PROBLEME DE L'inse LIEE Cas Du District De ROBLEME DE L

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

PROBLEME DE L'inse LIEE Cas Du District De ROBLEME DE L MINISTERE DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE ************ UNIVERSITE DE TOLIARA ************ FACULTE DE DROIT, D’ECONOMIE, DE GESTION ET DE SOCIOLOGIE ************ DEPARTEMENT DE DROIT PROBLEME DE L’INSECURITE RURALE LIE E AU VOL DE BŒUFS. Cas du District de Betioky -Sud Mémoire de fin d’étude pour l’obtention du diplôme de MAITRISE EN DROIT Option : Droit public Présenté et soutenu publiquement par : FIAMBENA FIDIARSON TahiryMarael Soutenu le 20 juin 2014 Année Universitaire 2013 -2014 MINISTERE DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE ************ UNIVERSITE DE TOLIARA ************ FACULTE DE DROIT, D’ECONOMIE, DE GESTION ET DE SOCIOLOGIE ************ DEPARTEMENT DE DROIT PROBLEME DE L’INSECURITE RURALE LIE E AU VOL DE BŒUFS. Cas du District de Betioky -Sud Mémoire de fin d’étude pour l’obtention du diplôme de MAITRISE EN DROIT Option : Droit public Présenté et soutenu publiquement par : FIAMBENA FIDIARSON TahiryMarael Membres du jury : Président :Docteur RASOLOFOMASY Simon Seta , Maître de Conférences de l’Enseignement Supérieur de l’Université de Toliara. Rapporteur : Professeur RASAMOELINA Henri, Titulaire de Chaire de l’Université de Fianarantsoa et de Toliara. Assesseur critique : Monsieur TOVONDRAINY Andriatsitohaina Ranoëlson Edally, Assistant d’E nseignement Supérieur de l’Université de Toliara. Année Universitaire 2013 -2014 REMERCIEMENTS Les recherches rapportées dans ce travail sont le fruit de la contribution de plusieurs personnes qui ont permis de les faire. Que toutes soient vivement remerciées pour leur participation utile à ma formation universitaire. Tout d’abord, j’exprime toute nos reconnaissances à l’endroit du Docteur RASOLOFOMASY Simon Seta , Maître de Conférences, Doyen de la Faculté de Droit, de Gestion, d’Economie et de Sociologie de l’Université de Toliara qui nous a autorisé de présenter ce mémoire. Ensuite, ma profonde gratitude s’adresse au Professeur RASAMOELINA Henri qui, malgré ses multiples occupations, a daigné sacrifier une grande partie de son temps pour assurer la direction de ce mémoire. Nos vifs remerciements au département de Droit, en la personne de Monsieur TOVONDRAINY Andriatsitohaina Ranoëlson Edally , Assistant d’Enseignement Supérieur, Chef de département de Droit de l’Université de Toliara, à tous les enseignants et les personnels administratifs; de mon parcours universitaire par lequel j’aie pu bénéficier des formations académiques nécessaires. Enfin, c’est grâce à l’amour et à l’aide de ma famille que j’ai pu tenir jusqu’au bout ce mémoire de fin d’étudepour l’obtention du diplôme deMaîtrise en Droit. Je pense particulièrement à mon Père FIDY et ma Mère ZASY et tous mes frères et sœurs. Il serait donc ingrat de ne pas avoir un regard de sympathie et de gratitude à tout ce monde qui ne peut être entièrement cité. Merci à tous. FIAMBENA FIDIARSON Tahiry Marael LISTE DES ABREVIATIONS Art: Article CAA : Chef d’Arrondissement Administratif COB : Certificat d’Origine des Bovins CR: Commune rurale CRB: Certificat de Recensement des Bovins CTD: Collectivité Territoriale Décentralisée CVB : Certificat de Vaccination des Bovins DAS : Détachements Autonomes de Sécurité EMMO: Etat-major Mixte Opérationnel FIB: Fiche d’Identification des Bovins OMC: Organe Mixte de Conception RM 5: Région militaire N° 5 RN: Route Nationale RSO: Région Sud-Ouest TPI : Tribunal de Première Instance GLOSSAIRE A Andimasompokonolona : surveillance populaire. Antsiva : gros coquillage employé comme la flûte. Atsimondrano : partie sud du fleuve. Avaradrano : partie nord du fleuve. B Bara : groupe ethnique qui occupe la partie septentrionale et orientale de la Région Atsimo