THE CONSERVATION and MANAGEMENT of the CULTURAL HERITAGE of THAILAND:· the DRAFTING of the CHARTER Weeraphan Shinawatra

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

THE CONSERVATION and MANAGEMENT of the CULTURAL HERITAGE of THAILAND:· the DRAFTING of the CHARTER Weeraphan Shinawatra THE CONSERVATION AND cultural practices influenced by Khom, MANAGEMENT OF THE Hindu and Islamic cultures and mainly by Indian and Chinese civilizations. Since CULTURAL HERITAGE OF then, the region has become a confluence THAILAND: · THE DRAFTING of different cultures and civilizations. In OF THE CHARTER fact, in prehistoric times there was also association among different groups of peoples in Southeast Asia. During the Weeraphan Shinawatra Metal Age (about 3500 years ago) early settlers in different parts of Southeast Asia Abstract shared cultural practices (Intharawut 2005: This paper is an attempt to explain 32). problems of cultural heritage conservation and management in Thailand due to In the past, Thailand was officially called the neglect of the State and the weakness Siam. According to Jit Phumisak, the of the society in understanding and author of a book about the etymology of protecting their cultural heritage the terms Siam, Thai, Lao, and Khom, and especially the 'folk culture" against the social characteristics of ethnonyrp.s, the globalization. The paper also points out name Siam might have gradually evolved, that the impending Thailand Charter for over thousands of years, from Sarm, Sam, cultural heritage conservation and Same, Siem, Sayam, and Seam. These management is the key solution to counter­ were names used to refer to the ancient Tai balance today 's threats. Non-government by neighboring nations. Phumisak's work organizations should take the lead in presents a systematic study of language to drafting the Charter with full public increase understanding of early Thai participation. Meanwhile local cultural history and the origin of Thais (Kasetsiri, heritage organizations which are at risk 'Preface' , in Jit Phumisak, 2001: 11). should immediately respond, with all stakeholders involved, before it is too late. Over the long history of the nation, Thai culture has been developed from a range Thai Culture: Origins and of small agricultural societies. In former times, a number of early agricultural Development villages-influenced by various civilizations that existed in the region­ Before the establishment of Thailand as a shared their customs and wisdom. Later, nation in the land of Suvambhumi (Land tribal villages formed into urban of Gold), the realm abounded with ethnic communities that eventually clustered into and cultural diversity as it was located on small empires and kingdoms across the the maritime trade route between India and territory. The rising and falling of these China. At that time, using sea and land small kingdoms and empires followed an routes, Southeast Asians developed unclear sequence, and there is uncertainty trading relations. The primary sea route and discontinuity in their chronology. As followed the coastline (Intharawut, 2005: for the superior kingdoms, including 32). In the coastal area, there were trading Dvaravati, Srivijaya, Haripunjaya, and social interactions among various Sukhothai, Lopburi or Lawo, Ayodhaya­ nations with different customs and Supanabhurni, Krungsri Ayudthaya, and traditions, different religious beliefs, and Downloaded from Brill.com10/05/2021 06:43:09AM via free access MANUSYA: Journal ofHumanities Vo/.9 No.2 (2006) Rattanakosin, there are overlaps and the populace culture creates and parallel periods of supremac~. T~e maintains diversity to different extended kingdom of Lanna ex1sted m groups in society. The royal parallel with several empires of later culture exists far from common periods up to the reign of Phrachao people that can perceive only its Inthawichayanon, the 7th ruler of Nakom patterns and systematic symbols Chiang Mai. The Lanna Kingdom ended referred to as arts and culture in 1886, after Chao Dararassamee XI, while the populace culture daughter of Phrachao Inthawichayanon, comprehends dynamic, ever­ was offered to King Rama V. However, changing lifestyle and society. Lanna is not identified as a Thai kingdom, and its historical and archaeological It can be said that Thai culture is derived significance as the origin of Thai is not from a combination of Asian civilizations included in the conventional narrative of and various other cultures, including the Thai history. 