La Drôle De Guerre En Moselle 1939 - 1940
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
GR-Atlas, Beitrag 41
Florian WÖLTERING/Juliano de ASSIS MENDONÇ A – Brauwesen Das Brauwesen in der Großregion SaarLorLux Florian Wöltering und Juliano de Assis Mendonça Das erste Vorkommen von Bier lässt sich mehrere Jahrtausende zurückverfolgen – schon die Römer tranken es gerne und oft. Auch in der Großregion, bestehend aus den Teilgebieten Lothringen, Luxem- burg, Rheinland-Pfalz, Saarland und Wallonien, reichen die Anfänge des Bieres zurück bis in die römi- sche Besatzungsherrschaft. Vor allem in Klöstern wurde das Bier in seiner Anfangszeit gebraut. Der früheste Nachweis einer Art Klosterbrauerei ist in Lothringen aus dem Jahr 771 v. Chr. zu finden, in Luxemburg erst um 1300. In beiden Regionen blieben die religiösen Einrichtungen bis zur Industriali- sierung die vorherrschenden Brauereitypen. Städtische Brauereien lassen sich ab dem 12. Jahrhundert nachweisen; sie blieben aber zunächst außer Konkurrenz für die Klöster. Auch in Wallonien entwickel- ten sich klösterliche Brauereibetriebe, bis die französischen Besatzung und die damit einhergehenden Säkularisierung ab 1794 den Unternehmen ein Ende setzte. Aktive und ehemalige Brauereistandorte in der Großregion SaarLorLux. Quelle: GR-Atlas 1 Florian WÖLTERING/Juliano de ASSIS MENDONÇ A – Brauwesen Gleichzeitig gründeten sich städtische Brauereigilden, die – anders als in Lothringen – einen ähnlichen Stellenwert wie die Klosterbrauereien hatten. Brasserie Amos, Metz, 1868-1992. Quelle: Brasse- riesdemoselle Ganz anders entwickelte sich die Bierindustrie im deutschen Rheinland-Pfalz. Zum einen dominierte der Wein die Region seit der rö- mischen Besatzung. Zum anderen, am Beispiel der Stadt Trier, ordneten die Stadtoberen ein Brauerei- monopol an, nach dem Bier ausschließlich im städti- schen Brauhaus gekauft werden durfte. Nicht im ganzen Gebiet waren die Vorgaben so rigoros wie in Trier. -
Le Guide Des Producteurs
LE GUIDE DES PRODUCTEURS LE TALENT DES MOSELLANS EST SANS LIMITE Carte d’identité THIONVILLE de la Moselle FORBACH SAINT-AVOLD SARREGUEMINES METZ BITCHE CHÂTEAU-SALINS SARREBOURG Qualité MOSL : 2 un repère pour vous guider 3 1,047 MILLIONS Qualité MOSL vous permet de reconnaître les acteurs qui œuvrent sur le territoire mosellan et privilégient les productions locales et les savoir-faire propres au territoire. Vous pourrez le D’HABITANTS retrouver sur les produits alimentaires, les lieux de restauration, les sites ou activités touristiques. Le talent des mosellans est sans limite, profitez-en ! 2 6 216 KM DE Le logo Qualité MOSL apposé sur les produits agréés vous garantit une production locale SUPERFICIE de qualité. Chaque produit agréé Qualité MOSL répond à un cahier des charges strict. Il a fait DONT 50% DE l’objet d’un audit par un comité d’agrément constitué de professionnels et d’une procédure 2 400 encadrée par une charte dans laquelle le producteur s’engage à une transparence totale et une SURFACES AGRICOLES EXPLOITATIONS information claire sur l’origine des matières premières et les méthodes de production. Facilement AGRICOLES reconnaissable par les consommateurs, son logo permet une identification rapide des produits. ET 8 100 EMPLOIS En 2018 : près de 200 producteurs et artisans sont engagés dans cette démarche et près de 1000 DIRECTS produits portent l’agrément Qualité MOSL. 19 000 ENTREPRISES L’agrément Qualité MOSL est piloté par : ARTISANALES ET 100 000 SALARIÉS 70 HECTARES DE VIGNES AOC MOSELLE ET 250 000 BOUTEILLES PAR AN L’agriculture et l’artisanat mosellans L’agriculture mosellane, majoritairement quotidiens des populations. -