Andrefana de Madagascar. Baralahy : un homme de la tribu Bara. Betsileo : groupe ethnique qui occupe la Région Haute Matsiatra et Amoron’ny mania de Madagascar. Bilo: sorte de maladie. Bokimbahiny : registre des passagers. Bokin’omby : cahier de contrôle de bovidés. D Dahalo : voleur de bœufs Dina : convention collective dans un ou plusieurs villages.. Dinampokonolona : convention collective dans un ou plusieurs villages. Dramotse : abus. E Enga : cadeau, don ou contribution qui se fait mutuellement entre deux entités claniques ou lignagères à l’occasion de certaines cérémonies. F Fagnarahan-dia : poursuite opérée par les villageois. Fahavalo : ennemis. Fandrisike : talisman ou grigri incitant à un risque. Fanekem-pokonolona : convention dans un village. Faritany : Province. Fatidrà : sorte de pacte. Fatratse : homme accompli. Fokonolona : villageois. Fokontany : quartier. G Ga : voleur de bœufs. H Hata-baly : demande en mariage. Hazolava : alerte. Hory : sorte de cadeau pour le mpizaka J Jirika : pilleur ou bandit. K Kabary : jugement traditionnel sous le tamarinier. Kapa kiranily : sandalette en nylon. Kalony : système de recherché de personne ou d’un bœuf. Kizo : passage obligé de voleurs de bœufs. M Mahafaly : groupe ethnique qui vivent dans la zone littorale sud de Madagascar et à l’intérieur du Distict de Betioky-Sud et d’Ampanihy Ouest. Maota : bœuf de un an. Malaso : voleur de bœufs. Merina : groupe ethnique qui occupe la Région Analamanga de Madagascar. Merindahy : voleurs de bœufs. Mpagnarivo : riche ou grand propriétaire de bœufs. Mpagnoridia : ceux qui suivent les traces des bœufs volés Mpizaka : celui qui fait le jugement. O Oridia : Action de suivre les traces des bœufs volés. R Raoka : Razzia. Riotse : talisman ou grigri contre une balle. S Sakalava : groupe ethnique qui occupe la Région Menabe de Madagascar. Savatse : circoncision. T Tanosy : groupe ethnique qui occupe la basse et la moyenne vallée de l’Onilahy. Temboay : Jeune taurillon. Tombokoso : arme à feu de fabrication artisanale sous forme de pieds de cochon. Tsenan’aombe : marché de bovidés Tsiriry : Bœuf de couleur noir avec tête blanche V Vala : enclos ou parc à bœufs. Vandamena : bœufs de couleur banche et tintés marron. Vaomiera : comité. Vatofantsiky : voleur de bœufs. Vazaha : étrangers blancs. Vodiondrimbarotra : sorte d’avance payée par l’acheteur de bœuf. Vonodina : réparation pécuniaire. SOMMAIRE REMERCIEMENTS LISTE DES ABREVIATIONS GLOSSAIRE INTRODUCTION PREMIERE PARTIE : CADRE GENERAL SUR LE CONCEPT DE VOL DE BŒUFS. CHAPITRE I: LESCONCEPTS SUR LE VOL DE BŒUFS. CHAPITRE II : LA GESTION, LES PROCEDURES DANS LA FILIERE BOVINE ET LES DIFFERENTES MESURES DE LA LUTTE CONTRE LE VOL DE BŒUFS. DEUXIEME PARTIE: ANALYSES ET RECOMMANDATIONS SUR LA SECURISATION DE LA FILIERE BOVINE DANS LE DISTRICT DE BETIOKY- SUD. CHAPITRE I :LA PRESENTATION DU DISTRICT DE BETIOKY-SUD ET LES DIFFERENTES MESURES DE LA LUTTE CONTRE LE VOL DE BŒUFS. CHAPITRE II :LESRECOMMANDATIONS A TITRE DE SUGGETION. CONCLUSION ANNEXES BIBLIOGRAPHIE Problème de l’insécurité rurale liée au vol de bœufs .Cas du District de Betioky-Sud. _________________________________________________________________________________ INTRODUCTION Le phénomène de l'insécurité n'est pas le propre de nos sociétés actuelles. Peu importe le lieu ou l'époque que l'on considère, ce phénomène a toujoursexisté. L'homme s'est donc préoccupé de rechercher ses causes et aussi de rechercher des moyens pour le combattre. A Madagascar, le vol de bœufs fait partie des phénomènes qui causent l’insécurité en milieu rural car les zébus ont une valeur importante dans la vie économique et socioculturelle de la population malgache. Pour les paysans, la possession des zébus représente la puissance, la prospérité et la richesse. Ils sont également source de respect et de considération. Dans