Répertoire Départemental Des Centres Agréés Au 01-09

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Répertoire Départemental Des Centres Agréés Au 01-09 Séjours avec nuitées REPERTOIRE DES CENTRES MOSELLANS Septembre 2013 Référence : circulaire n° 99-136 du 21/09/99 circulaire n°2005-001 du 5/01/2005 Cette dernière circulaire définit 2 types de séjours : « séjours scolaires courts » (d’une durée inférieure à 5 jours, soit de une à trois nuitées) et « classes de découvertes » (d’une durée égale ou supérieure à 5 jours, soit quatre nuitées ou plus). Elle reprécise les objectifs de ces sorties scolaires et donne des recommandations pour leur mise en œuvre. Le BD spécial d’avril 2000 rappelle la chronologie des démarches à effectuer pour mettre en place un projet « séjours avec nuitées ». Un répertoire des structures d’accueil établi pour le département constitue un outil d’aide à la décision pour les enseignants lorsqu’ils élaborent leur projet de sortie. Une visite de ces établissements par un conseiller technique de l’Inspecteur d’Académie atteste que l’accueil est assuré en conformité avec les règlements de sécurité existants et que les locaux et les installations sont adaptés à la mise en œuvre d’activités pédagogiques. Pour tout renseignement complémentaire, s’adresser directement aux responsables des centres (coordonnées ci-dessous), aux CPC qui peuvent notamment aider les enseignants à élaborer le projet, au bureau EPS de la Direction Académique de Moselle ( M.OSTER ). 1 REPERTOIRE DES CENTRES MOSELLANS Septembre 2013 n° i nscription Nb de DOMINANTE CENTRES IA 57 classes (Eff. max. Centres d’intérêt d’élèves) Partenaires 1- BAERENTHAL 11-01 6-7 cl. Education à l’environnement Centre de Jeunesse (150) Forêt, faune, le ruisseau 2 place Robert Schuman Milieu humain, artistes locaux. 57230 BAERENTHAL Activités d’orientation Tél. 03 87 06 50 38 Echange franco-allemand [email protected] Parc Régional des Vosges du Nord Ass. Les Piverts 2- BAERENTHAL 11-01 1cl. Education à l’environnement Maison de vacances (27) Forêt, faune, le ruisseau "La Famille" Milieu humain, artistes locaux. 14 rue du Betteli Activités d’orientation 57230 BAERENTHAL Echange franco-allemand Tél. 03 87 06 50 38 Parc Régional des Vosges du Nord [email protected] Ass. Les Piverts 3- BLANCHE-EGLISE 11-10 1cl Education à l’environnement 35 rue principale (30) Education à la Sécurité par le cyclo 57260 BLANCHE-EGLISE (sorties sur route) Tél. 03 87 01 10 97 vélos mis à disposition Pays du sel, Marsal, Vic, Etang de Lindre Basse Parc Naturel Régional de Lorraine 4- DABO 11-11 1cl Pays de Dabo, forêt Maison de vacances (36) Plan incliné Arzviller "Bellevue" 36 rue St Léon La cristallerie 57850 DABO Tél. 03 87 07 38 29 [email protected] 5- DABO-LA HOUBE 11-12 3 /4cl Activités musicales "Les Aliziers" (85) Musique (chants, instruments) Danse. Centre