'folk cultures' and 'royal cultures' of the old kingdoms across the region. Thais The old Thai kingdoms were shaped by have developed their own culture from a two societies -- Thai imperial society and unique blend of different Southeast Asian Thai village society. The 'royal culture' cultures and influential cultures and and the 'folk culture' were connected by civilizations that flowed into this region in religious customs, especially by Buddhist former times. As noted by Sumet Jumsai practices. Furthermore, Brahman and in his book NAGA Cultural Origins in Hindu rituals also helped to maintain the Siam and the West Pacific: association of the two cultures, as stated below by Srisak Wallipodom (2001:4): Human penetration into the continent's interior was The royal culture is a high significant, particularly in the culture while the populace area immediately south of the culture is a low culture, which Himalayas, for at that point in can be called life culture. The time and geography there populace culture involves rural­ occurred a rebound of the urban ways of life. Each group complex fusion of the ocean­ or community embraces and mountain continent idea (as develops its own culture and way contained in the Hindu- Buddhist of life developed from learning cosmology) back to South-East process in order to adjust to and Asia where, as a result , the built survive in different settlement environment was subjected to an areas. Local cultures of different unprecedented creative fervour. places are diverse, depending on No doubt the Arayan [sic] their ancestors, history, and invasion of northern India played environment. The difference a part by pushing people south­ between the royal culture and the eastwards, but it was primarily populace culture is that the royal due to the early Indian traders culture creates unity and that Hinduism came to the Malay similarity in society to integrate Peninsula, and possibly to different groups together while Emperor Asoka that Buddhism 96 Downloaded from Brill.com10/05/2021 06:43:09AM via free access The Conservation and Management ofthe Cultural Heritage ofThailand eventually found its way to the insignificant. As a result, evidence of high Chao Phraya Basin. culture still exists in Thai society, while The rebound of this today's 'populace cultures' have been cosmography in effect completed westernized. a full cycle, and the result was that the original reflex or Cultural Heritage: the primary instinct was now Understanding of Cultural superimposed by a secondary Heritage in Thai Society intellectual system based on contemplation and set rules. The Before the introduction of the term response in Siam was threefold : 'cultural heritage' into Thai society, the first, a ready acceptance of the public was familiar with the word 'culture' Hindu-Buddhist canon which in as a way of life, a set of values, behavioral architecture corresponds to the patterns, belief systems, traditions, and formal style referred to (set rules customs from the past. As a result of the being in any case unavoidable for post-World War II historic preservation the business of government); movement, the terms 'cultural heritage,' secondly, the existence side by 'preservation,' 'tangible heritage,' and side of the formal (secondary) 'architectural heritage' were brought into and non-formal (primary) Thai society. After the war, the massive cultural elements without any destruction of artistically, archeologically, apparent conflict; and thirdly, the and historically significant monuments bending of classical rules due to sparked worldwide concern for the the irrepressible instinct of the preservation of cultural heritage. people, giving architecture a Although the Athens Charter for the distinct character of its own restoration of historic monuments was (Jumsai, 1997: 79-80). adopted in 1931, it was after World War II that the United Nations Educational, Slightly different from the Indian Scientific, and Cultural Organization greeting, the traditional Thai greeting (UNESCO, 1945) drew up several was adapted from the Hindu declarations, charters, and conventions to salutation Namaste. This illustrates the raise awareness of the world's 'cultural characteristic of Thais' cultural heritage'. Among these was the Venice adaptation. Furthermore, several defining Charter, drawn up in 1964 for the aspects of the Thai identity - including its conservation and restoration of alphabet, literature, performances, arts, monuments