Serbia Initial Periodical Report

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Serbia Initial Periodical Report Strasbourg, 11 July 2007 MIN-LANG/PR (2007) 4 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Initial periodical report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SERBIA Belgrade, June 2007 C O N T E N T S 1. Background information ...........................................................................................................9 1.1. Geographic Location ............................................................................................................9 1.2. Historical Development ........................................................................................................9 1.3. Demographic Data …..........................................................................................................10 1.4. Basic Economic Indicators ..................................................................................................13 1.5. Indicators of Social Life ………..........................................................................................15 1.5.1. Education …..............................................................................................................15 1.5.2. Culture .......................................................................................................................17 1.5.3. Media ........................................................................................................................19 1.5.4. Periodical Publications …. ........................................................................................19 2. Constitutional and Administrative Structure .......................................................................21 2.1. Constitutional Definition of the Republic of Serbia ...........................................................21 2.2. Human and Minority Rights ...............................................................................................21 2.3. Constitutional Provisions on the Use and Protection of the Language ...............................22 2.4. Relationship between International and Internal Law and the Status of International Treaties and the Hiearchy of Internal Law .............................................................................................................24 2.5. Competences and Constitutional Bodies of the Republic of Serbia ...................................24 2.6. Competences of Autonomous Provinces.............................................................................27 2.7. Competences of Local Self-Governments.........................................................................................28 2.8. Division of Competences in the Regulation of the Use and Protection of Minority Languages ………….……..................................................................................................32 2.9. Tasks and Organisation of the Public Administration .......................................................................33 2.10. Tasks and Organisation of the Administration of the Autonomous Province of Vojvodina...........................................................................................................................34 2.11. Tasks and Organisation of the Administration of Local Self-Government Units..............34 2.12. Functional Decentralisation œ National Councils of National Minorities .........................35 2.13. Court Organisation … .......................................................................................................36 3. Background Information Concerning the Charter ..............................................................41 3.1. Information on the Accession Process ..............................................................................41 3.1.1. Background Information on the Accession Process .................................................41 3.1.2. Main Reasons that Guided the State in the Ratification Process ………….. ...........41 3.1.3. Explanatory Notes to the Interpretative Statement ...................................................43 3.2. Legal Acts Underpinning the Implementation of the Charter, Referred to in the Report ...50 3.3. Minority Languages in the Republic of Serbia ...................................................................53 3.3.1. Criteria for Defining the Concept of —A Speaker of a Minority Language“ .................................................................................................................53 3.3.2. Minority Languages, the Number of Speakers and Territorial Disposition ..............54 3.3.3. Non Territorial Languages.........................................................................................60 3.4. The Legal Protection of the Use and the Right to the Use of Minority Languages……….60 3.5. Bodies and Organisation which Promote the Protection and Development of Minority Languages…………………………………………………………………………………63 3.5.1. Administrative Authorities which Promote the Protection and Development of Minority Languages………………….......................................................................63 2 3.5.2. Monitoring the Official Use of Minority Languages..