Brochure Pistes Cyclables
moyen facile 1 Itinéraire du Charbon et de l’Acier 10km 2 Itinéraire des Berges de la Rosselle 6,5km Musée Morsbach Morsbach E CK Forbach LL U les Mineurs Wendel Rosbruck E Aire de GuensbachMarienau Petite-Rosselle Parc Explor WendelPetite-RosselleFrontière R Cocheren Centre Aire de GuensbachSS B 1,1km 5,5km 4km 3,1km 1,5km 1,9km RRE TE-RO COCHEREN I PETITE-ROSSELLE SA MORSBACH EMMERSWEILER LA CONCORDE VÖLKLINGEN FREYMING-MERLEBACH MORSBACH PET Cette piste reliant Morsbach à Petite-Rosselle permet la découverte du patrimoine industriel local. Après avoir transité par l’aire de Ce parcours est un voyage au cœur de l’ancienne région minière, le long de la Rosselle, sur laquelle la nature a désormais repris Guensbach à Morsbach, point de connexion vers les itinéraires 2 et 3, cet itinéraire traverse une partie forestière avant une arrivée ses droits. Au programme, la traversée, en provenance de Freyming-Merlebach, d’un paysage de culture industrielle, tantôt le à Petite-Rosselle avec au programme, notamment, une vue sur le Parc Explor Wendel, ancien berceau des Houillères du Bassin long de la Rosselle, affluent de la Sarre, tantôt en bordure de forêts, notamment la forêt transfrontalière du Warndt, à proximité de Lorraine, et l’occasion d’une visite du Musée « Les Mineurs Wendel ». Le réseau cyclable allemand est à quelques encablures de la frontière franco-allemande. Possibilité sur cet itinéraire de récupérer les itinéraires 1 et 3 à hauteur de l’aire de Guensbach, et vous permettra de rejoindre les berges de la Sarre. mais également l’itinéraire 4 au niveau de la gare de Béning. -
Les Maitres-Verriers Galle, Daum Et Muller Et Le Pays De Bitche
LES MAITRES-VERRIERS GALLE, DAUM ET MULLER ET LE PAYS DE BITCHE Le pays de Bitche est depuis le milieu du XVI· siècle un haut lieu de la fabrication de la verrerie (1). Aussi n'est-il pas, étonnant qu'il ait eu des influences très marquées, sur des usines de la verrerie d'art, existant à la fin du XIX· et au début du XX· siècle à Nanc yet Lunéville et appartenant aux maîtres-verriers Gallé (2), Daum (3) et Muller (4). Originaire de Clermont-sur-Ois,e (Oise) et négociant en verrede et céramique, Charles Gallé s'établit en 1844 à Nancy et épousa la fille d'un miroitier ( 5) . Au commerce de son beau-père il ajouta la fabrication de la gobeleterie ou des services de table, dont les formes furent soufflées dans les verreriels de Saint-Denis et de Pantin, mais déco�ées sous sa direction dans un atelier qu'il pos,sé dait à Meisenthal. Son fils Emile, né le 4 mai 1846, se familiarisa avec la pratique de lia fabrication des veT're,sl à partir de 1866 il Meisenthal, cant. de Bitche, dans, la verrerie de Burgun et Schwerer, qui fournissait ,à son père le cristal brut. Il y acquit surtout les notions de chimie nécessaires à la fabrication du verre. L'annexion de la Lorraine moseUan.e à l'Allemagne lui rendit difficile l'accès du laboratoire et de l'atelier de recherches de son père à Meisen,. 5bis) thal ( . Il s'installa ailleursl en Meurthe-et-Moselle, puis à partir de 1874 il regroupa à Nancy les ateliers' de faïence et de verrerie de Saint-Clément et de Meisenthal. -
