Prospekt Jezersko 13.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Prospekt Jezersko 13.Pdf Kjer je narava najlepša Where nature is at its best Wo die Natur am schönsten ist Dove la natura è la più bella Daleč tam na seve- ru Ljubljane,jezersko kjer ločijo nebotičniwww.jezersko.info vrho vi Kamniških planin solnčno Kranjsko od “Daleč tam na severu Ljubljane, kjer ločijo nebotični vrhovi Kamniških planin solnčno Kranjsko od Koroške, leži majhna deželica, čisto samosvoja, obdana krog in krog od visokih gora, Jezersko.” Tako sta pred sto leti zapisala Igor Muri in Rudolf Andrejka v prvem stavku male knjižice o Jezerskem. ‘Far away on the north of Ljubljana Basin, where the peaks of the Kamnik Alps touch the sky and separate the sunny Carniola from Carinthia, lies a small land, entirely independent and surrounded by high mountains – Jezersko.' This was written a hundred years ago in the first paragraph of a short publication about Jezersko by Igor Muri and Rudolf Andrejka. „Nördlich von Ljubljana, wo die himmelstürmenden Spitzen der Steiner Alpen das sonnige Krain von Kärnten trennen, dort liegt ein kleiner Landflecken, ganz eigenständig, umgeben von hohen Bergen, Jezersko.” So stand vor hundert Jahren im ersten Satz des kleinen Buchs über Jezersko von Igor Muri und Rudolf Andrejka. “A nord di Lubiana dove le vette delle Kamniške planine grattano il cielo e separano la soleggiata Carniola dalla Carinzia giace una piccola provincia singolare e circondata da alte montagne, la provincia di Jezersko.” Queste sono le parole di Igor Muri e Rudolf Andrejka tratte dalla prima frase di un piccolo libro su Jezersko di cento anni fa. UTRIP ZGODOVINE Ime Jezersko je kraj dobil po velikem ledeniškem jezeru, ki je zalivalo dolini Ravensko in Makekovo kočno. Po silovi- tem 40 dnevnem potresu leta 1348 je jezero počasi odte- klo. Jezersko je bilo del pomembne transportne poti. Iz Jezerske kronike: “Pot mimo sv. Ožbolta pri Jezeru je bila od nastanka pa do 16. stoletja znana in po- membna vsej posvetni gosposki, pa tudi trgovcem srednje Evrope, tako kakor pozneje nova vozna cesta v 20. stoletju.” Pomembna za Jezersko je bila, zaradi ugodne klime za zdravljenje očesne tuberkuloze, v 60-ih letih zgrajena očesna bolnišnica, ki je delovala sko- raj 20 let. Že dolgo neokrnjena gorska narava privablja tudi popotnike, avanturiste, raziskovalce, alpiniste, pa naj tako ostane še naprej … HISTORY BEAT The place (Jezersko – lake region) got its name after a huge glacial lake that covered two valleys: the Ravenska Valley and the Makekova Valley. After a violent 40-day-long earthquake in 1348, the lake slowly flew away from the valleys. Jezersko was a part of an important transport route. According to the Jezersko Chronicle, ‘the route past St. Ožbolt at Jezero was known and important to the merchants from Central Europe and the secular authorities from its establishment up to the 16th century. The new road was of the same importance in the 20th century.' An eye hospital, set up in the 60s due to the favourable climate for curing eye tuberculosis and operating for almost 20 years, was of a great importance for Jezersko as well. Intact nature has been at- tracting travellers, adventurers, explorers, climbers, mountaineers … Should it stay so … KURZE GESCHICHTE Jezersko (Seeland) erhielt seinen Namen vom großen Gletschersee, der die Tal- schlüsse der Ravenska und der Makekova Kočna bedeckte. Nach dem starken 40-tägigen Erdbeben von 1348 ist das Wasser allmählich abgeflossen. Der Weg durch Jezersko war schon jeher ein wichtiger Transportweg, so liest man in der Chronik: „Der Weg an St. Ožbolt am See vorbei war bis zum 16. Jahrhundert bekannt und bedeutsam sowohl für die ganze weltliche Obrigkeit, als auch für die Händler aus Mitteleuropa; Der Weg war also so wichtig wie die neue Straße im 20. Jahrhundert.