COVID-19 Response Monthly Report: Redirection Funding IMPACT (Improving Market Partnerships and Access to Commodities Together): June 2021

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

COVID-19 Response Monthly Report: Redirection Funding IMPACT (Improving Market Partnerships and Access to Commodities Together): June 2021 COVID-19 Response Monthly Report: Redirection Funding IMPACT (Improving Market Partnerships and Access to Commodities Together): June 2021 Overview of COVID-19 Activities In May 2020, USAID approved $ 610,300 from the Year 2 IMPACT workplan to be redirected to support the MOPH in fighting against COVID-19 for six months (May to October 2020). At the end of October 2020, there was a remaining balance of $280,069. On January 27th, IMPACT received approval from USAID to use $155,695 from this balance to continue to support the MOPH on its COVID-19 interventions. In June 2021, USAID approved the use of the remaining amount of $124,374 that was left from the $610,300 to continue support to the MOPH. The purpose of this funding is to (i) help the GOM to purchase and transport health and expendable commodities (personal protection equipment and infection prevention products) from the central level in Antananarivo to districts and communes (ii) sensitize Malagasy people in the eight regions most affected by COVID-19, including Boeny, Analanjirofo, Haute Matsiatra, Vatovavy Fito Vinany, Amoron'i Mania, Vakinankaratra, Menabe, and Atsimo Andrefana. As new cases have been increasing, Diana, Atsinanana, SAVA, and Sofia regions have been added. Main Achievements with detailed results Transportation/Support the DRSP and SDSP by providing supplies and expendable equipment • IMPACT financially supported the transportation of MOPH expendable equipment and supplies from DRSP Diana to Ambanja (2 fridges), and to SDSP Nosy-Be (5 marquees, 6 freezer boxes, etc.) and from DRSP Melaky to SDSP Ambatomainty, SDSP Morafenobe, SDSP Antsahalova (30 bottles of hydroalcoholic gels 500ml, 630 washable masks, 60 rolls of hand towels, etc.). Details are provided in Annexes/Table 1. • IMPACT financially supported the transportation of Polymerase Chain Reaction (PCR) samples from the DRSP of Vakinankaratra (50) and Amoron’i Mania (15) to DVSSER (Direction de la Veille Sanitaire, de la Surveillance Epidémiologique et Riposte) in Antananarivo, and GeneXpert specimens from Manakara (6) and Mananjary (4) to Pivot Ifanadiana. • IMPACT financially supported the transportation of COVID-19 vaccines (Covishield - AstraZeneca) in 5 regions (Haute Matsiatra, Boeny, Atsimo Andrefana, Menabe, and Atsinanana) from DRSP to SDSP and from SDSP to CSB. Details are provided in Annexes/Table2. • IMPACT supported the duplication of 19,388 registration forms used to record patient information for the COVID-19 vaccinations (Name, Age, ID Number, Address, patient clinical information, etc.) in Boeny. Protect IMPACT Team and CHVs, PA and PARCs against COVID-19 by distributing expendables and equipment • IMPACT procured and ensured the transportation of expendable equipment (423 washable masks, 218 bottles of hydroalcoholic gel 500 ml, 37 sprayers, 74 mops, 74 over blouses, 37 laser thermometers, 37 water containers 20L with tap, 37 plastic washing basins, 446 pieces of soap, 290 bottles of Javel water 500ml) to 2 PARC and 80 PA in four USAID-supported regions (Boeny, Atsimo