…...........................................65 3.5.3. Academic Bodies and Organisations.........................................................................65 3.6. Measures for the Promotion of Awareness of the Charter……………...............................66 3.7. Consultations with Relevant Bodies ...................................................................................67 3.8. General Indexes of the Language Situation in the Country.................................................70 3.8.1. General Information about Speakers of Minority Languages....................................70 3.8.2. Information about the Speakers and Knowledge of Minority Languages in the Public Authorities .....................................................................................................70 3.8.2.1. Information about the Speakers and Knowledge of Minority Languages in the Bodies of Judicial Power ...................................................................70 3.8.2.2. Data on Speakers and Knowledge of Minority Languages in the Bodies of Executive Power………...........................................................................74 3.8.2.3. Data about the Speakers and Knowledge of Minority Languages in the Bodies of the Provincial Administration......................................................80 3.8.2.4. Data about the Speakers and Knowledge of Minority Languages in the Bodies of the Local Self-Government..........................................................82 3.8.3. Data about Minority Languages in the Media...........................................................83 3.8.4. Data about Minority Languages in the Field of Culture............................................86 3.8.5. Minority Languages in Periodical Publications in 2006…………............................87 4. Implementation of Section II œ Article 7 of the Charter.......................................................90 4.1. Information on the Policy, Legislature and Practice of the Implementation of Section II œ Article 7 of the Charter............................ ......................................................................90 4.1.1. The Recognition of Minority Languages as an Expression of Cultural Wealth..........91 4.1.1.1. Policy.…......................................................................................................91 4.1.1.2. Legislation……............................................................................................92 4.1.1.3. Practice.........................................................................................................93 4.1.2. Respect for the Geographical Area of Minority Languages.....................................93 4.1.2.1. Policy.……..................................................................................................93 4.1.2.2. Legislation.……...........................................................................................93 4.1.2.3. Practice.........................................................................................................94 4.1.3. Resolute Action to Promote Minority Languages.....................................................94 4.1.3.1 Policy.............................................................................................................94 4.1.3.2. Legislation.……............................................................................................94 4.1.3.3. Practice..........................................................................................................94 4.1.4. The Establishment of Conditions for Facilitating and Promoting the Use of Minority Languages...................................................................................................95 4.1.4.1. Policy.…........................................................................................................95 4.1.4.2. Legislation.…................................................................................................95 4.1.4.3. Practice...........................................................................................................95 4.1.5. The Establishment of Cultural Links between Groups which Speak Minority Languages ……..........................................................................................................95 4.1.6. Provisions which Ensure the Study of Minority Languages…....................................95
Recommended publications
  • Pagina 1 Di 40 09/12/2014
