Quality Assessment of Copyright Free Tagoreana: a Study

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Quality Assessment of Copyright Free Tagoreana: a Study Annals of Library and Information Studies Vol. 58, September 2011, pp. 257-269 Quality assessment of copyright free Tagoreana: a study Partha Pratim Ray Librarian, Institute of Education, Visva-Bharati, West Bengal-731 235, India, Email: [email protected] Rabindranath Tagore gave copyright of his intellectual output to Visva-Bharati. The extended period of copyright ended in December 2001. Private publishers have been free to publish the writings of Rabindranath Tagore since then. The paper attempts to study whether complete and accurate Bengali writings of Ranbindranath Tagore are being published by private publishers. It is observed from the study that a small number of Bengali publishers are publishing only commercially viable titles of Rabindranath Tagore. The prices of the books are lower but are of poor quality with number of mistakes that have been identified in the study. The quality of paper used is also poor. Introduction Visva-Bharati Granthan Vibhaga (VBGV) The first book of Rabindranath Tagore, Kavi-Kahini In the year 1923, Rabindranath Tagore established was published in the year 1878 by his friend Prabodh Visva-Bharati Granthan Vibhaga (VBGV), the Chandra Ghosh. Regarding this publication publishing department of the University and in the Rabindranath Tagore wrote, “When I was in same year he published the dance drama Basanta . Ahmedabad with my brother, my friend astonished But regular publication started from the year 1925 1 me by sending this book” . The second one Banaphul with the publication of Puravi. Before that the was published in the year 1880 by the poet’s elder publication right of Tagoreana was given to brother Somendranath. Sailesh Chandra Majumdar of Chintamani Ghosh, owner of Indian Press/Indian Majumdar Library was the first professional publisher Publishing House of Allahabad. In his letter dated 18 th who first published Kavyagrantha (collected works) September 1922 Rabindranath Tagore wrote, “I have of Rabindranath Tagore in the year 1903-04. Before given the right of all my Bengali books to Visva- that, Rabindranath Tagore had to publish his works Bharati in a deed and relieved now” 3. Vichitra using his own funds with the exception of Kadi-o- Prabandha (Miscellaneous Essays) was published Komal (published in 1886 by People’s Library), with the declaration, “the copyright of these works Chithipatra (published in 1887 by Sarat Kumar Lahiri rest with Bolpur Brahmacharyashram” 4. According to and Co.), and Panchabhut (published in 1897 by Sur Tagore’s biographer Prabhat Kumar Mukhopadhyaya Company). Books published from Adi Brahmasamaj “Chintamoni Kar took the responsibility of publishing Jantra were from the fund given by his father the poet’s publication in 1908. The stock value of 100 Debendranath Tagore. Sometimes Rabindranath books published up to 1923 was Rs.78,000. Tagore had to face serious scarcity of funds for Chintamanibabu gave his entire stock to Visva- publication as well as to meet the expenses of Bharati at the cost of Rs. 26,000 only…” 5. Santiniketan Ashrama. Tagoreana (all the intellectual output of Rabindranath Tagore) was even sold at half Prasanta Chandra Mahalanobis served the Granthan price from bookshops like Sri Sri Chaitanya Vibhaga as its first director. He introduced “ Path- Pustakalaya, 9 Cornwallis Street, Kolkata in the year parichaya” on Tagoreana providing details 1897 . Rabindranath Tagore expressed his willingness information about the book and included it at the to give up copyright of his collected works and beginning or end of the books. Later on “ Path- publications up to Kshanika (1900) for only six parichaya ” renamed as “ Granthaparichaya ” and thousand rupees to any person (letter addressed to included at the end of the book. Granthaparichaya Priyanath Sen in 1900) 2. provided details information about a particular book 258 ANN. LIB. INF. STU., SEPTEMBER 2011 in respect of its first publication, later editions, • To compare the cost of private publishers’ books criticism, changes or corrections in manuscripts, and that of Visva-Bharati publications; Rabindranath Tagore’s comment on his own writings. Visva-Bharati Granthan Vibhaga is the pioneering Methodology publisher of the Bengali book world with special The entire collection