“ Dank dem guten Klima wurde in den 1960er Jahren eine Augenklinik gebaut, die 20 Jahre lang die Heilung der Augentuberkulose betrieb. Die unversehrte Berglandschaft lockt seit langem viele Reisende, Touristen, Abenteurer, Forscher, Alpinisten, usw. So sollte es bleiben! IL CORSO DELLA STORIA Il nome Jezersko (che tradotto significa lacustre/lacuale) deriva dal grande lago glaciale che anticamente ricopriva le valli di Ravenske kočne e Makekove kočne. Dopo il violento terremoto di 40 giorni del 1348 l'acqua del lago progressivamente defluì. Jezersko fece parte di un importante via di trasporto. Dalla cronaca di Je- zersko: “La strada che passa accanto a S. Ožbolt vicino a Jezero fu dalla sua formazione al XVI secolo molto importante e conosciuta a tutta la signoria laica e ai commercianti dell'Europa centrale, così come in seguito la nuova strada carrabile del XX secolo.” Rilevante fu anche la clini- ca oftalmologica costruita negli anni sessanta a Jezersko per il clima favorevole del posto adatto alla cura della tubercolosi oculare e che rimase in funzione per quasi 20 anni. Da molto tempo la natura intatta delle montagne attira anche viaggiatori, avventu- rieri, esploratori e scalatori. Speriamo resti così anche in futuro… Zima ... Koroške, ležiWinter majhna ... Winter ... deželica, čistoInverno ...samosvoja, obdana krog in krog od visokih gora, Jezersko ZIMSKA PRAVLJICA Zimska idila na Jezerskem vas zagotovo ne bo pustila ravnodušne. Sprostite se s sprehodom po jezerski dolini, drsanjem na zaledenelem Planšarskem jezeru ali ureje- nem umetnem drsališču ob njem, s tekom na smučeh ali pa se s sanmi spustite po eni najpopularnejših prog v Sloveniji. Ne- popisne dogodivščine v pobeljeni gorski naravi ponuja Jezersko turnim smučarjem, za najbolj drzne in vešče ljubitelje zime pa možnost plezanja v ostenjih Kamniških Alp ali zaledenelih slapov. Bodite del zimske pravljice…. WINTER FAIRYTALE When experiencing a winter idyll in Jezersko, you defi- nitely cannot stay indi¬erent. You can relax with a walk along the valley, ice skating on the frozen Planšarsko Lake or on the artificial ice rink by the lake, cross-country ski- ing or tobogganing on one of the most popular tracks in Slovenia. Freeride skiing enthusiasts can experience un- forgettable adventures in the snow-clad mountain world of Jezersko. The most courageous and skilled climbers can enjoy climbing in the walls of the Kamnik Alps or on frozen waterfalls. You are welcome to take part in the winter fairytale … WINTERMÄRCHEN Die Winteridylle von Jezersko wird Sie auf jeden Fall begeistern. Sie können sich beim Spaziergang durch Je- zersko oder beim Eislaufen am zugefrorenen Planšarsko jezero und am Eisplatz entspannen. Der Talboden bietet herrliche Verhältnisse für den Langlauf und gerodelt wird auf einer der populärsten Rodelstrecken Sloweniens. Ski- tourengeher und Tiefschneefahrer finden hier anspruchs- volle Hänge. Kletterer haben in den Nordabstürzen der Steiner Alpen besonders schöne, vereiste Wasserfälle zu ihrem Eldorado erkoren. Werden Sie ein Teil dieses Win- termärchens … FAVOLA INVERNALE L’idillio invernale di Jezersko non vi lascierà indi¬erenti. Rilassatevi con una passeggiata lungo la valle lacuale, il pattinaggio sul lago ghiacciato Planšarsko jezero o sulla pista da pattinaggio artificiale accanto, con lo sci di fondo o una discesa in slitta su una delle piste più popo- lari della Slovenia. Jezersko o¬re avventure indescrivibili nell’innevata natura di montagna agli amanti di sci-alpini- smo e ai più audaci ed esperti l’opportunità di scalare le pareti delle Alpi di Kamnik o le cascate ghiacciate. Fate anche voi parte della favola invernale… Tek na smučeh Jezerski travniki nad Planšarskim jezerom in dolina Ravenske Kočne so kot ustvarjeni za tek na smučeh. Proge na travnikih so blago razgibane in na izrazito sončni legi. Med pravim tekaškim popotovanjem na smučeh v dolino Ravenske Kočne; pa boste uživali v izjemnih pogledih na strme stene Grintovcev. Petnajst kilometrov skrbno urejenih prog je v zadnjih letih prepričalo in navdušilo že veliko tekaških sladokuscev; pridite in se prepričajte tudi vi! Cross-country skiing Meadows of the Jezersko valley above the Planšarsko jezero lake and the Ravenska Kočna valley are perfect for cross-country skiing. The trails pass through a diverse and sunny terrain. During a true cross-country