la civilisation malgache, le zébu est choisi comme un animal sacrificiel par excellence et reste omniprésent aussi bien dans la vie quotidienne que durant les grands événements familiaux.Cependant, le vol de bœufs fait partie de la culture et de la tradition de certaines ethnies de la grande île. Il constitue un véritable phénomène culturel inséparable d’un comportement social que l’on peut qualifié de normal mais qui est facteur d’insécurité en milieu rural. Le phénomène est réapparu d’une façon plus ou moins cyclique au XIX ème et XX ème siècle dans la grande Ile 1. Ils’est aggravé depuis un peu plus dans plusieurs localités de Madagascar, le problème de l’insécurité rurale défraie la chronique des journaux avec la mort d’éléments des forces de l’ordre dans le sud, l’ouest et tout récemment encore le centre de la Grande Ile. Actuellement, le vol est de plus en plus lié au commerce si à certaines époques on a vécu des vols de centaines de bœufs, s’accompagnant de destruction de maisons, d’abattage et de mutilation d’animaux sur place, quelquefois de mort d’hommes et de victimes innocentes. Parallèlement à ce phénomène de vol de bœufs, le blanchiment et la pratique de corruption dans la filière bovine accentuent ce fléau. Face à cet état de fait, il est inutile d’affirmer qu’aucune législation ou d’actions entretenues par l’Etat et par des organismes spécialisés en la matière ne sont parvenues à empêcher ou du moins à atténuer le vol de bœufs : la répression ne fait que rendre ce phénomène plus passionnant.Le ministère de l’Intérieur et celui de la Sécurité intérieure cherche toujours des nouvelles mesures 1 RASAMOELINA Henri. « Le problème du Vol de bœufs à Madagascar » Tribune Madagascar du 29 Aout 2002, p 4. 1 Problème de l’insécurité rurale liée au vol de bœufs .Cas du District de Betioky-Sud. _________________________________________________________________________________ de prévention et de répression de l’insécurité liée au volde bovidés mais le vol de bœufs reste toujours d’actualité 2. Le vol de bœufs
Recommended publications
  • Impact Et Developpement Du Systeme De Microcredit Dans La Region Du Sud-Ouest De Madagascar
    UNIVERSITE D’ANTANANARIVO Faculté de Droit, d’Economie, de Gestion et de Sociologie Département Economie IIIème Cycle - Doctorat THESE DE DOCTORAT NOUVEAU REGIME EN SCIENCES DE GESTION THEME : IMPACT ET DEVELOPPEMENT DU SYSTEME DE MICROCREDIT DANS LA REGION DU SUD-OUEST DE MADAGASCAR Réalisée et soutenue publiquement le 27 juin 2011 par ARIZAKA RABEKOTO Raoul LES MEMBRES DU JURY : - M. RAVELOMANANA Mamy Raoul, Président Professeur, Agrégé des Universités en sciences économiques - Madame ANDRIANALY Saholiarimanana, Directeur de thèse Professeur à la Faculté de Droit, d’Economie, de Gestion et de Sociologie - M. SOLOFOMIARANA RAPANOEL Bruno Alain, Rapporteur externe Maître de conférences – HDR à la Faculté de Droit, d’Economie, de Gestion et de Sociologie - M. MANDRARA Thosun Eric, Rapporteur externe Maître de conférences – HDR à la Faculté de Droit, d’Economie, de Gestion et de Sociologie - Madame RAMANDIMBIARISON Noëline, Examinateur Professeur à la Faculté de Droit, d’Economie, de Gestion et de Sociologie i REMERCIEMENTS « (…) Mais c’est par la grâce de Dieu que je suis ce que je suis ; et sa grâce envers moi n’a pas été vaine ; au contraire, j’ai travaillé beaucoup plus qu’eux tous ; non pas moi pourtant, mais la grâce de Dieu qui est avec moi (…) » 1 Corinthiens 15 :10 Je remercie vivement tous les acteurs qui ont contribué à la réalisation de cette thèse. Mes remerciements vont également aux membres du Conseil d’Administration, à la direction générale de Volamahasoa et à l’ensemble du personnel de cette institution. J’adresse mes sincères remerciements à ma directrice de thèse, le professeur ANDRIANALY Saholiarimanana et les membres de mon comité de thèse.