de classes musicales Elaboration d’un spectacle 57850 LA HOUBE Dabo, Tél. 03 87 08 81 65 Plan incliné d’Arzviller 6- LANGUIMBERG 11-05 2cl Education à l’environnement Relais des étangs (50) Séjour "éco-citoyen" 57810 LANGUIMBERG Les énergies renouvelables Tél. 03 87 03 93 22 Marsal, étang de Lindre, la forêt [email protected] Pays des étangs Parc animalier de Ste Croix Parc régional de Lorraine 2 7- LEMBERG 11-08 1cl La forêt Chalet du Club Vosgien (22) La région de la cristallerie 7 mont des baies Bitche et son histoire 57620 LEMBERG en autogestion complète Tél. 03 87 06 81 26 03 87 06 46 52 8-MEISENTHAL 11-07 1cl Maison du verre : ateliers Centre d’accueil (18) pédagogiques (verrerie : production) 2 rue de la mairie Le passé verrier de la région 57960 MEISENTHAL Bitche et son histoire Tél. 03 87 96 91 96 (ou 94 22) Parc Régional des Vosges du Nord [email protected] 9-METZ 11-04 2cl Patrimoine ville de Metz Auberge de Jeunesse (48) 1 Allée de Metz Plage 57000 METZ Tél. 03 87 30 44 02 [email protected] 10-METZ 11-06 1cl Patrimoine ville de Metz Foyer Carrefour (27) 6 rue Marchant 57000 METZ Tél. 03 87 75 07 26 [email protected] 11- MITTERSHEIM 11-09 2cl Activités nautiques Base Nautique du Lac Vert (52) Voile, kayak (encadrement agréé) 31 Grand rue de la Plage Cyclo, 57930 MITTERSHEIM Parc animalier de Ste Croix, Tél. 03 87 07 67 82 Parc régional de Lorraine (l’étang, la [email protected] forêt) 12- PHALSBOURG 08-02 2cl Cristallerie Centre européen de (66) Phalsbourg : patrimoine rencontres Dabo 6 rue du Général Rottembourg Plan incliné 57370 PHALSBOURG Tél. 03 87 24 37 37 13- SARREBOURG 11-14 1cl Projets avec l’Office de Tourisme de Centre St Martin (26) Sarrebourg Quartier Hoff 3 rue de l’Eglise 57400 SARREBOURG Tél. 03 87 03 85 89 14- THIONVILLE 08-06 2cl Musée des mines Neufchef. Auberge de Jeunesse (52) Veckring ligne Maginot. 3 place de la gare Centrale de Cattenom., 57100 THIONVILLE Château de Manderen Tel 03 82 56 32 14 Thionville : patrimoine 3 15- VIGY 09-01 7-8 cl. Education à l’environnement Centre ADEPPA (174) La forêt, la mare 57640 VIGY Activités les arts du cirque Tel 03 87 77 92 09 Activités d’orientation www.adeppa.eu Pavillons indépendants En complète rénovation 16-Maison écologique des 11-03 2-3cl. Education à l’environnement pour un écoliers (64) développement durable Dekan-Schindler-Str.13-14 (des programmes riches et variés) D-66453 Gersheim Hébergement et équipements de Allemagne grande qualité (près de Sarreguemines) Parc archéologique de Bliesbruck- Tél. : +49 68436589 99-0 Reinheim marie- Echanges bi-culturels (cours de christine.dussart@spohnshau langue) s.de En collaboration avec le Centre Transfrontalier-St Avold 17- VVF Villages Etang de 09-02 2-3 cl. La forêt – l’étang Hasselfurth (65) La région de la cristallerie Etang de Hasselfurth Bitche et son histoire 57230 Bitche 4 .