    Pagina 1 di 40 Print Bluetongue, Serbia Close Information received on 04/11/2014 from Dr Budimir Plavšić, Head, Animal Health Department Veterinary Directorate, Ministry of Agriculture and Environmental Protection, Belgrade, Serbia Summary Report type Follow-up report No. 3 Date of start of the event 30/08/2014 Date of pre-confirmation of the 03/09/2014 event Report date 04/11/2014 Date submitted to OIE 04/11/2014 Reason for notification Reoccurrence of a listed disease Date of previous occurrence 2002 Manifestation of disease Clinical disease Causal agent Bluetongue virus Serotype 4 Nature of diagnosis Clinical, Laboratory (basic), Laboratory (advanced) This event pertains to the whole country Immediate notification (04/09/2014) Follow-up report No. 1 (21/09/2014) Related reports Follow-up report No. 2 (18/10/2014) Follow-up report No. 3 (04/11/2014) Follow-up report No. 4 (04/12/2014) New outbreaks (300) Outbreak 1 (3920) Prolom, Kursumlija, Toplicki, SRBIJA Date of start of the outbreak 09/09/2014 Outbreak status Continuing (or date resolved not provided) Epidemiological unit Backyard Species Susceptible Cases Deaths Destroyed Slaughtered Affected animals Cattle 6 0 0 0 0 Sheep 29 4 3 0 0 Outbreak 2 (04469) Ševica, Kucevo, Branicevski, SRBIJA Date of start of the outbreak 13/09/2014 Outbreak status Continuing (or date resolved not provided) Epidemiological unit Backyard Species Susceptible Cases Deaths Destroyed Slaughtered Affected animals Sheep 5 1 0 0 0 Outbreak 3 (04226) Kruscica, Bela Crkva, Juznobanatski, SRBIJA Date of start
    [Show full text]
  • Tekst Važećeg Statuta Sa Ugrađenim
    Na osnovu člana 191. stav 1. Ustava Republike Srbije (“Službeni glasnik RS”, br. 98/2006) i člana 32. stav 1. tačka 1) Zakona o lokalnoj samoupravi (“Službeni glasnik RS”, br. 129/2007), Skupština grada Subotice, na 3. sednici održanoj dana 25.09.2008. godine, donela je STATUT GRADA SUBOTICE I OSNOVNE ODREDBE Član 1. Grad Subotica (u daljem tekstu: Grad) je teritorijalna jedinica u kojoj građani ostvaruju pravo na lokalnu samoupravu, u skladu sa Ustavom, zakonom i sa Statutom Grada Subotice (u daljem tekstu: Statut). Član 2. Teritoriju Grada, u skladu sa zakonom, čine naseljena mesta, odnosno područja katastarskih opština koje ulaze u njen sastav, i to: Redni Naziv naseljenog mesta Naziv naseljenog mesta na Naziv katastarske opštine broj na srpskom i hrvatskom mađarskom jeziku jeziku 1. Bajmok Bajmok Bajmok 2. Mišićevo Mišićevo Bajmok 3. Bački Vinogradi Királyhalom Bački Vinogradi 4. Bikovo Békova Bikovo 5. Gornji Tavankut Felsőtavankút Tavankut 6. Donji Tavankut Alsótavankút Tavankut 7. Ljutovo Mérges Tavankut 8. Hajdukovo Hajdújárás Palić 9. Šupljak Ludas Palić 10. Đurđin Györgyén Đurđin 11. Kelebija Kelebia Stari grad (deo) 12. Mala Bosna Kisbosznia Donji grad (deo) 13. Novi Žednik Újzsednik Žednik 14. Stari Žednik Nagyfény Žednik 15. Palić Palics Palić 16. Subotica Szabadka Donji grad (deo) Novi grad (deo) Stari grad (deo) 17. Čantavir Csantavér Čantavir 18. Bačko Dušanovo Dusanovó Čantavir 19. Višnjevac Visnyevác Čantavir Član 3. Naziv Grada je: GRAD SUBOTICA - na srpskom jeziku GRAD SUBOTICA - na hrvatskom jeziku SZABADKA VÁROS- na mađarskom jeziku. 1 Član 4. Sedište Grada je u Subotici, Trg slobode 1. Član 5. Grad ima svojstvo pravnog lica.
    [Show full text]
  • Writing Alberta POD EPDF.Indd
    WRITING ALBERTA: Aberta Building on a Literary Identity Edited by George Melnyk and Donna Coates ISBN 978-1-55238-891-4 THIS BOOK IS AN OPEN ACCESS E-BOOK. It is an electronic version of a book that can be purchased in physical form through any bookseller or on-line retailer, or from our distributors. Please support this open access publication by requesting that your university purchase a print copy of this book, or by purchasing a copy yourself. If you have any questions, please contact us at [email protected] Cover Art: The artwork on the cover of this book is not open access and falls under traditional copyright provisions; it cannot be reproduced in any way without written permission of the artists and their agents. The cover can be displayed as a complete cover image for the purposes of publicizing this work, but the artwork cannot be extracted from the context of the cover of this specific work without breaching the artist’s copyright. COPYRIGHT NOTICE: This open-access work is published under a Creative Commons licence. This means that you are free to copy, distribute, display or perform the work as long as you clearly attribute the work to its authors and publisher, that you do not use this work for any commercial gain in any form, and that you in no way alter, transform, or build on the work outside of its use in normal academic scholarship without our express permission. If you want to reuse or distribute the work, you must inform its new audience of the licence terms of this work.