and sites. As in several other and architecture -- adapted from Tai, countries, the Venice Charter has become Indian, Chinese, Khom, and Arabic the standard for preservation practice in cultures, confirm the aforementioned Thailand. After the Venice Charter, adaptability of Thai people. several conservation charters --Australia's Burra Charter, the Washington Charter, While Thais have nurtured and the Nara Document on Authenticity, and maintained the 'royal cultures' and the Chinese Charter -- were drawn up by religions from past eras, 'folk cultures' expanding the principles of the Venice have been ignored or treated as Charter and broadening the scope of preservation to safeguard the context of 97 Downloaded from Brill.com10/05/2021 06:43:09AM via free access MANUSYA: Journal ofHumanities Vo/.9 No.2 (2006) historic sites and monuments and to have significantly
Recommended publications
  • Envision Bangkok Handbook Introduction
    ENVISION BANGKOK HANDBOOK INTRODUCTION ABOUT THE SITE Redeeming a dark past, equipping a new generation, watching God change lives in Thailand. From teaching English, to building relationships, and Bible studies. Be a part of the need to teach, train and disciple for God’s Kingdom. You’re the Light in this darkness, You’re the Hope to the hopeless, You’re the Peace to the restless, You are. There is no one like our God, There is no one like our God, For greater things have yet to come, And greater things are still to be done in this City. This song “God of this City” was written in Thailand by Blue Tree and clearly depicts the heart of Envision Thailand. Come and join in God’s work of rescuing those in the Red-Light District, building relationships with University students through English conversations and coffee, and mobilizing emerging adults to be the Light of Jesus in other areas of the world. MEET THE TEAM Tou Lee and Tang (along with their sweet children Abraham and Selah) have been serving in Thailand since January 2011. Tou Lee is originally from Hortonville, Wisconsin. He was involved with youth ministry prior to becoming the Thailand Envision Site Director. He attended Crown College where he received a B.A. in Intercul- tural Studies: Church Planting. He then went on to finish his M.A. at Crown in Organizational Leadership and Ministry Leadership. Tou Lee has a passion for preaching and evangelism. Additionally, he enjoys basketball and volleyball (even though he couldn’t make a basket nor spike a ball if his life depended on it).
    [Show full text]
  • Enhancing Acquisition of Intercultural Non-Verbal Competence: Thai
    Enhancing Acquisition of Intercultural Nonverbal Competence: Thai English as a Foreign Language Learners and the Use of Contemporary English Language Films Anamai (Andy) Damnet A thesis submitted in fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy School of Communication and the Arts Faculty of Arts, Education and Human Development, Victoria University Melbourne, Victoria, Australia 17 November 2008 ii Doctor of Philosophy Declaration “I, Anamai (Andy) Damnet, declare that the PhD thesis entitled Enhancing Acquisition of Intercultural Nonverbal Competence: Thai English as a Foreign Language Learners and the Use of Contemporary English Language Films is no more than 100,000 words in length, exclusive of tables, figures, appendices, references and footnotes. This thesis contains no material that has been submitted previously, in whole or in part, for the award of any other academic degree or diploma. Except where otherwise indicated, this thesis is my own work.” Signature Date 17 November, 2008 iii Publications and Conference Presentations Arising from Thesis Journal Publications Damnet, A. & Borland, H. (2007). Acquiring Nonverbal Competence in English Language Contexts: the Case of Thai Learners of English Viewing American and Australian Films. Journal of Asian Pacific Communication, 17 (1), 127-148. Conference Presentations Damnet, A. & Borland, H. (2004). Developing Students’ Intercultural Nonverbal Competence through the Explicit Teaching of Nonverbal Communication in the EFL Classroom. Presented at the 29th Annual Congress of the Applied Linguistics Association of Australia: Applying Applied Linguistics 15-17 July 2004, University of South Australia, Adelaide, Australia. Damnet, A. & Borland, H. (2003). The Effectiveness of the Use of Contemporary English Language Films as a Resource in Learning and Teaching Non-verbal Communication.