Recommended publications
  • PLIC - METZ 1 Rue Antoine Louis 57000 METZ
    PLIC - METZ 1 rue Antoine Louis 57000 METZ Insegnante: Cognome, N. progr. Denominazione Città/località macro-tipologia nome, corsi scuola sede del sede del corso corso (C) codice funzione (A) corso Docenti (B) ALTOMARE 1 THIONVILLE La Millaire EXT 1 Mauro EG 2 THIONVILLE Petite saison EXT 3 THIONVILLE Petite saison EXT APICELLA 4 FORBACH Marienau INT 2 Francesca EG 5 FORBACH Marienau INT 6 FORBACH Creutzberg EXT PETITE Cousteau EXT 7 ROSSELLE PETITE Vieille-Verrerie EXT 8 ROSSELLE BEHREN les Louis Pasteur EXT 9 FORBACH CREUTZWAL Schweitzer EXT 10 D STIRING Verrerie EXT 11 WENDEL Sophie BONETTI MAIZIERES 12 Les Ecarts EXT 3 Chiara EG LES METZ MAIZIERES Brieux EXT 13 LES METZ 14 METZ L. Pergaud EXT 15 METZ L. Pergaud EXT CHIAZZESE 16 MOYEUVRE Jobinot INT 4 Enza CICCARELLO 17 MOYEUVRE Jobinot INT EG 18 M0YEUVRE Jobinot INT 19 MOYEUVRE Jobinot INT 20 MOYEUVRE Jobinot INT 21 MOYEUVRE Jobinot INT 22 MOYEUVRE Jobinot INT 23 MOYEUVRE Jobinot INT 24 MOYEUVRE Jobinot INT 25 MOYEUVRE Jobinot INT 26 MOYEUVRE Jobinot INT 27 MOYEUVRE Jobinot INT 28 MOYEUVRE Jobinot INT AMANVILLER Ec. EXT 29 S Élémentaire DEMMERLE 30 EPINAL Ambrail EXT 5 Patricia EG 31 EPINAL Ambrail EXT FICICCHIA 32 BRIEY Prévert EXT 6 Carmela EG LOMBARDO 33 AMNEVILLE Ch. Peguy EXT 7 Aurélie EG 34 AMNEVILLE Ch. Peguy EXT 35 AMNEVILLE Ch. Peguy EXT 36 GUENANGE Saint Matthieu EXT 37 GUENANGE Saint Matthieu EXT Sainte GUENANGE EXT 38 Scholastique Sainte GUENANGE EXT 39 Scholastique 40 THIONVILLE V. Hugo EXT 41 THIONVILLE V. Hugo EXT MAIZIERES Mairie ADULTI 42 LES METZ MILAN Aurore 43 AVRIL J.
    [Show full text]
  • Enim École Nationale D’Ingénieurs De Metz Metz
    ENGINEERING SCHOOL ENIM ÉCOLE NATIONALE D’INGÉNIEURS DE METZ METZ At the heart of a partnership of National – A microstructures studies and mechanics Engineering schools (ENI) (Brest, Metz, of materials laboratory, LGIPM – computer St Étienne and Tarbes) and the University engineering, production and maintenance of Lorraine’s INP Collegium, the ENI Metz laboratory, LCFC – design, manufacturing ans control laboratory. The link between research and is a public university which, since 1962, engineering is a core strength of the curriculum, has been shaping qualified engineers in allowing us to constantly improve the quality of the fields of mechanical, material and teaching and give students greater access to industrial engineering, with teaching doctorates. Alongside their engineering training, based on a pragmatic and practical students can start preparing for a research Master’s degree via the 5th year specialisation approach. The school offers universal IDENTITY FORM and career-orientated courses lasting “research development and innovation”. either three or five years, and which are Precise name of the institution certified by the « Commission des Titres STRENGTHS ENIM - Ecole Nationale d’Ingénieurs de Metz d’Ingénieur » (CTI). The ENIM course ENIM stands out for the quality of its teaching Type of institution is tailored to the needs of businesses approach with many practical work and projects Public and to a constantly-changing world, for a pragmatic training in line with the evolving by maintaining strong links with the needs of companies and society. Thus, ENIM City where the main campus is located Metz industrial world and with its international trains field engineers, connected and engaged.