Andrefana, Atsinanana, and Vatovavy Fito Vinany) and one DCC region (Atsimo Atsinanana). Details per region are presented in Annexes/Table 2. Support communication awareness • IMPACT provided technical support during two virtual meetings organized by the CCRCE led by MOPH through their department DIRCOM and DPS at the central level on June 3rd and 15th. These meetings focused on (i) the validation of the communication tools (posters, TV, and radio spots) for the vaccination campaign; (ii) update of posters to highlight messages for precaution against the COVID-19 variants. • IMPACT conducted 75 sensitizations and social mobilizations using mobile sound systems in 9 districts (Fenoarivo Atsinanana, Soanierana Ivongo, Mahajanga I, Mahajanga II, Ambanja, Ambilobe, Vohipeno, Manakara, and Maintirano). The messages focused on barrier gestures (wearing a mask, social distancing, and frequent hand washing) to COVID-19 prevention and on the interest of being vaccinated. More than 19,600 people were reached. • According to a request from DPEV of MOPH, and in coordination with ACCESS, IMPACT aired 30 TV spots and 96 radio spots respectively in 2 TV stations and 3 radio stations in Analamanga region to encourage people to get vaccinated from June 1st to 15th, 2021. 1 Planned activities for next month (July): • Depending on DRSP requests, IMPACT will: o Continue to transport COVID-19 expendable equipment and supplies from regions to districts. o Support financially the transportation of PCR blood samples from districts to DVSSER or GeneXpert in regions (Diego, Fenerive-Est, Ifanadiana, etc.). • Conduct regular disinfection of PSI/IMPACT offices, warehouses, and vehicles • Through the Field Communication Team, continue to organize sensitizations and social mobilizations on COVID-19 prevention using mobile sound systems. Financial Reporting in June 2021 Total Cumulative Total COVID- spent in Expenditure Total 19 Funding Period MCH FP Comments June (COVID-19 Commitments Approved 2021 only) Commitments relate Redirected From June to transportation and $124 374 $17 560 $8 780 $8 780 $17 560 $3 181 Funding 2021 communication on vaccines. ACRONYMS: CCRCE Commission for Communication on Risk and Community Engagement cCD Community-based Continuous Distribution CHV Community Health Volunteer cCD Community-based Distribution Campaign DIRCOM Direction de Communication/Communication Directorate DRSP Direction Régionale de la Santé Publique/Regional Directorate of Public Health DPS Direction de la Promotion de la Santé/Directorate of Health Promotion DPEV Direction du Programme Elargi de Vaccination/ Directorate of the Expanded Immunization Program DVSSER Direction de la Veille Sanitaire, de la Surveillance Epidémiologique et Riposte/ Department of Health Watch, Epidemiological Surveillance and Response MOPH Ministry of Public Health PA Point d’Approvisionnement/Supply Point PARC Point d’Approvisionnement Relais Communautaire/Community Relay Supply Point PCR Polymerase Chain Reaction SDSP Service de District de Santé Publique/ District Public Health Service 2 ANNEXES Table 1: Expendable equipment and supplies of MOPH transported by IMPACT from regions to districts as per DRSP request PLACE OF DESTINATION QUANTITY DEPARTURE SDSP AMBANJA 2 fridges DRSP DIANA SDSP NOSY-BE 5 marquees, 6 freezer boxes, 1 box of syringes/ alcohol/ cotton 10 hydroalcoholic gels 500ml, 20 rolls of hand towel, 10 household gloves, 15 mops, 80 SDSP MORAFENOBE chamois, 210 washable protective masks, 10 cups, 3 soap powder 1Kg, 6 brush brooms, 10 bottles of liquid soap, 50 soaps, 5 jerrycan. 