adventure to the Ravenska Kočna valley you will enjoy breathtaking views of the steep walls of the Grintovec mountains. Fifteen kilometres of carefully maintained trails have convinced and fascinated numerous cross-country skiing enthusiasts. Come and try them out yourself! Skilanglaufen Die Wiesen im Jezersko Tal um den See Planšarsko jezero und das Tal Ravenska Kočna sind wie gescha¬en für den Skilanglauf. Die Loipen, die über Wiesen führen, haben leichte Abfahrten und Ansteigen und sind sehr son- nig. Auf einer richtigen Skilanglaufreise in das Tal Ravenska Kočna werden Sie die grandiose Aussicht auf die steilen Wände der Grintovec-Berge genießen. Die 15 Kilometer der sorgfältig präparierten Loipen überzeugten und begeisterten schon zahlreiche Langlauf-Enthusiasten. Kommen Sie und überzeugen Sie sich selbst! Lo sci a fondo I prati di Jezersko al di sopra del lago Planšarsko jezero e la valle di Ravenska Kočna sono proprio ideali per fare lo sci a fondo. Le piste da corsa vanno per i prati pianeggianti e soleggiati. Durante una vera e propria av- ventura di corsa sciistica nella valle di Ravenska Kočna potete godere delle viste eccezionali sulle pareti roc- ciose dei Grintovci. Quindici chilometri delle piste di sci a fondo meticolosamente curati hanno negli ultimi anni convinto e entusmasmiato tantissimi appasionati dello sci di fondo; venite e convincetevi anche voi! INFO: +386 (0)51 219 282 www.jezersko.info Turno smučanje Uživaški popotniki, ki ljubite naravo in smučanje ter gnečo smučišč radi zamenjate za doživetja turne smuke, boste imeli na Jezerskem kaj odkrivati: v najhujši zimi, ko po sever- nih pobočjih Grintovcev hrumijo plazovi, lahko (skoraj) brezskrbno smučate v zavetju gozdov na pobočjih Pečovnika, Jezerskega vrha, Pristovškega Storžiča, Štularjeve planine in Golega vrha. Ko pomlad prinese v gore najboljše razmere za turno smuko, vas v prvih sončnih žarkih pričakajo tudi bela pobočja Vadin in Češke koče. Ski touring Pleasure-seeking travellers, who love nature and skiing and gladly exchange the crowds of ski slopes for ski touring adventures, will have a lot to discover in Jezersko.
Recommended publications
  • Knjizica Cipra Popravki 2.Qxd
    2015 Timetables in the Alps © Archive Turizem Bohinj Špik group © Matej Ogrin © Archive Turizem Bohinj SUSTAINABLE MOBILITY IS OUR FUTURE Have you ever asked yourself how or even why contributing to the clean environment? As the proverb goes: “Success by the yard is hard, inch by inch it's a cinch!” You are holding the seventh edition of the booklet Timetables in the Alps that offers an overview of the timetables for the rail - way, bus, local transfer and bike rentals in the territory of the Slovenian Alps and part of the Carinthia in Austria. The wish to encourage the use of sustainable mobility in Slovenia is growing fast. The realisation of the public transport that contributes to the cleaner environment fills us with optimism and brings us the motivation to be or become part of that change. © Matjaž Dovečar Freight and passenger transport are big contributors to the climate change, particularly for the Alps, which are crossed by important traffic routes that connect South and North of Europe. Sustainable mobility therefore plays a big role in the frame - work of the Alpine Convention which is trying to address and manage this topic through the Protocol on the Transport and 2 the Climate Action Plan in an integrated way. The support of the Permanent Secretariat to the project of the „Timetables in the Alps“ is a contribution to the promotion of the use of public transport. Take charge and make change in the locations where you live or that you visit. Use sustainable transport solutions when going to work, for a trip or a visit! Do a step towards a cleaner environment! A journey of a I would like to thank to all of the partners that actively participated in the preparation of the seventh edition of the Timetables thousand miles in the Alps: Cipra Slovenia for the initiative and coordination an the other partners that you can find listed on the last page of the booklet.