    [Show full text]
  • Le Guide Des Producteurs
    LE GUIDE DES PRODUCTEURS LE TALENT DES MOSELLANS EST SANS LIMITE Carte d’identité THIONVILLE de la Moselle FORBACH SAINT-AVOLD SARREGUEMINES METZ BITCHE CHÂTEAU-SALINS SARREBOURG Qualité MOSL : 2 un repère pour vous guider 3 1,047 MILLIONS Qualité MOSL vous permet de reconnaître les acteurs qui œuvrent sur le territoire mosellan et privilégient les productions locales et les savoir-faire propres au territoire. Vous pourrez le D’HABITANTS retrouver sur les produits alimentaires, les lieux de restauration, les sites ou activités touristiques. Le talent des mosellans est sans limite, profitez-en ! 2 6 216 KM DE Le logo Qualité MOSL apposé sur les produits agréés vous garantit une production locale SUPERFICIE de qualité. Chaque produit agréé Qualité MOSL répond à un cahier des charges strict. Il a fait DONT 50% DE l’objet d’un audit par un comité d’agrément constitué de professionnels et d’une procédure 2 400 encadrée par une charte dans laquelle le producteur s’engage à une transparence totale et une SURFACES AGRICOLES EXPLOITATIONS information claire sur l’origine des matières premières et les méthodes de production. Facilement AGRICOLES reconnaissable par les consommateurs, son logo permet une identification rapide des produits. ET 8 100 EMPLOIS En 2018 : près de 200 producteurs et artisans sont engagés dans cette démarche et près de 1000 DIRECTS produits portent l’agrément Qualité MOSL. 19 000 ENTREPRISES L’agrément Qualité MOSL est piloté par : ARTISANALES ET 100 000 SALARIÉS 70 HECTARES DE VIGNES AOC MOSELLE ET 250 000 BOUTEILLES PAR AN L’agriculture et l’artisanat mosellans L’agriculture mosellane, majoritairement quotidiens des populations.
    [Show full text]
  • VTT En Sud Messin VTT En Sud Messin
    D913 Berouard N 431 Bois Seille Bois Leussiotte la du Metz Peltre Peltre D155b Aérodrome Haut du chêne St-Pierre Crépy de Metz-Frescaty Ruisseau A31 Magny randonneurs. Metz Haut de Bouton P i D155c Messin, ainsi que des associations de de associations des que ainsi Messin, Le Grand l‘Etang Bousseux Bousseux de la Communauté de Communes du Sud du Communes de Communauté la de Grand La Mairie le D113a de Général de la Moselle, de Moselle Tourisme, Moselle de Moselle, la de Général du D913 Ruisseau Renaultrupt Bois de Il a été réalisé avec le concours du Conseil du concours le avec réalisé été a Il de Bouillon Crépy Grand Bois et de Randonnée. de et de Peltre Bois Ruisseau Ruisseau Martinet Départemental des Itinéraires de Promenade de Itinéraires des Départemental D68 Pré banna Marly JC Kany - Moselle Tourisme - CC du Sud Messin JC Kany - Moselle Tourisme Seille et Bois de l’Hôpital, est inscrit au Plan au inscrit est l’Hôpital, de Bois et Seille B Augny o is d la découverte en famille du Sud Messin entre Messin Sud du famille en découverte la e R Etang oy D113a e Peigneux N 431 mo Cet itinéraire de randonnée VTT, idéal pour idéal VTT, randonnée de itinéraire Cet nt Bois des Heures VTT en Sud Messin Sud en VTT Petit Pouilly Etang Bois de l’Hôpital Seille Les Chaudes Terres Au-dessus de l’Etang Ruisseau Fleury la Poncé A31 du Cuvry Conception graphique : Alain BEHR Consultant - 2014 Photos Maupas Verny Verny Verny D66 N 431 de Fey D913 Ruisseau D5 Canal D5a vers A31 D66 Fossé BALISAGE VTT Bois la Dame L'itinéraire est balisé dans les deux sens.