of Tagoreana by Visva-Bharati research-based information. The institute published and private publishers has been considered for not only collected works on special themes, but also comparing publisher, printer, year of publication, publications of new editions with collection from page, size, price, ISBN (International Standard Book different editions of the same book. As a result the Number), copyright, illustrations, introduction etc. institute was able to establish itself as a centre for Tagoreana culture and research 6. For maintaining To assess the quality of the literary text, comparison spelling and pronouncing standard uniformly for all was made in respect of change or deletion of publications of Tagoreana, Prasanta Chandra took punctuation marks, use of additional punctuation special care in consultation with Rabindranath marks, mistakes in spelling, omission/addition of Tagore. Suniti Kumar Chattopadhyay and Kalidas words/sentence, clubbing of paragraph/lines, etc in Nag also helped him in this respect 7. Thus Visva- Tagoreana published by Visva-Bharati before and Bharati Granthan Vibhaga from its very beginning after expiry of copyright; and post-copyright tried to be one of the best publishing houses as well as publications by private publishers at the first page and centre for Rabindra culture with its printing and at the interval of every ten pages. Last edition of editorial quality, uniform spelling throughout all the Tagoreana published during Tagore’s lifetime is publications as well as house style to fulfill Tagore’s considered as standard publication. Because vision of Samagra Rabindranath and Bisuddha Rabindranath Tagore himself used to correct his Rabindranath. According to 2006 catalogue there are manuscripts. The evidence of such kind of corrections 864 (Tagore’s writings 334, works on Tagore 174, can be observed from the first edition of many titles other titles 356) titles with Visva-Bharati Granthan of Tagoreana like Europe-Pravasir Patra, Sesh Vibhaga. Raksha, Sahaj Path 1, Gitabitan, Chandalika etc., preserved in Rabindra Bhavana, Santiniketan. Research on such kind of corrections had been Copyright of Tagoreana conducted based on comparative textual study of Visva-Bharati enjoyed copyright of Tagoreana (all the different editions of Tagoreana published during intellectual output of Rabindranath Tagore) according Tagore’s lifetime. Examples of such studies are to the then existing law up to December 1991. Later, Pathantar Chayan: Rabindranather Upanyas 8 the Indian Parliament increased the copyright from 50 (selections from different edition: Rabindranath years to 60 years after the expiry of the author, Tagore’s fiction) Sonar Tari: Bishoy Pathantar 9 accordingly Visva-Bharati enjoyed copyright up to (Sonar Tari: Subject: Selection from different 2001. The main argument was to provide Tagore’s editions) etc. complete writings (Samagra Rabindranath), Besides Tagoreana published during Tagore’s accurately (Bisuddha Rabindranath) to the masses at lifetime, the source material also includes collected an affordable cost (Sulabh Rabindranath). With the works of Rabindranath Tagore published in 27 extended period coming to an end in 2001, private volumes by Visva-Bharati. Books in Print from West publishers have also been publishing Tagore’s works. Bengal and Book Fair Directory 2002-2010 was The present study attempts to look at how far the consulted to know the publishers publishing quality has been maintained by the private publishers. Tagoreana after expiry of copyright 10 . Tagoreana published by different publishers after expiry of Objectives of the study copyright also comes under purview of source • To understand the publishing scenario of material for this study. The catalogue of Visva- Tagoreana after the expiry of its copyright; Bharati Granthan Vibhaga and also catalogue of twenty five publishers who published Tagoreana after • To assess the quantity and quality of Tagoreana the expiry of copyright were also considered as source brought out by the private publishers; material for this study as it helped to know the total RAY: QUALITY ASSESSMENT OF COPYRIGHT FREE TAGOREANA: A STUDY 259 number of publications by individual publishers. copyrighted titles available with Visva-Bharati Granthan Vibhaga. After exclusion of English One hunbdred and eighty six titles of 25 publishers language publications, translations into other were