Contrat Urbain De Cohesion Sociale De Sarrebourg
PREFECTURE DE LA MOSELLE CONTRAT URBAIN DE COHESION SOCIALE DE SARREBOURG AVANT PROPOS L'approche territoriale d’une ville participe à part entière à la résolution des problèmes de ses concitoyens. Il convient donc régulièrement d'analyser et de faire une remise à plat des difficultés de la ville, de repenser son développement, ses infrastructures et son urbanisme. De plus, dans tous les domaines (culturel, social, urbanistique, touristique, économique…) des initiatives locales, de plus en plus nombreuses voient le jour. Leur mise en cohérence par la collectivité devient une réelle nécessité. L'identification des enjeux essentiels à court, moyen et long terme pour un territoire nécessitent de disposer d’un diagnostic de l’existant et d’inscrire chaque action dans un projet global de développement : c'est dans ce cadre que la Ville de Sarrebourg, soucieuse d'un développement harmonieux de son bassin de vie, a confié au Centre d’Amélioration du Logement de Meurthe et Moselle la réalisation d’un diagnostic territorial en 2003. Son ambition était triple : - analyser, à l'aide de divers indicateurs, les caractéristiques de la ville, au travers de ses quartiers, de son environnement ; - mesurer l'impact des différentes politiques locales menées sur ce territoire ; - promouvoir une politique de développement solidaire et durable pour les années à venir. Sa finalité était d’apporter des éléments de réflexion et des propositions d'actions concrètes permettant d’effectuer les choix stratégiques nécessaires au rééquilibrage du territoire. Cela passait par les points suivants : - satisfaire les besoins des habitants, - mobiliser les acteurs locaux, - et trouver l'échelle géographique la plus pertinente pour réaliser un programme d'actions concerté. -
Sarreguemines, Le 24 Novembre 2015
SYNDICAT MIXTE DE L’ARRONDISSEMENT DE SARREGUEMINES PAYS – LEADER – SCOT – SIG RAPPORT D’ACTIVITE DE L’ANNEE 2019 Rapport d’activité SMAS 2019 1/66 SYNDICAT MIXTE DE L’ARRONDISSEMENT DE SARREGUEMINES PAYS – LEADER – SCOT – SIG Table des matières SUIVI DES PROJETS DE PAYS 4 POURSUITE DE L’ACCOMPAGNEMENT DU CONSEIL DE DEVELOPPEMENT DU PAYS DE SARREGUEMINES BITCHE 4 COORDINATION DE L’ESPACE INFO ENERGIE MOSELLE EST POUR LE PAYS DE L’ARRONDISSEMENT DE SARREGUEMINES 8 DISPOSITIF DE PREVENTION DES JEUNES DECROCHEURS « SOUTIEN ACCOMPAGNEMENT APPUI » 9 DEMARCHE DE RELOCALISATION DE PRODUITS LOCAUX 9 PARTICIPATION AUX RESEAUX « PAYS » ET AUX DEMARCHES PARTENARIALES 11 SYSTEME D’INFORMATION GEOGRAPHIQUE (SIG) 12 FORMATION / ACCOMPAGNEMENT DES UTILISATEURS SIG 12 LEVES PHOTOGRAPHIQUES PAR DRONE 13 MISE A JOUR GRAPHIQUE DES PLANS DE CONCESSIONS DE CIMETIERE 14 INTEGRATION DE RESEAUX D’ASSAINISSEMENT 16 PRODUCTION DE CARTOGRAPHIES 16 EVALUATION DU SCOT 19 SCOT ET URBANISME 21 MISE EN ŒUVRE DU SCOT ET ACCOMPAGNEMENT DES COMMUNES ET EPCI 21 EVALUATION DU SCOT A 6 ANS 21 SCOT ET AMENAGEMENT COMMERCIAL 22 PARTICIPATION AUX REFLEXIONS NATIONALES SUR L’OBSERVATION COMMERCIALE 23 CONTRIBUTIONS AU SRADDET 23 RESEAUX ET PARTENARIATS 24 PROGRAMME LEADER 26 ANIMATION/ COMMUNICATION 26 EVALUATION CROISEE A MI-PARCOURS DU PROGRAMME EUROPEEN LEADER DU GAL DU PAYS DE L’ARRONDISSEMENT DE SARREGUEMINES ET DU GAL DES VOSGES DU NORD 28 ACCOMPAGNEMENT D’INITIATIVES PRIVEES ET PUBLIQUES DANS LA RECHERCHE DE FINANCEMENTS 31 COMITES DE PROGRAMMATION 32 ENVELOPPE COMPLEMENTAIRE -