    [Show full text]
  • Operativni Plan Zimske Službe Na Teritoriji Opštine Kanjiža (Od 1
    Javno preduzeće za komunalne usluge "Komunalac" Broj: 33-18/2020-PU Dana, 30. septembra 2020.godine. K A N J I Ž A OPERATIVNI PLAN ZIMSKE SLUŽBE NA TERITORIJI OPŠTINE KANJIŽA (OD 1. NOVEMBRA 2020.GOD. DO 1. APRILA 2021. GODINE) Operativni plan zimske službe 2020-2021 1/15 Na osnovu člana 20. stav 1, tačka 3. Zakona o lokalnoj samoupravi ("Sl. glasnik RS", br. 129/2007, 83/2014 - dr. zakon i 101/2016 - dr. zakon i 47/2018) i člana 10. stav 4. Zakona o putevima ("Sl. glasnik RS", br. 41/2018 i 95/2018) upravljanje, održavanje i zaštita opštinskih, nekategorisanih puteva i ulica u naseljima opštine Kanjiža povereno je Javnom preduzeću za komunalne usluge „Komunalac“ Kanjiža (u daljem tekstu: Upravljač lokalne putne mreže). Tačkom 14. člana 68. Zakona o putevima određeno je da održavanje javnog puta obuhvata i održavanje prohodnosti puteva u zimskom periodu. Članom 13. Zakona o putevima određeno je da se putevi i objekti zaštićuju i održavaju u takvom stanju da se na njima može vršiti trajan, bezbedan i nesmetan saobraćaj za koji su namenjeni. Iz napred navedenih i drugih odredbi Zakona o putevima, proizilazi obaveza Javnog preduzeća da na vreme sačini Operativni plan održavanja puteva u zimskom periodu i da se stara da se plan ostvari tako da se u zimskom periodu obezbedi nesmetano odvijanje saobraćaja na putevima. Ovim planom održavanje opštinskih i nekategorisanih puteva i ulica u naseljima opštine Kanjiža (u daljem tekstu: lokalna putna mreža) predviđeni su radovi i aktivnosti u zimskom periodu neophodni za obezbeđenje prohodnosti i bezbednosti saobraćaja na putevima. Održavanje puteva u zimskom periodu obuhvata: • planiranje zimskog održavanja; • organizovanje mesta pripravnosti (punktova) zimske službe i deponija posipnog materijala; • pripremu puteva za zimski period eksploatacije; • postupak zimskog održavanja; • zaštitu puteva u zimskom periodu; • obaveštavanje učesnika u saobraćaju o prohodnosti puteva i stanju na putevima.
    [Show full text]
  • At the Margins of the Habsburg Civilizing Mission 25
    i CEU Press Studies in the History of Medicine Volume XIII Series Editor:5 Marius Turda Published in the series: Svetla Baloutzova Demography and Nation Social Legislation and Population Policy in Bulgaria, 1918–1944 C Christian Promitzer · Sevasti Trubeta · Marius Turda, eds. Health, Hygiene and Eugenics in Southeastern Europe to 1945 C Francesco Cassata Building the New Man Eugenics, Racial Science and Genetics in Twentieth-Century Italy C Rachel E. Boaz In Search of “Aryan Blood” Serology in Interwar and National Socialist Germany C Richard Cleminson Catholicism, Race and Empire Eugenics in Portugal, 1900–1950 C Maria Zarimis Darwin’s Footprint Cultural Perspectives on Evolution in Greece (1880–1930s) C Tudor Georgescu The Eugenic Fortress The Transylvanian Saxon Experiment in Interwar Romania C Katherina Gardikas Landscapes of Disease Malaria in Modern Greece C Heike Karge · Friederike Kind-Kovács · Sara Bernasconi From the Midwife’s Bag to the Patient’s File Public Health in Eastern Europe C Gregory Sullivan Regenerating Japan Organicism, Modernism and National Destiny in Oka Asajirō’s Evolution and Human Life C Constantin Bărbulescu Physicians, Peasants, and Modern Medicine Imagining Rurality in Romania, 1860–1910 C Vassiliki Theodorou · Despina Karakatsani Strengthening Young Bodies, Building the Nation A Social History of Child Health and Welfare in Greece (1890–1940) C Making Muslim Women European Voluntary Associations, Gender and Islam in Post-Ottoman Bosnia and Yugoslavia (1878–1941) Fabio Giomi Central European University Press Budapest—New York iii © 2021 Fabio Giomi Published in 2021 by Central European University Press Nádor utca 9, H-1051 Budapest, Hungary Tel: +36-1-327-3138 or 327-3000 E-mail: [email protected] Website: www.ceupress.com An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched (KU).