    [Show full text]
  • Gare De Metz-Nord
    Mai 2017 Valoriser et (re)composerCOTAM les espaces Gare Gare de Metz-Nord ommaire 1 Préambule 4 2 Un quartier du cœur d’agglomération 6 3 La gare au sein du réseau ferroviaire régional 7 4 Structuration urbaine et paysagère du quartier gare 13 5 Potentiels de mutation et projets 16 Intermodalité du quartier gare 18 En partenariat avec 6 7 Enjeux et Préconisations 22 ommaire 1 Préambule 4 Contexte de l’étude Objectifs 2 Metz-Nord, un quartier du cœur d’agglomération 6 Un pôle urbain d’équilibre en appui du cœur d’agglomération 3 La gare de Metz-Nord au sein du réseau ferroviaire régional 7 Une aire d’attraction restreinte à Metz ? Une offre cadencée revue à la hausse Attractivité de l’offre Usages connus et implications concernant les conditions d’accès à la gare 4 Structuration urbaine et paysagère du quartier gare 13 Cadrage communal Un quartier gare diversifié sans polarité forte Un développement urbain contraint à la mutation existant Un secteur gare fortement urbanisé avec une présence végétale concentrée au nord 5 Potentiels de mutation et projets 16 Un potentiel de densification fortement restreint 6 Intermodalité du quartier gare 18 Une bonne accessibilité routière Une offre de stationnement saturée Le Met’ : une desserte en trompe l’œil Modes doux : des bases à conforter ? Synthèse et enjeux 7 Enjeux et Préconisations 22 Mobilité Densité et potentiel foncier Fonctions urbaines Cadre urbain et paysager Espaces publics Préambule / Contexte de l’étude A travers son DOO (document d’orientation et d’objectifs), le SCoTAM préconise (cible 5.2 et 9.4) l’amélioration de l’accessibilité à l’offre de transports en commun et une meilleure cohérence entre politiques de transport et d’urbanisme.
    [Show full text]
  • Contrat Urbain De Cohesion Sociale De Sarrebourg
    PREFECTURE DE LA MOSELLE CONTRAT URBAIN DE COHESION SOCIALE DE SARREBOURG AVANT PROPOS L'approche territoriale d’une ville participe à part entière à la résolution des problèmes de ses concitoyens. Il convient donc régulièrement d'analyser et de faire une remise à plat des difficultés de la ville, de repenser son développement, ses infrastructures et son urbanisme. De plus, dans tous les domaines (culturel, social, urbanistique, touristique, économique…) des initiatives locales, de plus en plus nombreuses voient le jour. Leur mise en cohérence par la collectivité devient une réelle nécessité. L'identification des enjeux essentiels à court, moyen et long terme pour un territoire nécessitent de disposer d’un diagnostic de l’existant et d’inscrire chaque action dans un projet global de développement : c'est dans ce cadre que la Ville de Sarrebourg, soucieuse d'un développement harmonieux de son bassin de vie, a confié au Centre d’Amélioration du Logement de Meurthe et Moselle la réalisation d’un diagnostic territorial en 2003. Son ambition était triple : - analyser, à l'aide de divers indicateurs, les caractéristiques de la ville, au travers de ses quartiers, de son environnement ; - mesurer l'impact des différentes politiques locales menées sur ce territoire ; - promouvoir une politique de développement solidaire et durable pour les années à venir. Sa finalité était d’apporter des éléments de réflexion et des propositions d'actions concrètes permettant d’effectuer les choix stratégiques nécessaires au rééquilibrage du territoire. Cela passait par les points suivants : - satisfaire les besoins des habitants, - mobiliser les acteurs locaux, - et trouver l'échelle géographique la plus pertinente pour réaliser un programme d'actions concerté.