10 hydroalcoholic gels 500ml, 20 rolls of hand towel, 10 household gloves, 15 mops, 80 SDSP DRSP MELAKY chamois, 210 washable protective masks, 10 cups, 3 soap powder 1Kg, 6 brush brooms, 10 AMBATOMAINTY bottles of liquid soap, 50 soaps, 5 jerrycan. SDSP 10 hydroalcoholic gels 500ml, 20 rolls of hand towel, 10 household gloves, 15 mops, 80 ANTSAHALOVA chamois, 210 washable protective masks, 10 cups, 3 soap powder 1Kg, 6 brush brooms, 10 bottles of liquid soap, 50 soaps, 5 jerrycan. Table 2: Details of vaccines transported from DRSP to SDSP and from SDSP to CSB PLACE OF QUANTITY DESTINATION NOTES REGIONS DEPARTURE (doses) ATSINANANA DRSP Atsinanana 531 doses SDSP Mahanoro, SDSP Brickaville 228 L of fuel contributed MENABE DRSP Menabe 125 doses SDSP Manja 131 L of fuel contributed SDSP Toliara II 800 doses CSB Ankililaoka, and Beheloka 191 L of fuel contributed SDSP Ampanihy CSB Ampanihy, CSB Itampolo and CSB ATSIMO 1,500 doses Fotadrevo ANDREFANA SDSP Morombe CSB Morombe, CSB Tanandava and CSB 1,500 doses Antanimeva SDSP Isandra 700 doses CSB Isorana, CSB Andranomaintsy 49 L of fuel contributed HAUTE SDSP Vohibato CSB Ampano, CSB Alakamisy Itenina, MATSIATRA 2,100 doses CSB Masoabe SDSP Soalala CSB Andranomavo, CSB Andranopaky 199 L of fuel contributed 200 doses SDSP Mitsinjo CSB Mitsinjo, CSB Katsepy, CSB 490 doses Matsakabanja, CSB Antongomena BOENY Bevary, CSB Antseza SDSP Mahajanga II CSB Boanamary, CSB Ambalakida, CSB Betsako, CSB Mariarano, CSB Bekobay, 300 doses CSB Ambalambe Befanja, CSB Ambodimanga, CSB Andranoboka 3 Table 3: Details of expendable equipment received by PA and PARC Atsimo Atsimo Atsinanana Articles Boeny Andrefana Atsinanana 4 V7V Total 1 2 3 (11 PA) 5 (2 PARC, 35 PA) (7 PA) (17 PA) (10 PA) Washable masks 185 35 87 66 50 423 Hydroalcoholic gels 500ml 74 35 34 55 20 218 Sprayers 37 37 Mops 74 74 Over blouse 74 74 Lazer thermometer 37 37 Water container 20L with tap 37 37 Plastic washing basins 37 37 Soap 185 14 87 110 50 446 Javel water 500 ml 74 68 108 40 290 1 :2 PARC (Ambatoboeny, Mahajanga II), 35 PA (Ambatoboeny, Ambesisika, Ambondromamy, Andranofasika, Andranomamy, Anjiajia, Ankijabe, Ankirihitra, Madirovalo, Manerinerina, Sitampiky, Tsaramandroso, Ambalabe Befanjava, Ambalakida, Andranoboka, Bekobay Centre, Belobaka, Betsako, Boanamary, Mahajamba Usine, Mariarano, Tsararano, Ambolomoty, Ankaboka, Ankaraobato, Ankazomborona, Anosinalainolona, Antanambao Andranolava, Antanimasaka, Bemaharivo, Manaratsandry, Marosakoa, Marovoay Banlieu, Marovoay Ville, Tsararano. 2 : 7 PA in Betioky and Benenitra districts (Anavoha, Ambalavato, Marosavoha, Behora, Ianapera, Benonoka, Besely). 3 :17 PA in Farafangana district (Ambalavato Antevato, Ambohigogo, Anosivelo, Antseranambe, Efatsy, Etrotroka, Fenoarivo, Iabohazo, Ihorombe, Mahabo, Mahafasa, Maheriraty, Manambotra Sud, Tovona, Vohilava, Vohilengo, Vohimasy). 4 :11 PA in Marolambo district (Andonabe_Atsimo, AmbalapaisoII, Ambohimilanja, Androrangavola, Anosiarivo, Ambodinonoka, Sahakevo, Lohavanana, Betampona, Tanambao Rabemanana, Ambodivoahangy). 5 :10 PA in Mananjary and Nosy Varika districts (Ambohitsara Est, Andranomavo, Mahatsara, Mahela, Marofototra, Marosangy, Ambodiara, Angodongodona, Antanambao, Befody). 4 .
