više niko nije ni smeo u selu ta i sve raste“. Ovo je bio njegov odgovor na ni da ga pita odakle mu toliko bogastvo. kritike opozicije da lokalna vlast ne radi do- Reč „poguzija“ čuo sam lane i od Novi- bro. Slušao sam odbornika koji mi je ostao ce Bjelića, stočara sa Sinjajevine kad mi je totalno nedorečen. Ne mogu da verujem objašnjavao kako pravi selekciju u svom sta- da misli da je proleće (sve buja, sve cveta i du. Veli Novica: „ako hoćeš da imaš prvo- sve raste) došlo zahvaljujući besprekornom klasno stado ovaca, najvažnije je da iz njih radu vlasti. Drugo, odbornik se nije tačno ostraniš „poguzije". Da u toru ostaviš dobre izjasnio šta to u našem gradu buja, šta cve- a prodaš loše. Od onih dobrih nastaće još ta a šta raste. Može da buja patokratija ili ne bolji a oni što nevaljaju treba se otarasiti da daj Bože da cveta ambrozija. Istina, naveo ne pokvare one što valjaju“. A evo kako to je odbornik primer Narodnog pozorišta. Da Novica Bjelić radi. Kad dođe vreme za pare- raste, ja nisam video da se zidaju još novi nje ovaca, on odvoji sve ovnove i drži ih tri spratovi, da buja, ne buja,ostao je u istom dana zatvorene, bez hrane i vode. Sve u bli- gabaritu a sumnjivo je i ovo cvetanje. Ka- zini tora gde je ostala stoka. Ništa im ne da kav je to cvet koji se dvadeset godina muči ni da jedu ni da piju. Kad prođu ta tri dana, da procveta? NOVE Direktor i odgovorni urednik: Kolumnista: Marketing: Vlado Tomić dipl. ecc. Milutin Mitrić, tel: 553—914, tel: 553-529 CENA NOVIH SUBOTIČKIH NOVINA e-mail: [email protected] ([email protected]), U PRETPLATI: Glavni urednik: Karikaturista: Oglasi i čitulje: 6 MESECI ZA NAŠU ZEMLJU Lazarela Marjanov, Milenko Kosanović tel: 553-805 1.040 dinara + poštanski troškovi tel: 552-859 www.subotickenovine.rs ([email protected]) 12 MESECI ZA NAŠU ZEMLJU [email protected] ([email protected]); Foto-reporter: 2.080 dinara + poštanski troškovi izlaze nedeljno Nikola Kličković Štampa: 6 MESECI ZA INOSTRANSTVO [email protected] 1.040 dinara + poštanski troškovi Redakcija - novinari: „Grafoprodukt” d.o.o. Novi Sad, Desanke IZDAVAČ: NOVE SUBOTIČKE NOVINE d.o.o. 12 MESECI ZA INOSTRANSTVO tel: 553-042; Maksimović 52; Društvo za novinsko - izdavačku delatnost Tehnički urednik: 2.080 dinara + poštanski troškovi Subotica, Maksima Gorkog 8, Nada Harminc Karanović , Alana Šiška, tel: 024/553-042 Miodrag Radojčin, Nikola Stantić, Milutin Robert Kiš CIP: Каталогизација у публикацији Matični broj: 21255947, Mitrić, Biljana Vučković, Jasna Tonković, ([email protected]) Народна библиотека Србије, Београд ISSN 2560-3655 PIB: 109859609 Bojan Nikolić = Nove subotičke novine COBISS.SR-ID 22996660 NOVE Broj 110 3 5. april 2019. grad Odložena zamena starih zelenih tablica na poljoprivrednim mašinama Traktori na "leru" Skupština Srbije, odloži- traktora i priključnih mašina i da vozila,više to niko nije ni radio pa la do daljnjeg primenu Za- trajne zelene tablice ostanu još su traktori i poljoprivredne ma- kona o bezbednosti saobra- najmanje godinu dana. Zahte- šine skoro tri decenije u velikom ćaja koji je predviđao da se vi poljoprivrednika su prihvaće- krugu zaobilazile servise za teh- do 4.aprila ove godine za- ni i Skupština Srbije je prihvatila nički pregled. Čak i za one trak- mene sve stare zelene tabli- predlog odlagawa primene Zako- tore, kada se menjao vlasnik, po- ce sa petokrakom na tar- na o bezbednosti saobraćaja i to tvrda o tehničkoj ispravnosti se ktorima, kombajnim i pri- onih članova u zakonu koji regu- izdavala samo fiktivno i ništa se kqučnim mašinama kako lišu ovu oblast. nije kontrolisalo. Država je no- bi se one mogle koristiti u Od pre skoro trideset godina vim Zakonom o bezbednosti sao- saobraćaju. (1989) za traktore i priključne braćaja htela da uredi ovu oblast, mašine izdavale su se trajne re- ali poljoprivrednici zbog zastare- Zbog nevolja koje je ovaj zakon gistracije sa obavezom tehničkog log voznog parka nisu još spre- doneo ratarima, brojna udruže- pregleda jednom godišnje.