    [Show full text]
  • Third Sunday of Easter April 26, 2020 Worship On-Line Community Congregational Church of Chula Vista United Church of Christ
    1 Third Sunday of Easter April 26, 2020 Worship On-Line Community Congregational Church of Chula Vista United Church of Christ Today is designated as Pacific Asian American Ministry (PAAM) Sunday, which is when our denomination, the United Church of Christ, celebrates and honors Asian Americans and Pacific Islanders who are members and ministers within the UCC. We, at Community Congregational Church are blessed to have many members in our congregation, from Filipino and Samoan backgrounds, as well as from Asian countries and Hawaii! In honor of them we are using the worship service that has been written by a colleague and friend of Pastor Liz’s, Rev. Mitchell Young. It has been adapted for our use today by Pastor Liz. Welcome and Passing of the Peace [Greet one another with “Peace be with you” in the language of your choice. Accompany your verbal greeting with South East Asian noncontact greeting gestures: Thai “wai”, (cf. “Namaste” of Southern Asia). Demonstrate the gesture by joining your hands together in front of you in a praying gesture held anywhere between chest to forehead level, the higher you position your hands the greater the respect/deference you offer. The most common level for your peers is with fingertips at chin level. Rev. Mitchell’s daughter greets him with wai, (a Thai greeting). Call to Worship (Based on Luke 24:13-35; in English and Tagalog) Leader: Jesus walks with us from Jerusalem to Emmaus, from San Diego to Chula Vista . People: We journey with Jesus on the road. Jesus travels with us on every road of our lives!
    [Show full text]
  • C:\Documents and Settings\Ozanichj\Desktop\Thai Manual\Thai
    Instructional Guide for Use in Small Classes ~ Thai Developed by Sudawan Ariyasap for the Center for Language Education And Research A Title VI U.S. Dept. of Education Language Resource Center Thai Language Tutorial Guide Part I: General Information Chapter 1: Introduction 1 Audience and rationale Overview of The Guide Sound system of Thai and transcription Chapter 2: Getting Started 8 Establishing the goals of the course Maximizing the use of the second language in the course Suggestions for maximizing the use of the language Evaluation Chapter 3: Finding and Using Materials 12 Finding materials Working with a text Other materials Part II: Working with Beginners Chapter 4: Introduction Chapter 5: Lesson plans Lesson 1: Greeting, apologizing, and thanking 19 Lesson 2: Classroom objects 24 Lesson 3: Classroom directives 26 Lesson 4: Personal information 32 Lesson 5: Numbers 42 Lesson 6: Time 50 Lesson 7: Dates 54 Lesson 8: Locations 70 Lesson 9: Local geography 76 Lesson 10: Giving and understanding directions 87 Lesson 11: Colors, shapes, and sizes 97 Lesson 12: Body parts 101 Lesson 13: Money 106 Lesson 14: Food 109 Lesson 15: Market talk 117 Part III: Task-Based Lessons Chapter 6: Introduction 122 Chapter 7: Lesson plans Lesson 1: Eating and ordering 123 Lesson 2: Taking a taxi 132 Lesson 3: Getting a room in a hotel 140 Lesson 4: Taking a bus in Bangkok 147 Lesson 5: Using public telephones 157 Lesson 6: Taking a train 170 Lesson 7: Going to the hairdresser 177 Lesson 8: Taking a bus trip 187 Lesson 9: Shopping and bargaining 196 Lesson
    [Show full text]
  • International-Multisensory-Paper
    a. How were you addressed when you entered the restaurant? Did you need to make reservations? How long was the wait before you were seated? The restaurant I went to was Thai Farm Kitchen, 416 Church Avenue in Brooklyn. My cousin and I were immediately greeted with a wai, a form of a Thai greeting, when we entered the restaurant. “A ​ wai is a form of communication and a customary greeting in Thailand where palms of the hands are briefly pressed together in a prayer-like gesture with fingers pointing upwards, usually close to the chest, and the head slightly bowed. The wai is a sign of respect and is used instead of the traditional Western handshake or a wave. It can be a way of saying thanks, showing understanding of a person or situation, or a polite way to apologize” (Willan, 2018). This gives an example of how Thai culture is high context because the waitress used nonverbal communication to greet and welcome us. The ​ ​ waitress was very friendly and welcoming, greeting us with a huge smile. I did not have to make a reservation. There was no wait, we were seated immediately. b. What are the cultural differences you notice? Using your five senses of taste, touch, sight, smell, & sound describe some of the cultural differences that you are not accustomed to in comparison to All-American restaurant or restaurant chains. For example, one can describe but not limited to the sights in the restaurant décor, odors from unusual foods, and sounds from music. One should use all five-senses in this cultural experience.