Dossier De Presse Lorrains Sans Frontières (.Pdf)
La Ville de Nancy présente Palais des ducs de Lorraine – Musée lorrain Musée des Beaux-Arts de Nancy DOSSIER DE PRESSE SOMMAIRE Préambule Communiqué de presse Lorrains, qui êtes-vous ? Entretien avec Pierro Galloro, président du comité scientifique de Lorrains Sans Frontières. C’est notre histoire Le Musée national de l’histoire de l’Immigration, partenaire de l’exposition. Entretien avec Hélène Orain , directrice générale du Palais de la Porte Dorée, Musée national de l’histoire de l’immigration C’est notre histoire ! Parcours de l’exposition du Palais des ducs de Lorraine - Musée lorrain Les Couleurs de l’Orient Parcours de l’exposition du Musée des Beaux-Arts Publication & Commissariat, comité scientifique et scénographie Culture à Nancy Partenaires Programmation culturelle Infos pratiques Visuels presse 2 PREAMBULE A l’échelle de l’Europe, la Lorraine est à la fois un carrefour et une frontière, longtemps disputée. Terre de brassage des populations, terre d’émigration et d’immigration, la Lorraine fut et reste une terre de passage. Ces allées et venues constantes n’ont pas seulement laissé des traces patrimoniales. Elles ont participé et contribuent encore à forger l’identité de ceux qui y vivent. Dans le grand projet de rénovation du Palais des ducs de Lorraine, porté par la Ville de Nancy, avec l’Etat, la région Grand Est, et le Conseil Départemental de Meurthe-et-Moselle, les Lorrains et leur histoire occuperont une place centrale. L’exposition « Lorrains sans frontières » préfigure un parcours qui intègrera l’histoire contemporaine des hommes et des femmes qui sont venus travailler en Lorraine ou qui, au contraire, l’ont quittée. -
2021 Liste AS Par BEF 2020-2021.Pdf
15/09/2020 LISTE des ASSISTANTS SOCIAUX par BEF - Année scolaire 2020-2021 BEF DE METZ Lycées METZ FABERT Dispositif d'appui METZ G. DE LA TOUR Dispositif d'appui METZ + SEP HOTELIER R. MONDON M. LEROND METZ + SEP L. DE CORMONTAIGNE M. MOULIN METZ L. VINCENT N. METZ à la demande METZ R. SCHUMAN M. LEROND à la demande METZ LA COMMUNICATION Dispositif d'appui TOTAL 7 LP MARLY A.CITROEN S. WEBER METZ A. FOURNIER B. MARTIN METZ R.CASSIN M. KADDOUR MONTIGNY L METZ METIERS DU BATIMENT P. SIMONIN TOTAL 4 Collèges ARS SUR MOSELLE P. DE ROZIER V. DELEMARLE BAN SAINT MARTIN J. BAUCHEZ M. MOULIN DELME A. MALRAUX V. CAREDDU MAIZIERES L METZ P. VERLAINE N. METZ MARLY J. MERMOZ M. VARNIER à la demande MARLY LA LOUVIERE Dispositif d'appui METZ ARSENAL O. SEWASTIANOW METZ BARBOT A. NASSO METZ J. LAGNEAU A.C. HARTER (C. Mat. Jusqu'au 21/12/2020) ECR METZ HAUTS DE BLEMONT N. HELLERINGER REP+ METZ P. VALERY R. REDLINGER METZ J. ROSTAND S. MARIANI GP METZ G. DE LA TOUR A. NASSO METZ P. DE VIGNEULLES M. LEROND METZ F. RABELAIS S. WEBER REP METZ TAISON S. WEBER METZ P. VERLAINE N. HELLERINGER à la demande MONTIGNY L METZ site G. DE LA TOUR O. SEWASTIANOW MOULINS L METZ A. CAMUS Dispositif d'appui MOULINS L METZ L. ARMAND M. VARNIER CT BEF METZ REMILLY L. POUGUE S. MARIANI à la demande STE MARIE AUX CHENES G. PIERNE V. DELEMARLE VERNY N. MANDELA M. MOULIN VIGY C. PEGUY Dispositif d'appui WOIPPY J. -