    [Show full text]
  • Srednjoročni Program Upravljanja Imovinom U Opštini Negotin
    Republika Srbija Opština Negotin SREDNJOROČNI PROGRAM UPRAVLJANJA IMOVINOM U OPŠTINI NEGOTIN Izrada Studije deo je aktivnosti na realizaciji projekta: Unapređenje upravljanja imovinom u opštinama Negotin i Kladovo koji finansira Delegacija Evropske Unije u Srbiji: cris 2013/336-777 "Ovaj dokument je napravljen uz finansijsku pomoć Evropske Unije. Sadržaj ovog dokumenta je isključiva odgovornost opštine Negotin i ne može se ni pod kojim okolnostima smatrati odrazom pozicije Evropske Unije." Obrađivač studije: www.idsolutions.co.rs januar 2015. - SADRŽAJ - GEOGRAFSKI POLOŽAJ............................................................................................................. 4 UVOD .................................................................................................................................................. 5 Projektni zadatak ................................................................................................................................ 5 Realizovana metodologija ................................................................................................................. 6 1. PRAVNI I INSTITUCIONALNI OKVIR UPRAVLJANJA JAVNOM IMOVINOM….. 8 1.1. Opšte odredbe regulative upravljanja javnom imovinom................................................ 8 Subjekti prava javne svojine i prava korišćenja dobara u javnoj svojini.......................... 8 Predmet javne svojine............................................................................................................ 9 Pribavljanje, raspolaganje
    [Show full text]
  • Nadmorska Visina GMRS Na Sistemu JP "Srbijagas"
    Nadmorska visina GMRS na sistemu JP "Srbijagas" Izračunati Šifra Nadmorska Naziv GMRS Izlazne tačke sa transporta Vrsta Naziv distributera atmosferski izlaza visina (m) pritisak GMRS ELEMIR POLJEZR-173-1 SS I ELEMIR Proizvođač 74 1008,0 GMRS RGE FR-15ZR-175-1 RGE FR-15 ENERGETIKA Proizvođač 78 1007,6 GMRS MELENCIZR-76-1 ŠP MELENCI Distributer JP"SRBIJAGAS"Distribucija 76 1007,8 ZR-76-2 ŠP KUMANE Distributer JP "KOMUNALAC" NOVI BEČEJ 76 1007,8 ZR-76-3 MELENCI SREDNJI Distributer JP"SRBIJAGAS"Distribucija 76 1007,8 GMRS ELEMIR+ARAD+MIHAJLOVOZR-77-2 ŠP ELEMIR Distributer JP"SRBIJAGAS"Distribucija 78 1007,6 GMRS FSKZR-78-1 PETROHEMIJA-FSK ELEMIR Krajnji kupac 75 1007,9 GMRS BANATSKI DVORZR-79-1 ŠP BANATSKI DVOR Distributer JP"SRBIJAGAS"Distribucija 74 1008,0 GMRS BANATSKI DVOR-FARMAZR-80-1 ŠP TORDA Distributer JP"SRBIJAGAS"Distribucija 74 1008,0 ZR-80-2 FARMA BANATSKI DVOR Krajnji kupac 74 1008,0 GMRS BAN KARAĐORĐEVOZR-81-1 D GMRS BAN. KARAĐORĐEVO Distributer JP"SRBIJAGAS"Distribucija 72 1008,2 GMRS BEGEJCIZR-82-1 D GMRS BEGEJCI Distributer JP"SRBIJAGAS"Distribucija 75 1007,9 GMRS SRPSKI ITEBEJZR-83-1 D GMRS SRPSKI ITEBEJ Distributer JP"SRBIJAGAS"Distribucija 77 1007,7 ZR-83-2 ŠP SRPSKI ITEBEJ Distributer JP"SRBIJAGAS"Distribucija 77 1007,7 GMRS MEĐAZR-84-1 ŠP MEĐA Distributer JP"SRBIJAGAS"Distribucija 74 1008,0 GMRS CIGLANA NEIMARZR-85-1 IGM NEIMAR Krajnji kupac 78 1007,6 ZR-85-2 D GMRS NEIMAR Distributer JP"SRBIJAGAS"Distribucija 78 1007,6 GMRS KLEKZR-86-1 ŠP KLEK Distributer JP"SRBIJAGAS"Distribucija 78 1007,6 GMRS PROLETERZR-87-1 DN GMRS
    [Show full text]
  • Подкласс Exogenia Collin, 1912