    [Show full text]
  • From Slovenian Farms Learn About Slovenian Cuisine with Dishes Made by Slovenian Housewives
    TOURISM ON FARMS IN SLOVENIA MY WAY OF COUNTRYSIDE HOLIDAYS. #ifeelsLOVEnia #myway www.slovenia.info www.farmtourism.si Welcome to our home Imagine the embrace of green 2.095.861 surroundings, the smell of freshly cut PEOPLE LIVE grass, genuine Slovenian dialects, IN SLOVENIA (1 JANUARY 2020) traditional architecture and old farming customs and you’ll start to get some idea of the appeal of our countryside. Farm 900 TOURIST tourism, usually family-owned, open their FARMS doors and serve their guests the best 325 excursion farms, 129 wineries, produce from their gardens, fields, cellars, 31 “Eights” (Osmice), smokehouses, pantries and kitchens. 8 camping sites, and 391 tourist farms with Housewives upgrade their grandmothers’ accommodation. recipes with the elements of modern cuisine, while farm owners show off their wine cellars or accompany their guests to the sauna or a swimming pool, and their MORE THAN children show their peers from the city 200.000 how to spend a day without a tablet or a BEE FAMILIES smartphone. Slovenia is the home of the indigenous Carniolan honeybee. Farm tourism owners are sincerely looking Based on Slovenia’s initiative, forward to your visit. They will help you 20 May has become World Bee Day. slow down your everyday rhythm and make sure that you experience the authenticity of the Slovenian countryside. You are welcome in all seasons. MORE THAN 400 DISTINCTIVE LOCAL AND REGIONAL FOODSTUFFS, DISHES AND DRINKS Matija Vimpolšek Chairman of the Association MORE THAN of Tourist Farms of Slovenia 30.000 WINE PRODUCERS cultivate grapevines on almost 16,000 hectares of vineyards.
    [Show full text]
  • HIKING in SLOVENIA Green
    HIKING IN SLOVENIA Green. Active. Healthy. www.slovenia.info #ifeelsLOVEnia www.hiking-biking-slovenia.com |1 THE LOVE OF WALKING AT YOUR FINGERTIPS The green heart of Europe is home to active peop- le. Slovenia is a story of love, a love of being active in nature, which is almost second nature to Slovenians. In every large town or village, you can enjoy a view of green hills or Alpine peaks, and almost every Slove- nian loves to put on their hiking boots and yell out a hurrah in the embrace of the mountains. Thenew guidebook will show you the most beauti- ful hiking trails around Slovenia and tips on how to prepare for hiking, what to experience and taste, where to spend the night, and how to treat yourself after a long day of hiking. Save the dates of the biggest hiking celebrations in Slovenia – the Slovenia Hiking Festivals. Indeed, Slovenians walk always and everywhere. We are proud to celebrate 120 years of the Alpine Associati- on of Slovenia, the biggest volunteer organisation in Slovenia, responsible for maintaining mountain trails. Themountaineering culture and excitement about the beauty of Slovenia’s nature connects all generations, all Slovenian tourist farms and wine cellars. Experience this joy and connection between people in motion. This is the beginning of themighty Alpine mountain chain, where the mysterious Dinaric Alps reach their heights, and where karst caves dominate the subterranean world. There arerolling, wine-pro- ducing hills wherever you look, the Pannonian Plain spreads out like a carpet, and one can always sense the aroma of the salty Adriatic Sea.