    [Show full text]
  • 24 - 31 Mar S 2020
    24 - 31 MAR S 2020 PROJECTIONS DE COURTS MÉTRAGES PROG R AMME MCL RENCONTRES - ATELIERS - EXPOSITIONS METZ CINÉMAS ET LIEUX CULTURELS DE METZ METZ VILLE AMBASSADRICE PARMI 35 VILLES FRANÇAISES La Fête du court métrage à l’initiative de l’association Faites des Courts, Fête des Films est un évènement d’envergure nationale et internationale qui vise à promouvoir auprès de tous le court-métrage sous toutes ses formes. Chaque année en France, ce sont plus de 12 500 séances de projections organisées dans 3 300 communes participantes en France et à l’étranger. Depuis 2016, l’association Cycl-One organise La Fête du court métrage à Metz et en Région Grand Est, en partenariat avec de nombreux acteurs associatifs locaux. Soutenus par la coordination nationale, nous avons l’honneur, depuis 2019, de représenter Metz en tant que Ville Ambassadrice de La Fête du court métrage parmi 35 autres villes sélectionnées en France. Notre objectif à travers cet évènement est de permettre l’accès à la culture pour tous et de fédérer des publics autour du court-métrage à travers un évènement accessible à tous, convivial et gratuit. Vous y découvrirez toute la richesse du film court, de fiction d’animation ou documentaire à travers une programmation plurielle. Nous vous invitons à rencontrer des réalisateurs et réalisatrices, à participer à des ateliers et à découvrir des expositions. INAUGURATION MCL METZ à partir de 12 ans Mardi 24 mars - 18h30 Projection du film POLLUX en présence du comédien Tom-Elliot Fosse-Taurel SÉANCE SPÉCIALE ARTE - TU MOURRAS MOINS BÊTE
    [Show full text]
  • Alsace Waterways Guide
    V O L 1 . 1 F R E E D O W N L O A D discover Sharing our love for France's spectacular waterways Alsace Beautiful canalside towns, exceptional wines & fresh produce, complex history, Art Nouveau, Vosges mountains, Nancy & Metz P A G E 2 Afloat in Alsace YOUR COMPLETE GUIDE TO THE PERFECT CANAL CRUISE Why Alsace? Being so close to the German border, Alsace has an interesting mix of Scenery & climate French and German influences. The magnificence of the rolling History landscape can leave some awestruck and certainly snap-happy with Local produce & climate their cameras. The Marne-Rhine canal is the focus for hotel barging as it Wine steers you towards Alsace Lorraine's beautiful towns and cities like Marne Rhine Canal stunning Colmar, and to the flavours of Alsace in flammekueche, Canal des Vosges Riesling and Gewurtztraminer. It's a region that continues to surprise When to go and delight us, we hope it sparks a fondness for you too. How to cruise Ruth & the team Contact us P A G E 3 WHY ALSACE? Because it’s not as well-known as the Canal du Bourgogne or the Canal du Midi, but every bit as beautiful? Because it’s within easy reach of two marvellous French cities – Nancy and Metz? Or is it because it’s a focal point of European history during the last 150 years? Or perhaps for its Art Nouveau or flammekueche? The list of attractions is long. Directly east of Paris, the region of Alsace Lorraine is bordered by the Vosges mountains to the west and the Jura to the south, while boasting plains and wetlands as well, creating striking contrasts which make it an extremely photogenic place to visit.
    [Show full text]
  • 2021 Liste AS Par BEF 2020-2021.Pdf
    15/09/2020 LISTE des ASSISTANTS SOCIAUX par BEF - Année scolaire 2020-2021 BEF DE METZ Lycées METZ FABERT Dispositif d'appui METZ G. DE LA TOUR Dispositif d'appui METZ + SEP HOTELIER R. MONDON M. LEROND METZ + SEP L. DE CORMONTAIGNE M. MOULIN METZ L. VINCENT N. METZ à la demande METZ R. SCHUMAN M. LEROND à la demande METZ LA COMMUNICATION Dispositif d'appui TOTAL 7 LP MARLY A.CITROEN S. WEBER METZ A. FOURNIER B. MARTIN METZ R.CASSIN M. KADDOUR MONTIGNY L METZ METIERS DU BATIMENT P. SIMONIN TOTAL 4 Collèges ARS SUR MOSELLE P. DE ROZIER V. DELEMARLE BAN SAINT MARTIN J. BAUCHEZ M. MOULIN DELME A. MALRAUX V. CAREDDU MAIZIERES L METZ P. VERLAINE N. METZ MARLY J. MERMOZ M. VARNIER à la demande MARLY LA LOUVIERE Dispositif d'appui METZ ARSENAL O. SEWASTIANOW METZ BARBOT A. NASSO METZ J. LAGNEAU A.C. HARTER (C. Mat. Jusqu'au 21/12/2020) ECR METZ HAUTS DE BLEMONT N. HELLERINGER REP+ METZ P. VALERY R. REDLINGER METZ J. ROSTAND S. MARIANI GP METZ G. DE LA TOUR A. NASSO METZ P. DE VIGNEULLES M. LEROND METZ F. RABELAIS S. WEBER REP METZ TAISON S. WEBER METZ P. VERLAINE N. HELLERINGER à la demande MONTIGNY L METZ site G. DE LA TOUR O. SEWASTIANOW MOULINS L METZ A. CAMUS Dispositif d'appui MOULINS L METZ L. ARMAND M. VARNIER CT BEF METZ REMILLY L. POUGUE S. MARIANI à la demande STE MARIE AUX CHENES G. PIERNE V. DELEMARLE VERNY N. MANDELA M. MOULIN VIGY C. PEGUY Dispositif d'appui WOIPPY J.