    [Show full text]
  • The Speech Act of Greeting Performed by Russian Efl Learners
    THE SPEECH ACT OF GREETING PERFORMED BY RUSSIAN EFL LEARNERS By GALINA SHLEYKINA Bachelor of Arts in Russian and English Petrozavodsk State University Petrozavodsk, Russia 1998 Master of Arts in Russian and English Petrozavodsk State University Petrozavodsk, Russia 1998 Doctor of Philosophy in Russian Petrozavodsk State University Petrozavodsk, Russia 2007 Submitted to the Faculty of the Graduate College of the Oklahoma State University in partial fulfillment of the requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY May, 2016 THE SPEECH ACT OF GREETING PERFORMED BY RUSSIAN EFL LEARNERS Dissertation Approved: Dissertation Adviser Dr. Gene Halleck Committee Member Dr. Dennis Preston Committee Member Dr. Rebecca Damron Outside Committee Member Dr. Lesley Rimmel ii Name: GALINA SHLEYKINA Date of Degree: MAY, 2016 Title of Study: THE SPEECH ACT OF GREETING PERFORMED BY RUSSIAN EFL LEARNERS Major Field: ENGLISH Abstract: The present study centers on interlanguage and cross-cultural pragmatics. It investigates semantic formulas in the speech act of greeting performed by Russian EFL learners. In particular, it compares the non-native speakers’ (NNS) and native speakers’ (NS) production of semantic formulas in terms of their number, frequency, and content. Secondly, the study examines the NSs’ perception of NNS greetings for their pragmatic appropriateness and identifies areas that influence the ratings. A Free Discourse Completion Test (FDCT) containing 16 situational prompts was used to elicit greetings by the English NNSs and NSs. Retrospective interviews were additionally administered to triangulate the data. The NNSs’ greetings were rated by the NS raters on a four-point scale for their pragmatic appropriateness. The results show that the NNSs significantly deviate from the NSs in terms of number, frequency, and content of greetings strategies, namely, greetings proper, phatic questions and phrases, address terms, and situational greetings.
    [Show full text]
  • Thai Judges Delegation Meeting with Nevada Court Interpreter Program
    May 3, 2010 Thai Judges Delegation Special points of Administrative Office of the Courts Volume 1, Issue 1 Certified Court Interpreter Program interest: Society Etiquette Kingdom of Thailand - Background Notes Did You Know That… Geography: other. either the Royal or National Anthem is played. The Na- Public Behavior Do’s and Area: 198,114 sq. mi. Languages: Don’ts tional Anthem is played daily at (equivalent to the size of Thai (official language); English 8 a.m. and 6 p.m. in public France, or slightly smaller than is the second language of the places and simultaneously Texas) elite; Malay and regional dia- broadcast on television and Cities: Capital--Bangkok lects. radio. Virtually all shops and (population 9,668,854) Education: business have portraits of the People: Years compulsory--12. Liter- King and Queen. above them. acy--94.9% male, 90.5% female. Nationality: Noun and adjec- tive--Thai. Population (2009 est.): 67.0 Monarchy: million The monarchy is deeply re- Ethnic groups: Thai 89%, other vered by the Thai people and 11%. strict customs towards it are observed. Never speak disre- Religions: spectfully of the Royal family; Inside this issue: to do so is a criminal offence. Buddhist 93-94%, Muslim 5-6%, Christian 1%, Hindu, Brahmin, Always stand quietly when Background Notes 1 Thai Society Thai Culture 2 Society Meeting and Gift 2 Hierarchical Society When Thais meet a stranger, Status can be determined by Giving Etiquette they will immediately try to clothing and general appear- Thais respect hierarchical rela- place you within a hierarchy so ance, age, job, education, family Business Meeting 3 tionships.