Recommended publications
  • World Bank Document
    Sample Procurement Plan Agriculture and Land Growth Management Project (P151469) Public Disclosure Authorized I. General 2. Bank’s approval Date of the procurement Plan: Original: January 2016 – Revision PP: December 2016 – February 2017 3. Date of General Procurement Notice: - 4. Period covered by this procurement plan: July 2016 to December 2017 II. Goods and Works and non-consulting services. 1. Prior Review Threshold: Procurement Decisions subject to Prior Review by the Bank as stated in Appendix 1 to the Guidelines for Procurement: [Thresholds for applicable Public Disclosure Authorized procurement methods (not limited to the list below) will be determined by the Procurement Specialist /Procurement Accredited Staff based on the assessment of the implementing agency’s capacity.] Type de contrats Montant contrat Méthode de passation de Contrat soumis à revue a en US$ (seuil) marchés priori de la banque 1. Travaux ≥ 5.000.000 AOI Tous les contrats < 5.000.000 AON Selon PPM < 500.000 Consultation des Selon PPM fournisseurs Public Disclosure Authorized Tout montant Entente directe Tous les contrats 2. Fournitures ≥ 500.000 AOI Tous les contrats < 500.000 AON Selon PPM < 200.000 Consultation des Selon PPM fournisseurs Tout montant Entente directe Tous les contrats Tout montant Marchés passes auprès Tous les contrats d’institutions de l’organisation des Nations Unies Public Disclosure Authorized 2. Prequalification. Bidders for _Not applicable_ shall be prequalified in accordance with the provisions of paragraphs 2.9 and 2.10 of the Guidelines. July 9, 2010 3. Proposed Procedures for CDD Components (as per paragraph. 3.17 of the Guidelines: - 4. Reference to (if any) Project Operational/Procurement Manual: Manuel de procedures (execution – procedures administratives et financières – procedures de passation de marches): décembre 2016 – émis par l’Unite de Gestion du projet Casef (Croissance Agricole et Sécurisation Foncière) 5.
    [Show full text]
  • Stratégies Et Programmation Des Activités
    MINISTÈRE DE L’AMÉNAGEMENT DU TERRITOIRE, ET DES TRAVAUX PUBLICS SECRETARIAT GENERAL DIRECTION GENERALE DES TRAVAUX PUBLICS Stratégies et Programmation des Activités 2020 - 2024 SECTEUR DES TRAVAUX PUBLICS Version finale Novembre 2020 DIRECTION GÉNÉRALE DES TRAVAUX PUBLICS Sommaire 1.État des lieux 5 1.1 Performances du transport routier 5 1.2 Consistance des dépenses publiques 6 2.Stratégies de développement du réseau routier 7 2.1 Vision et repères sectoriels 7 2.2 Cadrage macroéconomique 7 2.3 Logique de développement du réseau 7 2.4 Innovations et réformes 8 3.Programmes d’activités 9 A. Activités physiques 9 a. Routes nationales (RN) 10 b. Autoroutes 10 c. Routes Rurales 10 a.Entretien périodique RN 12 b. Entretien courant RN 12 c.Entretien courant RR 13 B. Activites non physiques 13 4. Moyens du MATP 15 4.1 Ressources humaines 15 4.2 Logistiques et matériels 16 Hypothèses 17 Liste des annexes 18 Catégories priorités projets 19 Annexe 1 20 Coûts km des projets routiers RN 20 Annexe 2 21 Carte des réseaux routiers de Madagascar 21 Annexe 2 bis 22 Prévision de la situation des projets sur RN en 2024 22 Annexe 3 23 Infrastructure structurante du PEM 23 Annexe 4 24 Détails des programmes routiers 24 Préambule Le présent document sur les Stratégies et Programmes des Activités (SPA) du sous-secteur des Travaux Publics (TP) est une nouvelle version du précédent, établi périodiquement pour une période quinquennale glissante initialement jusqu’en 2018. Pour 2020 - 2024, ces stratégies et programmations sont alignées aux actions prévues par la Politique Générale de l’État, le document PEM et le Document Programme du Ministère de l’Aménagement du Territoire et des Travaux Publics.