Fiche TIM 154.Indd
➜ 154 SARREBOURG ➜ DRULINGEN DRULINGEN 154 SARREBOURG NUMÉRO DU SERVICE 2 4 6 JOURS DE CIRCULATION M-V ME-S L-M-ME-J-V PÉRIODES DE CIRCULATION DRULINGEN RENVOIS À CONSULTER SAD (1) SAD (2) SAD (1) SARREBOURG (GARE ROUTIERE) 12.10 12.20 17.20 SIEWILLER SARREBOURG (RUE DE PHALSBOURG) 12.12 12.22 17.27 SARREBOURG (MESANGE) 12.24 17.25 VECKERSVILLER HILBESHEIM (EGLISE) 12.24 12.34 17.34 VIEUX LIXHEIM (RUE PRINCIPALE) 12.29 12.39 17.39 SCHALBACH VIEUX LIXHEIM (CENTRE) 12.30 12.40 17.40 LIXHEIM (FONTAINE) 12.32 12.42 17.42 BICKENHOLTZ HERANGE (ROUTE DE FLEISHEIM) 12.35 12.45 17.45 FLEISHEIM (VILLAGE) 12.38 12.48 17.48 BICKENHOLTZ (CENTRE) 12.41 12.51 17.51 FLEISHEIM SCHALBACH (ROUTE DE SARREBOURG) 12.43 12.53 17.53 SCHALBACH (CENTRE) 12.44 12.54 17.54 HERANGE SCHALBACH (LOTISSEMENT) 12.45 12.55 17.55 VECKERSVILLER (ROUTE PRINCIPALE) 12.47 12.57 17.57 LIXHEIM VECKERSVILLER (FONTAINE) 12.48 12.58 17.58 SIEWILLER (CENTRE) 12.50 13.00 18.00 DRULINGEN (PLACE MARTZLOFF) 12.55 13.05 18.05 VIEUX LIXHEIM 1 : SAD - Service eff ectué à la demande en période de vacances, contacter le transporteur la veille au 0387035070 SEPTEMBRE 2018 er HILBESHEIM 2 : SAD - Service eff ectué à la demande le samedi, contacter le transporteur la veille au 0387035070 REDING SARREBOURG Horaires valables au 1 ➜ Renseignements horaires et abonnements ➜ 154 DRULINGEN ➜ SARREBOURG • appelez le numéro du transporteur indiqué ci-dessous • retrouvez vos horaires sur le site internet : www.simplicim-lorraine.eu/tim • adressez-vous à l’espace infoTIM NUMÉRO DU SERVICE 1 3 5 7 9 Gare -
Canton De Volmunster
CANTON DE VOLMUNSTER Arrondissement de SARREGUEMINES PSEUDO_NOM: Chef lieu de canton : Volmunster VOLMUNSTER Conseiller Général : SUCK David Liste des EPCI du canton CC du Pays de Bitche 16 communes ( 6 232 habitants) Superficie : 132,52 Km² 2,12% de la superficie du département (6 216 Km²) Population Département de la Moselle Population municipale (2011) : 6 198 habitants 0,59 % du dép. 1 045 146 habitants Densité de la population : 46,8 habitants / Km² 168,1 hab. / Km² Variation annuelle moyenne de la population de 1999 à 2011 : 0,2 % 0,2 % - due au solde naturel : 0,0 % 0,3 % - due au solde migratoire apparent 0,2 % -0,1 % Nombre de ménages (2010) : 2 558 ménages 0,58 % du dép. 438 852 ménages Source : INSEE, recensements de la population 1999, 2010 et 2011 Logement Département de la Moselle Nombre de logements (2010) : 2 799 logements 0,58% du dép. 483 173 logements Part des résidences principales : 91,4 % 90,8 % Part des ménages propriétaires de leur résidence principale : 80,8 % 59,3 % Part des logements vacants : 6,4 % 7,5 % Source : INSEE, Recensement de la population 2010 Monographie simplifiée des cantons, mise à jour du 08/04/2014 Page 1 sur 4 CANTON DE VOLMUNSTER Emploi Département de la Moselle Nombre d'emplois (salariés et non- salariés) en 2010 : 731 emplois0,19 % du dép.374 339 emplois - dont part de l'emploi salarié 75,1 % 91,0 % Variation de l'emploi salarié et non 7,4 % salarié entre 1999 et 2010 : 32,4 % Population des 15 à 64 ans en 2010 : 4 122 personnes 0,59 % du dép. -
Shadow Kingdom: Lotharingia and the Frankish World, C.850-C.1050 1. Introduction Like Any Family, the Carolingian Dynasty Which
