The Welsh Language and the Economy: a Review of Evidence and Methods
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Irish Language in Meals Will Also Be Available on Reservation
ISSN 0257-7860 Nr. 57 SPRING 1987 80p Sterling D eatp o f S gum äs Mac a’ QpobpaiNN PGRRaNpORtb CONfGRGNCC Baase Doolisl) y KaRRaqpeR Welsb LaNquaqc Bills PlaNNiNQ CONtROl Q tpc MaNX QOVGRNMCNt HistORic OwiNNiNG TTpe NoRtp — Loyalist Attituöes A ScaSON iN tl7G FRGNCb CgRip Q0DC l£AGU€ -4LBA: COVIUNN CEIUWCH * BREIZH: KEl/RE KEU1EK Cy/VIRU: UNDEB CELMIDO *ElRE:CONR4DH CfllTHCH KERN O W KE SU NW NS KELTEK • /VWNNIN1COV1MEEY5 CELM GH ALBA striipag bha turadh ann. Dh'fhäs am boireannach na b'lheärr. Sgtiir a deöir. AN DIOGHALTAS AICE "Gun teagamh. fliuair sibh droch naidheachd an diugh. Pheigi." arsa Murchadh Thormaid, "mur eil sibh deönach mise doras na garaids a chäradh innsibh dhomh agus di- 'Seinn iribh o. hiüraibh o. hiigaibh o hi. chuimhnichidh mi c. Theid mi air eeann- Seo agaibh an obair bheir togail fo m'chridh. gnothaich (job) eite. Bhi stiuradh nio chasan do m'dhachaidh bhig fhin. "O cäraichidh sinn doras na garaids. Ma Air criochnacbadh saothair an lä dhomh." tha sibh deiseil tägaidh sinn an drasda agus seallaidh mi dhuibh doras na garaids. Tha Sin mar a sheinn Murchadh Thormaid chitheadh duine gun robh Murchadh 'na turadh ann." "nuair a thill e dhachaidh. "Nuair a bha c dhuine deannta 'na shcacaid dhubh-ghorm Agus leis a sin choisich an triuir a-mach a' stiiiireadh a’ chäir dhachaidh. bha eagail agus na dhungairidhe (dungarees), Bha baga dhan gharaids, an saor ’na shcacaid dhubh- air nach maircadh an ehr bochd air an rarhad uainc aige le chuid inncaian saoir. Bha e mu gorm is dungairidhc , . -
Pages Ffuglen:Pages Canon 30/6/08 16:34 Page I
Y Meddwl a’r Dychymyg Cymreig FfugLen Y Ddelwedd o Gymru yn y Nofel Gymraeg o Ddechrau’r Chwedegau hyd at 1990 Enid Jones Gwasg Prifysgol Cymru Pages FfugLen:Pages Canon 30/6/08 16:34 Page i FfugLen Pages FfugLen:Pages Canon 30/6/08 16:34 Page ii Y MEDDWL A’R DYCHYMYG CYMREIG Golygydd Cyffredinol John Rowlands Cyfrolau a ymddangosodd yn y gyfres hyd yn hyn: 1. M. Wynn Thomas (gol.), DiFfinio Dwy Lenyddiaeth Cymru (1995) 2. Gerwyn Wiliams, Tir Neb (1996) (Llyfr y Flwyddyn 1997; Enillydd Gwobr Goffa Ellis Griffith) 3. Paul Birt, Cerddi Alltudiaeth (1997) 4. E. G. Millward, Yr Arwrgerdd Gymraeg (1998) 5. Jane Aaron, Pur fel y Dur (1998) (Enillydd Gwobr Goffa Ellis Griffith) 6. Grahame Davies, Sefyll yn y Bwlch (1999) 7. John Rowlands (gol.), Y Sêr yn eu Graddau (2000) 8. Jerry Hunter, Soffestri’r Saeson (2000) (Rhestr Fer Llyfr y Flwyddyn 2001) 9. M. Wynn Thomas (gol.), Gweld Sêr (2001) 10. Angharad Price, Rhwng Gwyn a Du (2002) 11. Jason Walford Davies, Gororau’r Iaith (2003) (Rhestr Fer Llyfr y Flwyddyn 2004) 12. Roger Owen, Ar Wasgar (2003) 13. T. Robin Chapman, Meibion Afradlon a Chymeriadau Eraill (2004) 14. Simon Brooks, O Dan Lygaid y Gestapo (2004) (Rhestr Hir Llyfr y Flwyddyn 2005) 15. Gerwyn Wiliams, Tir Newydd (2005) 16. Ioan Williams, Y Mudiad Drama yng Nghymru 1880–1940 (2006) 17. Owen Thomas (gol.), Llenyddiaeth mewn Theori (2006) 18. Sioned Puw Rowlands, Hwyaid, Cwningod a Sgwarnogod (2006) 19. Tudur Hallam, Canon Ein Llên (2007) Pages FfugLen:Pages Canon 30/6/08 16:34 Page iii Y MEDDWL A’R DYCHYMYG CYMREIG FfugLen Y Ddelwedd o Gymru yn y Nofel Gymraeg o Ddechrau’r Chwedegau hyd at 1990 Enid Jones GWASG PRIFYSGOL CYMRU CAERDYDD 2008 Pages FfugLen:Pages Canon 30/6/08 16:34 Page iv h Enid Jones, 2008 Cedwir pob hawl. -