    [Show full text]
  • Geographical Problems of Onomastics in the Selected
    GEOGRAPHICAL PROBLEMS OF ONOMASTICS IN THE SELECTED EXAMPLE OF THE KAMNI[KE-SAVINJSKE ALPS GEOGRAFSKI PROBLEMI IMENOSLOVJA NA IZBRANEM PRIMERU KAMNI[KO-SAVINJSKIH ALP Borut Per{olja The Kamni{ke-Savinjske Alps (viewed from the north) are part of Slovenia's alpine world (photography Borut Per{olja). Kamni{ko-Savinjske Alpe (pogled s severa) so del slovenskega Alpskega sveta (fotografija Borut Per{olja). Geografski zbornik XXXVIII Black Cyan Magenta Yellow 159 SYNCOMP Geografski zbornik, XXXVIII (1998) Abstract UDC: 910.1:001.4 81’373.21 Geographical Problems of Onomastics in the Selected Example of the Kamni{ke-Savinjske Alps KEY WORDS: geographical names, onomastics, geography, Kamni{ke-Savinjske Alps, Slovenia A database of geographical names in the Kamni{ke-Savinjske Alps region was assembled for Slovenia's Evidenca zemljepisnih imen (Record of Geographical Names). The database includes informa- tion on the inscription, type, location, and historical development of geographical names. The work revealed the importance of an interdisciplinary approach to the study of geographical names. We tried in partic- ular to draw attention to the important role and the tasks of geographers in this type of research. Izvle~ek UDK: 910.1:001.4 81’373.21 Geografski problemi imenoslovja na izbranem primeru Kamni{ko-Savinjskih Alp KLJU^NE BESEDE: zemljepisna imena, imenoslovje, geografija, Kamni{ko-Savinjske Alpe, Slovenija Za obmo~je Kamni{ko-Savinjskih Alp smo izdelali Evidenco zemljepisnih imen. Ta obsega podatke o za- pisu in tipu zemljepisnega imena, legi ter razvoju zemljepisnega imena skozi ~as. Ob izdelavi se je poka- zala pomembnost interdisciplinarnega pristopa k prou~evanju zemljepisnih imen.
    [Show full text]
  • Strategy for Development of Tourism Destination Karavanke/Karawanken
    Strategy For Development Of Tourism Destination Karavanke/Karawanken April 2020 Alpe Adria Karavanke I Karawanken Client: BSC, poslovno podporni center d.o.o., Kranj C. Staneta Žagarja 37, 4000 Kranj, Slovenia Subject: Strategy For Development Of Tourism Destination Karavanke/Karawanken Contract: Pogodba za pripravo strategije turističnega razvoja in akcijski načrt območja Karavank v sklopu projekta Alpe Adria Karavanke/Karawanken Consultant: Zavod tovarna trajnostnega turizma, GoodPlace: Jana Apih, Jan Klavora, Teja Korošec, Nea Culpa marketing agency: Neja Petek, Petra Goneli, K&Z, Svetovanje za razvoj d.o.o.: Slavka Zupan, Mag. Claudia L. Pertl Document version: April 2020 Strategy is a result of the Alpe Adria Karavanke/Karawanken project, which is implemented within the Cooperation Programme Interreg V-A Slovenia-Austria and is co-financed by the European Regional Development Fund. The main purpose of the project is the development of tourist offers in the Karavanke area. The leading partner of the project is the Regional Development Agency of Gorenjska, BSC Kranj. 2 Strategy For Development Of Tourism Destination Karavanke/Karawanken Alpe Adria Karavanke I Karawanken INDEX INDEX ....................................................................................................................................................... 3 1 ANALYSIS ............................................................................................................................................. 4 1.1 METHODOLOGY ..............................................................................................................
    [Show full text]
  • TRADITIONAL HOUSE NAMES AS PART of CULTURAL HERITAGE Klemen Klinar, Matja` Ger{I~ R a N I L K
    Acta geographica Slovenica, 54-2, 2014, 411–420 TRADITIONAL HOUSE NAMES AS PART OF CULTURAL HERITAGE Klemen Klinar, Matja` Ger{i~ R A N I L K N E M E L K The P re Smôlijo farm in Srednji Vrh above Gozd Martuljek. Klemen Klinar, Matja` Ger{i~, Traditional house names as part of cultural heritage Traditional house names as part of cultural heritage DOI: http: //dx.doi.org/ 10.3986/AGS54409 UDC: 811.163.6'373.232.3(497.452) COBISS: 1.02 ABSTRACT: Traditional house names are a part of intangible cultural heritage. In the past, they were an important factor in identifying houses, people, and other structures, but modern social processes are decreas - ing their use. House names preserve the local dialect with its special features, and their motivational interpretation reflects the historical, geographical, biological, and social conditions in the countryside. This article comprehensively examines house names and presents the methods and results of collecting house names as part of various projects in Upper Carniola. KEY WORDS: traditional house names, geographical names, cultural heritage, Upper Carniola, onomastics The article was submitted for publication on November 15, 2012. ADDRESSES: Klemen Klinar Northwest Upper Carniola Development Agency Spodnji Plav` 24e, SI – 4270 Jesenice, Slovenia Email: klemen.klinarragor.si Matja` Ger{i~ Anton Melik Geographical Institute Research Centre of the Slovenian Academy of Sciences and Arts Gosposka ulica 13, SI – 1000 Ljubljana, Slovenia Email: matjaz.gersiczrc -sazu.si 412 Acta geographica Slovenica, 54-2, 2014 1 Introduction »Preserved traditional house names help determine historical and family conditions, social stratification and interpersonal contacts, and administrative and political structure.