1 Shadow Kingdom: Lotharingia and the Frankish World, c.850-c.1050 1. Introduction Like any family, the Carolingian dynasty which ruled continental Western Europe from the mid-eighth century until the end of the ninth had its black sheep. Lothar II (855-69) was perhaps the most tragic example. A great-grandson of the famous emperor Charlemagne, he belonged to a populous generation of the family which ruled the Frankish empire after it was divided into three kingdoms – east, west and middle – by the Treaty of Verdun in 843. In 855 Lothar inherited the northern third of the Middle Kingdom, roughly comprising territories between the Meuse and the Rhine, and seemed well placed to establish himself as a father to the next generation of Carolingians. But his line was not to prosper. Early in his reign he had married a noblewoman called Theutberga in order to make an alliance with her family, but a few childless years later attempted to divorce her in order to marry a former lover called Waldrada by whom he already had a son. This was to be Lothar’s downfall, as his uncles Charles the Bald and Louis the German, kings respectively of west and east Francia, enlisted the help of Pope Nicholas I in order to keep him married and childless, and thus render his kingdom vulnerable to their ambitions. In this they were ultimately successful – by the time he died in 869, aged only 34, Lothar’s divorce had become a full-blown imperial drama played out through an exhausting cycle of litigation and posturing which dominated Frankish politics throughout the 860s.1 In the absence of a legitimate heir to take it over, his kingdom was divided between those of his uncles – and with the exception of a short period in the 890s, it never truly existed again as an independent kingdom. -
Alsace-Moselle
n°201 mars 2017 un 4,50 euros SprochLand les cahiers du bilinguisme Alsace-Moselle • 150 ans de destinée commune • Beaucoup de malentendus • Ein Erbe der Vergangenheit, eine Ambition für die Zukunft • La Moselle est-elle une partie de l’Alsace ? • Plaidoyer pour une région Alsace-Moselle • Jean de Pange, entre Moselle et Alsace Pratique du dialecte à Wissembourg Sondage et étude sociolinguistique enseignement immersif Une irrésistible montée Définir la langue de l’Alsace c ulture et bilinguisme d’ a lsace et de m o s e l l e • r e n é s c h i c k e l e - g esellschaft s o m m a i r e é d i t o r i a l Editorial p. 2 www.elsassjournal.com : la priorité : stopper Une tribune citoyenne pour dire l’Alsace p. 3 le front national La langue de l’Alsace : le sens d’une définition p. 4-5 Les associations de parents d’élèves lancent une alerte p. 5 ous n’avons pas l’habitude dans notre revue d’entrer L’irrésistible montée de l’enseignement immersif p. 6 n dans le débat électoral, Soziolinguistische Betrachtung zum Code-Switching mais nous devons aujourd’hui und Code-Mixing im Nordelsasse p. 7-8 sortir de notre réserve. Le risque d’un accident électoral grandit en Un sondage sur la pratique du dialecte par effet chaque jour. les élèves du Lycée Stanislas de Wissembourg p. 7 Une montée générale de la Le réseau des classes immersives réunies en Alsace p. 8 lepénisation des esprits à droite comme à gauche, la croissance largement partagée dossier alsace moselle parmi nos concitoyens d’une exaspération aveugle chez les uns, d’une résignation indifférente chez les autres, • 150 ans de destinée commune p.