consulted for this study. Out of them, four titles languages and textbooks of Visva-Bharati, the ratio is namely Gitanjali, Sanchayita, Gitabitan, found to be 282:39. The number of publications of Galpaguchchha have been published by maximum private publishers excludes selective publications number of nine publishers namely, Kamini from short stories which are part of Galpaguchchha Prakashalaya (45), Juthika Book Stall (18), Patraj (Collection of short stories) published by Visva- Publication (15), Punascha (11), Ashok Book Agency Bharati Granthan Vibhaga. Most of the publishers (10), Sahityam (7), Tuli-Kalam (6), Asia Publishing have published books with the titles of one or two Company (5) and Narayan Pustakalaya (4). short stories like Khoka Babur Partyabartan , The other 16 publishers and their number of Kabuliwala, Postmater , etc., which are selected
Recommended publications
  • 1. Aabol Taabol Roy, Sukumar Kolkata: Patra Bharati 2003; 48P
    1. Aabol Taabol Roy, Sukumar Kolkata: Patra Bharati 2003; 48p. Rs.30 It Is the famous rhymes collection of Bengali Literature. 2. Aabol Taabol Roy, Sukumar Kolkata: National Book Agency 2003; 60p. Rs.30 It in the most popular Bengala Rhymes ener written. 3. Aabol Taabol Roy, Sukumar Kolkata: Dey's 1990; 48p. Rs.10 It is the most famous rhyme collection of Bengali Literature. 4. Aachin Paakhi Dutta, Asit : Nikhil Bharat Shishu Sahitya 2002; 48p. Rs.30 Eight-stories, all bordering on humour by a popular writer. 5. Aadhikar ke kake dei Mukhophaya, Sutapa Kolkata: A 'N' E Publishers 1999; 28p. Rs.16 8185136637 This book intend to inform readers on their Rights and how to get it. 6. Aagun - Pakhir Rahasya Gangopadhyay, Sunil Kolkata: Ananda Publishers 1996; 119p. Rs.30 8172153198 It is one of the most famous detective story and compilation of other fun stories. 7. Aajgubi Galpo Bardhan, Adrish (ed.) : Orient Longman 1989; 117p. Rs.12 861319699 A volume on interesting and detective stories of Adrish Bardhan. 8. Aamar banabas Chakraborty, Amrendra : Swarnakhar Prakashani 1993; 24p. Rs.12 It is nice poetry for childrens written by Amarendra Chakraborty. 9. Aamar boi Mitra, Premendra : Orient Longman 1988; 40p. Rs.6 861318080 Amar Boi is a famous Primer-cum-beginners book written by Premendra Mitra. 10. Aat Rahasya Phukan, Bandita New Delhi: Fantastic ; 168p. Rs.27 This is a collection of eight humour A Mystery Stories. 12. Aatbhuture Mitra, Khagendranath Kolkata: Ashok Prakashan 1996; 140p. Rs.25 A collection of defective stories pull of wonder & surprise. 13. Abak Jalpan lakshmaner shaktishel jhalapala Ray, Kumar Kolkata: National Book Agency 2003; 58p.
    [Show full text]
  • Rabindranath Tagore: a Social Thinker and an Activist a Review of Literature and a Bibliography Kumkum Chattopadhyay, Retd
    2018 Heritage Vol.-V Rabindranath Tagore: a Social Thinker and an Activist A Review of Literature and a Bibliography Kumkum Chattopadhyay, Retd. Associate Professor, Dept. of Political Science, Bethune College, Kolkata-6 Abstract: Rabindranath Tagore, although basically a poet, had a multifaceted personality. Among his various activities his sincerity as a social thinker and activist attract our attention. But this area is till now comparatively unexplored. Many scholars in this area have tried to study Tagore as a social thinker. But so far the findings are scattered and on the whole there is no comprehensive analysis in the strict sense of the term. Hence it is necessary to collect the different findings and to integrate and arrange them within a theoretical framework. This article is an attempt to make a review of literature of the existing books and to prepare a short but sharp bibliography to introduce the area. Key words: Rabindranath Tagore, society, social, political, history, education, Santiniketan, Visva-Bharati Rabindranath Tagore (1861 – 1941) was a prolific writer, a successful music composer, a painter, an actor, a drama director and what not. Besides these talents, he was also a social activist and contributed a lot to Indian social and political thought, although this area has not been very much explored till now. Tagore was emphatic upon society building. So he tried to develop all the component elements which were essential for developing the Indian society. He studied the history of India to follow the trend of its evolution. Next he prepared his programme of action – rural reconstruction and spread of education.