    [Show full text]
  • Songkran: a Thai Holi | India Currents
    SongKran: A Thai Holi | India Currents http://www.indiacurrents.com/articles/2010/05/11/songkran-a-thai-holi SongKran: A Thai Holi Veena Patwardhan • May 11, 2010 Like Be the first of your friends to like this. The links to India were evident almost from the moment we alighted at Bangkok’s swanky Suvarnabhoomi airport. Even the name of the airport sounded more Indian than Thai to us. The magnificent exhibit of the churning of the seas by the demons and Gods—with a huge idol of Lord Vishnu in a classic pose in the center of the tableau—only reinforced the India connection. We took a short connecting flight to Chiang Mai, well known for its scenic landscapes, tantalizing night bazaars and dazzling, jewel-studded temples, or “wats,” as they are called in Thailand. We had arrived in the country in time for the famed Songkran, or New Year, festivities celebrated from April 13 to April 15 of each year. And since Chiang Mai is acknowledged to have the best celebrations, we had decided to kick off our tour of Thailand from this beautiful, ancient city. At the Chiang Mai airport we were met by the Thai guide appointed to show us around. The lady provided yet another link to India by welcoming us with the traditional “wai,” a gesture similar to our Indian “Namaste.” Palms joined, she bowed her head to welcome us with the Thai greeting “Sawadee kha” (men greet others with “Sawadee krup”) and led us out of the airport lounge to our hotel vehicle parked outside.
    [Show full text]
  • About Worldview by Durk Meijer, March 31, 2016 the Stories I Share
    About worldview by Durk Meijer, March 31, 2016 The stories I share are from many different cultures, each with their own unique look at the world. We need to consider the uniqueness of people when we seek to serve them. Some of the things we need to consider are: The way gender, age, caste and status effect their look at the world The traditional, spiritual, political and social-economic functions of the community, including the way they relate to other people in their family and their community The languages they use and the way these languages are used This basically forms their worldview, which also includes: Where and how they live The ways they normally receive and process important information The kind of education do they have (traditional, vocational, and academic) The way they sustain themselves The way they relate to outsiders One definition of worldview depicts it as a framework of values and beliefs about life, God, humanity, and the universe that is formed through life’s experiences. It is not just a collection of perspectives but a coherent and uniquely individual structure based on core values and beliefs held by a person. It is through this framework that a person views the world and evaluates other people, events and ideas. While in Thailand I learned a lot about what respect means in another worldview. I have dropped money on the street before and one easy way to stop a coin from rolling down the drain or a paper bill to fly off in the wind is to quickly use my feet and step on it.