    [Show full text]
  • Bulletin De Situation Acridienne Madagascar
    BULLETIN DE SITUATION ACRIDIENNE MADAGASCAR Bulletin de la première décade de janvier 2015 (2015-D01) SOMMAIRE CELLULE DE VEILLE ACRIDIENNE Situation éco-météorologique : page 1 Situation acridienne : page 3 Ministère de l’Agriculture Situation antiacridienne : page 8 Synthèse : page 10 Annexes : page 13 SITUATION ÉCO-MÉTÉOROLOGIQUE Durant la 1ère décade de janvier 2015, un fort gradient pluviométrique Nord-Est/Sud-Ouest concernait Madagascar induisant une très forte pluviosité dans l’Aire d’invasion Nord, une pluviosité moyenne à forte dans l'Aire d’invasion Centre et une pluviosité souvent faible à moyenne dans l'Aire grégarigène. Les informations pluviométriques étaient contradictoires, selon les sources : x les estimations de FEWS-NET (figure 1) indiquaient que la pluviosité était supérieure à 125 mm au nord de la Grande-Île et qu’elle diminuait progressivement de 20 à 30 mm sur des bandes diagonales successives de 100 à 200 km de large à partir du nord et jusqu’au sud du pays ; x le peu de relevés transmis par le Centre National Antiacridien (annexe 1) indiquait que la pluviosité était très forte dans l’Aire grégarigène transitoire, moyenne à forte dans l’Aire de multiplication initiale ainsi que dans la majeure partie de l’Aire transitoire de multiplication et faible à moyenne dans l’Aire de densation, ce qui différait des estimations de FEWS-NET pour l’Aire grégarigène. Dans l’Aire grégarigène, compte tenu des relevés pluviométriques faits par le CNA, les conditions hydriques étaient fort erratiques : dans l’Aire grégarigène transitoire, elles étaient excédentaires par rapport aux besoins du Criquet migrateur malgache solitaire, dans l’Aire de multiplication initiale Centre, elles étaient favorables au développement et à la reproduction du Locusta migratoria capito et dans les secteurs Sud de l’Aire transitoire de multiplication et de l’Aire de densation, les pluies restaient peu abondantes.
    [Show full text]
  • REPOBLIKAN'i MADAGASIKARA Fitiavana – Tanindrazana
    REPOBLIKAN’I MADAGASIKARA Fitiavana – Tanindrazana – Fandrosoana RÉGION BOENY DISTRICT AMBATOBOENY COMMUNE RURALE D’ANJIAJIA SCHEMA D’AMENAGEMENT COMMUNAL (SAC 2013-2028) 1 Mandaté par : Commune rurale d’Anjiajia Appuyé par: Programme Germano-malgache pour l’Environnement – Antenne Nord Coopération allemande / GIZ Auteur : Commune Anjiajia Traducteur : RAKOTO Heriniaina Onja Cartographie: CRIF Ambatoboeny Juillet 2014 Table des matières 1 Introduction ............................................................................................................................................. 5 1.1 Fondement et objectif du SAC ................................................................................................................ 5 1.2 Utilité du SAC ......................................................................................................................................... 5 1.3 Présentation du document ..................................................................................................................... 5 1.4 Méthodologie ......................................................................................................................................... 6 1.5 Démarche méthodologique.................................................................................................................... 6 2 État des lieux .......................................................................................................................................... 32 2.1 Aspects territoriaux .............................................................................................................................
    [Show full text]
  • TDR Annexe7 Rapport Analyse 322 Communes OATF