Download the Programme for the Xvith International Congress of Celtic Studies
Logo a chynllun y clawr Cynlluniwyd logo’r XVIeg Gyngres gan Tom Pollock, ac mae’n seiliedig ar Frigwrn Capel Garmon (tua 50CC-OC50) a ddarganfuwyd ym 1852 ger fferm Carreg Goedog, Capel Garmon, ger Llanrwst, Conwy. Ceir rhagor o wybodaeth ar wefan Sain Ffagan Amgueddfa Werin Cymru: https://amgueddfa.cymru/oes_haearn_athrawon/gwrthrychau/brigwrn_capel_garmon/?_ga=2.228244894.201309 1070.1562827471-35887991.1562827471 Cynlluniwyd y clawr gan Meilyr Lynch ar sail delweddau o Lawysgrif Bangor 1 (Archifau a Chasgliadau Arbennig Prifysgol Bangor) a luniwyd yn y cyfnod 1425−75. Mae’r testun yn nelwedd y clawr blaen yn cynnwys rhan agoriadol Pwyll y Pader o Ddull Hu Sant, cyfieithiad Cymraeg o De Quinque Septenis seu Septenariis Opusculum, gan Hu Sant (Hugo o St. Victor). Rhan o ramadeg barddol a geir ar y clawr ôl. Logo and cover design The XVIth Congress logo was designed by Tom Pollock and is based on the Capel Garmon Firedog (c. 50BC-AD50) which was discovered in 1852 near Carreg Goedog farm, Capel Garmon, near Llanrwst, Conwy. Further information will be found on the St Fagans National Museum of History wesite: https://museum.wales/iron_age_teachers/artefacts/capel_garmon_firedog/?_ga=2.228244894.2013091070.156282 7471-35887991.1562827471 The cover design, by Meilyr Lynch, is based on images from Bangor 1 Manuscript (Bangor University Archives and Special Collections) which was copied 1425−75. The text on the front cover is the opening part of Pwyll y Pader o Ddull Hu Sant, a Welsh translation of De Quinque Septenis seu Septenariis Opusculum (Hugo of St. Victor). The back-cover text comes from the Bangor 1 bardic grammar. -
(Public Pack)Cynigion Cyllideb Ddrafft Llywodraeth Cymru 2018-19
------------------------Pecyn dogfennau cyhoeddus ------------------------ Dogfennau Ategol - Y Pwyllgor Cyllid Lleoliad: I gael rhagor o wybodaeth cysylltwch a: Committee Room 4 - Tŷ Hywel Bethan Davies Dyddiad: Dydd Mercher, 27 Medi 2017 Clerc y Pwyllgor Amser: 09.30 0300 200 6372 [email protected] Preifat - Cynigion Cyllideb Ddrafft Llywodraeth Cymru 2018-19: Ymatebion i’r Ymgynghoriad Noder bod y dogfennau a ganlyn yn ychwanegol i’r dogfennau a gyhoeddwyd yn y prif becyn Agenda ac Adroddiadau ar gyfer y cyfarfod hwn ------ 9 Cynigion Cyllideb Ddrafft Llywodraeth Cymru 2018-19: Ymatebion i’r Ymgynghoriad (Tudalennau 1 - 181) Dogfennau atodol: WGDB_18-19 01 Sefydliad y Peirianwyr Sifil Cymru (Saesneg yn unig) WGDB_18-19 02 Cyngor Bwrdeistref Sirol Castell-nedd Port Talbot (Saesneg yn unig) WGDB_18-19 03 Comisiynydd Pobl Hyn Cymru WGDB_18-19 04 Bwrdd Iechyd Prifysgol Betsi Cadwaladr (Saesneg yn unig) WGDB_18-19 05 Cymdeithas Cludiant Cymunedol (Saesneg yn unig) WGDB_18-19 06 Y Gymdeithas Cadwraeth Forol (Saesneg yn unig) WGDB_18-19 07 Cyngor Gweithredu Gwirfoddol Cymru (Saesneg yn unig) WGDB_18-19 08 Consortiwm Manwerthu Cymru (Saesneg yn unig) WGDB_18-19 09 Cynghrair Ffoaduriaid Cymru (Saesneg yn unig) WGDB_18-19 10 Oxfam Cymru (Saesneg yn unig) WGDB_18-19 11 Cyngor Trydydd Sector Caerdydd (Saesneg yn unig) WGDB_18-19 12 Cyswllt Amgylchedd Cymru (Saesneg yn unig) WGDB_18-19 13 Cymorth i Ferched Cymru (Saesneg yn unig) WGDB_18-19 14 Grŵp Cartrefi Cymunedol Cymru (Saesneg yn unig) WGDB_18-19 15 Prifysgolion Cymru (Saesneg yn -