    [Show full text]
  • Letter Correspondences of Rabindranath Tagore: a Study
    Annals of Library and Information Studies Vol. 59, June 2012, pp. 122-127 Letter correspondences of Rabindranath Tagore: A Study Partha Pratim Raya and B.K. Senb aLibrarian, Instt. of Education, Visva-Bharati, West Bengal, India, E-mail: [email protected] b80, Shivalik Apartments, Alakananda, New Delhi-110 019, India, E-mail:[email protected] Received 07 May 2012, revised 12 June 2012 Published letters written by Rabindranath Tagore counts to four thousand ninety eight. Besides family members and Santiniketan associates, Tagore wrote to different personalities like litterateurs, poets, artists, editors, thinkers, scientists, politicians, statesmen and government officials. These letters form a substantial part of intellectual output of ‘Tagoreana’ (all the intellectual output of Rabindranath). The present paper attempts to study the growth pattern of letters written by Rabindranath and to find out whether it follows Bradford’s Law. It is observed from the study that Rabindranath wrote letters throughout his literary career to three hundred fifteen persons covering all aspects such as literary, social, educational, philosophical as well as personal matters and it does not strictly satisfy Bradford’s bibliometric law. Keywords: Rabindranath Tagore, letter correspondences, bibliometrics, Bradfords Law Introduction a family man and also as a universal man with his Rabindranath Tagore is essentially known to the many faceted vision and activities. Tagore’s letters world as a poet. But he was a great short-story writer, written to his niece Indira Devi Chaudhurani dramatist and novelist, a powerful author of essays published in Chhinapatravali1 written during 1885- and lectures, philosopher, composer and singer, 1895 are not just letters but finer prose from where innovator in education and rural development, actor, the true picture of poet Rabindranath as well as director, painter and cultural ambassador.
    [Show full text]
  • 2021 Banerjee Ankita 145189
    This electronic thesis or dissertation has been downloaded from the King’s Research Portal at https://kclpure.kcl.ac.uk/portal/ The Santiniketan ashram as Rabindranath Tagore’s politics Banerjee, Ankita Awarding institution: King's College London The copyright of this thesis rests with the author and no quotation from it or information derived from it may be published without proper acknowledgement. END USER LICENCE AGREEMENT Unless another licence is stated on the immediately following page this work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International licence. https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ You are free to copy, distribute and transmit the work Under the following conditions: Attribution: You must attribute the work in the manner specified by the author (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work). Non Commercial: You may not use this work for commercial purposes. No Derivative Works - You may not alter, transform, or build upon this work. Any of these conditions can be waived if you receive permission from the author. Your fair dealings and other rights are in no way affected by the above. Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact [email protected] providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 24. Sep. 2021 THE SANTINIKETAN ashram As Rabindranath Tagore’s PoliTics Ankita Banerjee King’s College London 2020 This thesis is submitted to King’s College London for the Degree of Doctor of Philosophy List of Illustrations Table 1: No of Essays written per year between 1892 and 1936.
    [Show full text]
  • IP Tagore Issue
    Vol 24 No. 2/2010 ISSN 0970 5074 IndiaVOL 24 NO. 2/2010 Perspectives Six zoomorphic forms in a line, exhibited in Paris, 1930 Editor Navdeep Suri Guest Editor Udaya Narayana Singh Director, Rabindra Bhavana, Visva-Bharati Assistant Editor Neelu Rohra India Perspectives is published in Arabic, Bahasa Indonesia, Bengali, English, French, German, Hindi, Italian, Pashto, Persian, Portuguese, Russian, Sinhala, Spanish, Tamil and Urdu. Views expressed in the articles are those of the contributors and not necessarily of India Perspectives. All original articles, other than reprints published in India Perspectives, may be freely reproduced with acknowledgement. Editorial contributions and letters should be addressed to the Editor, India Perspectives, 140 ‘A’ Wing, Shastri Bhawan, New Delhi-110001. Telephones: +91-11-23389471, 23388873, Fax: +91-11-23385549 E-mail: [email protected], Website: http://www.meaindia.nic.in For obtaining a copy of India Perspectives, please contact the Indian Diplomatic Mission in your country. This edition is published for the Ministry of External Affairs, New Delhi by Navdeep Suri, Joint Secretary, Public Diplomacy Division. Designed and printed by Ajanta Offset & Packagings Ltd., Delhi-110052. (1861-1941) Editorial In this Special Issue we pay tribute to one of India’s greatest sons As a philosopher, Tagore sought to balance his passion for – Rabindranath Tagore. As the world gets ready to celebrate India’s freedom struggle with his belief in universal humanism the 150th year of Tagore, India Perspectives takes the lead in and his apprehensions about the excesses of nationalism. He putting together a collection of essays that will give our readers could relinquish his knighthood to protest against the barbarism a unique insight into the myriad facets of this truly remarkable of the Jallianwala Bagh massacre in Amritsar in 1919.