Recommended publications
  • Serbia 2Nd Periodical Report
    Strasbourg, 23 September 2010 MIN-LANG/PR (2010) 7 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Second periodical report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SERBIA The Republic of Serbia The European Charter for Regional or Minority Languages The Second Periodical Report Submitted to the Secretary General of the Council of Europe Pursuant to Article 15 of the Charter Belgrade, September 2010 2 C O N T E N T S 1. INTRODUCTION ……………………………………………………………………6 2. Part I …………………………………………………………………………………12 2.1. Legislative and institutional changes after the first cycle of monitoring of the implementation of the Charter …………………………………………………….12 2.1.1. Legislative changes ……………………………………………………….12 2.1.2. The National Strategy for the Improvement of the Status of Roma ……..17 2.1.3. Judicial Reform …………………………………………………………...17 2.1.4. Establishment of the Ministry of Human and Minority Rights …………..23 2.2. Novelties expected during the next monitoring cycle of the implementation of the Charter …………………………………………………………………………….24 2.2.1. The Census ………………………………………………………………..24 2.2.2. Election of the national councils of the national minorities ……………...26 2.3. Implementation of the recommendations of the Committee of Ministers of the Council of Europe (RecChL(2009)2) 28) …………………………………………29 2.4. Activities for the implementation of the box-recommendation of the Committee of Experts with regard to the implementation of the Charter ………………………...33 3. PART II Implementation of Article 7 of the Charter ……………………………..38 3.1. Information on the policy, legislation and practice in the implementation of Part II - Article 7 of the Charter ……………………………………………………………..38 3.1.1.
    [Show full text]
  • Monograph FINAL TRANSLATION
    Saša Milojevi ć Branislav Simonovi ć Bojan Jankovi ć Božidar Otaševi ć Veljko Turanjanin YOUTH AND HOOLIGANISM AT SPORTS EVENTS Supported by the Ministry of Education, Science and Technological Development Belgrade, 2013 Youth and hooliganism at sports events 2 Authors Prof. Saša Milojevi ć, PhD Prof. Branislav Simonovi ć, PhD Bojan Jankovi ć, MSc. Božidar Otaševi ć, MA Veljko Turanjanin, MSc. Publisher ОSCE Organisation for Security and Co-operation in Europe Mission to Serbia Supported by Ministry of Education, Science and Technological Development Reviewers Prof. Sr đan Milašinovi ć, PhD Prof. Božidar Banovi ć, PhD Prof. Goran Vu čkovi ć, PhD Proof-reader Design Pre-press and printing Circulation 150 ISBN Belgrade, 2013 Youth and hooliganism at sports events 3 Publication of the research supported by the OSCE Mission to Serbia The views and interpretations expressed herein are those of the authors and do not necessarily reflect the official position of the OSCE “The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing.” (Sir Edmund Burke ) Youth and hooliganism at sports events 4 CONTENTS CONTENTS ............................................................................................................................... 4 1. CONCEPT OF VIOLENCE AT SPORTS EVENTS ......................................................... 8 1. 1. CONCEPT OF VIOLENT CRIMINALITY ...................................................................... 8 1.2. CONCEPT OF VIOLENCE IN SPORTS ........................................................................