Celebrating 30 Years of Inspiring Future Engineers
WELSH ENGINEERING TALENT FOR THE FUTURE EESW WELSH ENGINEERING TALENT FOR THE FUTURE EESW STEM STEM Welsh Engineering Talent for the Future Cymru Issue Welsh Engineering Talent for the FutureSeptember Cymru talent No. 23 talent2019 Issue No. 18 THE JOURNAL OF THE ENGINEERING EDUCATION SCHEME WALES September 2014 TALENIssue No. 18 THE JOURNAL OF THE ENGINEERING EDUCATTION SCHEME WALES September 2014 INSIDE ADDRESSING SHORTFALL: 3 Cardiff University plays its part WINNER: Ysgol Plasmawr's Daniel 4 Clarke – Student of the Year ProspectiVE ENgiNeeriNG stUDENts at EESW'S HeaDStart CYMRU EVENT at SwaNsea UNIVersitY F1 IN SCHOOLS: Celebrating 30 years of Another excellent year 8 for teams in Wales inspiring future engineers ow in our 30th year, the ROBERT CATER targets and our ESF funding has NEngineering Education CEO, Engineering Education Scheme been extended and is currently Scheme Wales (EESW) currently Wales secure until 2021. engages with more than 8,000 Funding from the government students per year across both continues to ensure we can primary and secondary sectors. The foundation for the development of continue to operate across the scheme has grown significantly EESW was established. whole of Wales. JagUAR challenge: since it was first established Over the years the The ESF funding allowed Engaging young minds 12 by Austin Matthews in scheme grew and us to offer a broader range of in a fun and exciting way 1989 (see page 2) with developed to experiences to a wider 11-19 age funding from the involve larger range. Royal Academy of numbers and We continued with the sixth- Engineering. worked with form industry-linked project and Mr Matthews and an increasing added a range of activities for Key two other helpers 3oyears number of Stage 3 under the umbrella of established EESW as companies. -
Dysgu Cymraeg I Fewnfudwyr: Llunio Llwybr at Ddinasyddiaeth Gynhwysol Gymreig
Dysgu Cymraeg i Fewnfudwyr: Llunio Llwybr at Ddinasyddiaeth Gynhwysol Gymreig Traethawd a gyflwynir i fodloni’n rhannol ofynion gradd Philosophiæ Doctor Prifysgol Caerdydd 2016 Gwennan Elin Higham ii Crynodeb Mewnfudo, dinasyddiaeth a dysgu iaith: mae’r ddoethuriaeth yn dod â’r tair thema hon ynghyd—themâu sydd yn esgor ar ddadleuon parhaus yn sgil tueddiadau mewnfudo cynyddol mewn cenedl-wladwriaethau democrataidd. Mae’r prosiect ymchwil amlddisgyblaethol yn gyntaf yn cymhwyso damcaniaethau cyfoes ar integreiddio, megis amlddiwylliannedd a rhyngddiwylliannedd, i achos Cymru ac yn benodol ei sefyllfa ddwyieithog neilltuol. Yn hyn o beth, mae’r ddoethuriaeth yn cymharu ac yn gwrthgyferbynnu modelau o gymhwyso amrywiaeth a dinasyddiaeth er mwyn sefydlu model ffafriol ar gyfer cyd-destun y Gymraeg. Defnyddir Québec fel astudiaeth arbrofol ar gyfer yr ymchwil, drwy ddarparu modelau methodolegol ond hefyd drwy astudio ymarfer da mewn integreiddio mewnfudwyr drwy’r rhaglen francisation. Yn ail, yn sgil gwaith ethnograffig yn Québec ac yna yng Nghymru, mae’r ymchwil yn mynd i’r afael â’r berthynas rhwng dysgu Cymraeg a datblygu cysyniad o ‘ddinasyddiaeth’ a chydlyniant cymunedol ar y lefel leol, sydd yn wahanol i’w ddiffiniad swyddogol gan Lywodraeth y DG. Yn drydydd, ar sail cyfweliadau â swyddogion Llywodraethol, tiwtoriaid iaith a mewnfudwyr grwpiau ffocws ac arsylwadau cyfranogol mewn dosbarthiadau iaith, mae’r ddoethuriaeth yn gwneud casgliadau ynghylch y cyfleoedd a’r rhwystrau i ddatblygu prosiect dinasyddiaeth sydd yn cynnwys ac yn hyrwyddo dysgu Cymraeg i fewnfudwyr, ac o ganlyniad i holl ddinasyddion Cymru. Immigration, citizenship and language learning: this PhD brings together these three topics—topcis which raise enduring debate in light of increasing migration trends in democratic nation states. -