    Research Article ISSN 2336-9744 (online) | ISSN 2337-0173 (print) The journal is available on line at www.ecol-mne.com Contribution to the knowledge of distribution of Colubrid snakes in Serbia LJILJANA TOMOVIĆ1,2,4*, ALEKSANDAR UROŠEVIĆ2,4, RASTKO AJTIĆ3,4, IMRE KRIZMANIĆ1, ALEKSANDAR SIMOVIĆ4, NENAD LABUS5, DANKO JOVIĆ6, MILIVOJ KRSTIĆ4, SONJA ĐORĐEVIĆ1,4, MARKO ANĐELKOVIĆ2,4, ANA GOLUBOVIĆ1,4 & GEORG DŽUKIĆ2 1 University of Belgrade, Faculty of Biology, Studentski trg 16, 11000 Belgrade, Serbia 2 University of Belgrade, Institute for Biological Research “Siniša Stanković”, Bulevar despota Stefana 142, 11000 Belgrade, Serbia 3 Institute for Nature Conservation of Serbia, Dr Ivana Ribara 91, 11070 Belgrade, Serbia 4 Serbian Herpetological Society “Milutin Radovanović”, Bulevar despota Stefana 142, 11000 Belgrade, Serbia 5 University of Priština, Faculty of Science and Mathematics, Biology Department, Lole Ribara 29, 38220 Kosovska Mitrovica, Serbia 6 Institute for Nature Conservation of Serbia, Vožda Karađorđa 14, 18000 Niš, Serbia *Corresponding author: E-mail: [email protected] Received 28 March 2015 │ Accepted 31 March 2015 │ Published online 6 April 2015. Abstract Detailed distribution pattern of colubrid snakes in Serbia is still inadequately described, despite the long historical study. In this paper, we provide accurate distribution of seven species, with previously published and newly accumulated faunistic records compiled. Comparative analysis of faunas among all Balkan countries showed that Serbian colubrid fauna is among the most distinct (together with faunas of Slovenia and Romania), due to small number of species. Zoogeographic analysis showed high chorotype diversity of Serbian colubrids: seven species belong to six chorotypes. South-eastern Serbia (Pčinja River valley) is characterized by the presence of all colubrid species inhabiting our country, and deserves the highest conservation status at the national level.
    [Show full text]
  • Studije Slučaja Mikroregionalnih Sistema Na Teritoriji Bačke, Severnog I Srednjeg Banata
    V Seminar: REGIONALNI SISTEMI ZZAA SSNABDEVANJENABDEVANJE VODOMOM ZA PIĆE ‐STUDIJA SLIČAJA‐ PredavanjePredavanje:: STUDIJE SLU ČAJA MIKROREGIONALNIH SISTEMA NA TERITORIJI BAČKE, SEVERNOG I SREDNJEG BANATA Novi Sad 21.‐22. OKTOBAR 2013. ARSENICPLATFORM HUSRB/1002/121/075 STUDIJE SLUČAJA MIKROREGIONALNIH SISTEMA NA TERITORIJI BAČKE, SEVERNOG I SREDNJEG BANATA Profesor dr Božo Dalmacija Departman za hemiju, biohemiju i zaštitu životne sredine Prirodno‐matematički fakultet u Novom Sadu Újvidéki Tudományegyetem, Természettudományi‐matematikai Kar Novi Sad, 21‐22. oktobar 2013. 2 Procentualna zastupljenost bunara u Opštinama čija voda sadrži arsen iznad 10 μg/l, a koji služe za snabdevanje stanovništva vodom za piće Novi Sad, 21‐22. oktobar 2013. 3 U koncipiranju linije (šeme) pripreme vode na teritoriji AP Vojvodine moraju se izeti u obzir više činilaca: • kvalitet vode je u veoma širokom rasponu, od vode dobrog kvaliteta, koja nije problematična sa aspekta pripreme, odnosno čija je priprema srazmerno jednostavna i relativno jeftina, do vode lošeg kvaliteta, čija je priprema složena i veoma skupa; • s obzirom na parametre kvaliteta vode: arsen, POM, i amonijak, u određenom broju slučajeva se u vodi koja se obrađuje mora korigovati vrednost jednog od tih parametara, ali u većem broju slučajeva treba korigovati dva, ili sva tri ciljana parametra; • konstituenti vode, koji se sreću u vodi raspoloživih izvorišta, ukoliko njihov sadržaj prelazi maksimalno dozvoljene vrednosti po Pravilniku, takođe moraju biti obuhvaćeni pripremom vode; odnosno, moraju se primeniti tehnike koje koriguju sadržaj i tih konstuenata, što u određenom broju slučajeva znači da se mora primeniti tehnika koja je još složenija, samim tim i skuplja za izvođenje od tehnike koja bi korigovala sadržaj ciljanih konstituenata (arsena, POM, i amonijaka).