    [Show full text]
  • PDF Dokumentum
    Községnév Helységnév Községnév Helységnév Sorszám magyarul magyarul szerbül szerbül 1.* Ada Ada Ada Ada Ada Mohol Ada Mol Ada Völgypart Ada Obornjača Ada Valkaisor Ada Sterijino Ada Törökfalu Ada Utrine 2. Alibunár Alibunár Alibunar Alibunar Alibunár Károlyfalva Alibunar Banatski Karlovac Alibunár Petre Alibunar Vladimirovac Alibunár Kevedobra Alibunar Dobrica Alibunár Illancsa Alibunar Ilandža Alibunár Újsándorfalva Alibunar Janošik Alibunár Végszentmihály Alibunar Lokve Alibunár Temesmiklós Alibunar Nikolinci Alibunár Ferdinándfalva Alibunar Novi Kozjak Alibunár Keviszőlős Alibunar Seleuš 3.* Antalfalva Antalfalva Kovačica Kovačica Antalfalva Torontálvásárhely Kovačica Debeljača Antalfalva Udvar Kovačica Idvor Antalfalva Nagylajosfalva Kovačica Padina Antalfalva Kovačica Putnikovo Antalfalva Számos Kovačica Samoš Antalfalva Újozora Kovačica Uzdin Antalfalva Cserépalja Kovačica Crepaja 4. Apatin Apatin Apatin Apatin * Apatin Bácskertes Apatin Kupusina Apatin Bácsszentiván Apatin Prigrevica * Apatin Szilágyi Apatin Svilojevo Apatin Szond Apatin Sonta 5.* Bács Bács Bač Bač Bács Bácsújlak Bač Bačko Novo Selo Bács Bogyán Bač Bođani Bács Vajszka Bač Vajska Bács Palona Bač Plavna Bács Bácsújfalu Bač Selenča 6.* Begaszentgyörgy Begaszentgyörgy Žitište Žitište Begaszentgyörgy Udvarnok Žitište Banatski Dvor Begaszentgyörgy Vida Žitište Banatsko Višnjićevo Banatsko Begaszentgyörgy Žitište Karađorđevo Begaszentgyörgy Torák Žitište Begejci Begaszentgyörgy Párdány Žitište Međa 1 Községnév Helységnév Községnév Helységnév Sorszám magyarul magyarul
    [Show full text]
  • NATIONAL PROFILE for CHEMICALS MANAGEMENT (Updated 2008)
    Project: Updating a National Chemicals Management Profile, Development of a National SAICM Capacity Assessment and Holding of a National SAICM Priority Setting Workshop in Serbia (MOA No: G.CWM.2007G32) First phase of the project: Updating a National Chemicals Management Profile NATIONAL PROFILE FOR CHEMICALS MANAGEMENT (Updated 2008) Belgrade The project “Updating National Chemicals Management Profiles, Development of a National SAICM Capacity Assessment, and Holding of a National SAICM Priority Setting Workshop” in Serbia was developed with the technical assistance of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) and the financial support of the Strategic Approach to International Chemicals Management (SAICM) Quick Start Programme Trust Fund. 2 TABLE OF CONTENTS Introduction ....................................................................................................................................7 I CHAPTER: BACKGROUND INFORMATION ABOUT SERBIA ........................................14 1.1 Geographic, Natural and Demographic Characteristics .....................................................14 1.2 Political / Geographic Structure.........................................................................................16 1.3 Industrial and Agricultural Sector ......................................................................................18 1.4 Employment in Main Industries ........................................................................................21 II CHAPTER: CHEMICALS PRODUCTION, IMPORT,
    [Show full text]
  • Strateški Pravci Ekonomskog Razvoja Opštine Bačka Topola