    [Show full text]
  • Minutes of the Meeting of the Expert Committee Held on 14Th, 15Th,17Th and 18Th October, 2013 Under the Performing Arts Grants Scheme (PAGS)
    No.F.10-01/2012-P.Arts (Pt.) Ministry of Culture P. Arts Section Minutes of the Meeting of the Expert Committee held on 14th, 15th,17th and 18th October, 2013 under the Performing Arts Grants Scheme (PAGS). The Expert Committee for the Performing Arts Grants Scheme (PAGS) met on 14th, 15th ,17thand 18th October, 2013 to consider renewal of salary grants to existing grantees and decide on the fresh applications received for salary and production grants under the Scheme, including review of certain past cases, as recommended in the earlier meeting. The meeting was chaired by Smt. Arvind Manjit Singh, Joint Secretary (Culture). A list of Expert members present in the meeting is annexed. 2. On the opening day of the meeting ie. 14th October, inaugurating the meeting, Sh. Sanjeev Mittal, Joint Secretary, introduced himself to the members of Expert Committee and while welcoming the members of the committee informed that the Ministry was putting its best efforts to promote, develop and protect culture of the country. As regards the Performing Arts Grants Scheme(earlier known as the Scheme of Financial Assistance to Professional Groups and Individuals Engaged for Specified Performing Arts Projects; Salary & Production Grants), it was apprised that despite severe financial constraints invoked by the Deptt. Of Expenditure the Ministry had ensured a provision of Rs.48 crores for the Repertory/Production Grants during the current financial year which was in fact higher than the last year’s budgetary provision. 3. Smt. Meena Balimane Sharma, Director, in her capacity as the Member-Secretary of the Expert Committee, thereafter, briefed the members about the salient features of various provisions of the relevant Scheme under which the proposals in question were required to be examined by them before giving their recommendations.
    [Show full text]
  • Dus Mahavidyas
    Newsletter Archives www.dollsofindia.com Rabindranath Tagore – A Beacon of Light Copyright © 2011, DollsofIndia Jeebono Jokhon Shukaey Jaey When the heart is hard and parched up Korunadharaey Esho come upon me with a shower of mercy. Shokolo Madhuri Lukaey Jaey When grace is lost from life Geetoshudharoshe Esho come with a burst of song. Kormo Jokhon Probolo Aakar When tumultuous work raises its din Goroji Uthiya Dhake Chari Dhar on all sides shutting me out from beyond, Hridoyprante, Hey Jibononath come to me, my lord of silence Shanto Chorone Esho with thy peace and rest. Aaponare Jobe Koriya Kripon When my beggarly heart sits crouched Kone Pore Thake Deenohino Mon shut up in a corner, Duraar Khuliya, Hey Udaaro Nath break open the door, my king Raajoshomarohe Esho and come with the ceremony of a king Bashona Jokhon Bipulo Dhulaey When desire blinds the mind Ondho Koriya Obodhe Bhulaey with delusion and dust Ohe Pobitro, Ohey Onidro O thou holy one, thou wakeful Rudro Aaloke Esho come with thy light and thy thunder - a poem from the collection - Transalated by Rabindranath Tagore "Gitanjali" Original writing of Rabindranath Tagore Courtesy Gitabitan.net This song was sung by Rabindranath Tagore for Mahatma Gandhi, on September 26, 1932, right after Gandhi broke his fast unto death, undertaken to force the colonial British Government to abjure its decision of separation of the lower castes as an electorate in India. Tagore was and will remain one of the greatest poets and philosophers the world has ever seen. His contribution to Indian literature, music, arts and drama endeared him not only to Bengalis but to Indians and the world at large.