    ETAT DES LIEUX DES 319 COMMUNES POUR LE FINANCEMENT ADDITIONNEL DU PROJET CASEF Février 2019 TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES .................................................................................................................... i LISTE DES ACRONYMES ................................................................................................................ iii Liste des tableaux ......................................................................................................................... v Listes des Cartes ........................................................................................................................... v Liste des figures ............................................................................................................................vi Liste des photos ...........................................................................................................................vi I INTRODUCTION ....................................................................................................................... 1 II METHODOLOGIES .................................................................................................................... 2 II.1 CHOIX DES 322 COMMUNES OBJETS D’ENQUETE ............................................................... 2 II.2 CHOIX DES CRITERES DE SELECTION DES COMMUNES ........................................................ 5 II.3 METHODOLOGIE DE COLLECTE DE DONNEES ET ACTIVITES ................................................. 6
    [Show full text]
  • Memoire Version Final
    N° d’ordre : UNIVERSITE DE TOLIARA FACULTE DES SCIENCES Licence professionnelle en Biodiversité et Environnement L’EAU, RESSOURCES A PRESERVER DANS LA REGION DU SUD OUEST, CAS DES DISTRICTS DE TOLIARA I ET DE TOLIARA II Présenté par : ANDRIANARIVONY Jean Hervé Nelson Soutenu le : 03 Novembre 2010 Membres de Jury : Président : Professeur DINA Alphonse Examinateur : Monsieur RANDRIANILAINA Herimampionona Rapporteur : Professeur REJO-FIENENA Félicitée Rapporteur : Sœur VOLOLONIAINA Sahondra Marie Angeline Année Universitaire 2008 -2009 (3 e promotion) 34 REMERCIEMENTS Je tiens à exprimer mes vifs remerciements à : ■Monsieur le Professeur DINA Alphonse, Président de l’Université de Toliara, qui à voulu accepter la présidence du jury. ■Madame le Professeur REJO–FIENENA Félicitée, Responsable de l’UFR Biodiversité et Environnement. Formation Licence professionnelle pour son encadrement fructueux depuis le début de notre formation jusqu’à ce jour. ■Monsieur le Docteur LEZO Hugues, Doyen de la Faculté des Sciences de l’Université de Toliara qui ma donné l’autorisation de soutenir. ■Sœur VOLOLONIAINA Sahondra Marie Angeline ; Directrice de l’Institut PERE BARRE, qui s’est chargée de nous avec une remarquable gentillesse. Elle n’a jamais économisé ses peines pour la réalisation de tous les problèmes liés à nos études et a bien voulu assurer l’encadrement technique durant toute réalisation de ce travail, malgré ses nombreuses obligations. ■Monsieur RANDRIANILAINA Herimampionona : Hydrogéologue, Chargé de l’assainissement et de la Gestion Intégrée des Ressources en Eau à la Direction Régionale du Ministère de l’eau –ANTSIMO ANDREFANA pour avoir bien voulu accepter d’assurer le rôle d’examinateur dans le but d’apporter des améliorations à ce travail.
    [Show full text]
  • MAHAJANGA BV Reçus: 246 Sur 246
    RESULTATS SENATORIALES DU 29/12/2015 FARITANY: 4 MAHAJANGA BV reçus: 246 sur 246 INDEPE TIM MANAR AREMA MAPAR HVM NDANT ANARA : FANILO N°BV Emplacement AP AT Inscrits Votants B N S E ASSOCI REGION 41 BETSIBOKA BV reçus 39 sur 39 DISTRICT: 4101 KANDREHO BV reçus7 sur 7 01 AMBALIHA 0 0 6 6 0 6 0 0 0 1 0 5 02 ANDASIBE 0 0 6 6 0 6 0 2 0 0 0 4 03 ANTANIMBARIBE 0 0 6 6 0 6 0 2 0 0 1 3 04 BEHAZOMATY 0 0 6 6 0 6 0 3 0 0 0 3 05 BETAIMBOAY 0 0 6 5 0 5 0 1 0 0 0 4 06 KANDREHO 0 0 6 6 0 6 0 3 0 0 0 3 07 MAHATSINJO SUD 0 0 6 5 0 5 0 0 0 0 0 5 TOTAL DISTRICT 0 0 42 40 0 40 0 11 0 1 1 27 DISTRICT: 4102 MAEVATANANA BV reçus19 sur 19 01 AMBALAJIA 0 0 6 5 0 5 0 2 0 0 2 1 02 AMBALANJANAKOMBY 0 0 6 6 0 6 0 2 0 0 1 3 03 ANDRIBA 0 0 8 8 0 8 0 2 0 0 2 4 04 ANTANIMBARY 0 0 8 8 0 8 0 1 0 0 0 7 05 ANTSIAFABOSITRA 0 0 8 8 0 8 0 3 0 0 0 5 06 BEANANA 0 0 6 5 0 5 0 1 0 0 0 4 07 BEMOKOTRA 0 0 6 6 0 6 0 3 0 0 1 2 08 BERATSIMANINA 0 0 6 6 0 6 0 0 0 0 0 6 09 BERIVOTRA 5/5 0 0 6 5 0 5 0 1 0 0 0 4 10 MADIROMIRAFY 0 0 6 6 0 6 0 1 0 0 1 4 11 MAEVATANANA I 0 0 10 9 0 9 0 3 0 0 2 4 12 MAEVATANANA II 0 0 8 8 0 8 0 2 0 0 0 6 13 MAHATSINJO 0 0 8 8 0 8 0 0 0 0 0 8 14 MAHAZOMA 0 0 8 8 0 8 0 2 0 0 2 4 15 MANGABE 0 0 8 7 0 7 0 1 0 0 1 5 16 MARIA 0 0 6 5 0 5 0 1 0 0 1 3 17 MAROKORO 0 0 6 6 0 6 0 2 0 0 0 4 18 MORAFENO 0 0 6 3 0 3 0 3 0 0 0 0 19 TSARARANO 0 0 8 8 0 8 0 3 0 0 2 3 TOTAL DISTRICT 0 0 134 125 0 125 0 33 0 0 15 77 DISTRICT: 4103 TSARATANANA BV reçus13 sur 13 01 AMBAKIRENY 0 0 8 8 0 8 0 4 0 0 0 4 02 AMPANDRANA 0 0 6 6 0 6 0 3 0 0 0 3 03 ANDRIAMENA 0 0 8 7 0 7 0 4 0 0 0 3 04