    STRATEŠKI PRAVCI EKONOMSKOG RAZVOJA OPŠTINE BA ČKA TOPOLA Strateški pravci ekonomskog razvoja opštine Ba čka Topola 1 SADRŽAJ: 1. UVOD ..........................................................................................................2 1.1. KRATAK ISTORIJAT BA ČKE TOPOLE ......................................................2 1.1.1. Geografska lokacija ................................................................................2 1.1.2. Istorijat ....................................................................................................3 1.2. PLAN I PERSPEKTIVE RAZVOJA OPŠTINE BA ČKA TOPOLA.............3 1.3. KOMPONENTE STRATEGIJE........................................................................3 2. SITUACIONA ANALIZA..........................................................................4 2.1. KVANTITATIVNA I KVALITATIVNA ANALIZA SITUACIJE ................4 2.1.1. Opšti pregled privrede (Makroekonomski indikatori) ............................4 2.2. SWOT ANALIZA..............................................................................................12 2.2.1. Sveobuhvatna Swot analiza ..................................................................12 2.2.2. Sektorska SWOT analiza (Poljoprivreda, Turizam, Preduzetništvo, Infrastruktura, Obrazovanje i Zdravstvo ) ..............14 2.2.3. PEST analiza .........................................................................................24 3. VIZIJA, MISIJA.......................................................................................25 3.1. VIZIJA................................................................................................................25
    [Show full text]
  • Youth and Hooliganism in Sports Events
    Saša Milojevi ć Branislav Simonovi ć Bojan Jankovi ć Božidar Otaševi ć Veljko Turanjanin YOUTH AND HOOLIGANISM AT SPORTS EVENTS Supported by the Ministry of Education, Science and Technological Development Belgrade, 2013 Youth and hooliganism at sports events 2 Authors Prof. Saša Milojevi ć, PhD Prof. Branislav Simonovi ć, PhD Bojan Jankovi ć, MSc. Božidar Otaševi ć, MA Veljko Turanjanin, MSc. Publisher ОSCE Organisation for Security and Co-operation in Europe Mission to Serbia Supported by Ministry of Education, Science and Technological Development Reviewers Prof. Sr đan Milašinovi ć, PhD Prof. Božidar Banovi ć, PhD Prof. Goran Vu čkovi ć, PhD Proof-reader Design Pre-press and printing Circulation 150 ISBN Belgrade, 2013 Youth and hooliganism at sports events 3 Publication of the research supported by the OSCE Mission to Serbia The views and interpretations expressed herein are those of the authors and do not necessarily reflect the official position of the OSCE “The only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothing.” (Sir Edmund Burke ) Youth and hooliganism at sports events 4 CONTENTS CONTENTS ............................................................................................................................... 4 1. CONCEPT OF VIOLENCE AT SPORTS EVENTS ......................................................... 8 1. 1. CONCEPT OF VIOLENT CRIMINALITY ...................................................................... 8 1.2. CONCEPT OF VIOLENCE IN SPORTS ........................................................................