Inquiry Into Preparations for Replacing EU Funding for Wales Consultation Responses
National Assembly for Wales Finance Committee Inquiry into preparations for replacing EU funding for Wales Consultation Responses June 2018 www.assembly.wales *Ar gael yn Gymraeg /Available in Welsh EUF 01 Cyngor y Gweithlu Addysg Education Workforce Council EUF 02 Undeb Cenedlaethol Addysg Cymru National Education Union Cymru EUF 03 Sefydliad y Peirianwyr Sifil Cymru Institute of Civil Engineers EUF 04 Gofal Cymdeithasol Cymru Social Care Wales EUF 05 Colegau Cymru Colleges Wales EUF 06 Cyngor Celfyddydau Cymru Arts Council of Wales EUF 07 Cyngor Gweithredu Gwirfoddol Welsh Council for Voluntary Action Cymru EUF 08 Prifysgolion Cymru Universities Wales EUF 09 Cyngor Gweithredu Gwirfoddol National Farmers Union Cymru Cymru EUF 10 Cymdeithas Llywodraeth Leol Welsh Local Government Association Cymru EUF 11 GIG Cymru Cyfarwyddwyr Cyllid NHS Wales Directors of Finance EUF 12 Prifysgol Caerdydd Cardiff University EUF 13 Parciau Cenedlaethol Cymru National Parks Wales EUF 14 Cymdeithas Tir a Busnes Cefn Country Land and Business Gwlad Cymru Association EUF 15 Cyngor Bwrdeistref Sirol Blaenau Blaenau Gwent County Borough Gwent Council EUF 16 Bwrdd Iechyd Prifysgol Hywel Dda Hywel Dda University Health Board EUF 17 Ffederasiwn Cenedlaethol yr National Federation of Self Employed Hunangyflogedig a Busnesau Bach and Small Businesses Wales Cymru EUF 18 Cynghrair Cymunedau Diwydiannol Industrial Communities Alliance Wales Cymru EUF 19 Sefydliad Siartredig Cyllid Chartered Institute of Public Finance Cyhoeddus a Chyfrifyddiaeth and Accountancy EUF -
R. A. J. Packer
University of South Wales Bound by Abbey Bookbinding Co. 2059386 116 Cathays Terrace, Cardiff CF24 4HY South Wales, U.K. Tel: (029) 2039S882 WELSH MEDIUM EDUCATION IN SOUTH EAST WALES 1949-1962: A CRITICAL ANALYSIS OF DEVELOPMENT RfflANNON AJ.PACKER A submission presented in partial fulfilment of the requirements of the University of Glamorgan/Prifysgol Morgannwg for the degree of Doctor of Philosophy January 1998 CYDNABYDDIAETH Hoffwn gydnabod y cymorth a'r cyngor a roed i mi gan Dr David Adamson a'r Athro David Dunkerley. Yn fwy na heb, roedd eu ffydd ynof, nid yn unig i ymgymryd a swmp y gwaith, ond i'w cwblhau, yn sbardun mawr imi. Yr wyf yn gwerthfawrogi cyngor amgen a pharodrwydd cyson yr Athro Colin H.Williams i drafod fy ngwaith. Mawr yw fy nyled i'm teulu a'm ffrindiau am eu hamynedd dihafal a'u cefnogaeth frwd. Yn arbennig, i Dr Val Rees - un a'm hysbardunodd yn ystod yr oriau tywyll. ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank my supervisors, Dr. David Adamson and Professor David Dunkerley for their guidance, advice and faith in my ability to undertake, and more importantly, complete this thesis. I am grateful to Professor Colin H.Williams for his erudite advice and willingness to- discuss my work. I am indebted to my family and friends for their constant patience and encouragement. To Dr Val Rees - for her timely advice and consistent support. Abstract Concern for the maintenance of the Welsh language has increased since the middle years of the twentieth century and the demand for educational provision is a reflection of this. -