    [Show full text]
  • Madagascar. PM Jean Ravelonarivo: Un Programme En Huit Points Jeudi, 12 Février 2015 11:14 - Mis À Jour Jeudi, 12 Février 2015 11:29
    Madagascar. PM Jean Ravelonarivo: un programme en huit points Jeudi, 12 Février 2015 11:14 - Mis à jour Jeudi, 12 Février 2015 11:29 NB : Le Premier ministre ne s’est pas exprimé en français. Ce qui suit est un texte fourni par le service de communication de la Primature ; prévu être lu le 11 février 2015 Discours de Son Excellence Monsieur le Premier Ministre, Chef du Gouvernement, Le Général de Brigade Aérienne Jean RAVELONARIVO ASSEMBLEE NATIONALE Jeudi 12 février 2015 Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les membres du bureau permanent, Mesdames et Messieurs les Présidents de Commission, 1 / 24 Madagascar. PM Jean Ravelonarivo: un programme en huit points Jeudi, 12 Février 2015 11:14 - Mis à jour Jeudi, 12 Février 2015 11:29 Mesdames et Messieurs les députés, Conformément aux dispositions de l’article 99 de la Constitution, il m’échoit, ce jour, en tant que Premier Ministre, Chef du Gouvernement, l’honneur de vous présenter mon programme pour la concrétisation de la Politique Générale de l’Etat définie par le Président de la République tout en tenant compte du PND et du PUP. Déclinée en termes opérationnels à travers le Plan National de Développement, la Politique Générale de l’Etat, qui est un ensemble de défis, a pour objectif essentiel de répondre aux aspirations exprimées par le peuple tout entier. Ces aspirations légitimes sont nombreuses et multiples et méritent toutes une attention particulière. Mais pour en faciliter l’approche, nous allons les regrouper autour de huit (08) thèmes : 1 Le renforcement de l’Etat de droit et de la Bonne Gouvernance ; 2 La relance de l’économie pour un développement durable et inclusif ; 3 La promotion du développement social ; 4 Le renforcement de la sécurité ; 5 Une politique environnementale pour un développement durable ; 6 Une diplomatie au service du développement ; 2 / 24 Madagascar.
    [Show full text]
  • Télécharger Le Compte Rendu Analytique
    1 FIVORIAMBE FILOHA: Ramatoa RAZANAMAHASOA Christine Harijaona MPITANTSORATRA: - Ramatoa RAKOTOMANGA Lantoarivola Sedera - Andriamatoa RABENIRINA Jean Jacques FOTOANA: Alatsinainy 15 Jona 2020 tamin’ny 4 ora sy 35 minitra, tolak’andro. FANDAHARAM-POTOANA: Fandravonana ny tatitry ny asa vitan’ny Governemanta, nataon’Andriamatoa NTSAY Christian, Praiminisitra Lehiben’ny Governemanta. Nitohy ny Alatsinainy 15 Jona 2020 tamin’ny 4 ora sy 35 minitra, tolak’andro, ny fivorian’ny Antenimierampirenena. Ramatoa RAZANAMAHASOA Christine Harijaona, Filohany no nitarika izany. Rehefa avy niarahaba an’Andriamatoa Praiminisitra sy ny Solombavambahoaka ary ireo Minisitra niara-dia taminy, Ramatoa Filoha dia niangavy ny Mpitantsoratra hanao ny fiantsoana anarana. Ramatoa RAKOTOMANGA Lantoarivola Sedera no nanatanteraka izany. Taorian’izay, niangavy azy indray, Ramatoa Filoha, hamaky ny andininy faha-101 ao amin’ny Lalàmpanorenana mamaritra ny fanaovana tatitra eto amin’ny Antenimierampirenena momba ny fanatanterahan’ny Governemanta ny fandaharanasany, ka toy izao no fivakin’izany: Andininy 101: Isaky ny fiandohan’ny fivoriana ara-potoana voalohany no anoloran’ny Governemanta amin’ny Antenimierampirenena ny tatitra momba ny fanatanterahana ny fandaharanasany. Arahina adihevitra mahakasika ny asan’ny Governemanta sy ny fanombanana ny politikam- panjakana ny fanolorana. Rehefa izany, nanamarika Ramatoa Filoha, fa ho fanajana io andinin-dalàna io no antony anaovan’ny Praiminisitra tatitra momba ny fandravonana ny asa vitan’ny Governemanta androany. Nomarihany fa hanao izany aloha, Andriamatoa Praiminisitra ka aorian’izay dia omena fitenenana 7 minitra ny solotenan’ny Vondrona Parlemantera izay vonona amin’izany ary mamaly ny Lehiben’ny Governemanta amin’ny farany. Taorian’izay, nomeny fitenenana avy hatrany, Andriamatoa Praminisitra, hitondra ny fandravonana ny asa nataon’ny Governemanta; ka toy izao izany.