    [Show full text]
  • Korona Virus Novi Svinjski Grip
    NOVE 13 ÉVE A POLGÁROK EGÉSZSÉGÉNEK SZOLGÁlatÁBAN Nikole Kujundžića br. 6 Radimo i subotom! DOLGOZUNK SZOMBATON IS! Godina II • Broj 151 • 31. januar 2020. • Cena: 40 dinara Subotičke novine istražuju da li se ponavlja 2009. godina kada smo milijarde dinara bacili na nepotrebne vakcine protiv nepostojeće bolesti Korona virus novi svinjski grip Kako je obična prehlada proglašena za smrtonosnu opasnost za planetu, opasniju od kuge str 7 Dobio posao zavarivača preko čitaoca Novih subotičkih novina!str 8 Zamena stare i dotrajalih uličnih sijalica u prigradskim naseljima donosi benefit 365004 Subotica na ISSN 2560-3655 uličnoj rasveti ISSN 2560-3655 772560 str 2 9 štedi milione evra 2 Broj 151 NOVE aktuelno 31. januar 2020. Zamena stare i dotrajalih uličnih sijalica u prigradskim naseljima donosi benefit Subotica na uličnoj rasveti štedi milione evra Novac koji bi grad morao da uloži u zamenu ra- svete sada može investirati u izgradnju novih i renoviranje postojećih vrtića, škola, domo- va zdravlja i ulagati u unapređenje komunal- ne infrastrukture godišnjem nivou iznositi 34 miliona dina- Postavljanje 12.914 novih LED sijalica Ljutovo, Mala Bosna, Mišićevo, Novi Žed- ra odnosno 70 odsto sredstava. Prema do- i prateće opreme u prigradskim naseljima nik, Stari Žednik, Nosa, Hajdukovo, Palić, sadašnjim rezultatima godišnja potrošnja uštedeće blizu četiri miliona evra u grad- Čantavir, Šupljak, Bačko Dušanovo, Bač- električne energije u postojećoj instalaci- skom budžetu. Godišnja ušteda kreće se ki Vinogradi, Mala Pešta, Đurđin, Kelebi- ji (sa trenutnom cenom električne energi- oko 350.000 evra, koje je grad nepotrebno ja i Gabrić. je koja sa naknadama iznosi 8.5 rsd) izno- trošio na plaćanje zastarele rasvete.
    [Show full text]
  • FEASIBILITY STUDY Fuel Switch from Gas to a Straw-Fired Steam Boiler Plant Within the Company Perutnina Ptuj-Topiko at the Poultry Processing Facilities in Backa Topola
    FEASIBILITY STUDY Fuel switch from gas to a straw-fired steam boiler plant within the company Perutnina Ptuj-Topiko at the poultry processing facilities in Backa Topola prepared for: Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH Dag-Hammerskjöld Weg 1-5 Postfach/ P.O.Box 5180 65760 Eschborn prepared by: Hermann Wieser Management & Renewable Energy Consultant Annastrasse 19 9210 Pörtschach am Wörthersee Austria September 2015 ______________________________________________________________________________ TABLE OF CONTENTS 1. EXECUTIVE SUMMARY ...................................................................................................................................................... 7 2. INTRODUCTION AND DEFINITION OF TASK ............................................................................................................................ 8 3. GLOBAL FRAMEWORK CONDITIONS AND BACKGROUND FOR IMPLEMENTATION OF AGRO-BIOMASS PROJECTS .................................... 8 4. ECONOMIC AND AGRIBUSINESS SNAPSHOT OF REGION BACKA TOPOLA .................................................................................... 12 5. COMPANY PERUTNINA PTUJ-TOPIKO ................................................................................................................................ 15 6. EXISTING GAS-FIRED STEAM BOILER PLANT AT PPT PROCESSING FACTORY ................................................................................. 18 6.1. ESTIMATION LOAD CURVE .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Development Potentials Index of Tradable Sectors in Serbia - DPI 2014
    ISBN 978-86-80420-05-9 Development Potentials Index of Tradable Sectors in Serbia - DPI 2014- Authors: Nemanja Šormaz Center for advanced economic studies Director Danijela Bobić Center for advanced economic studies Program director The Chamber of Commerce and IndustryCCIS of Serbia is independent, modern and responsible non-budget institution, the national association of all Serbian businesses which its tradition, experience, knowledge and expertise put in the best interest of its members and the economy of Serbia. To establish Serbia as a country recognizable by its in- vestment potential, market economy and open borders, a country prepared to be competitively integrated into the European mainstream, represents our fundamental interest. A century and a half long tradition of the chamber system of Serbia and widely spread chamber network and repre- sentative offices abroad are the guarantee for the effective application of all mechanisms of support to the economy and the business community. The Chamber of Commerce and Industry of Serbia is responsible partner and support to business by representing the interests of members in front of the state authorities and institutions, carrying out the public powers by the issuance of various documents, developing economic cooperation with foreign countries, representation, protection and promotion of interests of Serbian business in the country and abroad, education service, independent proceedings of disputable cases with the Court of Honor and arbitration. Addition to numerous public powers (foreign trade activities, consensual financial restructuring, freight forwarding operations, certification services, solvency certificates) CCIS issues qualified electronic certificates which provide to entrepreneurs secure e-business with less cost, simple procedures and greater efficiency.