    [Show full text]
  • Sharing Urban Public Space in Bangkok, Thailand
    Dissertation Sharing Urban Public Space in Bangkok, Thailand The In-Between Space: A Study of the Siam Area ausgeführt zum Zwecke der Erlangung des akademischen Grades einer Doktorin der Technischen Wissenschaften unter der Leitung von Ao.Univ.Prof. DI Dr. phil. ANDREA RIEGER-JANDL E251-01 Baugeschichte und Bauforschung Institut für Kunstgeschichte, Bauforschung und Denkmalpflege eingereicht an der Technischen Universität Wien Fakultät für Architektur und Raumplanung Von DUANGNAPA SINLAPASAI Matrikelnummer: 0828494 Die approbierte gedruckte Originalversion dieser Dissertation ist an der TU Wien Bibliothek verfügbar. The approved original version of this doctoral thesis is available in print at TU Wien Bibliothek. Jeneweingasse 17, 1210 Wien Unterschrift Wien, ……………………..2019 …………………………………. 1 Sharing Urban Public Space in Bangkok, Thailand The In-Between Space: A Study of the Siam Area Die approbierte gedruckte Originalversion dieser Dissertation ist an der TU Wien Bibliothek verfügbar. The approved original version of this doctoral thesis is available in print at TU Wien Bibliothek. 2 Sharing Urban Public Space in Bangkok, Thailand The In-Between Space: A Study of the Siam Area Researcher: Duangnapa Sinlapasai; Supervisors: Ao.Univ.Prof. DI Dr. phil. ANDREA RIEGER-JANDL. Doctoral (PhD) program, Faculty for Architecture and Planning; University of Technology, Vienna, AUSTRIA. Abstract The motivation behind the research was the “in-between” concept that is crucial in order to make the distinction between the place and the concept itself. It provides two ideas 1) equal and free space, and 2) coexistence or sharing i.e. the mall and the Buddhist temple or from houses to workplaces at the city level. Moreover, it is to apprehend the complexities around the usage of public and private spaces by integrating social criteria that reflects the particularity of Thai uniqueness and how it is used to maintain the relationship between them.
    [Show full text]
  • An Ethnographically-Oriented Study Into the Experiences of a Particular Group of Thai Post-Graduate Students in Uk Higher Education
    SMILES AND CHALLENGES: AN ETHNOGRAPHICALLY-ORIENTED STUDY INTO THE EXPERIENCES OF A PARTICULAR GROUP OF THAI POST-GRADUATE STUDENTS IN UK HIGHER EDUCATION by ANGELA M CLEARY A Thesis submitted to The University of Birmingham For the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY School of Education The University of Birmingham October 2016 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. ABSTRACT This ethnographically-oriented study was initiated when Thai post-graduate scholarship students reported a variety of academic, medical and social problems to staff working at an education office which monitors the welfare of Thai students studying in the UK. This study is particularly timely as there was little existing research into the experiences of Thai students studying outside Thailand. Drawing on Holliday’s (1999) notion of ‘small cultures’, the study highlights challenges faced by a group of Thai students as they study for a one-year Master’s degree in the UK during 2011-2012. Semi-structured interviews were conducted, and classroom observations carried out, with four Thai scholarship Master’s students studying at different UK universities.
    [Show full text]
  • The Ultimate Thailand Survival Guide
    CANDIDATE ADVICE Thailand THE ULTIMATE THAILAND SURVIVAL GUIDE WELCOME TO THE LAND OF SMILES Your computer has too many distractions....... Please print and study the enclosed information carefully www.TeachAbroadThailand.com Travel and Program Preparation Welcome! We are excited to have you join us in Thailand. Below you will find some information to help you prepare for your trip and during your stay. As always, ‘Teach Abroad Thailand’ program staff will be available 24 hours a day to answer additional questions and to provide assistance. We truly hope that your Thailand Experience will be a happy and memorable learning and living experience. We will do everything possible to make it so! Your Obligations On The TEFL Course The TEFL course is designed to be a fun and interactive experience. Additionally you will have most of your nights and weekends free to explore the islands and beaches of southern Thailand. However, you will be expected to apply yourself to the TEFL training course, to make an effort to participate in all activities and to complete all required tasks. If your grammar or spelling is terrible then don’t worry, you will be in good company! Volunteer Program – Koh Samui Volunteers can teach for 4-6 weeks after training and accommodation for the duration of your stay is in- cluded in your package. You will be placed within a local school in one of many locations in Koh Samui however live in the Lamai area. We have 1-2 full time staff based on Koh Samui all year round to offer sup- port and guidance throughout your stay.
    [Show full text]