    [Show full text]
  • Nature at Its Most Beautiful 1
    Jezersko Nature at its most beautiful 1 Table of contents The Mountaineering Villages (Bergsteigerdörfer®) project 2 Forewords 5 Jezersko – Nature at its most beautiful 8 Jezersko in the past 10 Characteristics 12 Recommended itineraries – summer 15 Recommended itineraries – winter 33 Bad weather alternatives 42 Access 43 Getting around 44 Associated restaurants, accommodation, and mountain huts 45 Important addresses 46 Maps and guidebooks 47 Impressum, photo credits, and literature 48 How to stay safe in the mountains 49 REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA GOSPODARSKI RAZVOJ IN TEHNOLOGIJO Občina Jezersko Second edition, Jezersko 2019 2 3 The Mountaineering Villages event which is something special in the sig- have quite a few things in common: similar (Bergsteigerdörfer®) project – a contribution natory states. The Alpine Association of Slo- geographic location surrounded by peaceful venia is one of the key partners at this event, mountains, small size, living mountaineering to the aims of the Alpine Convention. as our goals are essentially identical to those and cultural traditions, plenty of available of the Alpine Convention. But all the modern activities (climbing, hiking, bouldering, ski ! Legend Augsburg Linz ! ! ! problems popping up throughout the Alpine touring, snowshoeing, mountain biking, etc.) Wien National border !München Perimeter Alpine Convention world are present in Slovenia as well, and are that rely on nothing more but your muscles Freiburg ! G E R M A N Y ! City ! becoming increasingly serious. The growth and require
    [Show full text]
  • Karavanke/Karawanken Products
    Karavanke/Karawanken Products April 2019 Alpe Adria Karavanke I Karawanken Karavanke/Karawanken Products Hiking, biking, soft winter Slovenia, Austria April 2019 Author (Autor): Marko Lenarčič Company (Unternehmen): Hiking&Biking Slovenia Author (Autor): Ing. Andreas Kranzmayr Company (Unternehmen): Alpines Wandermanagement GmbH Author (Autor): Sissi Wutte Company (Unternehmen): Carnica-Region Rosental 2 Alpe Adria Karavanke I Karawanken About winter products of the Alpe Adria Karavnke/Karawanken project When winter descends on Slovenia and Austria, and the Karavanke/Karawanken region dresses in white, it is time to have fun on the snow. And you have options, from ski touring, snowshoe hiking, ice climbing, cross- country skiing to sledging and winter hiking. You can even combine different sports and countries in the same trip. The winter terrains offer you both technical terrains and easy/ forgiving terrain for all of the above activities. During the project Alpe Adria Karavanke/Karawanken there were some major upgrades done in winter activities offer, such as new snow canons in Jezersko, renovated mountain hut Zelenica with its winter offer in Tržič, etc. Index of the packages included in this document: 1. Slovenia – Jesenice: Karavanke/ Karawanken Powder Play………………………………………………………………4 2. Slovenia - Tržič: Ski touring and snowshoeing weekend getaway on Zelenica………………………………..…6 3. Slovenia - Jezersko: Your first cross-skiing adventure in Zgornje Jezersko…………………………………………8 4. Slovenia & Austria - Snowshoeing and Cross skiing across the border…………………………………………….10 3 Alpe Adria Karavanke I Karawanken 1. Slovenia-Jesenice: Karavanke/Karawanken Powder Play Slopes of all levels with fresh powder for your enjoyment Karavanke/Karawanken are one single, elongated, mountain chain, offering mostly one day and half day mountain skiing tours.