    [Show full text]
  • Second Report Submitted by Serbia Pursuant to Article 25, Paragraph 1 of the Framework Convention for the Protection of National Minorities ______
    Strasbourg, 4 March 2008 ACFC/SR/II(2008)001 ___________ SECOND REPORT SUBMITTED BY SERBIA PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 1 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES ___________ (received on 4 March 2008) FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES Second Periodic Report Submitted to the Secretary General of the Council of Europe pursuant to Article 25 of the Framework Convention Republic of Serbia Belgrade, January 2008 TABLE OF CONTENTS Part I I. Background Information................................................................................…………..…......9 1.1. Geographic Location .............................................................................................................9 1.2. Historical Development ........................................................................................................9 1.3. Demographic Data …….….................................................................................................10 1.4. Basic Economic Indicators ….............................................................................................12 1.5. Indicators of Social Life ………..........................................................................................15 1.5.1. Education …..............................................................................................................15 1.5.2. Culture ......................................................................................................................17 1.5.3. Media ........................................................................................................................19
    [Show full text]
  • Floods- ! Main City 2 ! [email protected] Town ! 3 ! !
    MA001 Gornji Liubis ! ! Visoka ! Sarenik Donji Liubis ! Dobroselica ! Cajetina ! Ar il je Draglica Katici ! Bela Reka Uvac ! ! ! Priboj ! Nova Varos Mocioci ! ! Brezova Negbina ! Zabrnjica ! ! Brezna Banja ! ! Rutosi ! Kokin Brod Moravicki ! Stitkovo ! Rovine Priboj ! Kovaci IvanjicaIvanjica ! Drazevici Nova Varos Prijepolje ! ! ! Bozesici Ritosici Bucje ! ! ! Nova Varoš 43°30'N Bosnia and Herzegovina Boljanici Komarani Balici ! Babine ! ! Granica ! ! Radijevici ! Kladnica Prijepolie ! Seljasnica ! ! Cadinje Serbia ! Kacevo Jabuka ! ! Aljinovice ! Donje Lopize ! Milosev Do Donja Vapa Zlatiborski ! ! Zlatiborski Donje Gonje ! Kamena Gora Sjenica ! ! Prijepolje Trijebine ! Caricina Brodarevo ! ! Razdaginja ! Gostun Sjenica Grab ! ! Krajinovica ! 43°15'N Budevo Zaumsko Bare ! ! ! Borisici ! Ugao ! Raški 43°N Montenegro Ko sovo 42°45'N Ko sovo Croatia 42°30'N Albania 42°15'N ´ 18°30'E 18°45'E 19°E 19°15'E 19°30'E 19°45'E 20°E Map shows the major administrative units of Serbia 05 10 20 Data sources km Situational data: 1: 1,500,000 (At A3) Boundaries: GADM 2--0 2--1 Settlements: Europa Created 18 May 2014 / 07.30 UTC +/- 1 Physical features: SRTM, Europa Map Document MA001c1_SerbiaReference_A3 Legend Projection / Datum WGS 1984 UTM Zone 33N Settlement River Glide Number Serbia: CLASS Roads 1--0 1--1 1--2 Class " Capital Produced by MapAction 1 Supported by Floods- ! Main City 2 www.mapaction.org ! [email protected] Town ! 3 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! Small Town ! ! 4 ! ! Reference Map ! ! ! ! ! ! ! ! The depiction and use of ! ! ! ! ! ! Village ! ! Elevation (m) 0--0 0--1! 0--2 ! ! ! ! Small Village ! boundaries, names and associated ! ! Value ! ! International Boundary (Level 0) High : 2915 ! data shown here do not imply Districts (Level 1) endorsement or acceptance by Map 0--0 Low : -57 Muncipalities (Level 2) MapAction.