Annual Report Wcva
Cyngor Gweithredu Gwirfoddol Cymru wcva 75 Wales Council for 1934*2009 Voluntary Action Annual reportI Cenhadaeth Wales Council for Voluntary Action's Cyngor Gweithredu Gwirfoddol mission is to make Wales a better place Cymru yw gwneud Cymru'n lie gwell by championing volunteering, voluntary drwy hyrwyddo gwirfoddoli, mudiadau organisations, and community groups. gwirfoddol a grwpiau cymunedol. In so doing, it will help build a civil society in Drwy wneud hynny, bydd yn cynorthwyo i Wales that: adeiladu cymdeithas sifil yng Nghymru a fydd: • Yn • Is inclusive and offers equality gynhwysol ac yn cynnig cyfle cyfartal. of • Yn opportunity. cryfhau gweithredu gwirfoddol a • Strengthens voluntary and community chymunedol sydd wrth galon cymdeithas sifil action at the heart of civil society in yng Nghymru, sydd: Wales, that: -yn grymuso pobl i gyfranogi ac yn meithrin arweiniad -empowers people to participate and cymunedol fosters community leadership -yn annog ac yn hybu annibyniaeth - encourages and promotes the gweithredu gwirfoddol independence of voluntary action -yn dathlu ac yn adlewyrchu amrywiaeth a dewis -celebrates and reflects linguistic and ieithyddol a diwylliannol cultural diversity and choice -yn ymrwymo i wir bartneriaeth gyda sectorau eraill ar sail -engages in genuine partnership with other 'pwy sy'n gwneud sectors on a 'who does what best' basis. beth orau'. Lein WCVA Helpdesk 0800 2888 329 Gymorth WCVA 0800 2888 329 www.wcva.org.uk 1751 / BUDDSODDWR MEWN POBL *e.<5- FundRaising 1934-2009 .VV Standards Board INVESTOR IN -
No. 90 Summer 1995 £1.70 CEILTEACH • BREIZH
No. 90 Summer 1995 £1.70 • The Dismemberment of Britain Gathers P ace • Students Unite for Britanny • Geriadur Brezhoneg • Legacy of a Welsh Militant • War’s End and the Hopes of Peace? • Cornish Bombing Range approved • Paul Lebiedzinski Obituary • Celtic League Military Monitoring Report ALBA: COMUNN CEILTEACH • BREIZH: KEVRE KELTIEK • CYMRU: UNDEB CELTAIDD • EIRE: CONRADH CEILTEACH • KERNOW: KESUNYANS KELTEK • MANNIN: COMMEEYS CELTIAGH Kemewek” le R. Morton Nance agus ath- Mile bliadhna na Coirneis sgrhdte le Richard Jenkin (ISBN 185022- 0557) Redruth 1990. le Gilleasbuig MacMhuirich Sin agaibh uile! (Gilleasbuig Lachlainn ‘Illeasbuig ) 1.000 years of Cornish a pamphlet published by Summary Terre ha Tavas, Tregrill Vean Menheniot, Liskeard, Cornwall (1993). The author of this pamphlet appears to Faisg air dh fhichead bliadhn3 air ais, Scilly, the area would have been pour scorn on the viability o f Cornish as a sgriobh Beitiris Witt Cuairt arms a' Chom still too restricted for it to have living language throughout all Cornwall arm an GAIRM 15. survived in the face... of English. despite ample evidence to the contrary An seo. tha eachdraidh agus seanachas Na h-Eileanan Faroe air an taobh thall refuting the author's assertions. This mu dheighinn na Cuirn mar a bha i sa Sealtainn? Tha canain shonraichte aca. Ach commentary on the pamphlet carries bhliadhna sin agus cuideachd bha Umuigh chan eil ach 5402 mile aca agus 1.3562 mile several constructive proposals which might an Tigheama sa Choimeis. Cha robh facal (square miles) aig a’ Chuim. Chan eil ach be worth examining and translating into air brath (betrayal) arm. -