    [Show full text]
  • Visva-Bharati, Santiniketan Title Accno Language Author / Script Folios DVD Remarks
    www.ignca.gov.in Visva-Bharati, Santiniketan Title AccNo Language Author / Script Folios DVD Remarks CF, All letters to A 1 Bengali Many Others 75 RBVB_042 Rabindranath Tagore Vol-A, Corrected, English tr. A Flight of Wild Geese 66 English Typed 112 RBVB_006 By K.C. Sen A Flight of Wild Geese 338 English Typed 107 RBVB_024 Vol-A A poems by Dwijendranath to Satyendranath and Dwijendranath Jyotirindranath while 431(B) Bengali Tagore and 118 RBVB_033 Vol-A, presenting a copy of Printed Swapnaprayana to them A poems in English ('This 397(xiv Rabindranath English 1 RBVB_029 Vol-A, great utterance...') ) Tagore A song from Tapati and Rabindranath 397(ix) Bengali 1.5 RBVB_029 Vol-A, stage directions Tagore A. Perumal Collection 214 English A. Perumal ? 102 RBVB_101 CF, All letters to AA 83 Bengali Many others 14 RBVB_043 Rabindranath Tagore Aakas Pradeep 466 Bengali Rabindranath 61 RBVB_036 Vol-A, Tagore and 1 www.ignca.gov.in Visva-Bharati, Santiniketan Title AccNo Language Author / Script Folios DVD Remarks Sudhir Chandra Kar Aakas Pradeep, Chitra- Bichitra, Nabajatak, Sudhir Vol-A, corrected by 263 Bengali 40 RBVB_018 Parisesh, Prahasinee, Chandra Kar Rabindranath Tagore Sanai, and others Indira Devi Bengali & Choudhurani, Aamar Katha 409 73 RBVB_029 Vol-A, English Unknown, & printed Indira Devi Aanarkali 401(A) Bengali Choudhurani 37 RBVB_029 Vol-A, & Unknown Indira Devi Aanarkali 401(B) Bengali Choudhurani 72 RBVB_029 Vol-A, & Unknown Aarogya, Geetabitan, 262 Bengali Sudhir 72 RBVB_018 Vol-A, corrected by Chhelebele-fef. Rabindra- Chandra
    [Show full text]
  • Nandan Gupta. `Prak-Bibar` Parbe Samaresh Basu. Nimai Bandyopadhyay
    BOOK DESCRIPTION AUTHOR " Contemporary India ". Nandan Gupta. `Prak-Bibar` Parbe Samaresh Basu. Nimai Bandyopadhyay. 100 Great Lives. John Cannong. 100 Most important Indians Today. Sterling Special. 100 Most Important Indians Today. Sterling Special. 1787 The Grand Convention. Clinton Rossiter. 1952 Act of Provident Fund as Amended on 16th November 1995. Government of India. 1993 Vienna Declaration and Programme of Action. Indian Institute of Human Rights. 19e May ebong Assame Bangaliar Ostiter Sonkot. Bijit kumar Bhattacharjee. 19-er Basha Sohidera. Dilip kanti Laskar. 20 Tales From Shakespeare. Charles & Mary Lamb. 25 ways to Motivate People. Steve Chandler and Scott Richardson. 42-er Bharat Chara Andolane Srihatta-Cacharer abodan. Debashish Roy. 71 Judhe Pakisthan, Bharat O Bangaladesh. Deb Dullal Bangopadhyay. A Book of Education for Beginners. Bhatia and Bhatia. A River Sutra. Gita Mehta. A study of the philosophy of vivekananda. Tapash Shankar Dutta. A advaita concept of falsity-a critical study. Nirod Baron Chakravarty. A B C of Human Rights. Indian Institute of Human Rights. A Basic Grammar Of Moden Hindi. ----- A Book of English Essays. W E Williams. A Book of English Prose and Poetry. Macmillan India Ltd.. A book of English prose and poetry. Dutta & Bhattacharjee. A brief introduction to psychology. Clifford T Morgan. A bureaucrat`s diary. Prakash Krishen. A century of government and politics in North East India. V V Rao and Niru Hazarika. A Companion To Ethics. Peter Singer. A Companion to Indian Fiction in E nglish. Pier Paolo Piciucco. A Comparative Approach to American History. C Vann Woodward. A comparative study of Religion : A sufi and a Sanatani ( Ramakrishana).