    [Show full text]
  • Fiche TIM 154.Indd
    ➜ 154 SARREBOURG ➜ DRULINGEN DRULINGEN 154 SARREBOURG NUMÉRO DU SERVICE 2 4 6 JOURS DE CIRCULATION M-V ME-S L-M-ME-J-V PÉRIODES DE CIRCULATION DRULINGEN RENVOIS À CONSULTER SAD (1) SAD (2) SAD (1) SARREBOURG (GARE ROUTIERE) 12.10 12.20 17.20 SIEWILLER SARREBOURG (RUE DE PHALSBOURG) 12.12 12.22 17.27 SARREBOURG (MESANGE) 12.24 17.25 VECKERSVILLER HILBESHEIM (EGLISE) 12.24 12.34 17.34 VIEUX LIXHEIM (RUE PRINCIPALE) 12.29 12.39 17.39 SCHALBACH VIEUX LIXHEIM (CENTRE) 12.30 12.40 17.40 LIXHEIM (FONTAINE) 12.32 12.42 17.42 BICKENHOLTZ HERANGE (ROUTE DE FLEISHEIM) 12.35 12.45 17.45 FLEISHEIM (VILLAGE) 12.38 12.48 17.48 BICKENHOLTZ (CENTRE) 12.41 12.51 17.51 FLEISHEIM SCHALBACH (ROUTE DE SARREBOURG) 12.43 12.53 17.53 SCHALBACH (CENTRE) 12.44 12.54 17.54 HERANGE SCHALBACH (LOTISSEMENT) 12.45 12.55 17.55 VECKERSVILLER (ROUTE PRINCIPALE) 12.47 12.57 17.57 LIXHEIM VECKERSVILLER (FONTAINE) 12.48 12.58 17.58 SIEWILLER (CENTRE) 12.50 13.00 18.00 DRULINGEN (PLACE MARTZLOFF) 12.55 13.05 18.05 VIEUX LIXHEIM 1 : SAD - Service eff ectué à la demande en période de vacances, contacter le transporteur la veille au 0387035070 SEPTEMBRE 2018 er HILBESHEIM 2 : SAD - Service eff ectué à la demande le samedi, contacter le transporteur la veille au 0387035070 REDING SARREBOURG Horaires valables au 1 ➜ Renseignements horaires et abonnements ➜ 154 DRULINGEN ➜ SARREBOURG • appelez le numéro du transporteur indiqué ci-dessous • retrouvez vos horaires sur le site internet : www.simplicim-lorraine.eu/tim • adressez-vous à l’espace infoTIM NUMÉRO DU SERVICE 1 3 5 7 9 Gare
    [Show full text]
  • La Drôle De Guerre En Moselle 1939 - 1940
    Collection «Documents Lorrains» LA DRÔLE DE GUERRE EN MOSELLE 1939 - 1940 Tome 1 3 septembre 1939 - 10 mai 1940 Tous droits de reproduction et d'adaptation réservés pour tous pays @ Editions PIERRON - 1983 Imprimerie Pierron 4, rue Gutenberg - 57206 Sarreguemines 10/1983 - Dépôt légal 10/1983 ISBN : 2-7085-0019-8 N° 447 Henri HIEGEL Professeur et Archiviste honoraire LA DRÔLE DE GUERRE EN MOSELLE 1939 - 1940 Tome 1 3 septembre 1939 - 10 mai 1940 EDITIONS PIERRON Du même auteur — La ville et la châtellenie de Sarreguemines, de 1335 à 1630 Nancy, éd. Berger-Levrault, 1934, 543 p. — épuisé — La Lorraine, terre française de l'est Sarreguemines, éd. Marcel Pierron, 1945, 30 p. — épuisé — Le Bailliage d'Allemagne de 1600 à 1632, T. 1 Sarreguemines, 1961, 310 p. T. II (en collaboration avec Charles Hiegel) Sarreguemines, 1968, 271 p. (chez l'auteur, Rue Clemenceau 