    [Show full text]
  • DEA-Alame-Sur Dioscorea
    UNIVERSITE DE TOLIARA FACULTE DES SCIENCES DEPARTEMENT DES SCIENCES BIOLOGIQUES FORMATION DOCTORALE EN BIODIVERSITE ET ENVIRONNEMENT DEA EN BIODIVERSITE ET ENVIRONNEMENT OPTION : BIOLOGIE VEGETALE PPrrooffiillss ééccoollooggiiqquueess ddeess iiggnnaammeess ssaauuvvaaggeess ((ggeennrree DDiioossccoorreeaa)) ddaannss llaa ffoorrêêtt ddeess MMiikkeeaa Présenté par : ALAME Mohamed Elhabib Bourhane Membres du jury : Président du jury : Professeur Alphonse DINA Rapporteur : Professeur Félicitée REJO-FIENENA Rapporteur : Docteur Herizo A. RANDRIAMBANONA Examinateur : Professeur Lily Arison RENE DE ROLLAND Soutenu le 09 Janvier 2013 Année universitaire : 2011-2012 i REMERCIEMENTS Ce travail a vu le jour grâce à un encadrement scientifique et administratif de la part de bon nombre de personnes et organismes. Qu‟ils trouvent à travers ces lignes notre profonde reconnaissance et sympathie pour le soutien qu‟ils ont bien voulu nous apporter. Nous sommes particulièrement reconnaissants et voulons remercier: Pr. REJO FIENENA Félicitée, Directeur de la Formation Doctorale en Biodiversité et Environnement, Université de Toliara et Directeur du Centre National de Recherches sur l‟Environnement de nous avoir si cordialement accueilli dans son laboratoire, elle nous a constamment conseillé durant nos recherches, nous la remercions également d‟être Co- directeur et d‟avoir accepté de faire partie du jury de notre mémoire. Pr. RAZANAKA Samuel, chercheur au CNRE et responsable du volet Ecologie du Projet FPPSM. Ce travail n‟aurait pas vu le jour si nous n‟avions pu bénéficier d‟un financement du projet FPPSM « Forêt, Parcs, Pauvreté au Sud de Madagascar » (FSP/PARRUR). Que Monsieur HERVE Dominique, coordinateur du projet FPPSM, reçoive nos sincères remerciements. Nous tenons à remercier le Professeur DINA Alphonse, Président de l‟Université de Toliara qui a accepté de présider le jury malgré ses nombreuses occupations.