    [Show full text]
  • Rep 2 out Public 2010 S Tlet Sur of Ma Urvey Rvey Adagas Repor Scar Rt
    Evidence for Malaria Medicines Policy Outlet Survey Republic of Madagascar 2010 Survey Report MINSTERE DE LA SANTE PUBLIQUE www. ACTwatch.info Copyright © 2010 Population Services International (PSI). All rights reserved. Acknowledgements ACTwatch is funded by the Bill and Melinda Gates Foundation. This study was implemented by Population Services International (PSI). ACTwatch’s Advisory Committee: Mr. Suprotik Basu Advisor to the UN Secretary General's Special Envoy for Malaria Mr. Rik Bosman Supply Chain Expert, Former Senior Vice President, Unilever Ms. Renia Coghlan Global Access Associate Director, Medicines for Malaria Venture (MMV) Dr. Thom Eisele Assistant Professor, Tulane University Mr. Louis Da Gama Malaria Advocacy & Communications Director, Global Health Advocates Dr. Paul Lavani Executive Director, RaPID Pharmacovigilance Program Dr. Ramanan Senior Fellow, Resources for the Future Dr. Matthew Lynch Project Director, VOICES, Johns Hopkins University Centre for Dr. Bernard Nahlen Deputy Coordinator, President's Malaria Initiative (PMI) Dr. Jayesh M. Pandit Head, Pharmacovigilance Department, Pharmacy and Poisons Board‐Kenya Dr. Melanie Renshaw Advisor to the UN Secretary General's Special Envoy for Malaria Mr. Oliver Sabot Vice‐President, Vaccines Clinton Foundation Ms. Rima Shretta Senior Program Associate, Strengthening Pharmaceutical Systems Dr. Rick Steketee Science Director, Malaria Control and Evaluation Partnership in Africa Dr. Warren Stevens Health Economist Dr. Gladys Tetteh CDC Resident Advisor, President’s Malaria
    [Show full text]
  • 1 COAG No. 72068718CA00001
    COAG No. 72068718CA00001 1 TABLE OF CONTENT I- EXECUTIVE SUMMARY .................................................................................................................................................. 6 II- INTRODUCTION ....................................................................................................................................................... 10 III- MAIN ACHIEVEMENTS DURING QUARTER 1 ........................................................................................................... 10 III.1. IR 1: Enhanced coordination among the public, nonprofit, and commercial sectors for reliable supply and distribution of quality health products ........................................................................................................................... 10 III.2. IR2: Strengthened capacity of the GOM to sustainably provide quality health products to the Malagasy people 15 III.3. IR 3: Expanded engagement of the commercial health sector to serve new health product markets, according to health needs and consumer demand ........................................................................................................ 36 III.4. IR 4: Improved sustainability of social marketing to deliver affordable, accessible health products to the Malagasy people ............................................................................................................................................................. 48 III.5. IR5: Increased demand for and use of health products among the Malagasy people
    [Show full text]
  • PLAN D'aménagement ET DE GESTION Plan Quinquennal De
    Repoblikan'i Madagasikara Fitiavana - Tanindrazana - Fandrosoana ---------------------- Ministère de l'Environnement, de l’Ecologie et des Forêts ---------------------- Madagascar National Parks PLAN D'AMÉNAGEMENT ET DE GESTION Plan quinquennal de mise en œuvre 2012-2016 Parc National d'Ankarafantsika Région Boeny Juillet 2014 PAG – Parc National Ankarafantsika Annexes générales INDEX GÉNÉRAL INDEX GÉNÉRAL .................................................................................................................................... 2 Liste des tableaux ................................................................................................................................................................ 5 Liste des graphiques ............................................................................................................................................................ 