47, Sarreguemines 57200) — Zetting et son église (en collaboration), 1964, 32 p. — épuisé — La paroisse Saint-Nicolas de Sarreguemines, 1969, 162 p. (à commander au presbytère Saint-Nicolas de Sarreguemines) — Sarreguemines, principale ville de l'Est Mosellan, Sarreguemines, Imprimerie Sarregueminoise, 1972, 136 p. — épuisé A la mémoire de nos maîtres de l'Université de Nancy, les historiens Robert Parisot (1860-1930) (1), André Gain (1897-1977) (2), Félix Grat (1898- 1940) (3) et Emile Duvernoy (1861-1942) (4) (1) A. Gain, Robert Parisot, son œuvre, ses idées historiques, dans Annales de l'Est, 1933, p. 9-58. (2) H. Hiegel, L'historien lorrain André Gain, dans: Annuaire de la Société d'histoire et d'archéologie de la Lorraine, 1978, p.
    [Show full text]
  • ELECTIONS MUNICIPALES 1Er Tour Du 15 Mars 2020
    ELECTIONS MUNICIPALES 1er tour du 15 Mars 2020 Livre des candidats par commune (scrutin plurinominal) (limité aux communes du portefeuille : Arrondissement de Sarreguemines) Page 1 Elections Municipales 1er tour du 15 Mars 2020 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Baerenthal (Moselle) Nombre de sièges à pourvoir : 15 Mme BLANALT Martine M. BRUCKER Samuel M. BRUNNER Pierre Mme CHARPENTIER Julie M. CROPSAL Christian M. DEVIN Serge M. FISCHER Yannick M. GUEHL Vincent M. HOEHR Freddy Mme KOSCHER Catherine Mme LEVAVASSEUR Aurélie Mme SCHUBEL Nicole M. WEIL Serge M. WOLF Cédric Mme ZUGMEYER Martine Page 2 Elections Municipales 1er tour du 15 Mars 2020 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Bettviller (Moselle) Nombre de sièges à pourvoir : 15 M. BECK Laurent Mme BEHR Cindy M. BLAISE Philippe Mme BRECKO Laetitia Mme FALCK Sandrine M. FIERLING Michaël M. GUEDE Teddy Mme HEINTZ Nelly M. HERRMANN Didier M. HERRMANN Fabien M. KIFFER Marc M. MARTZEL Christophe Mme MEYER Cindy M. MEYER Cyrille M. MIKELBRENCIS Jean-Michel M. MULLER Stéphan Mme OBER Nadia M. RITTIÉ Arnaud M. SCHAEFER Raphaël M. SCHNEIDER Manoël M. SCHNEIDER Marc M. SPRUNCK Manuel Mme STEYER Elisabeth M. THOMAS Christian Mme WAGNER Catherine M. WEBER Emmanuel M. WEBER Michel Mme WEISS Cathy Mme WEISS Elisabeth M. ZINS Emmanuel Page 3 Elections Municipales 1er tour du 15 Mars 2020 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Blies-Ebersing (Moselle) Nombre de sièges à pourvoir : 15 Mme BEINSTEINER Bernadette M. BOUR Thierry M. DELLINGER Frédéric Mme DEMOULIN Mireille Mme HERTER Marie Christine Mme HEUSINGER-LAHN Monika (Nationalité : Allemande) Mme HOLZHAMMER Murielle M. JOLY Sébastien M.
    [Show full text]