    [Show full text]
  • World Bank Document
    MINISTERE DE L'ENVIRONNEMENT, DES EAUX ET FORETS PROGRAMME ENVIRONNEMENTAL PHASE 3 E850 Public Disclosure Authorized Volume 3 Public Disclosure Authorized PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTAL PROGRAMME ENVIRONNEMENTAL 3 Public Disclosure Authorized VOLUME 3 Public Disclosure Authorized Septembre 2003 SOMMAIRE 1. INTRODUCTION .......................................................... 5 2. DESCRIPTION SOMMAIRE DU PROGRAMME ET LES DIFFERENTS DOMAINES CONCERNES PAR LE PE III ........................................................... 5 3. LES EFFETS / IMPACTS ATTENDUS DU PROGRAMME .................... ............... 9 4. DESCRIPTION DES MESURES DE MITIGATION / ATTENUATION ............ 10 41 MIESURES DE MI rIGATION / ATTENUATION DES EFFETS/ IMI'ACTS DE LA CATEGORIE I ..... ........................ .. ....... -1 42 MESURES DE MITIGATION / ATTENUATION DES EFFETS /IMI'ACTS DES CATEGORIES 2 ET 3 ......... .. .. .... 177.. 5. ARRANGEMENT INSTITUTIONNEL POUR LA MISE EN ŒUVRE DES MESURES .......................................................... 33 6. SUIVI - EVALUATION .......................................................... 34 7. COUTS ET FINANCEMENTS DES MESURES .................................................... 37 8. CONCLUSION ........................................ ................. 37 Annexes Annexe l : Processus cadre pour réduire les impacts sociaux négatifs potentiels lors de la Création de nouvelles Aires Protégées terrestres et marines Annexe 2 Cadre stratégique pour le développement des populations autochtones Mikea Annexe 3 Cartes
    [Show full text]
  • Les Marchés De Travaux
    MARCHES DE TRAVAUX SAISIS SUR SIGMP DURANT L'ANNEE 2011 Appel à Manifestation Légende : AMI AOOI Marché sur Appel d'offres International AOO Marché sur Appel d'Offres National d'Intêret Marché sur Appel Marché sur Appel d'Offres Restreints AOR AORI AV Avenant d'Offres Restreints International BC Bon de Commande CNV Convention sous forme de Marché GG Marché de Gré à Gré Région ou Financ Contrat Montant TTC Unité Autorité Contractante Objet Titulaire Direction ement Travaux de réhabilitation dela Route AUTORITE ROUTIERE DE KOEXI Centrale AORI 46 953 287 863,20 MGA Nationale RN 35 entre Mahabo (Pont SOGEA SATOM - SA MADAGASCAR M sur le canal de Dabara) et Morondava Travaux de construction des logements Ministère de l'Aménagement du RATOVOARISOA RENE (ENTREPRISE Centrale AOO 2 636 878 560,00 MGA RPI sociaux 1ere vague,réparties en sept Territoire et de la Décentralisation ENGEMAFI) Lots Travaux de construction des logements Ministère de l'Aménagement du Centrale AOO 2 384 210 760,00 MGA RPI sociaux (1ere vague) à Tsarakofafa ENTREPRISE ETRO Territoire et de la Décentralisation Toamasina Travaux de construction des logements RASEHENOARISOA MARIE CLAIRE Ministère de l'Aménagement du Centrale AOO 2 270 590 440,00 MGA RPI sociaux 1ere vague,réparties en sept RASOANANAHARY ENTREPRISE Territoire et de la Décentralisation Lots ORIENTALE Travaux de construction des logements Ministère de l'Aménagement du ANDRIAMAMPIANINA LOVASOA Centrale AOO 2 204 749 200,00 MGA RPI sociaux 1ere vague,réparties en sept Territoire et de la Décentralisation HERIZO
    [Show full text]
  • ELOY Nicolas FIRDOS Zoyah Naaz GOULAMHOUSSEN Nizan ANNEE
    ELOY Nicolas FIRDOS Zoyah Naaz GOULAMHOUSSEN Nizan ANNEE-SCOLAIRE : 2011-2012 1 I. Les patrimoines naturels du sud-ouest de Madagascar : 1. Le parc naturel de Tsimanampetsotsa ................................................... 3 2. La plage d’Andavadoaka ......................................................................... 4 3. L’aire protégée de Zombitse .................................................................... 5 4. La plage de Lavanono .............................................................................. 6 5. La baie de saint-Augustin ....................................................................... 7 6. Les mangroves ......................................................................................... 8 II. IHSM (institut halieutique des sciences marines) .............. 9 III. Aepyornis Madagascar....................................................... 12 IV. Répertoire de quelques sites naturels du sud-ouest de Madagascar ............................................................................... 13 V. Répertoire de quelques villages du sud-ouest de Madagascar ............................................................................... 17 2 I. Les patrimoines naturels du sud- ouest de Madagascar : La réserve naturelle intégrale du lac Tsimanampetsotsa ou Tsimanampetsotsa a été créée en 1927 pendant la colonisation française sur 17 500 ha (limites sur la carte ci-dessous). Depuis, elle a été classée site RAMSAR (1998) puis transformée en parc national et agrandie. Ce parc national se trouve
    [Show full text]
  • (Rn9, Ponts De Befandriana Et De Pomay) (Pair) Pays Madagascar