    [Show full text]
  • 105 Multe Construcţii Rurale Clar Ridicate Sub Protecţie Militară 522
    (87–89 p. Chr.), când romanii să fi pretins o terra deserta în faţa spaţiului cucerit, multe construcţii rurale clar ridicate sub protecţie militară522. Am cita doar iar aşezările dacice să se fi fost retras înspre interiorul Banatului sau chiar spre descoperirile de la Devin523, Bratislava-Dubravka524. Acolo, ele apar mai ales după Transilvania. Acest teritoriu rămânea un spaţiu liber fără o populaţie barbară războaiele marcomanice. În cazul nostru, acest lucru nu se poate încă prea bine controlat de Imperiu Roman. Nu se cunosc nici un fel de aşezări din interiorul preciza cronologic. În ce măsură avem de a face cu un control militar al Moesiei Banatului, care să-şi fi încetat existenţa la sfârşitul secolului I p. Chr. Superior în teritoriul de la nord de Dunăre, acest lucru a fost presupus şi probabil să Dacă am avea în vedere reprezentările de pe scenele Columnei lui Traian de fi şi reprezentat o realitate în antichitate525, mai ales pentru descoperirile de la la Roma, unde se constată de abia, după 16 scene de la trecerea armatei romane la Pancevo, Cuvin, Gaj, localităţi aflate în faţa valului median. nord de fluviu, apariţia primelor contacte ale armatei romane cu daci izolaţi, aduşi Prezenţa ştampilelor legiunii a VII-a Claudia (de tipul LEG VII C.P.F) la în faţa romanilor, ar trebui să presupunem că localnicii se retraseră din acel Banatska Palanka, Vrsac demonstrează existenţa aici a unor unităţi militare încă în teritoriu. Când anume a avut loc acest lucru nu putem încă preciza, deocamdată. vremea împăraţilor Traian – Hadrian. Ele ar putea fi puse în legătură cu pregătirile Recent, descoperirea sitului de la Unip (com.
    [Show full text]
  • Effect of Organic Production on Soil Structure
    1168 Bulgarian Journal of Agricultural Science, 20 (No 5) 2014, 1168-1174 Agricultural Academy EFFECT OF ORGANIC PRODUCTION ON SOIL STRUCTURE Lj. NESIC*, M. BELIC, L. SAVIN, V. CIRIC, M. STEFANOVCIC and M. MANOJLOVIC University of Novi Sad, Department of Field and Vegetable Crops, Faculty of Agriculture, 21000 Novi Sad, Serbia Abstract NESIC, Lj., M. BELIC, L. SAVIN, V. CIRIC, M. STEFANOVCIC and M. MANOJLOVIC, 2014. Effect of organic production on soil structure. Bulg. J. Agric. Sci., 20: 1168-1174 Organic agriculture is a production system, which avoids the use of synthetic fertilizers, pesticides, growth regulators, and additives and relies on natural principles that contribute to the growth, development, and health of plants. Its aim is safe production of quality produce and maintenance and improvement of the sanitary condition and quality of soil and the environ- ment. Soil structure is most important among the physical soil properties due to its large impact on the water, air and thermal status, chemical and biological properties of the soil, soil tilth and the growth of plant roots. It is an indicator of soil fertility and productivity. The objective of this study was to determine the contribution of organic agriculture to soil structure improvement by comparing soil structure indicators from organic farms and conventionally tilled production plots. The study was conduct- ed in Vojvodina Province, Serbia. Organic farms in 8 locations (Kelebija, Orom, Pančevo, Crepaja, Bajmok, Ljutovo, Totovo Selo, and Kisač) were compared against Rimski Šančevi experiment station in which the conventional soil tillage system has been employed for several decades. Soil samples were collected from soil depth of 0-30 cm.