    [Show full text]
  • Vajdasági Helységnevek Tára Sorszám Községnév Sz. Helységnév Sz
    Vajdasági helységnevek tára Sorszám Községnév Sz. Helységnév Sz. Községnév HU Helységnév HU 1. Ada Ada Ada Ada Ada Mol Ada Mohol Ada Obornjača Ada Völgypart Ada Sterijino Ada Valkaisor Ada Utrine Ada Törökfalu 2. Bač Bač Bács Bács Bačko Novo Bač Selo Bács Bácsújlak Bač Bođani Bács Bogyán Bač Vajska Bács Vajszka Bač Plavna Bács Palona Bač Selenča Bács Bácsújfalu 3. Bačka Topola Bačka Topola Topolya Topolya Bačka Topola Bajša Topolya Bajsa Bačka Topola Panonija Topolya Pannónia Bačka Topola Srednji Salaš Topolya Szurkos Bačka Topola Mićunovo Topolya Karkatur Bačka Topola Gornja Rogatica Topolya Felsőroglatica Bačka Topola Bački Sokolac Topolya Cserepes Bačka Topola Krivaja Topolya Krivaja Bačka Topola Gunaroš Topolya Gunaras Bačka Topola Bogaraš Topolya Bogaras Bačka Topola Kavilo Topolya Kavilló Bačka Topola Obornjača Topolya Völgypart Bačka Topola Tomislavci Topolya Bačka Topola Pobeda Topolya Bačka Topola Bagremovo Topolya Brazília Bačka Topola Mali Beograd Topolya Kisbelgrád Bačka Topola Zobnatica Topolya Zobnatica Bačka Topola Karađorđevo Topolya Bačka Topola Novo Orahovo Topolya Zentagunaras Bačka Topola Njegoševo Topolya Bačka Topola Svetićevo Topolya Bačka Topola Pačir Topolya Pacsér Bačka Topola Stara Moravica Topolya Bácskossuthfalva 4. Bečej Bečej Óbecse Óbecse Bečej Bačko Gradište Óbecse Bácsföldvár Bačko Petrovo Bečej Selo Óbecse Péterréve Bečej Mileševo Óbecse Drea 1 Bečej Radičević Óbecse 5. Bela Crkva Bela Crkva Fehértemplom Fehértemplom Banatska Bela Crkva Palanka Fehértemplom Palánk Banatska Bela Crkva Subotica Fehértemplom Krassószombat Bela Crkva Vračev Gaj Fehértemplom Varázsliget Bela Crkva Grebenac Fehértemplom Gerebenc Bela Crkva Dobričevo Fehértemplom Udvarszállás Bela Crkva Dupljaja Fehértemplom Temesváralja Bela Crkva Jasenovo Fehértemplom Jaszenova Bela Crkva Kajtasovo Fehértemplom Gajtás Bela Crkva Kaluđerovo Fehértemplom Szőlőshegy Bela Crkva Kruščica Fehértemplom Körtéd Bela Crkva Kusić Fehértemplom Kusics Bela Crkva Crvena Crkva Fehértemplom Vöröstemplom Bela Crkva Češko Selo Fehértemplom Csehfalva 6.
    [Show full text]