    FONDS AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT PROJET : AMENAGEMENT D’INFRASTRUCTURES ROUTIERES (RN9, PONTS DE BEFANDRIANA ET DE POMAY) (PAIR) PAYS MADAGASCAR RAPPORT D’EVALUATION DEPARTEMENT OITC Septembre 2013 TABLE DES MATIERES 1. ORIENTATION STRATEGIQUE ET JUSTIFICATION ............................................ 1 1.1 LIENS ENTRE LE PROJET, LA STRATEGIE ET LES OBJECTIFS NATIONAUX .................................................. 1 1.2 JUSTIFICATION DE LA PARTICIPATION DE LA BANQUE ............................................................................. 1 1.3 COORDINATION DE L’AIDE ..................................................................................................................... 2 2. DESCRIPTION DU PROJET ........................................................................................ 3 2.1 COMPOSANTES DU PROJET ...................................................................................................................... 3 2.2 SOLUTION TECHNIQUE RETENUE ET AUTRES OPTIONS CONSIDEREES ....................................................... 4 2.3 TYPE DE PROJET ...................................................................................................................................... 6 2.4 COUT ET DISPOSITIF DE FINANCEMENT DU PROJET .................................................................................. 6 2.5 ZONE ET BENEFICIAIRES VISES PAR LE PROJET ........................................................................................ 7 2.6 APPROCHE PARTICIPATIVE POUR L'IDENTIFICATION,
    [Show full text]
  • Rapport Expert Analyse Des Gestionnaires D'eau Potable De La
    MADAGASCAR Mission d’analyse et d’appui aux gestionnaires et gérants des réseaux d’eau potable de la région Atsimo Andrefana – Août 2017 Rapport de mission Rédacteur: Aude Lazzarini – VF – 10/09/2017 La mission de l’expert s’est déroulée du 14 au 27 août 2017. Il était attendu un rapport sur l’analyse de la gestion des réseaux d’eau de la région Atsimo Andrefana, en sus d’un article et d’une note de partage d’expérience. Toutefois, afin d’alimenter la mission du Directeur d’Experts-Solidaires, programmée seulement 8 jours après celle-ci, il est proposé, dans un souci d’optimisation des délais de reporting, de présenter les conclusions de cette mission sous la forme d’un aide-mémoire synthétique. Cet Aide-mémoire présente ainsi les principaux constats établis lors de la mission et propose une série de recommandations pour optimiser et assurer la durabilité des dynamiques mises en place dans la région. Cet Aide-mémoire se veut ainsi un outil d’aide à la réflexion et à la formulation d’un plan d’appui et de renforcement des acteurs des services d’eau potable de la région Atsimo-Andrefana, et non un état précis de la gestion et de l’état des réseaux d’eau de la région Atsimo-Andrefana ni un rapport d‘évaluation des activités d’Experts-Solidaires. 1. Rappel des objectifs de la mission d’expertise La mission d’analyse et d’appui aux gestionnaires et gérants des réseaux d’eau potable de la région Atsimo Andrefana devait répondre aux objectifs suivants : Analyser et proposer des solutions d’amélioration et d’appui aux gérants et gestionnaires des réseaux d’eau ; Définir un dispositif de conseil et d’appui aux gérants et gestionnaires ; 2.
    [Show full text]
  • Audit Environnemental Partiel
    E407 REPOBLIKAN’I MADAGASIKARA v 3 Deuxième Projet pour le développement Public Disclosure Authorized du Secteur Privé Secrétariat Technique à la Privatisation Crédit MAG 3567 du 5 octobre 2001 Agence d’Exécution A - STP AUDIT ENVIRONNEMENTAL PARTIEL Public Disclosure Authorized DE HASYMA Contrat 04001/PDSP2 RAPPORT FINAL Public Disclosure Authorized RAPPORT D’AUDIT – PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE Public Disclosure Authorized Octobre 2004 STP Audit environnemental de HASYMA – Rapport final Page 2 TABLE DES MATIÈRES 1 RÉSUMÉ EXÉCUTIF ............................................................................................................................... 10 2 INTRODUCTION...................................................................................................................................... 14 2.1 MISE EN CONTEXTE DE L’ÉTUDE........................................................................................................... 14 2.2 OBJECTIFS DE L’ÉTUDE......................................................................................................................... 14 2.3 PRINCIPES FONDAMENTAUX D’UN AUDIT ENVIRONNEMENTAL............................................................. 14 2.4 RAPPEL DU CHEMINEMENT DE L’ÉTUDE ............................................................................................... 15 2.5 DÉMARCHE MÉTHODOLOGIQUE............................................................................................................ 16 3 AUDIT HISTORIQUE .............................................................................................................................