    [Show full text]
  • CASE STUDIES Bioliebert - Organic Farm of the Liebert Family
    CASE STUDIES BioLiebert - organic farm of the Liebert family 1. INTRODUCTION At the organic farm of the Liebert family, everything revolves around the goat's stable in Geratshofen. The enterprise managers have decided to present their animals in a new manner, since goats still hold a role of exotic creatures in Germany. BioLiebert is an organic demonstration enterprise. Transparency and the strengthening of the consciousness are important to the enterprise managers. Since it cannot be determined if the criterium "regional" permits an unrestricted consumption, the farm cultivates regionally and organically. 2. PROMOTER PROFILE First Name: Tobias Last Name: Liebert Birth Year: 1987 Gender: Male Education: Farmer; technical education 3. FARM PROFILE Address: Dorfstraße 7, 86637 Wertingen/Geratshofen Country: Germany Farm area in hectar: 41.00 Date of establishment of the farm: 1984 Date since when the promoter owns/rents the farm: 2006 Farm description Since 1984, the farm has been located in rural Geratshofen, a district of Wertingen in the administrative district of Dillingen, in the possession of the Liebert family. It initially started with a horse stable years before, then later the first goats were moved in and the horse stable was closed. The senior enterprise managers identified an interesting niche market here. After extensive planning, the enterprise managers re-educated themselves, inquiring other enterprise managers about their experiences with the goat farming. Then the decision was taken in favour of building a modern, species-appropriate stable for a goat herd, in which the animals are fed with a simple methods and grain, straw and hay can be stored easily.
    [Show full text]
  • Karavanke/Karawanken Products
    Karavanke/Karawanken Products April 2019 Alpe Adria Karavanke I Karawanken Karavanke/Karawanken Products Hiking, biking, soft winter Slovenia, Austria April 2019 Author (Autor): Ing. Andreas Kranzmayr Company (Unternehmen): Alpines Wandermanagement GmbH Author (Autor): Marko Lenarčič Company (Unternehmen): Hiking&Biking Slovenia Author (Autor): Sissi Wutte Company (Unternehmen): Carnica-Region Rosental 2 Alpe Adria Karavanke I Karawanken About hiking products of the Alpe Adria Karavanke/Karawanken project The main hiking product developed during the project was the lengthening of the Südalpen Panoramaweg hiking trail, which, in part, crosses Karavanke/Karawanken ridge, during its 20 stages and 286 km. Four stages have been added during the Alpe Adria Karavanke/Karawanken project. The Karavanke/Karawanken Mountains have a unique property- you can visit two (even three on some places) countries in one trip (or even at the same time), and you have amazing views on both Slovenia and Austria. Index of the packages included in this document: 1. Slovenia/Austria: From Žirovnica in Slovenia to Bad Eissenkappel in Austria across Jezersko….………..4 2. Slovenia/Austria: From Ljubelj to Rosenbach (Faak am See) on Karavanke/Karawanken Panorama trail………………………………………………………………………………………………………………………………………………..11 3. Southern Alps Panorama Trail – “Highlights of the Karawanken” short trip…………………………………….16 4. Southern Alps Panorama Trail – “Mittagskogel circuit” short trip …………………………………………………..21 3 Alpe Adria Karavanke I Karawanken 1. Slovenia/Austria: From Žirovnica in Slovenia to Bad Eissenkappel in Austria across Jezersko 8 day hiking discovery of West Karavanke in Slovenia and Austria Long, multi day hike that starts in the cultural significant village of Žirovnica and visits some of the sightseeing pearls of Karavanke/Karawanken nature, culture and history.
    [Show full text]
  • Rr-805-04.Pdf
    Rezultati raziskovanj, št. 805/2004 2 Results of Surveys No 805/2004 AVTOR / AUTHOR Franc Gruden CIP - Kataložni zapis o publikaciji Narodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana 338.48(497.4)”2002” 311:338.48(497.4) GRUDEN, Franc Letni pregled turizma, Slovenija, 2002 = Annual review of tourism, Slovenia 2002 / [avtor Franc Gruden]. – Ljubljana : Statistični urad Republike Slovenije = Statistical Office of Republic of Slovenia, 2004. – (Rezultati raziskovanj / Statistični urad Republike Slovenije = Results of surveys / Statistical Office of the Republic of Slovenia, ISSN 0352-0226 ; št. 805. 21, Gostinstvo in turizem = Hotels and restaurants, tourism) ISBN 961-239-045-2 1. Gl. stv. nasl. 214543360 Izdal, založil in tiskal Statistični urad Republike Slovenije, Ljubljana, Vožarski pot 12 - Uporaba in objava podatkov dovoljena le z navedbo vira - Odgovarja generalna direktorica mag. Irena Križman - Urednica zbirke Rezultati raziskovanj Avguština Kuhar De Domizio - Slovensko besedilo jezikovno uredila Joža Lakovič - Angleško besedilo jezikovno uredil Boris Panič - Tehnični urednik in oblikovalec naslovnice Anton Rojc – Računalniško oblikovanje besedila in tabel Marta Šeme - Tiskano v 120 izvodih - Informacije daje Informacijsko središče, tel: (01) 241 51 04 - Avtomatski telefonski odzivnik (01) 475 65 55 - E. pošta: [email protected], Internet: www.stat.si. Prepared, published and printed by Statistical Office of Republic of Slovenia, Ljubljana, Vožarski pot 12 - Use and publication of data is allowed provided the source is acknowledged - Director–General Irena Križman – Editor of Results of Survey Avguština Kuhar De Domizio - Slovenian Language Editor Joža Lakovič - English Language Editor Boris Panič - Technical Editor and front cover design Anton Rojc - Computer text and table leyout design Marta Šeme - Total print run 120 copies - Information is given by the Information Centre, telephone: +386 1 241 51 04 – Answering machine +386 1 475 65 55 - E-mail: [email protected], Internet: www.stat.si.