Wales' Future Relationship with the European Union Consultation
National Assembly for Wales External Affairs and Additional Legislation Committee Wales’ future relationship with the European Union Consultation Responses March 2018 www.assembly.wales The National Assembly for Wales is the democratically elected body that represents the interests of Wales and its people, makes laws for Wales, agrees Welsh taxes and holds the Welsh Government to account. An electronic copy of this document can be found on the National Assembly website: www.assembly.wales/SeneddEAAL Copies of this document can also be obtained in accessible formats including Braille, large print, audio or hard copy from: External Affairs and Additional Legislation Committee National Assembly for Wales Cardiff Bay CF99 1NA Tel: 0300 200 6565 Email: [email protected] Twitter: @SeneddEAAL © National Assembly for Wales Commission Copyright 2018 The text of this document may be reproduced free of charge in any format or medium providing that it is reproduced accurately and not used in a misleading or derogatory context. The material must be acknowledged as copyright of the National Assembly for Wales Commission and the title of the document specified. Cynnws | Contents * Saesneg yn unig | English only ** Cymraeg yn unig | Welsh only Rhif | Sefylliad Organisation Number FRL01* Sefydliad y Peirianwyr Sifil Cymru Institution of Civil Engineers Wales FRL02* Cyngor y Gweithlu Addysg Education Workforce Council Cymdeithas Brydeinig y Diwydiant Association of the British FRL03* Fferyllol Pharmaceutical Industry FRL04* Conffederasiwn GIG Cymru -
Cyngor Cweithredu Voluntary Action
Wales Council for Voluntary Action Supporting charities, volunteers and communities Cyngor Cweithredu Gwirfoddol Cymru Yn cefnogi elusennau, gwirfoddolwyr a chymunedau Wales Council for Voluntary Action is the voice of the voluntary sector in Wales. It represents and campaigns for voluntary organisations, volunteers and communities in Wales. WCVA provides a range of services for our 660 members, designed to keep you up to date with new developments and events, and armed with the best advice and guidance available. In addition, as a membership organisation, WCVA is able to negotiate special deals with external suppliers of services which we know our members will value. Further details are given in our leaflet WCVA - working for you. North Wales Office Registered Office - Head Office Llys Ifor 13 Wynnstay Road Crescent Road, Caerphilly Colwyn Bay, Conwy CF83 1XL LL29 8NB tel 029 20855100 fax 029 20855101 tel 01492 539800 fax 01492 539801 email [email protected] email [email protected] Mid Wales Office Jigso Office Park Lane House 1 North Parade 7 High Street, Welshpool Aberystwyth Powys SY21 7jP Ceredigion tel 01938 552379 fax 01938 552092 SY23 2JH email [email protected] tel 01970 623255 fax 01970 610015 Voluntary Sector National Assembly Centre Baltic House Mount Stuart Square Cardiff CF10 5FH tel 029 20415560 fax 029 20415564 email [email protected] Registered charity No. 218093. Designed at The Design Stage, Cardiff Bay. A word from the chair • • • | . II* lll*ll Three new words have earned a place in our vocabulary during the last year: Compact (born November 1998); Scheme (born July 1998), and Assembly (born May 1999).