    [Show full text]
  • Alibunar Prostorni Plan Op[Tine R-1:50000
    PROSTORNI PLAN OP[TINE ALIBUNAR SE^AW S R-1:50000 NEUZINA SE^AW MAGISTRALNI KANAL HS DTD NOVI BE^EJ - BANATSKA PALANKA - I Z V O D - 14 PLANDI[TE DOBRICA ORLOVAT ZREWANIN 13 7 DP II REDA BR.123 12 15 JERMENOVCI POLO@AJ PREDMETNOG PDR-a U [IREM OKRU@EWU 10 PLANDI[TE 6 11 16 JANO[IK ILANXA NOVI KOZJAK 5 2 9 REFERALNA KARTA BROJ 1 VR[AC 4 GRANICA RUMUNIJE LOKVE NAMENA PROSTORA 26 GRANICA OBUHVATA PLANA - GRANICA OP[TINE GRANICA KATASTARSKE OP[TINE KOVA^ICA GRANICA PPPPN SRP "DELIBLATSKA PE[^ARA" ȽRANICA SRP "DELIBLATSKA PE[^ARA" 3 25 postoje}e planirano REDA BR.125 II POQOPRIVREDNO ZEMQI[TE DP SELEU[ 22 + WIVE I VRTOVI PADINA DP VO]ARSKO-VINOGRADARSKE ZONE II REDA BR.110 VO]WACI I VINOGRADI - PLANTA@E LIVADE I PA[WACI TRSTICI I MO^VARE RIBWAK [UMSKO ZEMQI[TE [UME I [UMSKO ZEMQI[TE ZA[TITNI POJASEVI VODNO ZEMQI[TE 20 NASIP I ODBRAMBENE LINIJE ALIBUNAR MAGISTRALNI KANAL GLAVNI KANALI GRA\EVINSKO ZEMQI[TE 17 GRA\EVINSKO PODRU^JE NASEQA (POSTOJE]E / PLANIRANO) DR@AVNA GRANICA SA RUMUNIJOM 1 - 7 8 - 15 RADNE ZONE VAN GRA\EVINSKOG PODRU^JA NASEQA TURISTI^KO REKREATIVNI LOKALITET - IZLETI[TE "DEVOJA^KI BUNAR" ZONA SPORTSKO-REKREATIVNOG I ZDRAVSTVENOG TURIZMA UQMA TURISTI^KO REKREATIVNI LOKALITET "BANATSKI BISER" DP I REDA BR.1.9 16 TURISTI^KI LOKALITET ZA ZDRAVSTVENI (VELNES) TURIZAM "BAWA JANO[IK" 1 VR[AC 17 TURISTI^KO REKREATIVNI LOKALITET "BELI BAGER" + 21 18 ZONA TURISTI^KIH SADR@AJA I KU]A ZA ODMOR 24 NIKOLINCI BANATSKI KARLOVAC 19 / 1,2,3 20 ZONA KU]A ZA ODMOR 21 + 22 GROBQA VAN GRA\EVINSKOG PODRU^JA NASEQA PLANIRANA TRANSFER STANICA I DEPONIJA
    [Show full text]