    [Show full text]
  • Vi Kamniških Planin Solnčno Kranjsko Od Ru Ljubljane, Kjer Ločijo Nebotični
    Daleč tam na seve- Kjer je narava najlepša Where nature is at its best ru Ljubljane,Wo die Natur am schönsten ist kjer Dove la natura è la più bella ločijo nebotičniTam, kde je příroda nejkrásnější vrhovi a mniških Daleč tam na seve- ru Ljubljane, kjer ločijo nebotičnijezersko vrho- vi Kamniškihwww.jezersko.info planin solnčno Kranjsko od Daleč“ON THE FAR NORTH OF tam»WEIT NÖRDLICH na VON severu Lju- LJUBLJANA, WHERE HIGH LJUBLJANA, WO DIE PEAKS OF KAMNIK MOUNTAINS HIMMELSTÜRMENDE GIPFEL DER SEPARATE SUNNY CARNIOLA STEINER ALPEN DAS SONNIGE FROM CARINTHIA LIES A SMALL LAND KRAIN VOM KÄRNTEN bljane,COUNTRYSIDE, INDIVIDUAL ANDkjer TRENNEN, LIEGT ločijo EIN KLEINES nebotični SURROUNDED ROUND AND UND EIGENSTÄNDIGES LAND, ROUND BY HIGH MOUNTAINS, RUND HERUM MIT HOHEN BER- GEN UMGEBEN - JEZERSKO.« JEZERSKO.” So schrieben vor hundert Jahren Igor Muri vrhoviThis was written a hundred years ago by Kamniškihund Rudolf Andrejka im ersten Satz des planin Igor Muri and Rudolf Andrejka in the first Büchleins über Jezersko. sentence of little booklet about Jezersko. solnčno Kranjsko od Koroške, »DALEČ TAM NA SEVERU LJUBLJANE, KJER LOČIJO NEBOTIČNI VRHOVI KAMNIŠKIH PLANIN SOLNČNO KRANJSKO OD KOROŠKE, LEŽI MAJHNA DEŽELICA, ČISTO SAMOSVOJA, OBDANA KROG IN KROG OD VISOKIH GORA, JEZERSKO.« Tako sta pred sto leti zapisala Igor Muri in Rudolf Andrejka v prvem stavku male knjižice o Jezerskem. Daleč tam na severu“LÌ NEL NORD DI LUBIANA Lju-»DALEKO NA SEVERU OD DOVE LE ALTE CIME DELLE LUBANĚ, KDE DO NEBE ALPI DI KAMNIK DIVIDONO STOUPAJÍCÍ VRCHOLY LA CARNIOLA SOLEGGIATA E LA KAMNICKÝCH HOR DĚLÍ CARINZIA, SI TROVA IL PICCOLO SLUNEČNÉ KRAŇSKO OD bljane, kjer ločijoPAESE nebotičniDI JEZERSKO, TUTTO KORUTAN, LEŽÍ MALÝ, ÚPLNĚ INDIPENDENTE, CIRCONDATO SAMOSTATNÝ REGION, KOLEM DALLE ALTE MONTAGNE.” DOKOLA OBKLOPEN VYSOKÝMI HORAMI, JEZERSKO.« Così scrivevano cento anni fa Igor Muri e Rudolf Andrejka nella prima frase di un To před sto lety zapsali Igor Muri a Rudolf vrhovi Kamniškihlibretto su Jezersko.
    [Show full text]