    [Show full text]
  • MA BENGALI SYLLABUS 2015-2020 Department Of
    M.A. BENGALI SYLLABUS 2015-2020 Department of Bengali, Bhasa Bhavana Visva Bharati, Santiniketan Total No- 800 Total Course No- 16 Marks of Per Course- 50 SEMESTER- 1 Objective : To impart knowledge and to enable the understanding of the nuances of the Bengali literature in the social, cultural and political context Outcome: i) Mastery over Bengali Literature in the social, cultural and political context ii) Generate employability Course- I History of Bengali Literature (‘Charyapad’ to Pre-Fort William period) An analysis of the literature in the social, cultural and political context The Background of Bengali Literature: Unit-1 Anthologies of 10-12th century poetry and Joydev: Gathasaptashati, Prakitpoingal, Suvasito Ratnakosh Bengali Literature of 10-15thcentury: Charyapad, Shrikrishnakirtan Literature by Translation: Krittibas, Maladhar Basu Mangalkavya: Biprodas Pipilai Baishnava Literature: Bidyapati, Chandidas Unit-2 Bengali Literature of 16-17th century Literature on Biography: Brindabandas, Lochandas, Jayananda, Krishnadas Kabiraj Baishnava Literature: Gayanadas, Balaramdas, Gobindadas Mangalkabya: Ketakadas, Mukunda Chakraborty, Rupram Chakraborty Ballad: Maymansinghagitika Literature by Translation: Literature of Arakan Court, Kashiram Das [This Unit corresponds with the Syllabus of WBCS Paper I Section B a)b)c) ] Unit-3 Bengali Literature of 18th century Mangalkavya: Ghanaram Chakraborty, Bharatchandra Nath Literature Shakta Poetry: Ramprasad, Kamalakanta Collection of Poetry: Khanadagitchintamani, Padakalpataru, Padamritasamudra
    [Show full text]
  • Gitanjali Once Again
    CHAPTER VI GITANJALI ONCE AGAIN When William Radice began to translate the poems of Tagore for his Penguin Selected Poems ( 1985) in the late 1970s, he wanted to forget all about Gitanjali, the crowning glory of 'the English Tagore' and decided not to include in his selection any poems from this anthology. As a young translator and Tagore scholar from SOAS, Radice has taken a considerable amount of time to come to terms with Gitanjali, Tagore' s most famous book which helped him to make "his poetic thought ... a part of the literature of the West" (Tagore. 301 ). The main reason for his initial rejection of Gitanjali poems for his selection was that he wanted to "establish his [Tagore's] reputation and credibility as [a] great poet in Bengali, with an output far more complex and variegated than one could tell from his own English translations (Radice 279). His selection included only one poem from the English Gitanjali , 'Arrival' [Agaman], which was the first Tagore poem he translated, though he did not at the time realize it was from Gitanjali ( No.5!), because it comes not from the Bengali book of that name but from Kheya ['The Ferry-Boat', 1906]. Another reason was his reluctance to include songs in his selection and the majority of the poems of Tagore' s Gitanjali are actually songs (Ibid). Thirdly, Radice believes that songs are untranslatable, 'I do not believe you can translate songs, and I have not tried to translate songs in this book' (Radice28). It was because of the untranslatability of songs that he did not take up any 'song­ poem' from Tagore's Gitanjali (1912) for inclusion in his Selected Poems of Tagore as translation policy.
    [Show full text]
  • How to Cite Complete Issue More Information About This Article
    Revista Científica Arbitrada de la Fundación MenteClara ISSN: 2469-0783 [email protected] Fundación MenteClara Argentina Basu, Ratan Lal Tagore-Ocampo relation, a new dimension Revista Científica Arbitrada de la Fundación MenteClara, vol. 3, no. 2, 2018, April-September 2019, pp. 7-30 Fundación MenteClara Argentina DOI: https://doi.org/10.32351/rca.v3.2.43 Available in: https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=563560859001 How to cite Complete issue Scientific Information System Redalyc More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America and the Caribbean, Spain and Journal's webpage in redalyc.org Portugal Project academic non-profit, developed under the open access initiative Tagore-Ocampo relation, a new dimension Ratan Lal Basu Artículos atravesados por (o cuestionando) la idea del sujeto -y su género- como una construcción psicobiológica de la cultura. Articles driven by (or questioning) the idea of the subject -and their gender- as a cultural psychobiological construction Vol. 3 (2), 2018 ISSN 2469-0783 https://datahub.io/dataset/2018-3-2-e43 TAGORE-OCAMPO RELATION, A NEW DIMENSION RELACIÓN TAGORE-OCAMPO, UNA NUEVA DIMENSIÓN Ratan Lal Basu [email protected] Presidency College, Calcutta & University of Calcutta, India. Cómo citar este artículo / Citation: Basu R. L. (2018). « Tagore-Ocampo relation, a new dimension». Revista Científica Arbitrada de la Fundación MenteClara, 3(2) abril-septiembre 2018, 7-30. DOI: 10.32351/rca.v3.2.43 Copyright: © 2018 RCAFMC. Este artículo de acceso abierto es distribuido bajo los términos de la licencia Creative Commons Attribution-Non Commercial (by-cn) Spain 3.0. Recibido: 23/05/2018.
    [Show full text]