    [Show full text]
  • PDF De Mémoire Licence-Ès Science De Technicien Supérieur
    REPOBLIKAN’I MADAGASIKARA Fitiavana-Tanindrazana-Fandrosoana ***************** MINISTERE DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE **************** UNIVERSITE DE MAHAJANGA FACULTE DES SCIENCES Université de Mahajanga *************** FACULTE DES SCIENCES INSTITUT DE BIOLOGIE APPLIQUEE IBA (ex-UFP) LA CULTURE DE l’EXCELLENCE MEMOIRE DE FIN D’’EETUDE EN VUE DE L’O’OBTENTION DE DIPLOME LICENCE-ES EN SCIENCE Option : ELEVAGE Promototion : MAMIRIRATRA Anné e 2012 N° : 020 ELV/UM/SN/IBA/12 « IMPACT DE LA FASCIOLOSE SUR L’ELEVAGE BOVIN DE LA COMMUNE RURALE ANKILIL OAKA DANS LA REGION ATSIMO-ANDREFA NA (SUD-OUEST) » Pré senté e et soutenue publiquement le 20 juillet 2012 Expert PDFpar Evaluation Monsieur HAMITSAIKKEE Ricchhelant Jules né le 26 avril 1987 à Andavadoaka Morombe II tel : 032 51 294 61 Membre de jury : Présiden t : Monsieur BIBIZAHANA André Juge : Docteur RABESAOTRA JJeean Edoouuard Rapporteur : Docteur SIKKIINA Pierre DEDICACE Je Dédie Ce travail - A l’Eternel tout puissant et à son fils Jésus Christ, Je reste toujours avec vous. Vous m’avez donné tout ce qui est très important à mes demandes : le chemin, la vérité et la vie. - A mon père et à ma mère Je serais reconnaissant pour vos Sacrifices et la tolérance que vous m’avez faite, durant mon étude. Trouvez dans ce travail un faible témoignage de ma gratitude et de mon éternel amour filial.Expert PDF Evaluation - A ma sœur T. Sismonde Tu es pour moi un modèle de fidélité et de courage. Tes conseils ont toujours constitué ma lumière d'éclairage. Trouve dans ce travail toute ma reconnaissance. - A mon frère F.
    [Show full text]
  • Rapport Semestriel De Suivi Technique Et Financier (Stefi)
    REPOBLIKAN’I MADAGASIKARA Fitiavana - Tanindrazana – Fandrosoana ------------------- MIINISTERE DE L’EAU, DE L’ASSAINISSEMENT ET DE L’HYGIENE ------------- SECRETARIAT GENERAL ------------- DIRECTION GENERALE DE L’EAU, DE L’ASSAINISSEMENT ET DE L’HYGIENE ------------- DIRECTION REGIONALE DE L’EAU, DE L’ASSAINISSEMENT ET DE L’HYGIENE ATSIMO ANDREFANA ------------- RAPPORT SEMESTRIEL DE SUIVI TECHNIQUE ET FINANCIER (STEFI) Période : Janvier- juillet 2016 Présenté par : NOARIJAONA Zafindrianony Théophile Consultant STEFI auprès de la Direction Régionale de l’Eau, de l’Assainissement et de l’Hygiène Atsimo Andrefana Tél : +261 34 12 579 37 E-mail : [email protected] Pour remise à :DRE, Communes, UNICEF, Expers-Solidaires, Hamap, Délégataires…. 1 Table des matières 1 INTRODUCTION ............................................................................................................................3 2 GESTION ET EXPLOITATION DES RESEAUX .........................................................................4 2.1 Réseau d’Anakao................................................................................................................ 4 2.1.1 Interprétation .............................................................................................................. 5 2.1.2 Recommandations ...................................................................................................... 5 2.2 Réseau de Befandriana ....................................................................................................... 6 2.2.1
    [Show full text]