5 Liste des cartes .................................................................................................................................................................... 5 Liste des figures et schémas ................................................................................................................................................. 5 Liste des photographies ....................................................................................................................................................... 5 Liste des encadrés ...............................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • REPOBLIKAN'i MADAGASIKARA Région Boeny District Ambato
    REPOBLIKAN’I MADAGASIKARA Fitiavana – Tanindrazana – Fandrosoana Région Boeny District Ambato Boeny Commune Urbaine Ambatoboeny et Commune Rurale Ambesisika Schéma d’Aménagement Intercommunal (SAIC 2014-2029) SAC AMBATO AMBARIMAY ___________________________________________________________________ Mandaté par: Commune Urbaine Ambato Ambarimay Appuyé par : Programme d’Appui à la Gestion de l’Environnement– Antenne Nord - Coopération allemande / GIZ, Ambassade de France, IRCOD Auteurs : Equipe technique communale Cartographies: RANDRIANALISOA Justin: ACRIF Ambatoboeny Coach: Heritiana ANDRIANASOLO Juillet 2015 ii Tables des Matières Tables des Matières ................................................................................................... i Table des tableaux ................................................................................................... iv Table des abréviations ............................................................................................. vi Glossaire des mots malagasy ............................................................................... viii I. INTRODUCTION ................................................................................................... 1 1.1 Fondement et objectif du SAC ........................................................................... 1 1.1.1 Utilité .......................................................................................................................... 1 1.2 Présentation du document ................................................................................
    [Show full text]
  • Vulnérabilité Des Ménages À L'insécurité Alimentaire Et Facteurs
    Vulnérabilité des ménages à l’insécurité alimentaire et facteurs de résistance : Le cas du district de Farafangana à Madagascar 1 2 By/Par Jossie Randriamiandrisoa & Jérôme Ballet (1)CEMOTEV, Université de Versailles St-Quentin-en-Yvelines. UMI Résiliences, Institut de Recherche pour le Développement. CRD-UCM, Université Catholique de Madagascar. Email : [email protected] (2)Chercheur à l’UMI Résiliences, Institut de Recherche pour le Développement & Fonds pour la recherche en éthique économique, Email : [email protected] ABSTRACT Food security is a major issue in southern Madagascar. Using data from the Rural Observatories Network (ROR), this article examines the factors that contribute to ensuring household food security in the district of Farafangana, located in south-east of Madagascar. Our results underline the existence of factors of potentialities, beyond conjunctural effects. Among the factors of potentialities, the household savings and the endowments in rice growing area play a positive role. Child labour also contributes to the household food security, but more as a response to shock than as a structural logic. Finally, our study highlights the very distinction between resistance and resilience. Key-words : Potentialities, food security, Madagascar, rice, children, resilience, resistance, vulnerability. RÉSUMÉ La sécurité alimentaire est un enjeu majeur dans le sud de Madagascar. A partir de données issues du Réseau des Observatoires Ruraux (ROR), cet article examine les facteurs qui contribuent à l’assurer dans le district de Farafangana, au sud-est de Madagascar (région Atsimo Atsinanana). Nos résultats soulignent bien l’existence de facteurs de potentialités, au-delà des effets conjoncturels des chocs adverses. Parmi les facteurs de potentialités, l’épargne des ménages et la superficie rizicole jouent un rôle positif.
    [Show full text]